Yakima HoldUp EVO +2 Handleiding

Yakima Fietsendrager HoldUp EVO +2

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Yakima HoldUp EVO +2 (4 pagina's) in de categorie Fietsendrager. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Instruction #1035900C-1/4
8FJHIUMJNJUTt-JNJUFTEFDIBSHFNFOUt-ÓNJUFTEFQFTP
50lbs. / 22.7kgPer Bike =50lbs. / 22.7kgPor bicicleta =
22.7kg / 50 lbs.Par vélo =
$POUFOUTt$POUFOVt$POUFOJEP
spine (1X)
poutrelle (x 1)
soporte reclinable (2X)
bolt (1X)
boulon (1X)
perno (1X)
key (2X)
clé (x 2)
llave (2X)
safety pin (1X)
broche de sûreté (1X)
pasador de seguridad (1X)
front tray assembly (1X)
plateau avant (X 1)
soporte de ruedas delantero (1X)
rear tray assembly (1X)
plateau arrière (X 1)
soporte de ruedas trasero (1X)
tray bolt (4X)
boulon de plateau (x 4)
perno de la bandeja (4X)
tray bolt (4X)
boulon de plateau (x 4)
perno de la bandeja (4X)
washer (4X)
rondelle (x 4)
arandela (4X)
washer (4X)
rondelle (x 4)
arandela (4X)
lock washer (4X)
rondelle de sécurité (x 4)
arandela de cierre (4X)
lock washer (4X)
rondelle de sécurité (x 4)
arandela de cierre (4X)
lock washer (1X)
rondelle de sécurité (x 1)
arandela de cierre (1X)
HoldUp EVO +2
adjustable wrench
clé à molette
llaves ajustables
flathead screwdriver
tournevis plat
destornillador de cabeza plana
5PPMTSFRVJSFEt0VUJMTOÏDFTTBJSFTt)FSSBNJFOUBTOFDFTBSJBT
Instruction #1035900C-2/4
,167$//$7,210217$*(,167$/$&,Ð1
Using a flathead
screwdriver remove
the end cap from
HoldUp EVO.
À l'aide d'un tournevis
plat, enlever le bouchon
d'extrémité du HoldUp EVO.
Utilice un destornillador de
cabeza plana para retirar el
extremo del HoldUp EVO.
1 2
Insert the Plus2 base
into the HoldUp tube,
aligning holes.
Enfiler la base du Plus2 dans le tube
du HoldUp, en alignant les trous.
Inserte la base Plus2
en el tubo del HoldUp y
alinee los agujeros.
"MJHO
"MJHOFS
"MJOFBS
t*OTFSUCPMUBOEMPDLXBTIFSJO
order shown.
t5JHIUFOXJUIBEKVTUBCMFXSFODI
t*OTUBMMTBGFUZQJO
t&OmMFSMFCPVMPOFUMFSPOEFMMFEF
sécurité dans l'ordre illustré.
t4FSSFSBWFDMBDMÏËNPMFUUF
t1PTFSMBCSPDIFEFTßSFUÏ
t*OTFSUFFMQBTBEPSZMBBSBOEFMBEF
cierre en el orden indicado.
t"QSJFUFDPOMBMMBWFBKVTUBCMFT
t*OTUBMFFMQBTBEPSEFTFHVSJEBE
3 4 Pull the tilt lever and fold the
HoldUp Evo all the way up
until it locks into position.
5JSFSTVSMFMFWJFSEJODMJOBJTPO
FUSFMFWFSMFQPSUFWÏMP
DPNQMÒUFNFOUKVTRVËDF
RVJMTFWFSSPVJMMFFOQMBDF
5JSFEFMBQBMBODBEFSFDMJOBEP
y pliegue el HoldUp Evo
completamente hacia arriba
hasta que quede trabado en
su posición.
B
D
A
C
5" Place the the lower
tray assembly into
position. Use the
image as a guide to
install the correct tray
in the proper position.
B. Install the hardware
and fully tighten to 17
GUMCT/N
C. Place the upper
tray assembly into
position. Use the
image as a guide to
install the correct tray
in the proper position.
D. Install the hardware
and fully tighten to 17
GUMCT/N
" Mettre le plateau inférieur en position.
6UJMJTFSMJMMVTUSBUJPOQPVSJOTUBMMFSMFCPO
plateau dans la bonne position.
B. Poser la visserie et serrer complètement
Ëø/NøQJMC
C. Mettre le plateau supérieur en position.
6UJMJTFSMJMMVTUSBUJPOQPVSJOTUBMMFSMFCPO
plateau dans la bonne position.
D. Poser la visserie et serrer complètement
Ëø/NøQJMC
" "$PMPRVFFMTPQPSUFEFSVFEBTJOGFSJPSFOTVQPTJDJØO
Use la ilustración como guía para instalar el soporte
apropiado en la posición correcta.
B. B. Instale los tornillos de fijación y apriételos
DPNQMFUBNFOUFDPOVOBGVFS[BEFQJFMCø/N
C. C. Coloque el soporte de ruedas superior en su posición.
Use la ilustración como guía para instalar el soporte
apropiado en la posición correcta.
D. D. Instale los tornillos de fijación y apriételos
DPNQMFUBNFOUFDPOVOBGVFS[BEFQJFMCø/N
Instruction #1035900C-3/4
/2$',1*&+$5*(0(17&$5*$
Refer to your HoldUp EVO user
NBOVBMGPSMPBEJOHQBHFBOE
MPDLJOHJOTUSVDUJPOTQBHF
Refer to your HoldUp EVO user manual
GPSVOMPBEJOHJOTUSVDUJPOTQBHF
4FSÏGÏSFSBVNBOVFMBDDPNQBHOBOUMFQPSUF
vélo HoldUp EVO pour les instructions sur le
DIBSHFNFOUQQFUFUMFWFSSPVJMMBHFQ
Consulte el manual de usuario del portabicicletas
)PME6Q&70QBSBJOTUSVDDJPOFTEFDBSHBQ
ZEFVTPEFMDBCMFEFTFHVSJEBEQ
4FSÏGÏSFSBVNBOVFMBDDPNQBHOBOU
MFQPSUFWÏMP)PME6Q&70QPVSMFT
JOTUSVDUJPOTTVSMFEÏDIBSHFNFOUQ
Consulte el manual de usuario del
portabicicletas HoldUp EVO para
JOTUSVDDJPOFTEFEFTDBSHBQ
t Push hooks against tires.
t Check that rear wheels are secured by the
ratchet straps.
t Be sure all hardware is secured according
to instructions.
t "MXBZTTFDVSFQJWPUBSNXIFOUSBZJTFNQUZ
TFFCFMPX
t If required attach safety flag for longer load.
$)&$,5)&*/45"--"5*0/
#&'03&%3*7*/("8":
t "QQVZFSMFTDSPDIFUTDPOUSFMFTQOFVT
t Vérifier que les roues arrière sont bien retenues
par les sangles crantées.
t 4hBTTVSFSRVFMFNPOUBHFFTUTPMJEFFUDPOGPSNF
aux instructions.
t 5PVKPVSTJNNPCJMJTFSMFCSBTQJWPUBOUTJVOWÏMP
OhFTUQBTDIBSHÏWPJSDJEFTTPVT
t 4JOÏDFTTBJSFJOTUBMMFSVOGBOJPOEFTÏDVSJUÏTJMB
charge dépasse trop.
7²3*'*&3-&.0/5"(&"7"/5
%&13&/%3&-"3065&
t Empuje los ganchos contra los neumáticos.
t Las ruedas traseras deben estar aseguradas por
correas de cremallera.
t Cerciórese de que todo el equipo está asegurado
según las instrucciones.
t 4JFNQSFBTFHVSFFMCSB[PEFQJWPUFDVBOEPMB
CBOEFKBFTUÈWBDÓBWFSNÈTCBKP
t 4JFTOFDFTBSJPBUFVOCBOEFSÓOEFQSFDBVDJØO
para cargas más largas.
7&3*'*26&-"*/45"-"$*»/
"/5&4%&1"35*3
6/-0"%*/(t%²$)"3(&.&/5t%&4$"3("
8IFOOPUDBSSZJOHCJLFTBMXBZTGPME)PME6Q
&70VQ Pull the tilt lever and fold the HoldUp
EVO all the way up until it locks into position.
2VBOEPOOFUSBOTQPSUFQBTEFWÏMPMFQPSUF
WÏMPEPJUUPVKPVSTÐUSFSFMFWÏ5JSFSTVSMFMFWJFS
EJODMJOBJTPOFUSFMFWFSMFQPSUFWÏMPDPNQMÒUFNFOU
KVTRVËDFRVJMTFWFSSPVJMMFFOQMBDF
$VBOEPOPUSBOTQPSUF
CJDJDMFUBTNBOUFOHB
TJFNQSFFM)PME6Q
&WPQMFHBEPIBDJB
BSSJCB5JSFEFMB
palanca de reclinado
y pliegue el HoldUp
Evo completamente
hacia arriba hasta que
quede trabado en su
posición.
t 'PMEIPPQTJOXBSE
t 5JMUXIFFMUSBZ
JOCPBSE
t 3PUBUFQJWPUBSN
EPXO
t 1VTIUIFIPPLT
BHBJOTUXIFFMUSBZT
4&$63&QJWPU
BSNTXIFO
OPUJOVTF
*..0#*-*4&3-&#3"4
1*705"/54*6/7²-0
/h&451"4$)"3(²
"4&(63&-04#3";04
%&1*705&$6"/%0
/04&64"/
“click”
“clic”
a
b
t Pliegue los aros portarrueda
hacia el interior.
t Incline los soportes de ruedas
hacia adentro.
t Gire el brazo pivotante hacia
abajo.
t Empuje los ganchos contra los
soportes de ruedas.
t 3BCBUUSFMBSDFBVWFSTMJOUÏSJFVS
t Basculer le support de roue vers
MJOUÏSJFVS
t Rabattre le bras pivotant.
t "QQVZFSMFDSPDIFUDPOUSFMF
support de roue.
"MXBZTTVQQPSUUIFTQJOF
when lowering HoldUp EVO +2
when loaded with bikes.
5PVKPVSTTPVUFOJSMBQPVUSFMMFRVBOE
POBCBJTTFMFQPSUFWÏMP)PME6Q
EVO+2 si des vélos y sont chargés.
Cuando baje el HoldUp EVO+2
cargado de bicicletas, no olvide de
sostener el soporte reclinable.
*.1035"/5'PSCJLFTXJUI
wheels, if the wheelbase is less
UIBOUIFSFBSXIFFMNBZOPU
contact the wheel cup. Ensure that
the wheel strap is pulled tightly,
BOETFDVSFEJOUIFCVDLMFTFF
JNBHF"MTPUJSFTNVTUCFGVMMZ
inflated, and centered on the tray.
*.1035"/5øQPVSMFTWÏMPTRVJPOUEFTSPVFTEFøDNøQPFUTJ
MFNQBUUFNFOUFTUEFNPJOTEFøDNøQPMBSPVFBSSJÒSFOBUUFJOESB
QFVUÐUSFQBTMFTVQQPSUEFSPVF4BTTVSFSRVFMBTBOHMFEFSPVFTPJU
CJFOUFOEVFFUCJFOCMPRVÏFEBOTMBCPVDMFWPJSMJMMVTUSBUJPO&OPVUSF
MFTQOFVTEPJWFOUÐUSFDPNQMÒUFNFOUHPOnÏTFUDFOUSÏTEBOTMFQSPmMÏ
*.1035"/5&4JMBEJTUBODJBFOUSFMPTFKFTEFMBTCJDJDMFUBT
RVFUJFOFOSVFEBTEFwFTNFOPTEFwFTQPTJCMFRVFMB
SVFEBUSBTFSBOPTFBQPZFFOFMQPTBSSVFEB"TFHÞSFTFEFRVF
la correa de rueda esté cerrada firmemente e introducida en
MBIFCJMMBDPOTVMUFMBJNBHFO"EFNÈTMPTOFVNÈUJDPTEFCFO
estar inflados completamente y en el centro de la bandeja.
Keep in mind with
certain bikes the
lowest point may
be the bike wheel.
5FOJSDPNQUFEVGBJU
RVBWFDDFSUBJOT
vélos, la partie la
plus basse peut
ÐUSFMBSPVFEVWÏMP
5FOHBFODVFOUBRVF
para ciertas bicicletas, la
parte que puede quedar
más cerca del suelo es
una de sus ruedas.


Product specificaties

Merk: Yakima
Categorie: Fietsendrager
Model: HoldUp EVO +2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Yakima HoldUp EVO +2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fietsendrager Yakima

Handleiding Fietsendrager

Nieuwste handleidingen voor Fietsendrager