Ultimate Speed IAN 277760 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ultimate Speed IAN 277760 (1 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
1. 2.
3.
5.
4.
• Úvod
Gratulujeme Vám k Vášmu nákupu. Rozhodli ste
sa tým pre kvalitný výrobok. Návod na použitie je
súčaou tohto výrobku. Pred použitím zariadenia
sa zoznámte so všetkými bezpečnostnými
pokynmi. Výrobok používajte iba ako je opísané a
pre uvedeoblasti využitia. V prípade predania
tretím osobám predajte aj všetky podklady.
• Bezpečnostné pokyny
Na zaručenie bezpnosti používateľa je
bezpodmienečne nutná správna montáž, resp.
upevnenie poťahu na sedadlá vo vozidle. Pri
nevhodnej montáži sa pri náraze nikdy nedá zaruč
správna funkcia sedadlového bezpnostného
vzduchového vankúša.
Znova treba nastaviť posunuté poťahy sedadiel.
Ak to v dôsledku pokrilého opotrebovania nie
je možné, musí sa pah odstrániť alebo vymeniť
za nový.
Tento dekor poťah bol odskúšaný v TüV-
Rheinland Group (č. znaleckého posudku
83sG0170).
Spôsobilosť bného airbagu v porovnaní so
sériovou výrobou bola overená. Viď rozsah
použitia (zoz- nam typov) a technickú zprávu
č. 83SG0170. Odvolať možno na internetovej
stránke:
www.walser.net/clix
• Informácie o výrobcovi a
skúškach
Objednávateľ: Walser GmbH, Radetzkystr. 114,
A-6845 Hohenems · Skúšobné laboratórium:
TÜV Kraftfahrt GmbH, Inštitút bezpnosti
cestnej premávky, stredisko typo- vých skúšok
automobilov/dielov automobilov,
Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Pokyny k starostlivosti a
likvidácii
Ručne prianí
Nebieliť
Nesušiť v sušičke
Nežehliť
Nečistiť chemicky
Tento produkt je možné zlikvidovať prostredníctvom
zvho odpadu.
Obal zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
• Servis
Výrobok bol vyrobený s veľkou starostlivosťou
a pod nepretržitou kontrolou. Pre tento výrobok
dostanete trojr záruku od dátumu kupu.
Tento pokladnič blok si uschovajte. Záruka
sa vzťahuje len na materiálové a výrobchyby
a nevzťahuje sa na nesprávne a neodborné
používanie. Vaše zákonné práva, najmä práva
záruky nie sú touto zárukou obmedzené.
Oblasť platnosti: Obráťte sa na hotline servis, ktorý
je pre vás zriadený alebo sa kontaktujte so servisným
miestom v Európskom hospodárskom priestore.
Náklady: Bezplat opravy resp. výmena alebo
vrátenie peňazí. Žiadne náklady na dopravu.
TIP: Predtým než produkt zašlete, zavolajte
telefonicky na náš Hotline. Tak m žeme
pomôcť s akýmikoľvek chybami obsluhy.
IAN 277760
Adresa servisu:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau, Germany
Spätná adresa:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau, Germany
Servisné tel. číslo: 00800 00300030
www.walsergroup.com
SK
• Bevezetés
Gratulálunk, amiért megvásárolta a terméket.
A vásárlással egy igényes terméket választott.
A Használati utasítás a termék tartozéka. Az
eszköz használata előtt ismerje meg az összes
használati és biztonsági tudnivalót. A terméket
csak a Használati utasításban leírtak szerint és
csak a nevezett loknak megfelelően használja.
A termék eladásakor az összes dokumentumot
adja át az új tulajdonosnak.
• Biztonsági tudnivalók
Az ülésrátét megfelelő beszerelése illetve rögzítése
a járműben alapvetően szükséges a felhasználó
biztonságának érdekében. Nem megfelelő
beszerelés esetén egy esetleges ütközéskor az
oldallégz- sák működése nem garantálható.
Az elcsúszott ülésrátétet újra a helyére kell
igazítani. Amennyiben ez a nagymértékű kopás
miatt már nem lehetséges, úgy a rátétet le kell
venni, ill. ki kell cserélni.
Az ülésrátétet a TUV-Rheinland Group vizsgálta be
(szakvélemény száma: 83sG0170).
Oldallégzsákhoz való alkalmasságát a szériával
összehasonlítva ellenőriztük. Lásd felhasználási
terü- letet (típuslistát) és a 83SG0170. sz. műszaki
jelentést. Lehívható az alábbi weboldalról:
www.walser.net/clix
• Gyártói és bevizsgálói
jékozta
Megbízó: WALSER GmbH, Radetzkystraße
114, A-6845 Hohenems. Bevizsgáló
laboratórium: TÜV Kraftfahrt GmbH, Institut für
Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/
Fahrzeugteile (zlekedésbiztonsági Intézet,
gépjármű-/gépjárműalkatrész-bevizsgáló
állomás), Am Grauen Stein, D-51105 Köln
Kezelési és ártalmatlanítási
tudnivalók
zzel mossa
nem fehéríthető
nem szárítható dobos gépben
• Úvod
Blahopřejeme vám k vašemu nákupu. Rozhodli
jste se pro kvalitní výrobek. Návod k obsluze je
součástí tohoto výrobku. Před použitím přístroje
se seznamte se všemi pokyny k obsluze a
bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen
popsaným způsobem a pouze pro uvede
oblasti použití. Při předání výrobku třetí osobě
předejte současně všechny jeho podklady.
• Bezpečnostní pokyny
Prosíme vás o správnou první instalaci, resp.
upevnění potahu sedadla na příslušné sedadlo
vozidla. Tento potah je mož použít jak na
sedadlo řidiče, tak i na sedadlo spolujezdce. Při
nesprávném upevpotahu není možzaručit
správné vystřelení airbagu v přípa nárazu.
Posunuté potahy sedadel je nutné znovu správně
umístit. Není-li to možné z důvodu pokročilého
opotřebe potahu, potah se musí odstranit,
resp. vyměnit. Tento potah sedadla byl testován
skupinou TÜV Rheinland Group a schválen pod
označením 83SG0170.
Použitelnost s postranními airbagy testována ve
srovnání se sérií. Viz oblast použití (seznam typů)
a technická zpráva č. 83SG0170. Ke stažení na
internetové adrese: www.walsergroup.com/clix.
• Informace o výrobci a testech
Objednavatel: WALSER GmbH, Radetzkystraße
114, A-6845 Hohenems · Zkušební
laboratoř: TÜV Kraftfahrt GmbH, Institut für
Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/
Fahrzeugteile, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Pokyny pro ošetřování a
likvidaci
Ruční pra
Nebělte
Nesušte v bubnové sušičce
Nežehlete
nem vasalha
vegyileg nem tisztítha
A termék egyéb háztartási hulladékként
ártalmatlanítható.
A csomagolást a helyi előírások szerint
ártalmatlanítsa.
• Ügyfélszolgálat
A termék gyártása nagy gondossággal és állandó
ellenőrzés alatt történt. Erre a termékre Ön a
vásárlás dátumál számítva rom év garanciát
kap. Kérjük, őrizze meg a pénztárblokkot.
A garancia csak anyag- és gyársi hibákra
vonatkozik, és visszaélésszerű vagy szakszerűtlen
kezelés esetén megszűnik. Az Ön törvényes jogait,
különösen a szavatossági jogot, ez a garancia
nem korlátozza.
Területi hatály: Kérjük, hívja az Ön számára
berendezett szervizvonalat, vagy lépjen
kapcsolatba szervizünkkel az európai gazdasági
rségben.
Költségek: Költségmentes javítás, ill. csere, vagy
pénzvisszatérítés. Szállítási költség nincs.
TIPPÜNK: Mielőtt beküldi a terméket, rjük,
hívja fel segélyvonalunkat. Úgy segíteni tudunk
Önnek esetleges kezelési hibáknál.
IAN 277760
Ügyfélszolgálati cím:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau
Németország
Visszavételi cím:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
Németország
Ügyfélszolgálati szám: 00800 00300030
www.walsergroup.com
Nečistěte chemicky
Potah sedačky lze zlikvidovat ve zbytkovém
odpadu.
Obal zlikvidujte podle místních předpisů.
• Servis
Tento produkt byl vyroben s velkou čí a pod
neustálým dohledem. Na tento produkt dostanete
tříletou záruku od data nákupu. Uchovejte si prosím
pokladní doklad. Záruka se vztahuje pouze na
materiálo a výrob vady, nikoli na nesprávné
či nepřiměřené zacházení. Vaše konná práva,
zejména právo ze záruky, nejsou touto rukou
omezena. Oblast platnosti: Obraťte se prosím
na servisní hotline, která je pro Vás zřízena,
nebo kontaktujte servisní středisko v Evropském
hospodářském prostoru.
Náklady: Bezplat oprava nebo výměna či
vrácení peněz. Žádné náklady na dopravu.
TIP:ed vrácením tohoto produktu se prosím
obraťte telefonicky na naši hotline. Můžeme Vám
tak pomoci s případnými provozními chybami.
IAN 277760
Adresa servisu:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
D-88131 Lindau
Germany
Adresa pro vrácení výrobku:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau
Germany
Telefonní číslo servisní linky: 00800 00300030
www.walsergroup.com / clix
HU CZ
• Introduction
Congratulations on your purchase. You have
chosen a high quality product. The instructions
for use are part of this product. Please familiarise
yourself with all instructions for use and safety
instructions before using the device. Only use the
product as described and for the stated areas of
use. Hand over all documents when passing on the
product to a third party.
• Safety information
Please ensure the seat cover is set up and fixed in
place on the respective driving seat correctly when
you rst fit it. This cover can be used for both the
driver‘s seat as well as the passenger seat. Incorrect
fitting can prevent the seat airbag from inflating
correctly in the event of a collision. Seat covers
which have slipped out of position must be refitted.
If this is not possible due to an advanced state of
wear and tear, the seat cover must be removed and
replaced. This seat cover has been inspected by
the official TÜV Rhineland inspection body and has
been approved with the number 83SG0170.
Side airbag suitability tested in different vehicle
models. See area of application (list of vehicle
models) and technical report no. 83SG0170. Can
be found at: www.walsergroup.com/clix
• Manufacturer and Testing
Information
Customer: WALSER GmbH,
Radetzkystraße 114, A-6845 Hohenems
Test laboratory: TÜV Kraftfahrt GmbH, Institut
für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/
Fahrzeugteile, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Care and disposal instructions
Handwash
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry-clean
This product can be disposed of with the residual
waste. Dispose of the packaging according
to the local regulations.
• Service
This product has been produced with great care
and under continuous quality control. The product
comes with a three year guarantee from date of
purchase. Please keep your receipt safe. The gua-
rantee applies only to material and manufacturing
defects and does not apply to misuse or improper
treatment. Your statutory rights, especially the rights
of warranty, are not restricted by this guarantee.
Extent of validity: Please use the service hotline
which has been provided for you or contact the
service centre in the European Economic Area.
Costs: Repair or replacement free of charge or a
refund of the purchase cost. Shipping costs will not
be charged.
Advisory notice: Before returning your pro-
duct, contact our hotline by telephone, so that we
can help you with any operating errors.
IAN 277760
Service address:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau, Germany
Retourenadresse:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau, Germany
Telephone number of Service-Hotline:
00800 00300030
www.walsergroup.com
GB
• Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf. Sie haben
sich damit r ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Gebrauchsanweisung ist Bestandteil dieses Produktes.
Machen sie sich vor der Benutzung des Produkts mit
allen Gebrauchs- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte
mit aus.
• Sicherheitshinweise
Wir bitten Sie um korrekte Erstmontage bzw.
Befestigung des Sitzbezuges am jeweiligen
Fahrzeugsitz. Dieser Bezug kann für den Fahrer-
als auch Beifahrersitz verwendet werden. Bei
nicht ordnungsgemäßer Montage kann das
richtige Austreten des Sitzairbags im Falle eines
Aufpralls nicht gewährleistet werden. Verschobene
Sitzbezüge müssen neu positioniert werden. Ist
dies aufgrund fortgeschrittenem Verschleiß nicht
mehr möglich muss der Bezug entfernt bzw.
ausgetauscht werden. Dieser Sitzbezug wurde
von TÜV-Rheinland Group geprüft und unter
83SG0170 freigegeben.
Seitenairbagtauglichkeit im Vergleich zur Serie
geprüft. Siehe Verwendungsbereich (Typenliste)
und technischer Bericht Nr. 83SG0170. Abzurufen
unter: www.walsergroup.com/clix
• Hersteller- und
Prüfinformation
Auftraggeber: WALSER GmbH,
Radetzkystraße 114, A-6845 Hohenems
Prüflaboratorium: TÜV Kraftfahrt GmbH, Institut
für Verkehrssicherheit, Typprüfstelle Fahrzeuge/
Fahrzeugteile, Am Grauen Stein, D-51105 Köln
• Pflege- und
Entsorgungshinweise
Handwäsche
Nicht bleichen
Nicht trommeltrocknen
Nicht bügeln
Nicht chemisch reinigen
Dieses Produkt kann durch den Restmüll
entsorgt werden. Die Verpackung entsprechend
den örtlichen Bestimmungen entsorgen.
• Service
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf. Die
Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte,
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Geltungsbereich: Bitte wenden Sie sich an die
für Sie eingerichtete Service-Hotline oder setzten
Sie sich mit der Servicestelle im euroischen
Wirtschaftsraum in Verbindung.
Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder
Geldrückgabe. Keine Transportkosten.
TIPP: Bevor Sie Ihr Produkt einsenden, wenden
Sie sich telefonisch an unsere Hotline. So können
wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen.
IAN 277760
Serviceadresse:
Walser Industrie- und Handels GmbH
Langenweg 34
DE-88131 Lindau, Germany
Retourenadresse:
Walser Customer Service Germany
Walser GmbH
Bleicheweg 15, Postfach 3325
D-88131 Lindau, Germany
Telefonnummer der Service-Hotline: 00800
00300030
www.walsergroup.com
DE AT CH


Product specificaties

Merk: Ultimate Speed
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 277760

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ultimate Speed IAN 277760 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ultimate Speed

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd