AdHoc Bud MP22 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor AdHoc Bud MP22 (2 pagina's) in de categorie Peper-/zoutmolen. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
5
GEBRAUCHSANWEISUNG
TEILEBEZEICHNUNG
1 Mahlgutbehälter
2 Gewindering
3 Mahlwerk
4 Aromaschutzkappe
5 Einstellschraube
BEFÜLLEN MIT GEWÜRZEN
1. Drehen Sie die Mühle auf den Kopf.
Halten Sie den Mahlgutbehälter 1
mit einer Hand und drehen Sie mit
der anderen den Gewindering 2
gegen den Uhrzeigersinn auf.
2. Füllen Sie den Mahlgutbehälter
1 mit Pfeffer oder Salz, setzen
Sie das Mahlwerk 3 wieder auf
den Mahlgutbehälter und dre-
hen Sie den Gewindering 2 im
Uhrzeigersinn zu.
MAHLEN
1. Ziehen Sie die Aromaschutzkappe
4 vom Mahlwerk 3 ab.
2. Halten Sie das Mahlwerk und dre-
hen Sie den Mahlgutbehälter 1 im
Uhrzeigersinn.
MAHLSTÄRKE EINSTELLEN
1. Ziehen Sie die Aromaschutzkappe
4 vom Mahlwerk 3 ab. Sie
sehen das Mahlwerk mit der
Einstellschraube 5.
2. Drehen Sie die Einstellschraube
im Uhrzeigersinn, um eine feinere
Mahlstärke zu wählen.
3. Drehen Sie die Einstellschraube
gegen den Uhrzeigersinn, um eine
gröbere Mahlstärke zu erreichen.
GEWÄHRLEISTUNG
Die gesetzliche Gewährleistung
beginnt mit dem Tag des Verkaufs
durch unseren Fachhändler an den
Käufer und endet nach Ablauf der
gesetzlichen Frist. AdHoc behält
sich das Recht vor, beschädigte Teile
zu reparieren oder auszutauschen.
Der Garantieanspruch im Rahmen der
gesetzlichen Gewährleistung besteht
nur bei Vorlage des Kassenzettels.
Für Schäden aus unsachgemäßer und
fehlerhafter Behandlung wird keine
Garantie übernommen.
OPERATING INSTRUCTIONS
DIAGRAM OF THE COMPONENTS
1 Spice container
2 Connector ring
3 Grinder
4 Aroma cap
5 Adjustment screw
REFILLING WITH SPICES
1. Turn the mill upside down. Hold the
spice container 1 with one hand
and with the other screw off the
connector ring 2 turning it counter-
clockwise.
2. Fill the spice container 1 with pep-
per or salt, put the grinder 3 back
on the spice container and fasten
the connector ring 2 by turning it
clockwise.
GRINDING
1. Remove the aroma cap 4 from the
grinder 3.
2. Hold the grinder 3 with one hand
and with the other turn the spice
container 1 clockwise.
ADJUSTING
THE GRINDER SETTING
1. Remove the aroma cap 4 from the
grinder 3. You can now see the
grinder and its adjustment screw 5.
2. For a finer setting, turn the adjust-
ment screw clockwise.
3. For coarser grinding, turn the ad-
justment screw counterclockwise.
STATUTORY WARRANTY
The warranty begins with the day of
the sale from our authorised dealer
and ends with the expiration of the
legal warranty period. AdHoc reserves
the right to optionally repair or replace
it with the same or equivalent item.
The warranty claim can only be made
with the original receipt. The warranty
does not cover damage resulting
from carelessness or misuse of the
product.
BUD
Pfeffer- oder Salzmühle
Pepper or salt mill
Moulin à poivre ou sel
Macina pepe o sale
Molinillo para pimienta o sal
MP22/23
AdHoc Entwicklung und Vertrieb GmbH
Im Pfeifferswörth 16
68167 Mannheim – Germany
www.adhoc-design.de
MODE D’EMPLOI
DESCRIPTION DES PIÈCES
1 Récipient à épices
2 Pièce de raccord
3 Broyeur
4 Couvercle
5 Vis de réglage du degré
de mouture
REMPLISSAGE DU RÉCIPIENT
1. Retournez le moulin. Tenez le réci-
pient à épices 1 d’une main et, de
l’autre, desserrez la pièce de rac-
cord 2 en la tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
2. Remplissez le récipient à épices 1
avec du poivre ou du sel, reposez
le broyeur 3 sur le récipient à
épices et resserrez la pièce de rac-
cord 2 en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
MOUDRE
1. Retirez le couvercle 4 du broyeur
3.
2. Tenez le broyeur 3 d’une main et,
de l’autre, tournez le récipient à
épices 1 dans le sens des aiguilles
d’une montre.
RÉGLAGE DU DEGRÉ
DE MOUTURE
1. Retirez le couvercle 4 du broyeur
3. Vous voyez alors le broyeur avec
la vis de réglage 5.
2. Tournez la vis de réglage dans le
sens des aiguilles d’une montre
pour obtenir une pulvérisation plus
fine.
3. Tournez la vis de réglage dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre pour obtenir une pulvérisa-
tion plus grossière.
GARANTIE LÉGALE
La garantie commence au jour de
l’achat chez notre revendeur et prend
fin au terme de la période de garantie
légale. AdHoc se réserve le droit
d’échanger les pièces défectueuses
ou de remplacer l’article par un article
similaire. Le droit à garantie ne vaut
que sur présentation d’une preuve
d’achat. La garantie ne vaut pas dans
le cas d’une utilisation non-conforme
ou par suite d’un manque d’entretien.
ISTRUZIONI PER L’USO
ELENCO COMPONENTI
1 Contenitore per spezie
2 Anello connettore
3 Macina
4 Coperchio
5 Vite di regolazione
RIEMPIMENTO CON SPEZIE
1. Capovolgere il macinaspezie.
Tenere il contenitore per spezie 1
con una mano e con l’altra svitare
l’anello connettore 2 girandolo in
senso antiorario.
2. Riempire il contenitore per spezie 1
con pepe o sale. Quindi fissare la
macina 3 avvitando l’anello connet-
tore 2 in senso orario.
MACINARE
1. Togliere il coperchio 4 dalla macina
3.
2. Tenere la macina 3 con una mano
e con l’altra girare il contenitore per
spezie 1 in senso orario.
REGOLAZIONE DELLO
SPESSORE DI MACINA
1. Togliere il coperchio 4 dalla macina
3. Adesso si vede la macina con la
vite di regolazione 5.
2. Ruotare la vite di regolazione in
senso orario per ottenere un maci-
nato più fine.
3. Ruotare la vite di regolazione in
senso antiorario per ottenere un
macinato più grosso.
GARANZIA DI BUON
FUNZIONAMENTO
La garanzia di buon funzionamento
inizia dalla data di vendita presso uno
dei nostri rivenditori autorizzati e fini-
sce a scadenza del periodo di garan-
zia legale. AdHoc si riserva il diritto di
riparare o sostituire l’articolo con un
articolo simile. Il diritto di garanzia è
valido solamente dietro presentazione
dello scontrino. Per danni occorsi da
trattamenti scorretti o non idonei si
perde il diritto di garanzia.
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
1 Recipiente para las especias
2 Anillo de conexión
3 Mecanismo de moltura
4 Tapa
5 Tornillo de ajuste
RELLENADO DE LAS ESPECIAS
1. Déle la vuelta al molinillo. Sostenga
el recipiente para las especias 1
con una mano y desenrosque con
la otra el anillo de conexión 2,
girándolo en sentido contrario de
las agujas del reloj.
2. Llene el recipiente para las espe-
cias 1 con pimienta o sal, vuelva a
colocar el mecanismo de moltura 3
en el recipiente para las especias
y cierre el anillo de conexión 2
girándolo en sentido de las agujas
del reloj.
PARA MOLER
1. Retire al principio la tapa 4 del
mecanismo de moltura 3.
2. Sujete con una mano el mecanismo
de moltura 3 y gire el recipiente
para las especias 1 en sentido de
las agujas del reloj.
AJUSTE DEL GRADO DE MOLIDO
1. Retire la tapa 4 del mecanismo de
moltura 3. Verá el mecanismo de
moltura con el tornillo de ajuste 5.
2. Gire el tornillo de ajuste en el sen-
tido de las agujas del reloj para
seleccionar un grado de molido
más fino.
3. Gire el tornillo de ajuste en el
sentido contrario de las agujas del
reloj para seleccionar un grado de
molido más grueso.
GARANTÍA
El período de garantía comienza el
a de venta a través de nuestros
comercios especializados y termina
el día de expiración del plazo de
garantía legal. AdHoc se reserve
el derecho de reparar o sustituir el
artículo. El derecho de garantía existe
únicamente si se presenta el justi-
ficante de compra. Se excluyen de la
garantía los daños causados por uso
erróneo o inadecuado.


Product specificaties

Merk: AdHoc
Categorie: Peper-/zoutmolen
Model: Bud MP22
Kleur van het product: Black, Stainless steel
Hoogte: 155 mm
Materiaal behuizing: Roestvrijstaal
Diameter: 64 mm
Fijne maling: Ja
Ruwe maling: Ja
Materiaal mes: Keramisch
Beste gebruik: Pepper, Salt
Instelbare maalsoort: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met AdHoc Bud MP22 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Peper-/zoutmolen AdHoc

Handleiding Peper-/zoutmolen

Nieuwste handleidingen voor Peper-/zoutmolen