Thrustmaster eSwap Pro Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Thrustmaster eSwap Pro (8 pagina's) in de categorie Controller. Deze handleiding was nuttig voor 57 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
5077657
1
EN Box contents / Contenu de la boîte / FR DE Verpackungsinhalt / NL inhoud van de verpakking /
IT Contenuto della confezione / Contenido de la cajaES
2
EN FR Connection / Branchements / DE NL Anschluss / Verbinding / IT ES Connessione / Conexión
EN Quick start guide
FR Guide de démarrage rapide
DE Schnellstartanleitung
NL Beknopte handleiding
IT Guida rapida
ES Guía rápida
3
EN FR Gamepad features / Caractéristiques de la manette / DE NL Gamepad features / Functies
gamepad / Caratteristiche gamepad / Funciones del gamepadIT ES
* EN- PS4™ system not included / FR- Système PS4™ non fourni / PS4™-System nicht im Verpackungsinhalt enthalten / PS4™-systeem niet DE- NL-
meegeleverd / Sistema PS4™ non incluso / Sistema PS4™ no incluidoIT- ES-
*
EN
1. Swappable directional buttons module
2. Swappable mini-stick modules
3. R1/L1 bumpers
4. SHARE/OPTIONS buttons
5. PS button
6. Touch pad
7. Action buttons
8. 1/8” / 3.5mm audio port
9. Swappable grips
10. Proprietary USB cable
11. Micro-USB port
12. Swappable progressive R2/L2 triggers
13. Buttons 1-2-3-4
14. Prole button
15. Mic mute button
FR
1. Module de boutons de direction interchangeable
2. Modules de mini-stick interchangeables
3. Gâchettes R1/L1
4. Boutons SHARE/OPTIONS
5. Bouton PS
6. Pavé tactile
7. Boutons d'action
8. Port audio mini-jack 3,5 mm
9. Poignées interchangeables
10. Câble USB propriétaire
11. Port micro-USB
12. Gâchettes R2/L2 progressives interchangeables
13. Boutons 1-2-3-4
14. Bouton de sélection du prol
15. Bouton d'activation/désactivation du micro
DE
1. Austauschbares Steuerkreuz-Modul
2. Austauschbare Ministick-Module
3. R1/L1-Bumper
4. SHARE/OPTIONS-Tasten
5. PS-Taste
6. Touchpad
7. Actionbuttons
8. 3,5mm-Klinkeneingang
9. Austauschbare Grischalen
10. Zugehöriges USB-Kabel
11. Micro-USB-Eingang
12. Austauschbare progressive R2/L2-Trigger
13. Tasten 1-2-3-4
14. Prol-Taste
15. Mikrofon-Stummschaltung
NL
1. Verwisselbare richtingsknoppenmodule
2. Verwisselbare ministickmodules
3. R1/L1-bumpers
4. SHARE/OPTIONS-knoppen
5. PS-knop
6. Touchpad
7. Actieknoppen
8. 1/8" / 3,5mm audioconnector
9. Verwisselbare grips
10. Merkeigen USB-kabel
11. Micro-USB-connector
12. Verwisselbare progressief reagerende R2/L2-triggers
13. Knoppen 1-2-3-4
14. Proelknop
15. Knop voor dempen microfoon
IT
1. Modulo pulsanti direzionali intercambiabile
2. Moduli mini-stick intercambiabili
3. Grilletti R1/L1
4. Pulsanti SHARE/OPTIONS
5. Pulsante PS
6. Touch pad
7. Pulsanti azione
8. Porta audio mini-jack da 3,5mm
9. Impugnature intercambiabili
10. Cavo USB proprietario
11. Porta micro-USB
12. Grilletti progressivi R2/L2 intercambiabili
13. Pulsanti 1-2-3-4
14. Pulsante prolo
15. Pulsante attiva/disattiva microfono
ES
1. Módulo intercambiable de botones de dirección
2. Módulos de mini-stick intercambiables
3. Bumpers R1/L1
4. Botones SHARE/OPTIONS
5. Botón PS
6. Touchpad
7. Botones de acción
8. Puerto de audio mini-jack de 3,5 mm
9. Agarres intercambiables
10. Cable USB patentado
11. Puerto micro-USB
12. Gatillos R2/L2 progresivos intercambiables
13. Botones 1-2-3-4
14. Botón de perl
15. Botón de silencio de micro
EN Above congurations have been approved and tested by Thrustmaster. All other module congurations are not tested nor
endorsed by Thrustmaster. Make sure that all modules are connected before playing. Additional modules packs will be
available soon, allowing for more possible congurations.
FR Les congurations ci-dessus ont été approuvées et testées par Thrustmaster. Les autres congurations n'ont pas été testées
et ne sont pas endossées par Thrustmaster. Assurez-vous que tous les modules sont insérés avant de commencer à jouer. De
nouveaux packs de modules seront disponibles bientôt, permettant de nouvelles congurations.
DE Die oben dargestellten Kongurationen sind von Thrustmaster getestet und genehmigt. Alle anderen Kongurationen der
Module sind nicht getestet oder werden nicht von Thrustmaster unterstützt. Stelle sicher, dass alle Module korrekt verbunden
sind, bevor du mit dem Spielen anfängst. Zusätzliche Module werden demnächst verfügbar sein, damit zusätzliche Kongura-
tionen möglich sind.
NL Bovenstaande conguraties zijn goedgekeurd en getest door Thrustmaster. Alle andere moduleconguraties zijn niet
getest door Thrustmaster en worden niet door Thrustmaster ondersteund. Zorg dat alle modules zijn aangesloten voordat u
gaat spelen. Binnenkort komen aanvullende modulepacks beschikbaar die verdere conguraties mogelijk maken.
IT Le congurazioni qui sopra sono state testate e validate da Thrustmaster. Tutte le altre congurazioni dei moduli non sono
state né testate, né validate da parte di Thrustmaster. Prima di giocare, assicurati che tutti i moduli siano collegati. A breve
saranno disponibili nuovi set di moduli, aumentando così le possibili congurazioni.
ES Las conguraciones anteriores han sido probadas y aprobadas por Thrustmaster. Todas las demás conguraciones de los
módulos no han sido probadas ni avaladas por Thrustmaster. Asegúrate de que todos los módulos estén conectados antes de
jugar. Pronto estarán disponibles packs de módulos adicionales, que hacen posibles más conguraciones.
5
EN T-MOD technology / FR Technologie T-MOD / DE T-MOD
Technologie/ T-MOD technologie / NL IT Tecnologia T-MOD / Tecnología T-MODES
6
EN FR Swapping triggers R2/L2 / Changer les gâchettes R2/L2 / DE Austausch der Trigger R2/L2 /
NL Triggers R2/L2 verwisselen / Sostituzione grilletti R2/L2 / Intercambio de gatillos R2/L2IT ES
10
11
3
4
9
8
17
5
6
2
12
13
15 14
!
4
EN FR Swapping the grips / Retirer les poignées / DE Austausch der Grie / De grips verwisselen / NL
IT ES Sostituzione impugnature / Intercambio de agarres
EN Press both triggers R2/L2 and the prole button at the same time to switch between long and short travel.
FR Appuyez simultanément sur les gâchettes R2/L2 et le bouton de prol pour basculer entre la course longue et la course courte.
DE Drücke beide Trigger R2/L2 und die Prol-Taste gleichzeitig, um zwischen langem und kurzem Druckpunkt zu wechseln.
NL Druk beide triggers R2/L2 en de proelknop tegelijkertijd in om te wisselen tussen een lange en een korte triggerslag.
IT Per passare dalla corsa lunga a quella corta (e viceversa), premi contemporaneamente i grilletti R2/L2 e il pulsante prolo.
ES Pulsa ambos gatillos R2/L2 y el botón de perl al mismo tiempo para cambiar entre el recorrido largo y corto.
EN Thrustmapper software Download the for advanced gamepad mapping and customisation (proles, sensitivity of triggers
and mini-sticks, and button mapping): on PC, go to https://support.thrustmaster.com, then select Gamepads/eSwap PRO
Controller/Software.
FR Téléchargez le logiciel Thrustmapper pour le mappage avancé et la personnalisation : gestion des prols, sensibilité des gâchettes
et des mini-sticks, assignation des boutons. Sur PC, allez sur https://support.thrustmaster.com, sélectionnez Manettes/eSwap PRO
Controller/Logiciel.
DE Thrustmapper-Software Herunterladen der für fortgeschrittes Gamepad-Mapping und Anpassungsmöglichkeiten (Prole,
Empndlichkeit von Triggern und Ministicks und Tasten-Mapping): rufe am PC die Webseite https://support.thrustmaster.com auf, wähle
Gamepads/eSwap PRO Controller/Software aus.
NL Thrustmapper-software Download de voor geavanceerd mappen en aanpassen van gamepads (proelen, gevoeligheid van
triggers en ministicks, en mappen van knoppen). Ga op de PC naar https://support.thrustmaster.com en selecteer Gamepads/eSwap
PRO Controller/Software.
IT Scarica il software Thrustmapper per la personalizzazione e la mappatura avanzata del gamepad (proli, sensibilità di grilletti e
mini-stick, mappatura dei pulsanti): su PC, vai sul sito https://support.thrustmaster.com e seleziona poi Gamepad/eSwap PRO
Controller/Software.
ES Descarga el software Thrustmapper para el mapeado avanzado del gamepad y la personalización (perles, sensibilidad de los
gatillos y mini-sticks, y mapeado de los botones): en PC, visita https://support.thrustmaster.com, luego selecciona Gamepads/eSwap
PRO Controller/Software.
8
EN Adjusting the trigger travel / Régler la course des gâchettes / FR DE Einstellen des Spiels der
Trigger / Slag van trigger afstellen / Regolazione corsa grilletto / Ajuste del recorrido del gatilloNL IT ES
EN Long travel
FR Course longue
DE Langer Weg
NL Lange slag
IT Corsa lunga
ES Recorrido largo
EN Short travel
FR Course courte
DE Kurzer Weg
NL Korte slag
IT Corsa breve
ES Recorrido corto
EN FR Selecting the mapping prole / Sélectionner son prol de mappage / DE Auswahl des
Mapping-prols / Het mappingproel selecteren / Selezione prolo mappatura / Selección del perl de NL IT ES
mapeado
10
EN Advanced mapping and customisation / Mappage avancé et personnalisation / FR
DE NL Fortgeschrittenes Mapping und Anpassungsmöglichkeiten / Geavanceerde mapping en aanpassing /
IT ES Mappatura avanzata e personalizzazione / Mapeado y personalización avanzados
EN The rmware included in your gamepad can be updated to a more recent version featuring product enhancements. To display the
rmware version that your gamepad is currently using and update it if required: on PC, visit https://support.thrustmaster.com, select
Gamepads eSwap PRO Controller Firmware then . Click on and follow the instructions describing the
download and installation procedure.
FR Le rmware inclus dans la manette peut être mis à jour (ce qui signie qu’il peut être mis à jour par des versions plus récentes
comportant des améliorations produits). Pour acher la version de rmware de votre manette et la mettre à jour si nécessaire: sur PC,
allez sur http://support.thrustmaster.com. Sélectionnez puis Manettes eSwap PRO Controller Firmware . Cliquez sur et suivez les
instructions et la procédure deléchargement et d’installation.
DE Die Firmware auf deinem Gamepad kann auf eine aktuellere Version, die auch Produktupdates enthalten kann, geupdatet werden.
Um die aktuelle Firmware-Version des Gamedpads angezeigt zu bekommen und um zu Überprüfen, ob ein Update notwendig ist,
besuche bitte für den PC: https://support.thrustmaster.com, wähle , dannGamepads eSwap PRO Controller Firmware . Klicke auf und
folge den Anweisungen, die den Download und die Installationsprozedur beschreiben.
NL De rmware die in de gamepad is opgenomen, kan worden bijgewerkt naar een nieuwere verbeterde versie wanneer een dergelijke
versie beschikbaar komt. Om de huidige versie van de rmware van de gamepad weer te geven en deze zo nodig bij te werken: op PC,
ga naar https://support.thrustmaster.com, selecteer en vervolgens Gamepads eSwap PRO Controller Firmware . Klik op en voer de
instructies voor downloaden en installeren uit.
