TFA LOG32 T 31.1055 Handleiding

TFA Niet gecategoriseerd LOG32 T 31.1055

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA LOG32 T 31.1055 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
5005-0170 / 5005-0172 / 5005-0173
LOG LOG32T /32TH /
LOG32THP
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Registrador de datos de temperatura, humedad* y presión**
Datalogger voor temperatuur, vochtigheid* en druk**
DOSTMANN electronic GmbH · Waldenbergweg 3b
D-97877 Wertheim · www.dostmann-electronic.de
*sólo LOG32TH/LOG32THP / *alleen LOG32TH/LOG32THP
**sólo LOG32THP / **alleen LOG32THP
1.2 Algemeen advies
Controleer of de inhoud van de verpakking onbeschadigd is en compleet.
• Verwijder de beschermende folie van de startknop en de twee LED’s.
• Om het instrument schoon te maken mag u geen schurende schoonmaakmiddelen
gebruiken maar alleen een vochtige of droge, zachte doek. Laat niet toe dat vocht
doordringt in het binnenste van het apparaat.
Berg het meetapparaat op, op een droge en schone plek.
• Zorg ervoor dat het apparaat geen krachten ondervindt zoals schokken of druk.
• Er wordt geen verantwoordelijkheid genomen voor onregelmatige of incomplete
meetwaarden en de resultaten daarvan, er wordt geen aansprakelijkheid genomen
voor de daardoor ontstane schade.
• Gebruik het apparaat niet in een omgeving die heter is dan 85°C!
De lithiumbatterij kan exploderen!
• Stel de rookoplossing niet bloot aan microgolven. De lithiumbatterij kan exploderen!
1.4 Bereik van de aevering en het gebruik
De meetapparaten uit de serie LOG32 zijn voor registratie, alarmering, visualisering
van temperatuur-, vochtigheid-*, dauwpunt-* en luchtdrukmeetwaardes** (*alleen voor
LOG32TH/THP, ** alleen voor LOG32THP) geschikt. Gebruiksgebieden zijn de bewa-
king van opslag- en transportvoorwaarden of andere temperatuur-, vochtigheid en/of
drukgevoelige processen. De logger heeft een ingebouwde USB-poort en kan zonder
kabels verbonden worden aan Windows PC’s. De USB-poort wordt beschermd door
een doorzichtig plastic kapje. De groene LED knippert elke 30 seconden tijdens een
1. Startknop, 2. LED groen, 3. LED rood, 4. Batterij vak, 5. USB Verbinding,
6. USB-beschermkapje, 7. Wandhouder, 8. Sleuf, ...hier bevindt zich de sensor,
9. Beschermende folie
1.3 Overzicht guur B
Druk op de knop gedurende 2 seconden,
de zoemer klinkt 1 seconde lang.
De LED licht groen op gedurende
2 seconden,- de opname is begonnen.
LED knippert elke 30 sec.
2. Eerste start en begin van de opnames
1.6 Gebruiksklaar
De logger is al van tevoren ingesteld (zie de standaard instellingen) en klaar op te
starten. Het kan onmiddellijk gebruikt worden zonder enige software.
2.1 Herbegin de opname
Zie 2 de logger wordt standaard gestart met de knop en gestopt via de USB-poort
plug-in.De gemeten waarden worden automatisch bijgeschreven in het PDF bestand.
OPMERKING: Wanneer u herstart wordt het bestaande PDF bestand overschreven.
Belangrijk! Sla de gegenereerde PDF-bestanden altijd veilig op in uw PC.
3. Stop de opname / maak een PDF bestand aan.
Verbindt de logger met de USB-poort.
De zoemer klinkt gedurende 1 seconde.
Het LED knippert groen totdat het uiteinde-
lijke PDF bestand is aangemaakt (dat kan
tot 40 sec. Duren).
De zoemer klinkt en de LED blijft groen.
De logger wordt getoond als een
verwijderbare drive LOG32TH/LOG32T/
LOG32THP
Bekijk de PDF en sla die op.
De PDF wordt overschreven
wanneer de volgende log begint!
5. Standaard instelling/instellingen fabriek
Merk de volgende standaard instellingen van de data-logger op voor de eerste keer
gebruiken. Door de software LogConnect* te gebruiken kan de instelparameter
makkelijk worden veranderd:
Interval: 5 Minuten LOG32TH/ LOG32THP, 15 Minuten LOG32T
Start mogelijk door: druk op knop
Stop mogelijk door: aansluiting USB
Alarm: inatief
4. Beschrijving van het PDF-resultaatbestand (Fig. B)
X
A
Bestandsnaam: e.g.
LOG32TH_14010001_2014_06_12T092900.DBF
LOG32TH: Apparaat
14010001: Serieel
2014_06_12: Begin opname (datum)
T092900: Tijd (uu:mm:ss)
Beschrijving: Logboek info uitvoeren programma,
bewerken de software LogConnect*
Conguratie: Voorafingesteldeparameters
Samenvatting: Overzicht van meetresultaten
Illustraties: Diagram van gemeten waarden
Handtekening: Teken PDF, als dat nodig is
:Meting OK :Meting mislukt
B
C
D
E
F
G
* Download de gratis LogConnect-software:
www.dostmann-electronic.de -> Downloads -> Software /
<Uw Logger> / Software/LogConnect_XXX.zip
(XXX kies nieuwste versie)
NL 1. Introductie
Hartelijk dank voor het aankopen van een van onze producten. Voordat u
gebruik maakt van de data logger lees eerst zorgvuldig de gebruikers hand-
leiding. Daar vindt u nuttige informatie voor het begrijpen van alle functies.
Inicio rápido con la conguración predenida
Iniciar registro:
presione hasta que se
emita una señal de alarma
El LED verde parpadea
(cada 30 s)
Inserte el registrador en
el puerto USB
Espere Vea el PDF
y guárdelo
1. 2.
3. 4. 5.
6. De batterij vervangen
Verdraai kapje achter
(ongeveer 10 graden).
De batterijdeksel opent. Verwijder lege
batterij en steek nieuwe batterij in, zoals
u hier ziet.
Vervanging batterij OK, beide LED’s
lichten 1 seconde op, geluid van een
pieptoon.
7. Alarmsignalen
Logger in de modus voor opn emen
Zoemer maakt eenmaal per 30 seconden
een geluid gedurende 1 seconde, rode
LED knippert elke 3 seconden – gemeten
waarden overschrijden geselecteerd meet-
bereik (niet met standaard instellingen).
Alarmgrenzen kunnen gewijzigd worden
met behulp van de software LogConnect*.
8. Afvoeren
Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen
worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu. Voer de verpakking op
milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde inzamelsystemen.
Afvoeren van het elektrisch apparaat: Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het
apparaat en voer die gescheiden af. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de
EU-richtlijn (WEEE) betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Dit product
mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur in te leveren
bij een als zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Inleveren in gratis. Neem de geldende
voorschriften in acht!
Afvoeren van batterijen: Batterijen en accu‘s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Zij bevatten schadelijke stoffen zoals zware metalen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu
en de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afgevoerd en waardevolle grondstoffen als ijzer,
zink, mangaan of nikkel die kunnen worden teruggewonnen. Als consument bent u wettelijk verplicht om
gebruikte batterijen en accu‘s bij uw dealer in te leveren of naar de daarvoor bestemde inleverpunten
volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen.
Inleveren in gratis. Adressen van geschikte inleverpunten kunnen worden opgevraagd bij uw stad of
gemeente. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
Verminder afval van batterijen door batterijen met een langere levensduur of geschikte oplaadbare
batterijen te gebruiken. Vermijd milieuvervuiling en laat batterijen of elektrische en elektronische apparatuur
met batterijen niet achteloos rondslingeren. De gescheiden inzameling en recycling van batterijen en
accu’s leveren een belangrijke bijdrage tot de ontlasting van het milieu en het voorkomen van gevaren
voor de gezondheid.
WAARSCHUWING! Milieu- en gezondheidsschade door verkeerde afvoer van batterijen!
WAARSCHUWING! Explosiegevaar met lithiumhoudende batterijen
Lithiumhoudende batterijen en accu‘s (Li=lithium) vormen een groot brand- en explosiegevaar als gevolg
van hitte of mechanische beschadiging, met mogelijk ernstige gevolgen voor mens en milieu. Besteed
bijzondere aandacht aan correct afvoeren.
Technische wijzigingen, eventuele fouten en misdruk gereserveerd. Stand08_CHB2112
Logger in modus Stand-by (niet in modus voor opnemen)
Rode LED knippert eenmaal elke
4 seconden.
Vervang batterij.
Rode LED knippert tweemaal of vaker elke
4 seconden. Hardware-fout!
* Download de gratis LogConnect-software:
www.dostmann-electronic.de -> Downloads -> Software / <Uw Logger> / Software /
LogConnect_XXX.zip (XXX kies nieuwste versie)
OPMERKING: Controleer de status van de LOGGER. Druk gedurende 1 seconde op
destartknop.AlsdegroeneLEDtweemaalikkert,isdeloggerbezigmetopnemen!
Deze procedure kan zo vaak als u wilt worden uitgevoerd.
1.1 Inhoud bij aevering
• Data Logger LOG32 • Wandhouder • Batterij 3,6 volt
• 2 x schroeven en moertjes • USB beschermkapje (Reeds geplaatst)
E
1.5 Voor uw veiligheid
TDit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het applicatie veld zoals hierboven beschre-
ven. Het mag alleen gebruikt worden zoals beschreven in deze handleiding.
Nietgeautoriseerdereparaties,modicatiesofwijzigingenaanhetproductzijnniet
toegestaan.
Let op onze batterijaanbeveling: gebruik alleen het batterijtype van de fabrikant
SAFT LS 14250 3,6 volt of DYNAMIS Lithium Batt. LI-110 1/2 AA / S of door de
fabrikant goedgekeurde batterijtypen. 9. Alleen LOG32T markeren
CE-markering, EN 12830, EN 13485, geschiktheid voor opslag (S) en transport (T)
voor levensmiddelenopslag en -verdeler (C), nauwkeurigheidsklasse 1 (-30 .. + 70 ° C).
Volgens EN 13486 raden we aan om jaarlijks opnieuw te kalibreren.
E
NL
opname. De rode LED wordt gebruikt voor het tonen van begrenzingsalarm of status
boodschappen, (‘batterijen vervangen’ bijvoorbeeld) De logger heeft ook een interne
zoemer die de gebruikersinterface ondersteund.
Dit teken duidt erop, dat het product voldoet aan de vereisten van de richtlijn
vandeEEGenisgetestvolgensdegespeciceerdetestmethoden.
1.2 Recomendaciones generales
• Compruebe que el contenido del paquete está completo y no está dañado.
• Retire la lámina protectora que se encuentra sobre el botón de inicio y los dos LED.
• No use productos abrasivos para limpiar el aparato, solo un paño suave seco o
húmedo. No permita que penetre ningún tipo de líquido en el interior del dispositivo.
• Guarde el dispositivo de medición en un lugar seco y limpio.
• Evite que el dispositivo se vea sometido a presiones o impactos.
El fabricante no se hará responsable de posibles valores de medición irregulares o
incompletos ni de sus resultados, ni asumirá ningún tipo de responsabilidad por los daños
derivados de los mismos.
¡No utilice el dispositivo en un entorno a más de 8C! ¡La batería de litio puede explotar!
No exponga el unsit a la radiación de microondas. ¡La batería de litio puede explotar!
Mantenga pulsado el botón durante
2 segundos,
se emitirá una señal durante 1 segundo
El LED permaneceverde durante
2 segundos: ¡el registrador
está en marcha!
El LED verde parpadea cada
30 segundos
2. Primera puesta en marcha y primer registro de datos
1.6 Listo para usar
Elregistradoryaestáprecongurado(consultelos5ajustespredeterminados)ylisto
para utilizar. Se puede utilizar de inmediato sin necesidad de software.
1.5 Medidas de seguridad
Este producto está diseñado exclusivamente para el campo de aplicación descrito
anteriormente. Solo se debe usar de acuerdo con lo descrito en estas instrucciones.
Loscambios,modicacionesoreparacionesnoautorizadasdelproductoestánprohibidos.
3. Detener el registro / crear PDF
Conecte el registrador al puerto USB.
Se emite un sonido de alerta durante
1 segundo.
El LED verde parpadea hasta que el PDF
se crea (puede tardar hasta 40 segundos).
Se emite un sonido de alerta y el LED
se queda en verde.
El registrador se muestra como
dispositivo LOG32TH/LOG32T/
LOG32THP extraíble.
Vea el PDF y guárdelo.
¡Los datos del PDF se
sobrescribirán cuando se
vuelva a iniciar el registro de
datos!
2.1 Comenzar a registrar datos
Consulte el punto 2. El registrador se inicia por defecto al pulsar el botón y se detiene
al conectar el puerto USB. Los valores medidos se muestran automáticamente en un
archivo PDF.
NOTA: al volver a iniciar el registro, los datos se sobrescriben en el archivo PDF existente.
¡Importante! Guarde siempre en el PC los archivos PDF generados.
LOG32TH_14060010_2014-06-23T151133.DBF LOG32TH SN 14060010 V 02.36
<Zusatz Log Info> Editieren mit LogConnect
<Additional Log Info> Edit with LogConnect
<Log Beschreibung / Log Description>
Konfiguration/Configuration
Benutzer Editieren mit / Edit with LogConnect/Operator
Intervall 00:00:10/Interval
Start möglich durch Taste/Start possible by /Button
Stopp möglich durch USB Verbindung/Stop possible by /USB connect
Alarm unten Alarm oben/Alarm low /Alarm high
Temperatur 25.0 °C 30.0 °C/Temperature
Feuchtigkeit 30.0 %rH 60.0 %rH/Humidity
Alarmverzögerung 00:00:00/Alarm delay
Zusammenfassung/Summary
Startzeit Start durch Taste/Start time 23.06.2014 15:11:46 /Start by /Button
Stoppzeit Stopp durch USB Verbindung/Stop time 23.06.2014 15:17:46 /Stop by /
USB connec
Datensätze Dauer/Records 37 /Duration 00:06:00
Min Avg Max
Temperatur/Temperature 27.4 °C 27.9 °C 29.1 °C
Feuchtigkeit/Humidity 30.3 %rH 30.9 %rH 31.6 %rH
Taupunkt/Dew point 8.9 °C 9.1 °C 10.5 °C
Anzahl/Count
Alarm/Alarm 0
Temperatur Feuchtigkeit Taupunkt/Temperature /Humidity /Dew point
8.0 °C
12.0 °C
16.0 °C
20.0 °C
24.0 °C
28.0 °C
32.0 °C
30.3 %rH
30.7 %rH
31.1 %rH
31.5 %rH
31.9 %rH
32.3 %rH
32.7 %rH
23.06.2014
15:11:46
23.06.2014
15:12:46
23.06.2014
15:13:46
23.06.2014
15:14:46
23.06.2014
15:15:46
23.06.2014
15:16:46
23.06.2014
15:17:46
Unterschrift
/Signature
A
B
C
D
E
F
G
4. Descripción de los resultados del archivo PDF
X
A
Nombre del archivo: por ejemplo,
LOG32TH_14010001_2014_06_12T092900.DBF
LOG32TH: dispositivo
14010001: Número de serie
2014_06_12: Fecha de inicio del registro
T092900: Hora: (hhmmss)
Descripción: información del desarrollo del registro, edición con
software LogConnect*
Conguración: parámetrospredenidos
Resumen: Resumen general de los resultados de las mediciones
Grácos: diagramadelosvaloresmedidos
Firma: rmadelPDFsiesnecesario
: medición realizada correctamente : error en la medición
B
C
D
E
F
G
5. Conguración estándar / conguración de fábrica
Tenga en cuenta los siguientes ajustes de fábrica del registrador de datos antes
de usarlo por primera vez. Con el software LogConnect*, es posible cambiar
fácilmente los parámetros de medición:
Intervalo: 5 min LOG32TH/LOG32THP, 15 min LOG32T
Posible inicio: al pulsar la tecla
Posible parada: al conectar el USB
Alarma: desconectar
* Descargue el software LogConnect gratuito:
www.dostmann-electronic.de -> Descargas -> Software / <Su
registrador> / Software /LogConnect_XXX.zip (XXX elige la última versión)
6. Sustitución de la batería
Gire ligeramente el capucn
(alrededor de 10°),
para abrir la tapa de la batería.
Retire la batería vacía e inserte
una nueva, tal y como se muestra.
Si la batería está correctamente
cambiada:
ambos LED se iluminan durante
1 segundo y se emitirá una señal
7. Señales de alarma
Registrador en modo de registro
La alarma suena 1 segundo cada
30 segundos, el LED rojo parpadea
3 segundos: los valores medidos superan
el rango de medición seleccionado
(noconlaconguraciónestándar).
Loslímitesdealarmasepuedenmodicar
a través del software LogConnect*.
8. Eliminación de residuos
Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componentes de alta calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados. Así se reducen los residuos y se protege el medio ambiente.
Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a través de los sistemas de
recogida establecidos.
Eliminación de los dispositivos eléctricos: Retire las pilas y baterías recargables que no están
instaladas de forma permanente y deséchelas por separado del producto. Este dispositivo está
identicadoconformealaDirectivadelaUEsobreresiduosdeaparatoseléctricosyelectrónicos
(WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a
llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para
que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. La devolución es gratuita. Tenga en
cuenta las normas vigentes actuales.
Eliminación de las pilas: Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con
la basura doméstica. Contienen contaminantes, como metales pesados, que pueden dañar el
medio ambiente y la salud si se eliminan de forma inadecuada, y materias primas valiosas,
como hierro, zinc, manganeso o níquel, que pueden recuperarse. Como consumidor, está obligado
legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en
el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local. La devolución es gratuita. Puede obtener las direcciones de los puntos de
recogida adecuados en su ciudad o administración local. Las denominaciones de los metales pesados
que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo. Reduzca la generación de residuos de pilas,
utilizando pilas de mayor duración o baterías recargables adecuadas. Evite contaminar el medio
ambiente y no deje sin cuidado las pilas o los dispositivos eléctricos y electrónicos que las contengan.
La recogida selectiva y la valoración de pilas y baterías contribuyen de manera importante a aliviar la
presión sobre el medio ambiente y a evitar riesgos para la salud.
¡Advertencia! los daños al medio ambiente y la salud provocados por la eliminación incorrecta de
las pilas!
¡Advertencia! Riesgo de explosión de las pilas que contienen litio
Las pilas y baterías que contienen litio (Li=litio) presentan un elevado riesgo de incendio y explosión
debido al calor o daños mecánicos, con posibles consecuencias graves para las personas y el medio
ambiente. Preste especial atención a la eliminación correcta.
Cambios técnicos, errores y errores de imprenta reservados. Stand08_CHB2112
Registrador en modo de espera (no en modo de registro)
El LED rojo parpadea una vez cada
4 segundos.
Sustituya la batería.
El LED rojo parpadea dos o más veces
cada 4 segundos. ¡Error de hardware!
* Descargue el software LogConnect gratuito:
www.dostmann-electronic.de -> Descargas -> Software / <Su registrador> / Software /
LogConnect_XXX.zip (XXX elige la última versión)
Fig. B
Quick Start met de standaard instellingen
Opname starten:
Druk op totdat pieptonen
LED knippert groen
(elke 30 sec.)
Plaats logger in
USB-poort
wachten Bekijk en
PDF opslaan
1. 2.
3. 4. 5.
NL
E1. Introducción
Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos. Antes de la puesta
en marcha del registrador de datos, lea detenidamente este manual. En él
encontrará información de gran utilidad para entender todas las funciones.
NOTA: compruebe el estado del registrador. Pulse el botón de inicio durante
aproximadamente 1 segundo. Si el LED verde parpadea dos veces, ¡el registrador
está registrando! Este procedimiento se puede efectuar con tanta frecuencia
como desee.
1.1 Contenido
• Registrador de datos LOG32 • Soporte de pared • Batería 3,6 V
• Capuchón protector del USB • 2 tornillos y tacos (ya insertados)
humedad y/o presn. El registrador dispone de un puerto USB integrado que se puede conectar
sin cables a cualquier PC de Windows. El puerto USB es protegido por un capuchón transparente
de
plástico. El LED verde parpadea cada 30 segundos cuando está registrando datos.
El LED rojo se usa para mostrar los mensajes de estado o las alarmas de límites/alertas
(es necesario cambiar la batería, etc.). El registrador también cuenta con un timbre interno
compatible con la interfaz del usuario.
*
*
* (sólo/ LOG32TH)alleen
1. botón de inicio
2. LED verde
3. LED rojo
4. portabaterías
5. conector USB
6. capuchón protector del USB
7. soporte de pared
8. hendidura (es el lugar en el que
se encuentra el sensor)
9. lámina protectora
2.
3.
4. 5.
6.
7. 8. 9.
Fig. A
1.
1.3 Vista general
1.4 Volumen de suministro y uso
Los aparatos de medición de la Serie LOG32 son adecuados para el registro, advertencia y
visualización de los valores de la temperatura, humedad*, punto de rocío* y presión atmosférica**
(*sólo LOG32TH/THP, ** sólo LOG32THP). Los ámbitos de aplicación son la supervisión de las
condiciones de transporte y almacenamiento u otros procesos sensibles a la temperatura,
ATENCIÓN ! Tenga en cuenta nuestra recomendación de la batería: Utilice
únicamente el tipo de batería del fabricante SAFT LS 14250 3,6 Voltios o DYNAMIS
Lithium Batt. LI-110 1/2 AA / S o tipos de batería aprobados por el fabricante. 9. Marcando solo LOG32T
Marca CE, EN 12830, EN 13485, idoneidad para almacenamiento (S) y transporte
(T) para almacén y distribuidor (C), clase de precisión 1 (-30 .. + 70 ° C).
De acuerdo con EN 13486, recomendamos una recalibración anual.
Estamarcacerticaqueelproductocumplelosrequisitosdeladirectivadela
CEEyhasidoprobadodeacuerdoconlosmétodosdepruebaespecícos.


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: LOG32 T 31.1055

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA LOG32 T 31.1055 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd TFA

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd