Yamaha NS-BP111 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Yamaha NS-BP111 (11 pagina's) in de categorie Luidsprekerset. Deze handleiding was nuttig voor 61 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/11
EnglishFranc¸ aisDeutschEspan˜ ol
中文
Русский
1
NS-BP101/
NS-BP111
Speaker Package
Package Enceintes
4
4
3
5
1
2
1
2
3
1
2
CONNECTION
CONNEXION
ANSCHLUSS
CONEXIÓN
连接
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
NS-BP101
When using a banana plug
Lorsqu’une fiche banane est utilise´ e
Bei Verwendung von Bananensteckern
Cuando utilice una clavija tipo banana
Использование вилки штекерного типа
Banana plug
Fische Banane
Bananenstecker
Clavija tipo banana
Вилка штекерного
типа
Speaker (R)
Enceinte (Droite)
Lautsprecher (R)
Altavoz (D)
扬声器 (R)
Колонка (R)
Speaker (L)
Enceinte (Gauche)
Lautsprecher (L)
Altavoz (I)
扬声器 (L)
Колонка (L)
Receiver
Re´ cepteur
Receiver
Receptor
Ресивер
Speaker output terminal
Borne de sortie d’enceinte
Lautsprecherausgangsklemme
Terminal de salida para altavoz
扬声器输出端
Выходной терминал колонок
NS-BP111
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TG
2 En
EnglishFranc¸ ais
Install the speakers in a cool, dry, clean, stable and horizontal
place.
To avoid electric shock, fire, injury, damage to the speakers, and
discoloration of the cabinet, install away from windows, heat
sources, sources of excessive vibration, dust, moisture, cold, rain,
water, falling objects, noise sources (transformers, motors, etc.)
and direct sunlight.
Do not insert a hand or object into the port or pick up the speaker
by holding the port, as it may cause personal injury or damage to
the speaker.
Any time you note distortion, reduce the volume control on your
receiver to a lower setting. Never allow your receiver to be driven
into “clipping”. Otherwise the speakers may be damaged.
When using a receiver with a rated output power higher than the
nominal input power of the speakers, care should be taken never
to exceed the speakers’ maximum input.
Do not attempt to clean the speakers with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact qualified
Yamaha service personnel when any service is needed. The cabi-
net should never be opened for any reasons.
Secure placement or installation is the owner’s respon-
sibility. Yamaha shall not be liable for any accident
caused by improper placement or installation of speak-
ers.
Check that the following items are included.
Speaker cable (2 m) x 2 / Grille x 2
To attach the grille, line up the three
holes on the inner surface of the grille
with the three corresponding pegs on the
speaker and push gently.
When the grille is removed, be sure not to touch the
speaker units with your hands or to exert excessive force
with tools.
BEFORE MAKING CONNECTIONS, MAKE SURE THAT
THE RECEIVER IS SWITCHED OFF.
When this unit is connected to the receiver, refer also to the owner’s
manual supplied with the receiver.
See page 1 for the connection method.
Place the speakers on a sturdy, vibration-free surface. You may
not be able to obtain good bass quality when the speakers are
placed directly on the floor. Put a block, etc. under the speakers.
Better stereo images will be obtained when the speakers are
slightly angled in towards the listening position.
Placing this unit too close to a CRT TV set might happen
impair picture color or create a buzzing noise. Should
this happen, move the speaker away from the TV set.
Type ..............................................2-way bass-reflex speaker system
Non-magnetic shielding Type
Driver.....................................................11 cm (4 1/2”) cone woofer
2.5 cm (1”) balanced dome tweeter
Impedance.................................................................................... 6Ω
Frequency Response................................. 60 Hz to 38 kHz (-10 dB)
70 kHz (-30 dB)
Nominal Input Power ................................................................30 W
Maximum Input Power..............................................................90 W
Sensitivity.................................................................84 dB/2.83 V/m
Crossover Frequency ................................................................8 kHz
Dimensions (W x H x D)
<NS-BP101> .................................................. 123 x 200 x 298 mm
(4-7/8” x 7-7/8” x 11-3/4”)
<NS-BP111> .................................................. 123 x 200 x 299 mm
(4-7/8” x 7-7/8” x 11-3/4”)
Weight
<NS-BP101> .......................................................... 2.1 kg (4.7 lbs.)
<NS-BP111> .......................................................... 2.3 kg (5.1 lbs.)
* Specifications are subject to change without notice due to
product improvements.
* Care should be taken not to exceed the input power values noted
above.
PRECAUTIONS
ACCESSORIES
ATTACHING THE GRILLE
Note
CONNECTION TO YOUR RECEIVER
PLACING THE SPEAKERS
Note
SPECIFICATIONS
3 Fr
Franc¸ ais English
Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, propre, stable et
horizontal.
Afin de prévenir les chocs électriques, les incendie, les blessures,
les dommages aux enceintes et la décoloration des boîtiers, ins-
tallez-les loin des fenêtres, des sources de chaleur, des sources de
vibrations excessives, de poussière, d’humidité, de froid, d’eau,
de chute d’objets, de sources de bruits (transformateurs, moteurs,
etc.) et de la lumière directe du soleil.
N’insérez pas une main ni un objet dans le port et ne soulevez pas
l’enceinte en la tenant par le port, car cela pourrait entraîner des
blessures personnelles ou des dommages à l’enceinte.
Lorsque vous entendez de la distorsion, réduisez le niveau du
volume du récepteur. Ne laissez pas le récepteur écrêter. Sinon,
les enceintes risquent d’être endommagés.
Lorsque vous utilisez un récepteur dont la puissance de sortie
nominale est supérieure à la puissance d’entrée nominale des
enceintes, prenez garde de dépasser cette puissance.
N’essayez pas de nettoyer les enceintes avec des solvants chimi-
ques. Cela risquerait d’endommager l’apprêt. Utilisez un chiffon
propre et sec.
N’essayez pas de modifier ou de réparer les enceintes. Pour la
réparation, contactez un centre de service après-vente Yamaha
agréé. L’enceinte ne doit en aucun cas être ouverte.
Le propriétaire des enceintes est responsable de leur
emplacement et de leur installation. Yamaha décline
toute responsabilité en cas d’accident causé par un
positionnement ou une installation inadéquate des
enceintes.
Vérifiez si les articles suivants sont compris.
Câble d’enceinte (2 m) x 2 / Grille x 2
Pour fixer la grille, alignez les trois
orifices situés au dos de la grille sur les
trois chevilles correspondantes de
l’enceinte et appuyez délicatement.
Lorsque la grille est retirée, prenez soin de ne pas
toucher les enceintes avec les mains ou de ne pas
appliquer une force excessive avec un outil.
AVANT DE RÉALISER LES RACCORDEMENTS,
ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST ÉTEINT.
Pour raccorder cet appareil au récepteur, reportez-vous aussi au
mode d’emploi fourni avec le récepteur.
Reportez-vous à la page 1 pour la méthode de connexion.
Placez les enceintes sur une surface solide et non sujettes à des
vibrations. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir des graves
corrects quand les enceintes sont placés directement sur le sol.
Placez un bloc ou quelque chose de similaire sous les enceintes.
La qualité des images stéréo sera meilleure si vous tournez
légèrement les enceintes vers l’intérieur pour les diriger vers la
position d’écoute.
Placer cet appareil trop près d’un téléviseur à tube
cathodique peut affecter la couleur de l’image ou créer
un bourdonnement. Si cela se produit, éloignez
l’enceinte du téléviseur.
Type..................................................... Enceintes bass-reflex 2 voies
Type à blindage non magnétique
Pilote..............................................Enceinte grave en cône de 11 cm
Tweeter dôme équilibré de 2,5 cm
Impédance ....................................................................................6 Ω
Réponse en fréquence.................................60 Hz à 38 kHz (-10 dB)
70 kHz (-30 dB)
Puissance d’entrée nominale .....................................................30 W
Puissance d’entrée maximum....................................................90 W
Sensibilité.................................................................84 dB/2,83 V/m
Fréquence de transfert ..............................................................8 kHz
Dimensions (L x H x P)
<NS-BP101>................................................. 123 x 200 x 298 mm
<NS-BP111> .................................................. 123 x 200 x 299 mm
Poids
<NS-BP101> ..........................................................................2,1 kg
<NS-BP111> ..........................................................................2,3 kg
* Les spécification sont sujettes à changement sans notification
pour amélioration des performances du produit.
* Veillez à ce que les valeurs de puissance d’entrée mentionnées ci-
dessus ne soient pas dépassées.
PRÉCAUTIONS
ACCESSOIRES
FIXATION DE LA GRILLE
Remarque
RACCORDEMENT À VOTRE RÉCEPTEUR
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Remarque
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES


Product specificaties

Merk: Yamaha
Categorie: Luidsprekerset
Model: NS-BP111

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yamaha NS-BP111 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden