Toshiba Mini-SMMS Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Toshiba Mini-SMMS (81 pagina's) in de categorie Airconditioner. Deze handleiding was nuttig voor 36 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/81
INSTALLATION MANUAL
MANUEL DINSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIĂ“N
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
UnitĂ  esterna
Unidad exterior
Model/ Modèle / Modell / Modello / Modelo
MCY-MAP0401HT
MCY-MAP0401HT2D
MCY-MAP0501HT
MCY-MAP0501HT2D
MCY-MAP0601HT
MCY-MAP0601HT2D
VOLUME-1
Mini-SMMS MULTI SYSTEM
AIR CONDITIONER
Mini-SMMS
CLIMATISEUR
Mini-SMMS
KLIMASYSTEM
Mini-SMMS
CONDIZIONATORE D’ARIA
Mini-SMMS
DE AIRE ACONDICIONADO
ADOPTION OF NEW REFRIGERANT
This air conditioner features a new HFC type
refrigerant (R-410A) which does not deplete the
ozone layer.
UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT
Ce climatiseur utilise le nouveau réfrigérant HFC
(R410A), qui ne détruit pas la couche d’ozone.
VERWENDUNG EINES NEUEN KĂ„LTEMITTELS
Dieses Klimagerät arbeitet mit dem neuen HFC
Kältemittel R410A. Dieses Kältemittel greift die
Ozonschicht nicht an.
IMPIEGO DI NUOVO REFRIGERANTE
Questo condizionatore d’aria utilizza il nuovo
refrigerante HFC (R 410A) che non svuota lo strato
d’ozono.
Thank you very much for purchasing TOSHIBA Air Conditioner.
• This manual describes the installation method at the outdoor unit
side.
• Before installation, please read this Manual thoroughly to perform
correct installation.
• For pipe connection for the indoor and outdoor units, flow selector unit
Y-shape branching joint or branch header required sold separately.
Select it according to the capacity.
• For pipe connection between the outdoor units, T-shape branching
joint which is sold separately is required.
ADOPCIĂ“N DE NUEVO REFRIGERANTE
Este acondicionador de aire presenta el nuevo tipo
de refrigerante HFC (R-410A) que no daña la capa
de ozono.
Nous vous remercions pour avoir choisi un climatiseur TOSHIBA.
• Ce manuel décrit la méthode d’installation du côté de l’unité
intérieure.
• Avant de procéder à l’installation, veuillez lire attentivement ce
manuel pour que l’installation soit correcte.
• Pour effectuer le raccordement de la tuyauterie entre les unités
intérieure et extérieure vous devez vous procurer sur place un joint de
ramification en Y ou un joint collecteur, vendu séparément.
Choisissez-le en fonction de la puissance.
• Pour effectuer le raccordement de la tuyauterie entre les unités
extérieures vous devez vous procurer sur place un joint de
ramification en T.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein TOSHIBA Klimagerät
entschieden haben.
• In diesem Handbuch wird die Installation der Außeneinheit
beschrieben.
• Bevor Sie mit der Installation beginnen, lesen Sie die dieses
Handbuch sorgfältig und installieren Sie das Produkt entsprechend.
• Für die Rohrleitungsverbindungen zwischen Innen- und Außeneinheit
sind Y-Abzweig oder Verteiler erforderlich, die bauseits beigestellt
werden mĂĽssen.
Wählen Sie diese Teile entsprechend der Leistung des Systems.
• Für die Rohrleitungsverbindungen zwischen den Außeneinheiten sind
T-Abzweige erforderlich, die bauseits beigestellt werden mĂĽssen.
Grazie di aver acquistato un condizionatore d’aria TOSHIBA.
• Questo manaule spiega come installare l’unità esterna.
• Prima d’iniziare l’installazione, leggere attentamente questo manuale,
per eseguire l’installazione correttamente.
• Per il collegamento dei tubi relativi alle unità interne ed esterne, sono
necessari l’unità di selezione del flusso, il giunto di derivazione a Y o il
collettore di derivazione, da acquistare a parte.
Selezionarli in base alla capacitĂ .
• Per il collegamento dei tubi tra unità esterne, serve il giunto di
derivazione a T da acquistare a parte.
Muchas gracias por haber adquirido este aparato de aire
acondicionado TOSHIBA.
• Este manual describe el método de instalación de la unidad exterior.
• Lea con atención este manual antes de instalar la unidad para
hacerlo correctamente.
• Para la conexión de tubos entre las unidades interiores y exteriores,
es necesario utilizar un colector de derivaciĂłn o una junta de
derivaciĂłn en forma de Y para la unidad selectora de caudal
(vendidos por separado).
Seleccione este accesorio segĂşn la capacidad del sistema.
• Para la conexión de tubos entre las unidades exteriores, es necesario
utilizar una junta de derivaciĂłn en forma de T (vendido por separado).
CONTENTS
SOMMAIRE
INHALT
INDICE
VOLUME-1
CONTENIDO
ENGLISHITALIANO FRANCAISDEUTSCHESPAĂ‘OL
PIECES ACCESSOIRES .................................................................................................................................................40
MESURES DE SECURITE ..............................................................................................................................................40
1
INSTALLATION DU CLIMATISEUR UTILISANT LE NOUVEAU REFRIGERANT ..................................................42
2
SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION ................................................................................................................43
3
INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE ............................................................................................................47
4
INSTALLATION ELECTRIQUE ................................................................................................................................59
5
INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE ............................................................................................................65
6
REGLAGE D’ADRESSE ..........................................................................................................................................66
7
ESSAI DE FONCTIONNEMENT ..............................................................................................................................75
8
DEPANNAGE ...........................................................................................................................................................77
ZUBEHĂ–R .......................................................................................................................................................................79
SICHERHEITSHINWEISE ...............................................................................................................................................79
1
INSTALLATION VON KLIMAGERĂ„TEN MIT MODERNEN KĂ„LTEMITTELN .........................................................81
2
AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES .............................................................................................................82
3
KĂ„LTEMITTELLEITUNGEN.....................................................................................................................................86
4
ELEKTRISCHE VERDRAHTUNG ............................................................................................................................98
5
INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT................................................................................................................104
6
ADRESS-EINSTELLUNG ......................................................................................................................................105
7
TESTLAUF .............................................................................................................................................................114
8
FEHLERSUCHE.....................................................................................................................................................116
ACCESSORY PARTS ........................................................................................................................................................1
SAFETY CAUTION ............................................................................................................................................................1
1
INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER ...............................................................................3
2
SELECTION OF INSTALLATION PLACE ..................................................................................................................4
3
REFRIGERANT PIPING.............................................................................................................................................8
4
ELECTRIC WIRING ..................................................................................................................................................20
5
INSTALLATION OF OUTDOOR UNIT ......................................................................................................................26
6
ADDRESS SETUP ...................................................................................................................................................27
7
TEST OPERATION...................................................................................................................................................36
8
TROUBLESHOOTING..............................................................................................................................................38
ACCESSORI ..................................................................................................................................................................118
PRECAUZIONI DI SICUREZZA.....................................................................................................................................118
1
INSTALLAZIONE DI UN NUOVO REFRIGERANTE PER IL CONDIZIONATORE D’ARIA ...................................120
2
SCELTA DEL POSTO D’INSTALLAZIONE ............................................................................................................121
3
TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE .......................................................................................................................125
4
COLLEGAMENTI ELETTRICI................................................................................................................................137
5
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA............................................................................................................143
6
IMPOSTAZIONE DELL’INDIRIZZO ........................................................................................................................144
7
FUNZIONAMENTO DI PROVA ...............................................................................................................................153
8
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................................................................155
COMPONENTES ACCESORIOS ..................................................................................................................................157
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..............................................................................................................................157
1
INSTALACIĂ“N DEL AIRE ACONDICIONADO CON NUEVO REFRIGERANTE...................................................159
2
SELECCIĂ“N DEL LUGAR DE INSTALACIĂ“N ......................................................................................................160
3
TUBERĂŤA DE REGRIGERANTE ............................................................................................................................164
4
Cableado elECtrico...............................................................................................................................................176
5
INSTALACIĂ“N DE LA UNIDAD EXTERIOR ..........................................................................................................182
6
CONFIGURAR LAS IDENTIFICACIONES.............................................................................................................183
7
PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO .........................................................................................................................192
8
RESOLUCIĂ“N DE PROBLEMAS ..........................................................................................................................194


Product specificaties

Merk: Toshiba
Categorie: Airconditioner
Model: Mini-SMMS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Toshiba Mini-SMMS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Airconditioner Toshiba

Handleiding Airconditioner

Nieuwste handleidingen voor Airconditioner