IT Il rmware presente nel tuo gamepad può essere aggiornato a una versione più recente, che apporta delle migliorie al prodotto. Per
visualizzare la versione del rmware attualmente utilizzata dal tuo gamepad e per, se necessario, aggiornarla: su PC, visita il sito
https://support.thrustmaster.com, seleziona quindi Gamepad eSwap PRO Controller Firmware . Clicca su e segui le istruzioni per il
download e la procedura di installazione.
ES El rmware incluido en el gamepad se puede actualizar a una versión más reciente que incluye mejoras del producto. Para mostrar la
versión de rmware que está usando actualmente tu gamepad y actualizarla si es necesario: en PC, visita https://support.thrustmas-
ter.com, selecciona y después . Haz clic en Gamepads eSwap PRO Controller Firmware y sigue las instrucciones que describen el
procedimiento de descarga e instalación.
11
EN Updating your gamepad's rmware / Mise à jour du rmware de la manette/ FR
DE Update der Gamepad-Firmware De rmware van de gamepad bijwerken / Aggiornamento del rmware / NL IT
del tuo gamepad / Actualización del rmware del gamepadES
EN Download and install the drivers. Go to https://support.thrustmaster.com, select Gamepads/eSwap PRO Controller/Drivers.
* Windows compatibility neither tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment Europe.
FR Téléchargez et installez les pilotes disponibles sur https://support.thrustmaster.com. Sélectionnez Manettes/eSwap PRO
Controller/Pilotes.
* Compatibilité Windows non testée ni endossée par Sony Interactive Entertainment Europe.
DE Treiber herunterladen und installieren.. Gehe auf https://support.thrustmaster.com, wähle Gamepads/eSwap PRO
Controller/Treiber aus.
* Kompatibilität mit Windows wird von Sony Interactive Entertainment Europe weder unterstützt noch getestet.
NL
Download en installeer de drivers. Ga naar https://support.thrustmaster.com en selecteer Gamepads/eSwap PRO Controller/Drivers.
* Windows-compatibiliteit is niet getest en wordt niet ondersteund door Sony Interactive Entertainment Europe.
IT Scarica e installa i driver. Vai sul sito https://support.thrustmaster.com, seleziona Gamepad/eSwap PRO Controller/Driver.
* La compatibilità con Windows non è stata testata né viene supportata da parte di Sony Interactive Entertainment Europe.
ES Descarga e instala los controladores. Visita https://support.thrustmaster.com, selecciona Gamepads/eSwap PRO
Controller/Controladores.
* Compatibilidad con Windows no probada ni avalada por Sony Interactive Entertainment Europe
9
EN FR Installation on PC* / Installation sur PC* / DE NL Installation auf PC* / Installatie op een PC* /
IT ES Installazione su PC* / Instalación en PC*
https://support.thrustmaster.com
i
TECHNICAL SUPPORT
7
2
1
0%
50%
100%
0%
100%
https://support.thrustmaster.com
Design is subject to change. Design susceptible de varier. Darstellung kann abweichen. Ontwerp kan gewijzigd worden. Design suscettibile
di variazioni. Diseño sujeto a cambios.
5077708
1
2
*
5
6
10
11
3
4
9
8
17
5
6
2
12
13
15 14
!
4
* PT- CZ- -Sistema PS4™ não incluído / Py-  PS4™    / PS4™ systém není součástí / PS4™ sistemi dahil değildir /
PL- System PS4™ do nabycia osobno /
3
PT Py CZ Características do gamepad /   / Funkce gamepadu /
PL Oyun pedi özellikleri / Elementy kontrolera /
PT
1. Módulo de botões direcionais cambiáveis
2. Módulos de minialavancas cambiáveis
3. Gatilhos R1/L1
4. Botões SHARE/OPTIONS
5. Botão PS
6. Painel táctil
7. Botões de ações
8. Porta de áudio de 1/8" / 3,5 mm
9. Punhos cambiáveis
10. Cabo USB patenteado
11. Porta micro-USB
12. Gatilhos R2/L2 progressivos cambveis
13. Botões 1-2-3-4
14. Botão de seleção do perl
15. Botão de silenciamento do microfone
Py
1.    
2.   -
3.  R1/L1
4.  SHARE/OPTIONS
5.  PS
6. 
7.  
8.  3,5
9.  
10.  USB-
11.  -USB
12.    R2/L2
13.  1-2-3-4
14.  
15.   
CZ
1. Vyměnitelný směrový ovladač
2. Vyměnitelné páčky
3. R1/L1 tlačítka
4. SHARE/OPTIONS tlačítka
5. PS tlačítko
6. Touch pad
7. Akční tlačítka
8. 1/8” / 3.5mm audio port
9. Vyměnitelné rukojeti
10. Vlastní USB kabel
11. Micro-USB port
12. Vyměnitelná progresivní R2/L2 tlačítka
13. Tlačítka 1-2-3-4
14. Tlačítko pro výběr prolu
15. Tlačítko zapnutí/vypnutí mikrofonu
1. Değiştirilebilir yön düğmeleri modülü
2. Değiştirilebilir mini kol modülleri
3. R1/L1 tetik düğmeleri
4. SHARE/OPTIONS düğmeleri
5. PS düğmesi
6. Dokunmatik ped
7. Eylem düğmeleri
8. 1/8" / 3,5 mm ses bağlantı noktası
9. Değiştirilebilir kavrama yüzeyleri
10. Özel USB kablosu
11. Micro-USB bağlantı noktası
12. Değiştirilebilir kademeli R2/L2 tetikleri
13. Düğmeler 1-2-3-4
14. Prol düğmesi
15. Mikrofon ses kesme düğmesi
PL
1. Wymienny moduł przycisków kierunkowych
2. Wymienne moduły minidrążków
3. Bumpery R1/L1
4. Przyciski SHARE/OPTIONS
5. Przycisk PS
6. ytka dotykowa
7. Przyciski czynności
8. Złącze audio 3,5mm
9. Wymienne chwyty
10. Kabel USB własnej konstrukcji
11. Port Micro-USB
12. Wymienne spusty analogowe R2/L2
13. Przyciski 1-2-3-4
14. Przycisk prolu
15. Przycisk wyciszania mikrofonu
PT Tecnologia T-MOD / Py  TMOD / T-MOD CZ
technologie / T-MOD teknolojisi / PL Technologia T-MOD
PT Trocar os punhos /   / Výměna rukojetí / Kavrama yüzeylerinin Py CZ
değiştirilmesi / Wymiana uchwytów /PL
PT As congurações acima foram aprovadas e testadas pela Thrustmaster. Todas as outras congurações dos módulos não
foram testadas nem são aprovadas pela Thrustmaster. Certique-se de que todos os módulos estão ligados antes de começar a
jogar. Em breve estarão disponíveis conjuntos de módulos adicionais, permitindo novas congurações.
Py     Thrustmaster.    
        Thrustmaster.    ,    . 
      ,       .
CZ Výše uvedené kongurace byly schváleny a testovány Thrustmasterem. Ostatní kongurace nebyly testovány a nejsou
schváleny Thrustmasterem.ed zahájením přehrávání se ujistěte, že jsou připojeny všechny moduly. Další moduly budou brzy
k dispozici, což umožnové kongurace.
Yukarıdaki kongürasyonlar Thrustmaster tarafından test edilmiş ve onaylanmıştır. Diğer tüm modül kongürasyonları
Thrustmaster tarafından test edilmemiş ve onaylanmamıştır. Oynamadan önce tüm modüllerin bağlandığıkontrol edin.Daha
fazla olası kongürasyonlara izin veren ek modül paketleri kısa süre sonra piyasaya sürülecektir.
PL Powyższe konguracje zostały przetestowane izatwierdzone przez rmę Thrustmaster. Pozostałe konguracje modułów nie
zostały przetestowane przez rmę Thrustmaster ani nie są przez nią wspierane. Przed rozpoczęciem gry upewnij się, że wszystkie
moduły są podłączone.Wkrótce będą dostępne dodatkowe pakiety modułów, które poszerzą gamę możliwych konguracji.
PT Trocar os gatilhos R2/L2 /   R2/L2 / Výměna tlítek R2/L2 / Py CZ
Tetiklerin R2/L2 değiştirilmesi / Wymiana spustów R2/L2 /PL
PT Guia de Início Rápido
Py  

CZ Rychlý průvodce
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
PL Instrukcja szybkiego
startu
PT Py Conteúdo da embalagem /   / Box obsahuje / CZ
PL Kutu içeriği / Zawartość opakowania /
PT Py CZ PL Ligação /  / Připojení / Bağlanti / Podłączenie /
ﻊﻳﴪﻟا ءﺪﺒﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
قوﺪﻨﻟا تﺎﻳﻮﺘ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
بﺎﻌﻟﻷا ﺔﺣﻮﻟ تاﻴﻣ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
T-MOD ﺔﻴﻨﻘﺗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻞﻳﺪﺒﺘﻼﻟ ﺔﻼﺑﺎﻗ هﺎﺠﺗا رارزأ ةﺪﺣو -1
ﻞﻳﺪﺒﺘﻼﻟ ﺔﻼﺑﺎﻗ ةﺮﻐﺼﻣ ﺎﺼﻋ تاﺪﺣو -2
L1 / R1 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ارز -3
(تارﺎﻴﺧ) OPTIONS / (ﺔﻛرﺎﺸﻣ) SHARE ارز -4
PS رز -5
ﺲﳌ ﺔﺣﻟ -6
مﺎﻬﻣ رارزأ -7
ﻢﻼﻣ 3.5 / ﺔﺻﻮﺑ 8 / 1 سﺎﻘﻣ تﻮﺻ ﺬﻔﻨﻣ -8
ﻞﻳﺪﺒﺘﻼﻟ ﺔﻼﺑﺎﻗ ﺾﺑﺎﻘﻣ -9
صﺎﺧ ﻞﺒﻛ -10USB
ﻐﺻ ﺬﻔﻨﻣ -11USB
ﻞﻳﺪﺒﺘﻼﻟ نﺑﺎﻗ نﺎﻴﺠﻳرﺪﺗ L2 / R2 ﻞﻴﻐﺸﺗ ارز -12
1-2-3-4 رارزأ -13
ﴢﺨﺸﻟا ﻒﻼﳌا رز -14
نﻮﻓوﺮﻜﻴﳌا تﻮﺻ ﻢﺘﻛ رز -15
وأ ةﺪﺣﻮﻼﻟ ىا تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ رﺎﺒﺘﺧا ﻢﺘﻳ و . ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺎﻫرﺎﺒﺘﺧاو ﺮﻛﻟا ﺔﻔﻟﺎﺳ تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا ﲆﻋ ﺔﻘﻓاﻮﳌا ﺖrustmaster ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻦﻣ ﺪﻳﺰ ﺢﻤﺴﻳ ﻣ ،ﺎًﺒﻳﺮﻗ تاﺪﺣﻮﻼﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿإ مﺰﺣ ﺮﻓﻮﺘﺘﺳ .ﺐﻌﻼﻟا ﻞﺒﻗ ﺔﻼﺼﺘﻣ تاﺪﺣﻮﻟا ﻊﻴﻤﺟ ّنأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ . ﻞﺒrustmaster ِﻗ ﻦﻣ ﺎﻫدﺘﻋا
.ﺔﻨﻜﻤﳌا تﺎﻨﻳﻮﻜﺘﻟا
ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﺾﺑﺎﻘﳌا ﻞﻳﺪﺒ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ﻖﻓُﻣ ﻏ PS4™ مﺎﻈﻧ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
ارز ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاR2/L2


Product specificaties

Merk: Thrustmaster
Categorie: Controller
Model: eSwap Pro

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Thrustmaster eSwap Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Controller Thrustmaster

Handleiding Controller

Nieuwste handleidingen voor Controller