Yato YT-73761 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Yato YT-73761 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Niet gecategoriseerd. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 3 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Yato YT-73761 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
YT-73761
PL
Treść instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporządzenia (EU) 2016/425.
Producent:
TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polska.
Opisy wyrobu: Okulary ochronne
są środkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi do indywidualnej ochrony oczu przed
zagrożeniami mechanicznymi. Okulary chronią przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości.
Okulary nie chronią przed kroplami i rozbryzgami cieczy, grubymi i drobnymi cząsteczkami
pyłu, gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elektrycznym oraz rozbryzgami stopionego
metalu i przenikaniem gorących ciał stałych. Szybka okularów ochronnych jest wykonana z
poliwęglanu, oprawa okularów jest wykonana z nylonu. U osób uczulonych na ww. materiały
może wystąpić reakcja alergiczna. Zalecenia stosowania okularów ochronnych: Przed roz-
poczęciem użytkowania okularów należy dokonać ich oględzin pod kątem uszkodzeń. Okulary
z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie mogą być użytkowane i powinny zostać
wymienione na nowe. Okulary założyć na głowę i upewnić się,
że nie będą spadały podczas
ruchów głowy. W modelach wyposażonych w regulowane zauszniki należy wyregulować ich
długość i / lub kąt w celu jak najlepszego dopasowania. Okulary zostały wyposażone w do-
datkową taśmę elastyczną zabezpieczającą okulary przed zsunięciem się z głowy. Taśmę
należy zamocować za pomocą zaczepów do zauszników w pobliżu zawiasów, a jej długość
wyregulować tak, aby okulary nie zsuwały się samoistnie z głowy, a taśma nie powodowała
ucisku. Po skończonej pracy okulary należy oczyścić za pomocą miękkiej i wilgotnej szmatki.
Większe zabrudzenia usuwać za pomocą wody z mydłem i osuszyć za pomoc
ą szmatki. Nie
stosować środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w
chłodnym, suchym, przewiewnym i zamkniętym pomieszczeniu. Chronić przed kurzem, pyłem
i innymi zanieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chronić przed uszkodzeniami me-
chanicznymi. Transport - w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w
zamkniętych środkach transportu. Środki ochrony oczu chroniące przed uderzeniem cząstek
o dużej prędkości, noszone wraz ze standardowymi okularami leczniczymi, mogą przenosić
uderzenie, wywołując zagrożenie dla użytkownika. Uwaga! Jeśli wymagana jest ochrona
przed uderzeniem cząstek o dużej prędkości w ekstremalnych temperaturach, wybrany środek
ochrony oczu powinien być oznaczony literą T bezpośrednio po literze określającej symbol
uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Jeśli litera określająca symbol uderzenia nie znajduje się bez-
pośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu może być
używany jedynie do ochrony
przed cząstkami o dużej prędkości w temperaturze pokojowej. Okres trwałości: do dwóch
lat od daty zakupu. Jednostka noty kowana: CERTOTTICA SCARL (nr noty kacji: 0530),
Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Włochy. Objaśnienie oznaczeń opra-
wy: YATO - oznaczenie producenta; YT-73761 – nr katalogowy producenta; EN 166 - numer
normy europejskiej dotyczącej ochrony indywidualnej oczu; 1 - klasa optyczna, F - odporność
mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem cząstkami o dużej prędkości o niskiej ener-
gii. Produkt wytrzymuje uderzenie cząstkami o masie 0,86 g i prędkości 45 m/s, CE - znak
zgodności z dyrektywami nowego podejścia UE. Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej: 1
- klasa optyczna. Znaczenie reszty symboli jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych
na oprawie. Deklaracja zgodności: deklaracja zgodności jest dostępna na stronie toya24.
pl w karcie produktu.
DE
