Thule Xadapt2 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thule Xadapt2 (8 pagina's) in de categorie Fietsendrager. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
REAR PLATE / PLAQUETTE ARRIÈRE / PLACA POSTERIOR
PARTS NEEDED
PIÈCES NÉCESSAIRES
PIEZAS NECESARIAS
25mm T-bolt / Vis en té de 25 mm / Perno en T de 25 mm
Spacer / Entretoise / Espaciador
A
B
3
3
part
pièce
parte
853-2089-09
853-2333
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
A
B
BIKE: Follow these instructions in conjunction with the 599xt Ultimate Upright Bike Carrier for mounting onto
a Volkswagon Jetta Trek or Golf K2 roof rack or Thule Xsporter truck rack.
VÉLO: Suivez ces instructions ainsi que celle du porte-vélo droit 599xt Ultimate pour le montage sur des barres de toit
pour Volkswagen Jetta Trek ou Golf K2 ou les barres pour camion Thule Xsporter.
BICICLETA: Siga estas instrucciones junto con las instrucciones de montaje del portabicicletas vertical 599xt
Ultimate en un portacargas de techo de un Volkswagen Jetta Trek o un Golf K2 o en un portacargas
Thule Xsporter para camiones.
• Slide strap into
tray channel.
Glissez la sangle dans
la rainure du rail.
Deslice la correa en
el canal del riel.
• Buckle on same
side as lock.
La boucle est située
du même côté que la serrure
Abroche en el mismo lado
que la cerradura.
• Flex tab up
Relevez la languette.
Levante la orejeta.
• Slide end cap on.
Insérez les capuchon
en place.
Coloque la tapa del
extremo en su lugar.
NOTE: Encaps must be installed to retain side panels.
REMARQUE: Les capuchons doivent être en place afin de retenir les panneaux
latéraux.
NOTA: Se deben instalar tapas para los extremos a fin de retener los
paneles laterales.
• Remove L Clamps and T-bolts from Carrier.
Déposez les fixations en L et les vis en té du porte-vélo.
Quite las abrazaderas en L y los pernos en T del portabicicletas.
1 2
501-5185-03 1 of 6
XADAPT 2 / VW ADAPTER
• Snap protective spacers into the forward holes in the downtube holder
mounting plate and the rear mounting plate as shown.
Emboîtez les entretoises de protection dans les trous avant de la plaquette de
montage du support du tube vertical et de la plaquette de montage arrière,
comme illustré.
Enganche los espaciadores protectores en las aberturas delanteras de la
placa de montaje del soporte del tubo oblicuo y la placa de
montaje posterior.
• Thread square head bolts onto mounting levers
Vissez les vis à tête carrée sur les leviers de montage.
Atornille los pernos de cabeza cuadrada en las palancas de montaje.
• Install carrier onto bar by sliding the square head bolts into the T-Track of the
Xsporter /VW cross bar.
Installez le porte-vélo sur la barre en faisant glisser les vis à tête carrée dans la glissière
de la barre de toit Xsporter /VW.
Instale el portabicicletas sobre la barra deslizando los pernos de cabeza cuadrada
por el carril en T de la barra transversal del Xsporter/VW.
REAR PLATE
PLAQUETTE ARRIÈRE
PLACA POSTERIOR
501-5185-03 2 of 6
3
4
5
• Fasten carrier to the rack by turning the mounting lever clockwise. Close the mounting
lever back down on the mounting plate. There should be firm pressure when closing the
lever. If it is too tight, release tension by pulling the lever back up and turning it counter
clockwise. If it is too loose, pull the lever back up and tighten clockwise.
Fixez le porte-vélo sur les barres de toit en tournant le levier de montage dans le sens des aiguilles
d'une montre. Rabattez le levier de montage sur la plaquette de montage. Une pression ferme doit
être nécessaire pour rabattre le levier. En cas de pression excessive, donnez du mou en relevant le
levier et en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. En cas de pression
insuffisante, relevez le levier et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre.
Fije el portabicicletas al portacargas girando la palanca de montaje en el sentido de las agujas
del reloj. Cierre la palanca de montaje empujándola hacia abajo en la placa de montaje. Debe
necesitarse una presión firme para cerrar la palanca Si está demasiado apretada, disminuya la
tensión levantando la palanca y girándola en el sentido contrario de las agujas del reloj. Si está
demasiado suelta, levante la palanca y apriétela en el sentido de las agujas del reloj.
See carrier instructions for proper bike loading guidelines.
Voir les instructions du porte-vélo pour un chargement correct du vélo.
Vea las directrices de carga adecuada de la bicicleta en las instrucciones del portacargas.
PARTS NEEDED / PIÈCES NÉCESSAIRES / PIEZAS NECESARIAS
fastener plate / placa de sujeción / plaquette de fixation
spacer / entretoise / espaciador
cam handle / easa de leva / poignée à came
spacer / espaciador/ entretoise
square head bolt / perno de cabeza cuadrada /vis à tête carrée
barrel nut / manguito roscado / écrou à portée cylindrique
A
B
C
D
E
F
1
1
1
3
3
1
part
pièce
parte
853-2081
853-2082-02
853-3506
853-2333
853-2089
853-0446
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
A B C D E F
BIKE: Follow these instructions in conjunction with the 599xtr Ultimate Upright Bike Carrier for mounting onto a Volkswagon Jetta Trek or Golf K2 roof rack
or Thule Xsporter truck rack.
VÉLO: Suivez ces instructions ainsi que celle du porte-vélo droit 599xtr Ultimate pour le montage sur des barres de toit pour Volkswagen Jetta Trek ou Golf K2 ou les barres
pour camion Thule Xsporter.
BICICLETA: Siga estas instrucciones junto con las instrucciones de montaje del portabicicletas vertical 599xtr Ultimate en un portacargas de techo de un Volkswagen Jetta
Trek o un Golf K2 o en un portacargas Thule Xsporter para camiones.
6
7
501-5185-03 3 of 6


Product specificaties

Merk: Thule
Categorie: Fietsendrager
Model: Xadapt2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thule Xadapt2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Fietsendrager Thule

Handleiding Fietsendrager

Nieuwste handleidingen voor Fietsendrager