Alpina SF-2606 Handleiding

Alpina Barbecue SF-2606

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Alpina SF-2606 (29 pagina's) in de categorie Barbecue. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/29
EN SF-2602/SF-2606 Sandwich Maker/Sandwich Grill Instruction for use
DE SF-2602/SF-2606 Sandwich-Maker/Sandwich-Grill Bedienungshinweise
FR SF-2602/SF-2606 Grille-sandwiches Mode d`emploi
IT SF-2602/SF-2606 Paniniera/ Grill Manuale d´uso
NL SF-2602/SF-2606 Tostimaker/Sandwich Grill Gebruiksaanwijzing
SW SF-2602/SF-2606 Smörgåsberedare/Smörgåsgrill Bruksanvisnin
DK SF-2602/SF-2606 Sandwich-toaster/Sandwich-grill Brugervejledning
RU SF-2602/SF-2606 Сэндвичница /сэндвичница с грилем Инструкции по эксплуатации
RO SF-2602/SF-2606 Aparat de făcut sandvişuri/Gril sandvişuri Instrucţiuni de utilizare
HR SF-2602/SF-2606 Toster / roštilj toster Uputa za uporabu
CZ SF-2602/SF-2606 Sendvičovač/Sendvičový gril Návod k použití
SK SF-2602/SF-2606 Sendvičovač/Sendvičovač s grilom Návod na použitie
HU SF-2602/SF-2606 Szendvicskészítő/grillező Használati utasítás
PL SF-2602/SF-2606 Opiekacz/Grill do kanapek Instrukcja użycia
SF-2602/SF-2606
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch.
FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell
´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
SW: För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten.
DK: Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret.
RU: В целях вашей безопасности внимательно прочитайте инструкции прежде, чем приступить к эксплуатации
прибора.
RO: Pentru propria dvs. siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatele.
HR: Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu.
CZ: Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod.
SK: V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia.
HU: Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és
kövesse előírásait.
PL: Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia.
ENGLISH
Dear Customer,
Thank you for choosing this quality ALPINA home appliance. Your Alpina appliance comes with a 2 year warranty and will
provide years of service if looked after. The ALPINA name brings you Quality, Reliability and Dependability. We hope you
will continue to make ALPINA your first choice in home appliances.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed:
1. Read all instructions carefully.
2. Make sure the power supply corresponds to one on the rating label.
3. To avoid electrical shock, do not immerse electrical parts in water or other liquid.
4. Do not allow children to operate or play with the appliance.
5. Unplug from outlet when not in use, or before putting on/taking off parts.
6. Do not use with damaged electrical cord or plug.
7. If damaged or malfunction occurs, refer to an authorized service center only.
8. Do not place on or near hot surfaces.
9. Never pull the appliance by the power cord.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
Read these instructions
1. The use of attachments or other accessories which are not supplied with the appliance are not recommended. This
could result into electrical shock or damage to the appliance.
2. Never use the appliance near or below curtains and other inflammable materials.
3. Keep the cable away from heat, direct sunlight, moisture & sharp edges.
Instruction for use
Before first use, remove all packaging materials/stickers from the unit and wipe the surface of the plates with a damp
cloth, then dry.
1. Place the unit on a clean, level and heat resistant surface or mat.
2. You can lightly drop small amount of oil or butter to the surface, since the plate is non-stick surface, the use of butter
or oil is optional.
3. Plug the appliance into the mains supply, the red indicator light (POWER) will turn on.
4. Note: Do not place any bread on the plate during the first use for at least 10 minutes to allow the new elements to
preheat and burn off any dust that may accumulated during assembly.
5. The green indicator light will turn on when the cooking temperature is reached. Open the sandwich maker; place a
slice of bread in the bottom half with the buttered side, for additional flavor use bacon dripping and add the top
slice then gently close the lid, lock the handle with the hinge.
6. Your sandwich will be toasted in 3 to 8min or longer to suit your taste. Open the lid and remove the sandwich bread
using a plastic or wooden spatula. Do not use sharp objects to avoid damaging the non-stick coated surface.
7. The toasting section should always be closed in the intervals between toasting.
Cleaning & Maintenance
1. Always make sure the appliance is unplugged from the mains supply before cleaning.
2. Remove crumbs or any residue from the toasting surface.
3. Clean the appliance with a damp cloth, do not use abrasive detergents.
Warning:
This appliance is equipped with a grounded, Type G, 3-pin power supply cord. This is a safety feature. Do not attempt to
defeat the safety purpose of this plug.
2
ENGLISH
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is
covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste
stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city
office, waste disposal service or the shop where you purchase the product.
Specification
Model No. : SF-2602/SF-2606
Voltage : 230V ~ 50Hz
Wattage : 700watts
GUARANTEE
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in materials and
workmanship. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective,
provided the product is brought back to the purchase address. This guarantee is only valid if the appliance has been used
in accordance with the instructions, and that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorized
person, or damaged through misuse.
This guarantee does not cover wear and tear, or breakables such as ceramic items, etc. If the product fails to operate and
needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return and bring it to the
address of purchase. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
E-mail Service Address:
info@swisselektro.com
3


Product specificaties

Merk: Alpina
Categorie: Barbecue
Model: SF-2606
Kleur van het product: Wit
Warmtebron: Electrisch
Breedte: - mm
Diepte: - mm
Hoogte: - mm
Soort: Contactgril
Soort materiaal (bovenkant): Grillplaat
Vermogen: 700 W
Ingebouwde functie: Nee
Vormfactor: Tafelblad
Totaal vermogen: 700 W
Deksel: Ja
Zwenkwieltjes: Nee
Deksel functies: Hinged lid, Locking lid
Kookoppervlakte vorm: Rechthoekig
Benen: Nee
Rook -functie: Nee

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Alpina SF-2606 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Barbecue Alpina

Handleiding Barbecue

Nieuwste handleidingen voor Barbecue