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425
Hersteller: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polen. Produktbeschrei-
bung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät der Kategorie II, das für den persönlichen
Augenschutz gegen mechanische Gefährdungen bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor
Teilchen hoher Geschwindigkeit. Die Schutzbrille schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von
Flüssigkeiten, Grob- und Feinstaubpartikeln, Gas und Lichtbogen bei elektrischem Kurz-
schluss, Metallspritzern und Durchdringen heißer Festkörper. Die Sichtscheibe der Schutz-
brille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper ist aus Kunststo gefertigt. Bei Personen, die
gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine allergische Reaktion auftreten. Empfeh-
lungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der Verwendung der Schutzbrille sollte
sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille mit zerkratzter oder beschädigter
Schutzscheibe darf nicht verwendet und muss durch neue ersetzt werden. Setzen Sie die
Schutzbrille auf und prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie
bei Modellen mit verstellbaren Bügeln die Länge und/oder den Winkel der Bügel so ein, dass
sie optimal passen. Die Brille ist mit einem zusätzlichen Gummiband ausgestattet, um das Ab-
rutschen der Brille vom Kopf zu verhindern. Das Klebeband sollte mit Ohrbügeln in der Nähe
der Scharniere befestigt und in der Länge so eingestellt werden, dass die Brille nicht vom Kopf
rutscht und das Klebeband keinen Druck verursacht. Nach Abschluss der Arbeiten sollte die
Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden. Größere Verschmutzun-
gen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden. Verwenden Sie
keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen, gut be-
lüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub sowie anderen
Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädigungen schützen.
Transport - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln.
Der Augenschutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung mit einer Korrek-
turbrille getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar.
Achtung! Falls ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen
erforderlich ist, muss das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem
Buchstaben für die Aufprallintensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn dem
Buchstaben für die Aufprallintensität nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät
nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei Raumtemperatur verwendet werden. Haltbar-
keit: bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Noti zierte Stelle: CERTOTTICA SCARL (Nummer der
Noti zierung: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italien. Erläuterung
der Bezeichnungen des Brillenkörpers: YATO - Herstellerbezeichnung; YT-73761 – Her-
stellerkatalognummer; EN 166 – die Nummer der europäischen Norm für den persönlichen
Augenschutz; 1 – optische Klasse; F – mechanische Festigkeit; Symbol für den Schutz gegen
Stöße von Teilchen hoher Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt hält Stößen von
Teilchen mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s, CE – das Zeichen
für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung der Bezeichnungen
der Schutzscheibe: 1 – optische Klasse. Die Bedeutung der übrigen Symbole entspricht der
Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Konformitätserklärung: Ist dem
Produktdatenblatt unter toya24.pl zu entnehmen.
UA
Змістінструкціїзастандартом EN 166:2001 / Регламентом (EU) 2016/425
Виробник: TOYA SA, вул. Солтисовіцка, 13/15; 51-168 Вроцлав, Польща. Описвиробу:
Захисніокуляри - цезасібдлязахистуочейкатегорії II, призначенідляіндивідуального
захистувідмеханічнихзагроз. Окуляризахищаютьвідударіввисокошвидкіснихчасти-
нок. Окуляринезахищаютьвідкрапельібризокрідини, частиноквеликогоідрібного
пилу, газу, дуг
, що виникають в результатікороткогозамикання, бризокрозплавленого
металуіпроникненнягарячихтвердихчастинок. Склозахиснихокуляріввиготовленоз
полікарбонату, оправаокулярів - зпластика. Уосіб, щостраждаютьнаалергіюнацімате-
ріали, можерозвинутисяалергічнареакція. Рекомендаціїповикористаннюзахисних
окулярів:Перед використанням окулярів огляньтеїхнапредмет
пошкоджень. Окуляри
зподряпанимабопошкодженимзахиснимскломнеповиннівикористовуватисяіповинні
бутизаміненіновими. Носітьокуляринаголовііслідкуйтезатим, щобвониневпали
прирусіголовою. Длямоделейзрегульованимидужкамивідрегулюйтедовжинуі/або
кутнахилу для оптимальної посадки. Окуляри оснащені додатковоюгумкоюдля
захисту
окуляріввідвислизаннязголови. Стрічкаповиннабутиприкріпленавушнимиколодками
біляпетель, аїїдовжинавідрегульованатак, щобокуляринесповзализголовиістрічка
невикликалатиску. Після закінчення роботи протріть окуляри мякою вологою ганчіроч-
кою. Значнезабрудненняслідвидалитимильноюводоюівисушитиганчіркою. Ніколине
використовуйтепральнізасоби, щовикликаютьподряпини. Продуктповинензберігатися
втемному, сухому, провітрюваномуізакритомуприміщенні. Захищативідпилуііншихза-
бруднень (пластиковіпакети, чохлитощо). Захищативідмеханічнихпошкоджень. Тран-
спортування - вспоживчійупаковці, вякійпоставлявсявиріб, вкартоннійупаковці, вза-
критихтранспортнихзасобах. Захисточей
відвисокошвидкіснихчастинок, щоодягається
впоєднаннізістандартнимиокулярами, можепередаватиудари, створившинебезпеку
длякористувача. Увага! Якщопотрібнийзахиствідударувисокошвидкіснихчастинокпри
екстремальнихтемпературах, тослідвибратизасібдлязахистуочейзмаркуваннямлі-
тероюТвідразупіслябукви, щоідентифікуєсимволудару, тобто FT, BT або AT. Якщо
буква
, що позначаєсимволудару, знаходиться непрямопередбуквоюТ, то засоби захи-
стуочейможнавикористовуватитількидлязахистувідвисокошвидкіснихчастинокпри
кімнатнійтемпературі. Термінпридатності: додвохроківздатипокупки. Нотифікований
орган: CERTOTTICA SCARL (нотифікації: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 -
Longarone (BL), Італія. Розшифровкамаркуванняоправи: YATO - позначеннявиробни-
ка; YT-73761 – каталожнийномервиробника; EN 166 - номер
європейського стандарту
длязасобівіндивідуальногозахистуочей; 1 - оптичнийклас, F - механічнийопір, символ
захистувідвисокошвидкіснихчастинокзнизькоюенергією. Продуктвитримуєудариз
частинкамивагою 0,86 гішвидкістю 45 м/с, CE - знаквідповідностізновимидиректива-
миЄС. Розшифровкамаркуваннязахисногоскла: 1 - оптичнийклас. Значенняінших
символівзбігаєтьсязізначеннямсимволів
, зазначенихнаоправі.Декларація провідпо-
відність: Доступнавлистітехнічнихданихпродуктунавеб-сайті: toya24.pl.
LV
Instrukcijas saturs saskaņā ar EN166:2001 standartu / Regulu (ES) Nr. 2016/425
Ražotājs: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Vroclava (Wrocław), Polija. Izstrādājuma
apraksts:Aizsargbrilles ir II kategorijas acu aizsardzības līdzeklis, kas paredzētas individu-
ālai acu aizsardzībai pret mehāniska rakstura apdraudējumiem. Brilles aizsargā pret daļiņu
triecieniem ar lielu ātrumu. Brilles neaizsargā pret pilieniem un šķidruma šļakatām, rupjām un
smalkām putekļu daļiņām, gāzi, loka, kas rodas no īssavienojuma, kā arī pret izkausēta metāla
šļakatām un karstu cietvielu iespiešanos. Aizsargbriļļu stikliņš ir izgatavots no polikarbonāta,
briļļu ietvars ir izgatavots no plastmasas. Cilvēkiem, kuriem ir alerģija pret iepriekšminētajiem
materiāliem, var rasties alerģiska reakcija. Aizsargbriļļu lietošanas ieteikumi: Pirms bri
ļ-
ļu izmantošanas ir jāveic vizuāla apskate, lai pārliecinātos, vai tām nav bojājumu. Brilles ar
saskrāpētu vai bojātu aizsargstiklu nevar lietot, un tas ir jāaizvieto ar jaunu. Uzlieciet brilles
uz galvas un pārliecinieties, ka galvas kustību laikā tās nekrīt nost. Modeļiem, kas aprīkoti ar
regulējamām kājiņām, pielāgojiet to garumu un / vai leņķi, lai nodrošinātu iespējami labāku
pielāgošanos. Brilles ir aprīkotas ar papildu elastīgo joslu, lai pasargātu brilles no slīdēšanas
no galvas. Lente jāpiestiprina ar ausu cilpām pie eņģēm, un tās garums jānoregulē tā, lai
brilles neslīdētu no galvas un lente neizraisītu spiedienu. Pēc darba pabeigšanas brilles ir
jānotīra ar m
īkstu un mitru drānu. Lielākus netīrumus notīriet ar ziepjūdeni un nosusiniet ar
drānu. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas izraisa skrāpējumus. Izstrādājums ir jāuzglabā vēsā,
sausā, vēdināmā un slēgtā telpā. Sargāt no putekļiem, netīrumiem un citiem piesārņotājiem
(plastmasas maisiņi, somas utt.). Sargāt no mehāniskiem bojājumiem. Pārvadāt iepakojuma
vienības formā, kartona kastēs, slēgtos transporta līdzekļos. Acu aizsardzības līdzekļi, kas
aizsargā pret da
ļiņu triecieniem ar lielu ātrumu, nēsājot ar standarta medicīniskajām brillēm,
var izraisīt triecienu, kas radīs apdraudējumus lietotājam. Uzmanību! Ja nepieciešama aizsar-
dzība pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu ārkārtējās temperatūrās, izvēlētajam acu aizsar-
dzības līdzeklim ir jābūt apzīmētam ar burtu T tūlīt pēc burta, kas identi cē trieciena simbolu,
t.i., FT, BT vai AT. Ja burts, kas identi cē trieciena simbolu, neatrodas tieši pirms burta T, tad
acu aizsardzības līdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu
istabas temperatūrā. Glabāšanas termi
ņš: līdz diviem gadiem no pirkuma datuma. Paziņo-
tā struktūra: CERTOTTICA SCARL (paziņojuma numurs: 0530), Zona Industriale Villanova,
32013 - Longarone (BL), Itālija. Ietvaru marķējumu izskaidrojums: YATO - ražotāja apzīmē-
jums; YT-73761 – ražotāja kataloga numurs; EN 166 – Eiropas standarta numurs attiecībā uz
individuālo acu aizsardzību; 1 – optiskā klase, F – mehāniskā izturība, aizsardzības simbols
pret daļiņu triecieniem ar lielu ātrumu ar zemu enerģiju. Izstrādājums iztur triecienus ar daļi-
ņām, kuru svars ir 0,86 g un ātrums 45m/s, CE – atbilstības marķējums jaunajām ES pieejas
direktīvām. Aizsargstikla marķējuma izskaidrojums: 1 – optiskā klase. Pārējo simbolu no-
zīme ir tāda pati kā simboliem, kas redzami uz ietvariem.
Atbilstības deklarācija: Pieejama
izstrādājuma lapā vietnē toya24.pl
EN
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / 2016/425
(EU) regulation. Manufacturer: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław,
Poland. Description of the product: Safety glasses is a Category II eyes protec-
tion means, designed for personal protection of the eyes from mechanical hazards.
The glasses protect the eyes from fast moving particles. The glasses do not pro-
tect from drops and splashes of liquids, coarse and ne dust particles, gas, electric
arc and splashes of melted metal or penetration of hot solids. The protective glass
of the spectacles is made of polycarbonate, and the frame is made of nylon. In case of sen-
sitization to the aforementioned materials, there might be an allergic reaction. Recommen-
dations for use of the safety glasses: Before you use the glasses, check whether they
are not damaged. If the glasses are scratched or damaged, they must not be used and
should be replaced. Put the glasses on and make sure they will not fall during movements
of the head. In the models which are equipped with adjustable ear arms, their length and/
or angle must be adjusted, so that they t optimally. Glasses are equipped with an additional
elastic band protective glasses from sliding o the head. The tape should be fastened with
hooks to the ear arms near the hinges and its length adjusted, so that the glasses do not
spontaneously sliding o the head and the tape does not cause pressing. Once the work
has been nished, the glasses should be cleaned with a soft and damp cloth. Mayor stains
should be removed with water and soap; dry the glasses with a cloth. Do not use cleaning
agents that might cause scratches. The glasses should be stored in a cool, dry, ventilated
and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.) Protect from mechan-
ical damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed transport
means. Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles which are
worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing a risk for
the user. Important! If what is required is protection from impact of high-velocity particles
at extreme temperatures, then the selected eye protection means should be marked with
a T directly after the letter which indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter indi-
cating the impact symbol is not directly before the T, then the eye protection means may be used
exclusively for the purpose of protection of the eyes from high-velocity particles at a room tem-
perature. Durability: two years from date of purchase. Noti ed body: CERTOTTICA SCARL
(notication no.: 0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italy. Explanations
of the frame designations: YATO - manufacturer’s designation; YT-73761 – manufacturer’s
catalogue number; EN 166 - number of the European norm on individual protection of eyes;
1 - optic class, F - mechanical resistance, symbol of protection from impact of high-velocity
and low-energy particles. The product resists an impact of particles whose mass amounts to
0.86 g and whose velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new European
approach directives. Explanations of the safety glass designations: 1 - optic class. The
meaning of the rest of the symbols is the same as the meaning of the symbols on the frame.
Declaration of conformity: the declaration of conformity is available on the website toya24.
pl in the product card.
RU
Содержаниеинструкцийв соответствиис EN 166:2001 / Регламентом (ЕС) 2016/425
Изготовитель: TOYA SA, ул. Солтысовицка, 13/15, 51-168 Вроцлав, Польша. Описание
изделия:Защитные очки - это средство для защиты глаз категории II, предназначенные
дляиндивидуальнойзащитыотмеханическихвоздействий. Очкизащищаютотударов
высокоскоростныхчастиц. Стекланезащищаютоткапельибрызгжидкости, частиц
крупнойимелкойпыли, газа
, дуг, возникающих в результатекороткого замыкания, брызг
расплавленногометаллаипроникновениягорячихтвердыхчастиц. Стеклозащитных
очковизготовленоизполикарбоната, оправаочков - изпластика. Улиц, страдающихал-
лергиейнаэтиматериалы, можетразвитьсяаллергическаяреакция. Рекомендациипо
использованиюзащитныхочков:Перед использованиемочковосмотритеихнапред-
метповреждений
. Очки с поцарапанными или поврежденными защитными стеклами не
должныиспользоватьсяидолжныбытьзамененыновыми. Носитеочкинаголовеи сле-
дитезатем, чтобыонинеупалипридвиженииголовой. Длямоделейсрегулируемыми
заушникамиотрегулируйтедлинуи/илиуголнаклонадляоптимальнойпосадки. Очки
оснащеныдополнительнойрезинкойдля
защитыочковотсоскальзываниясголовы.
Лентадолжнабытьприкрепленаушнымикрюкамирядомспетлями, аеедлинадолжна
бытьотрегулированатакимобразом, чтобыочкинесоскальзывалисголовокилентане
давила. Поокончанииработыпротритеочкимягкойвлажнойтряпочкой. Значительное
загрязнениеследуетудалитьмыльнойводойивысушитьтряпочкой. Не
используйтечи-
стящиесредства, вызывающиецарапины. Продуктдолженхранитьсявпрохладном, су-
хом, проветриваемомизакрытомпомещении. Защищайтеотпыли и другихзагрязнений
(пластиковые пакеты, чехлы и т.д.). Защищайте от механических повреждений. Транс-
портировка - впотребительнойупаковке, вкоторойпоставлялосьизделие, вкартонной
упаковке, взакрытыхтранспортныхсредствах. Средства
защиты глаз от удара высоко-
скоростныхчастиц, надеваемыевсочетаниисостандартнымиочками, могутпередавать
удары, представляяопасностьдляпользователя. Внимание! Еслитребуетсязащитаот
ударавысокоскоростныхчастицприэкстремальныхтемпературах , тоследуетвыбрать
средстводлязащитыглазсмаркировкойбуквойТсразупослебуквы, идентифицирую-
щейсимвол удара, т.
е. FT, BT или AT. Еслибуква, обозначающаясимволудара, находит-
сянепрямопередбуквойТ, то средствазащитыглазможноиспользоватьтолькодляза-
щитыотвысокоскоростныхчастицприкомнатнойтемпературе. Срокгодности:до двух
летсдатыпокупки. Нотифицированныйорган: CERTOTTICA SCARL (нотификации:
0530), Zona Industriale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Италия. Расшифровкамар-
кировкиоправы: YATO - обозначениепроизводителя
; YT-73761 каталоговыйномер
производителя; EN 166 - номеревропейскогостандартадлясредствиндивидуальной
защитыглаз; 1 - оптическийкласс, F - механическоесопротивление, символзащиты
отвысокоскоростных частиц с низкой энергией. Продукт выдерживает удары с части-
цамивесом 0,86 гискоростью 45 м/с, CE - знаксоответствияновымдирективамЕС.
Расшифровкамаркировкизащитногостекла: 1 - оптическийкласс. Значениеосталь-
ныхсимволов
совпадает со значением символов, указанных на оправе. Декларация о
соответствии: Доступнавлистетехническихданныхпродуктанавеб-сайте: toya24.pl.
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą
Gamintojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g. 13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto aprašy-
mai:Apsauginiai akiniai yra II kategorijos akių apsauga, skirta individualiai akių apsaugai nuo
mechaninių pavojų. Akiniai saugo nuo didelio greičio dalelių smūgių. Akiniai neapsaugo nuo
skysčių lašų ir purslų, didesnių ir smulkių dulkių, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo
jungimo ir išlydyto metalo purslų ir karštų kietų medžiagųįsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai
pagaminti iš polikarbonato, akinių rėmas pagamintas iš plastiko. Anksčiau minėtoms medžia-
goms alergiškiems žmonėms gali sukelti alerginę reakciją. Apsauginių akinių naudojimo
rekomendacijos: Prieš pradedant naudoti akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai
su subraižytais ar pažeistais apsauginiais stiklais negali būti naudojami, jie turėtų būti pa-
keisti. Uždėkite akinius ant galvos ir
įsitikinkite, kad judesių metu jie nenukrenta. Modeliuose
su reguliuojamais lankeliais pritaikykite jų ilgį ir (arba) kampą, kad jie geriausiai tiktų. Akiniai
yra aprūpinti papildoma elastine juosta, apsaugančia nuo jų slydimo nuo galvos. Juosta turi
būti pritvirtinta prie ausų kištukų prie vyrių, o jos ilgis sureguliuotas taip, kad akiniai neslystų
nuo galvos ir juosta nesukeltų slėgio. Baigus darbą, akinius reikia išvalyti minkštu ir drėgnu
skudurėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir išdžiovinkite skudurėliu.
Nenaudokite valymo priemonių, kurios sukelia įbrėžimus. Produktas turi būti laikomas vėsioje,
sausoje, vėdinamoje ir uždaroje patalpoje. Saugoti nuo dulkių ir kitų teršalų (plastikinių maišų,
maišelių ir kt.). Saugoti nuo mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatytose pakuotėse,
dėžutėse, uždarose transporto priemonėse. Akių apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos
dalelių poveikio, dėvima kartu su standartiniais terapiniais akiniais, gali pernešti smūgį, dėl to
gali kilti vartotojui pavojus. D
ėmesio! Jei ekstremaliomis temperatūromis reikia apsaugoti nuo
didelės spartos dalelių poveikio, pasirinkta akių apsauga turėtų būti pažymėta T iškart po rai-
dės, kurioje nurodomas smūgio simbolis, t.y. FT, BT arba AT. Jei raidė, žyminti smūgio simbolį,
nėra iš karto prieš raidę T, tada akių apsauga gali būti naudojama tik apsaugai nuo didelės
spartos dalelių kambario temperatūroje. Naudojimo laikotarpis: iki 2 metų nuo pirkimo datos.
Akredituota serti kavimo įstaiga: CERTOTTICA SCARL (serti kato Nr.: 0530), Zona Indus-
triale Villanova, 32013 - Longarone (BL), Italija. Korpuso žymėjimų paaiškinimas: YATO
- gamintojo žymėjimas; YT-73761 – gamintojo katalogo numeris; EN 166 – Europos asmens
akių apsaugos standarto numeris; 1 – optinė klasė, F - mechaninis atsparumas, apsaugos
nuo greitųjų dalelių, turinčių vidutinę energiją, simbolis. Produktas atlaiko smūgius, kai dalelės
sveria 0,86 g, o jų greitis yra 45 m/s, o CE - ženklas atitinka naujojo ES požiūrio direktyvas.
Apsauginio stiklo žymė
jimų paaiškinimas: 1 - optine klasė. Likusių simbolių prasmė yra
tokia pati, kaip ir ant korpuso matomų ženklų. Atitikties deklaracija: Galima rasti produkto
kortelėje svetainėje: toya24.pl.
CZ
Text návodu v souladu s normou EN 166:2001 / Nařízení Evropského Parlamentu a Rady
(EU) 2016/425
Výrobce: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław, Polsko Popis výrobku:
Ochranné brýle jsou prostředkem pro ochranu očí kategorie 2, slouží k individuální ochraně
očí proti mechanickému poškození. Brýle chrání oči proti nárazu vysokorychlostních částic.
Brýle nechrání před kapkami tekutin, před postříkáním, před hrubými a jemnými částicemi
prachu, před plynem, před obloukem způsobeným elektrickým zkratem, před rozstříknutým
roztaveným kovem ani před průnikem horkých pevných látek. Brýlová skla jsou vyrobena z
polykarbonátu, obroučky jsou vyrobeny z plastu. U osob citlivých na výše uvedené materiály
se může objevit alergická reakce. Pokyny k používání ochranných brýlí: Než brýle začnete
používat, zkontrolujte, zda nejsou poškozeny. Brýle s poškrábanými nebo poškozenými skly
nelze používat. Takové brýle vyměňte za nové. Brýle si nasaďte a ujistěte se, že při pohybech
hlavy nepadají. U modelů vybavených nastavitelnými obloučky nastavte jejich délku a / nebo
úhel, aby se co nejlépe přizpůsobily danému uživateli. Brýle jsou vybaveny dalším elastickým
pásem, který chrání brýle před sklouznutím z hlavy. Páska by měla být připevněna ušními
čky v blízkosti závěsů a její délka by měla být upravena tak, aby brýle nesklouzly z hlav a
páska nezpů
sobila tlak. Po dokončení práce brýle očistěte navlhčeným měkkým hadříkem.
Větší nečistoty odstraňte mýdlovou vodou a vysušte hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky,
které způsobují poškrábání. Výrobek skladujte v chladné, suché, větrané a uzavřené místnosti.
Chránit před prachem, drobnými poletujícími částicemi a jinými nečistotami (plastové sáčky,
obaly apod.) Chránit před mechanickým poškozením. Doprava - v dodávaných jednotkových
obalech, v krabicích, v uzavřených dopravních prostředcích. Prostředky ochrany očí, které
chrání před vysokorychlostním nárazem částic, používané současně se standardními terape-
utickými brýlemi, mohou přenášet náraz, což může způsobit ohrožení uživatele. Upozornění!
Pokud je při extrémních teplotách vyžadována ochrana proti nárazu částic s vysokou rychlostí,
měla by být vybraná ochrana očí označena písmenem T bezprostředně za písmenem speci-
kujícím symbol nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno označující symbol nárazu není
bezprostředně před písmenem T, může být ochrana o
čí použita pouze pro ochranu před části-
cemi s vysokou rychlostí při pokojové teplotě. Doba použitelnosti: dva roky od data zakoupení.
Oznámený subjekt: CERTOTTICA SCARL (č. oznámení: 0530), Zona Industriale Villanova,
32013 - Longarone (BL), Itálie. Vysvětlení symbolů obrouček:YATO - označení výrobce;
YT-73761 – katalogové číslo výrobce; EN 166 - číslo evropské normy pro osobní prostředky k
ochraně očí; 1 - optická třída, F - mechanická odolnost, symbol ochrany proti nárazu vysoko-
rychlostních částic s nízkou energií. Výrobek je odolný proti nárazu částic s hmotností 0,86 g a
rychlostí 45 m/s, CE - označení shody se směrnicemi nového přístupu EU. Vysvětlení ozna-
čení ochranných skel: 1 - optická třída. Význam dalších symbolů je stejný jako u symbolů na
obroučkách. Prohlášení o shodě: V informačním listu výrobku na: toya24.pl.

Beoordeel deze handleiding

4.6/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Yato
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: YT-73761
Kleur van het product: Zwart
Materiaal: Nylon
Aantal per verpakking: 1 stuk(s)
Aanbevolen geslacht: Elk geslacht
Type product: Veiligheidsbril
Lensmateriaal: Polycarbonaat
Lens colour: Transparant

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yato YT-73761 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Yato

Yato

Yato YT-73761 Handleiding

27 Februari 2026
Yato

Yato YT-79161 Handleiding

27 Februari 2026
Yato

Yato YT-23701 Handleiding

26 Februari 2026
Yato

Yato YT-2346 Handleiding

26 Februari 2026
Yato

Yato YT-79185 Handleiding

26 Februari 2026
Yato

Yato YT-85770 Handleiding

26 Februari 2026
Yato

Yato YT-82395 Handleiding

26 Februari 2026
Yato

Yato YT-73842 Handleiding

26 Februari 2026
Yato

Yato YT-79189 Handleiding

26 Februari 2026
Yato

Yato YT-8303 Handleiding

12 September 2025

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd