TFA 60.2036.01 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA 60.2036.01 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
•Bitte vor Gebrauch sorgfältig durchlesen. Verwenden Sie
das Produkt nicht anders, als in dieser Bedienungsanlei-
tung dargestellt wird. Beachten Sie besonders die Sicher-
heitshinweise!
•Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
WARNUNG!
• Außerhalb der Reichweite von Kindern halten. Batterien ent-
halten gesundheitsschädliche Säuren. Bei Verschlucken oder
bei Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten sofort Arzt
aufsuchen! Batterie nicht ins Feuer werfen, kurzschließen,
auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
ACHTUNG
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibra-
tionen und Erschütterungen aus. Nur für Innenräume. Vor
Feuchtigkeit schützen. Reinigen Sie das Gerät mit einem wei-
chen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmit-
tel verwenden!
1. Inbetriebnahme und Bedienung
• Ziehen Sie die Display-Schutzfolie ab und legen Sie eine neue
Batterie (1,5 V AAA) polrichtig ein.
1.1. Uhrzeit-Modus (Symbol )
•Uhrzeit einstellen: Nach der Inbetriebnahme oder wenn Sie
die SET Taste gedrückt halten, blinkt die Stundenanzeige.
Stellen Sie mit der Taste die Stunden ein. Bestätigen+oder –
Sie mit der Taste. Stellen Sie die Minuten auf gleicheSET
Weise ein. Für einen Schnelldurchlauf halten Sie die Tasten
gedrückt.
1.2. Alarm-Modus (Symbol âžž)
➞SET Taste 1 x drücken.
• Die letzte Alarmzeit wird angezeigt (Voreinstellung 6:00).
•Alarmzeit einstellen: Halten Sie die Taste gedrückt. DieSET
Stundenanzeige blinkt (siehe Uhrzeit einstellen).
•Alarm aktivieren/deaktivieren: Drücken Sie die II Taste.
• Das Symbol mit Schallwellen wird angezeigt, wenn der Alarm
aktiv ist.
• Das Gerät kehrt nach 6 Sekunden in den Uhrzeit-Modus
zurück.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu beenden.
1.3. Stoppuhr und Timer (Symbol )
➞SET Taste 2 x drücken.
• Die letzte Zeiteingabe des Timers wird angezeigt (Voreinstel-
lung 00 Minuten/00 Sekunden).
•Timer einstellen: Minuten mit der –Taste, Sekunden mit der
+Taste.
•Zum Vorwärtszählen: Stoppuhr bei 00:00 starten.
•Start/Stopp: Drücken Sie die II Taste.
•Anzeige löschen: Drücken Sie die +und –Taste gleichzeitig.
• Wenn der Timer bis 00:00 gezählt hat, ertönt ein Alarmsignal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm zu beenden.
• Drücken Sie die Taste, um in den Uhrzeit-Modus zurück-SET
zukehren.
• Die Zählung läuft im Hintergrund weiter. Das Symbol wird
angezeigt, wenn die Funktion aktiv ist.
1.4. Tastensperre (Symbol )
•Tastensperre ON / OFF: Halten Sie die Taste gedrücktLOCK
(erst Ständer ausklappen).
• Das Symbol wird angezeigt, wenn die Funktion aktiv ist.
2. Befestigung
• Benutzen Sie die Magnete zur Befestigung oder stellen Sie
das Gerät mit dem ausklappbaren Ständer auf.
3. Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerä-
ten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiese-
nen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro-
und Elektronikgeräten abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich.
Entnehmen Sie die Batterie und entsorgen Sie diese
getrennt.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationalen oder lokalen Bestim-
mungen abzugeben. Die Rückgabe ist unentgeltlich.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
4. Technische Daten
Spannungsversorgung:
1 x 1,5 V AAA (nicht inklusive)
Größe:
55 x 15 (28) x 40 mm
Gewicht:
21 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu
Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Artikel-
Nummer in das Suchfeld.
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
www.tfa-dostmann.de 04/23

Bedienungsanleitung

Instruction manual

Mode d'emploi
Kat. Nr. 60.2036

Digitaler Wecker mit Stoppuhr und Timer
•Before using this product, please read the instruction ma-
nual. This product should only be used as described within
these instructions. Please pay particular attention to the
safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future refer-
ence.
WARNING!
• Keep out of reach of children. Batteries contain harmful
acids. If swallowed or in case of contact with skin, eyes and
mucous membranes, consult a doctor immediately! Battery
must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or
recharged. Risk of explosion!
Caution
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product
are prohibited.
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibra-
tions or shocks. For indoor use only. Protect it from mois-
ture! Clean the device with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
1. Getting started/Operation
• Remove the protective film from the display and insert a new
battery (1.5 V AAA) with the correct polarity.
1.1. CLOCK mode (symbol )
•Set clock: After start-up or if you press and hold the SET
button, the hour digits flash. Press the + – or button to set
the hours. Confirm with the button. Set the minutes inSET
the same way. Hold and press the button to fast forward the
numbers.
1.2. Alarm mode (symbol âžž)
âžžPress the button 1 x.SET
• The last alarm time is displayed (default 6:00).
•Set alarm time: Press and hold the button. The hourSET
digits flash (see: set clock).
•To activate/turn off the alarm function: Press II button.
• The symbol with sound waves is shown if the alarm is active.
• After 6 seconds, the display automatically returns to the
clock mode.
• Press any button and the alarm will stop.
1.3. Count-up and count-down timer (symbol )
âžžPress the button 2 x. SET
• The last setting of the timer is displayed
(default 00 minutes/00 seconds).
•Set timer: Minutes with - button, seconds with + button.
•For count-up: Start stopwatch at 00:00.
•Start/Stop: Press the II button.
•Clear display: Press and hold the +and –button at the same
time.
• When the timer counted down to 00:00, an alarm will sound.
Press any button and the alarm will stop.
• Press the button to return to clock mode. SET
• The count continues in the background. The symbol is
shown if the function is active.
1.4. Key lock (symbol )
•Key lock ON / OFF: Press and hold the button (fold outLOCK
stand first).
• The symbol is shown if the function is active.
2. Attachment
• Use the magnets for fixing or the fold out stand at the back.
3. Waste disposal
This product is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
This product must not be disposed of in ordinary
household waste. As a consumer, you are required to
take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic
equipment, in order to ensure environmentally-com-
patible disposal. The return service is free of charge.
Remove the battery and dispose of it separately.
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries with ordinary household waste. As a con-
sumer, you are required by law to take them to your
retail store or to an appropriate collection site depend-
ing on national or local regulations in order to protect
the environment. The return service is free of charge.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg= mercury, Pb=lead.
WARNING!
Damage to the environment and health
through incorrect disposal of the batteries!
4. Specifications
Power consumption:
1 x 1,5 V AAA (not included)
Dimensions:
55 x 15 (28) x 40 mm
Weight:
21 g (device only)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice.
The latest technical data and information about this product can be found
in our homepage by simply entering the product number in the search box.
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
www.tfa-dostmann.de 04/23

Digital alarm clock
with count-up and count-down timer
•Veillez lire attentivement le mode d'emploi avant l’utilisa-
tion. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles
décrites dans le présent mode d'emploi. Suivez bien tou-
tes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
• Tenir hors de portée des enfants. Les piles contiennent des
acides nocifs pour la santé. En cas d'ingestion ou de contact
avec la peau, les yeux ou les muqueuses, consulter immédia-
tement un médecin ! Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne
les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechar-
gez pas. Risque d'explosion !
ATTENTION
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous-même.
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à
des vibrations ou à des chocs. Convient uniquement pour
l'intérieur. Protégez-le contre l'humidité. Pour le nettoyage
de votre appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N’utili-
sez pas de solvants ou d'agents abrasifs !
1. Mise en service et utilisation
• Retirez le film de protection de l'affichage et insérez une
nouvelle pile (1,5 V AAA) en respectant la polarité.
1.1. Mode horloge (symbole )
•Réglez l’heure : Après la mise en service ou si vous mainte-
nez la touche appuyée, l'affichage de l'heure clignote.SET
Réglez l'heure avec la touche . Validez au moyen de la+ –ou
touche SET. Procédez de même pour régler les minutes. Si
vous maintenez la touche appuyée, la valeur augmentera plus
vite.
1.2. Mode d’alarme (symbole ➞)
âžžAppuyez sur la touche SET 1 x.
• L'heure de réveil réglée précédemment est affiché à l'écran
(6:00 h par défaut).
•Réglez heure de réveil : Maintenez la touche SET appuyée.
L'affichage de l'heure clignote (voir : Réglez l'heure)
•Pour activer/désactiver le réveil : Appuyez sur la touche
II.
• Le symbole avec ondes sonores s'affiche lorsque l'alarme
est active.
• Au bout de 6 secondes, l'affichage revient automatiquement
au mode horloge.
• Appuyez sur une touche de votre choix pour couper l’alarme.
1.3. Minuteur et chronomètre (symbole )
âžžAppuyez sur la touche SET 2 x.
• La dernière heure saisie par le minuteur est affichée (pré-
réglage 00 minutes/00 secondes).
•Réglez le minuteur : Utilisez la touche –pour les minutes, la
touche + pour les secondes.
•Pour le comptage du chronomètre : Démarrer à 00:00.
•Démarrage / arrêt du décompte : Appuyez sur la touche
II.
•Effacer l'affichage : Appuyez simultanément sur les touches
+ –et .
• Quand le minuteur arrive à 00:00, l’alarme se déclenche.
Appuyez sur une touche de votre choix pour couper l’alarme.
• Appuyez sur la touche , afin de retourner au mode horloge. SET
• Le comptage continue en arrière-plan. Le symbole s'affiche
lorsque la fonction est activée.
1.4. Verrouillage des touches (symbole )
•Verrouillage des touches ON / OFF : Maintenir la touche
LOCK appuyée (déplier d'abord le support).
• Le symbole s'affiche lorsque la fonction est activée.
2. Fixation
• Utilisez les aimants ou le support dépliable au revers de l'ap-
pareil.
3. Traitement des déchets
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relati-
ves au traitement des déchets électriques et électro-
niques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordu-
res ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect
de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans
un centre de traitement agréé pour les déchets élec-
triques et électroniques. La collecte est gratuite.
Retirez la pile et jetez-la séparément.
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent
pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et batteries rechargeables usagées
à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à
la réglementation nationale et locale. La collecte est
gratuite.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
ATTENTION DANGER !
Une élimination incorrecte des piles cause des
dommages pour l'environnement et la santé !
4. Caractéristiques techniques
Alimentation :
1 x 1,5 V AAA (non incluses)
Dimensions du boîtier
55 x 15 (28) x 40 mm
Poids :
21 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est stricte-
ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristi-
ques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impres-
sion et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données
techniques et les informations concernant votre produit peuvent être
consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
E-Mail : info@tfa-dostmann.de
www.tfa-dostmann.de 04/23

Réveil numérique
avec minuteur et chronomètre
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No. 60.2036_Anleitung 03.05.2023 13:52 Uhr Seite 1
•Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle.
Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto
descritto in queste istruzioni. Prestate particolare atten-
zione alle misure di sicurezza!
•Conservate con cura queste istruzioni per l'uso.
AVVERTENZA!
• Tenere lontano dalla portata dei bambini. Le batterie conten-
gono acidi nocivi per la salute. In caso di ingestione o di con-
tatto con la pelle, gli occhi e le mucose, consultare immedia-
tamente un medico! Non gettare le batterie nel fuoco, non
polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cerca-
re di ricaricarle. Pericolo di esplosione!
ATTENZIONE
• Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni
e urti. Solo all'uso in ambienti interni. Proteggere dall’umidi-
tà. Per pulire l'apparecchio utilizzare solo un panno morbido
leggermente inumidito. Non usare solventi o abrasivi.
1. Messa in funzione e funzionamento
• Rimuovere la pellicola protettiva dal display e inserire una
nuova batteria (1,5 V AAA) con la corretta polarità.
1.1. Modalità di ora (simbolo )
•Impostare l'ora: Dopo la messa in funzione oppure tenendo
premuto il tasto , l’indicazione dell’ora lampeggia. Impo-SET
stare con il tasto +o – le ore. Confermare con il tasto SET.
Inserire i minuti procedendo nello stesso modo. Tenendo
premuto il tasto, il valore aumenta più velocemente.
1.2. Modalità di allarme (simbolo ➞)
âžžPremere il tasto SET 1 x.
• L’ora della sveglia impostata l’ultima volta vengono visualiz-
zati (6:00 predefinito).
•Impostare l'ora della sveglia: Tenendo premuto il tasto SET.
L’indicazione dell’ora lampeggia (vedi: impostare l'ora).
•Per attivare/disattivare la funzione sveglia: Premere il tasto
II.
• Il simbolo con onde audio viene visualizzato se la sveglia è
attiva.
• Dopo 6 secondi il display ritorna alla modalità orologio.
• Premere un tasto a piacere per arrestare l’allarme.
1.3. Timer e cronometro (simbolo )
âžžPremere il tasto SET 2 x.
• Viene visualizzato l'ultimo orario inserito nel timer (default
00 minuti/00 secondi).
•Impostare il timer: Minuti con il tasto –, secondi con il tasto
+.
•Per il conteggio del cronometro: Avviare alle ore 00:00.
•Per avviare/arrestare il conteggio: Premere il tasto II.
•Per cancellare il display: Tenere premuto contemporanea-
mente il tasto +e –.
• Trascorso il tempo (00:00), viene emesso un segnale di
allarme. Premere un tasto a piacere per arrestare l’allarme.
• Premere il tasto per ritornare alla modalità di ora. SET
• Il conteggio continua a scorrere sullo sfondo. Il simbolo
viene visualizzato se la funzione è attiva.
1.4. Blocco tasti (simbolo )
•Blocco tasti ON / OFF: Tenere premuto il tasto LOCK (prima
di aprire il supporto).
• Il simbolo viene visualizzato se la funzione è attiva.
2. Posizionamento
• Utilizzare i magneti per il fissaggio o il supporto pieghevole
sul retro.
3. Smaltimento
Questo apparecchio è etichettato in conformità alla
Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (WEEE).
Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegna-
re il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta
per lo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche ai fini di uno smaltimento ecologico. La
restituzione è gratuita.
Rimuovere dal dispositivo la batteria e smaltirla sepa-
ratamente.
È assolutamente vietato gettare le batterie e le batte-
rie ricaricabili tra i rifiuti domestici.
In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a
consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri
enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti
disposizioni nazionali o locali, ai fini di uno smalti-
mento ecologico. La restituzione è gratuita.
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo
ATTENZIONE!
Uno smaltimento non corretto delle batterie
può comportare danni per l'ambiente e per
la salute!
4. Dati tecnici
Alimentazione:
1 x 1,5 V AAA (non fornite)
Dimensioni
55 x 15 (28) x 40 mm
Peso:
21 g (solo apparecchio)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germania
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza
una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corri-
spondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono
cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni
aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito.
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
www.tfa-dostmann.de 04/23

Istruzioni per l'uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.2036

Sveglia digitale con timer e cronometro
•Voor gebruik aandachtig lezen. Gebruik het product niet
anders dan in deze handleiding is aangegeven. Volg met
name de veiligheidsinstructies op!
•Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
WAARSCHUWING!
• Houd buiten bereik van kinderen. Batterijen bevatten zuren
die de gezondheid schaden. Bij inslikken of bij contact met
huid, ogen en slijmvliezen onmiddellijk een arts raadplegen!
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit
elkaar halen of opladen. Kans op explosie!
LET OP
• Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van
het apparaat is niet toegestaan.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillin-
gen en schokken. Alleen geschikt voor het gebruik in ruim-
tes. Tegen vocht beschermen! Maak het apparaat met een
zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of
oplosmiddelen gebruiken!
1. Ingebruikneming en bediening
• Verwijder de beschermfolie van het display en plaats een
nieuwe batterij (1,5 V AAA) met de juiste polariteit.
1.1. Tijdmodus (symbool )
•Tijd instellen: Na de inbedrijfstelling of wanneer u de SET
toets ingedrukt houdt, knippert de uuraanduiding. Stel het
uur met de toets in. Bevestig met de +of – SET toets. Stel op
dezelfde manier de minuten in. Als u de toets ingedrukt
houdt wordt de waarde sneller verhoogd.
1.2. Alarmmodus (symbool âžž)
âžžOp toets 1 x drukken.SET
• De laatste wektijd wordt weergegeven (standaard 6:00).
•Wektijd instellen: Houdt de toets ingedrukt. De uuraan-SET
duiding knippert (zie: Tijd instellen)
•Activeren/deactiveren van het alarm: Druk op de IItoets.
• Het symbool met geluidsgolven verschijnt wanneer het alarm
actief is.
• Na 6 seconden keert het display terug naar de tijdmodus.
• Druk op een willekeurige toets en het alarm stopt.
1.3. Timer en stopwatch (symbool )
âžžOp toets 2 x drukken. SET
• De laatst ingevoerde tijd van de timer wordt weergegeven
(standaard 00 minuten/00 seconden).
•Timer instellen: Minuten met de –toets, seconden met de +
toets.
•Om op te tellen: Start de stopwatch op 00:00.
•Start/Stop: Druk op de II toets.
•Display wissen: Druk gelijktijdig op de +en –toets.
• Als de timer tot 00.00 heeft geteld, klinkt een alarmsignaal.
Druk op een willekeurige toets en het alarm stopt.
• Druk op de toets om naar de tijdmodus terug te keren. SET
• De telling gaat door op de achtergrond. Het symbool ver-
schijnt wanneer de functie actief is.
1.4. Toetsvergrendeling (symbool )
•Toetsvergrendeling ON/OFF: Houd de LOCK toets ingedrukt
(eerst de standaard uitklappen).
• Het symbool verschijnt wanneer de functie actief is.
2. Bevestiging
• Gebruik de magneten of de uitklapbare standaard op de ach-
terkant.
3. Afvoeren
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met
de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elek-
trisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden wegge-
gooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af
te geven bij een als zodanig erkende inleverpunt voor
het afvoeren van afgedankte elektrische en elektroni-
sche apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te
garanderen. Inleveren is gratis.
Verwijder de batterij en voer deze gescheiden af.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil wor-
den weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruik-
te batterijen en accu's bij uw verkoper in te leveren of
naar de daarvoor bestemde inleverpunten volgens de
nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Inleveren is
gratis.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood
WAARSCHUWING!
Milieu- en gezondheidsschade
door verkeerde afvoer van batterijen!
4. Technische gegevens
Spanningsvoorziening:
1 x 1,5 V AAA (niet inclusief)
Afmetingen
55 x 15 (28) x 40 mm
Gewicht:
21 g (alleen het apparaat)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestem-
ming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens
van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voor-
afgaande informatie worden gewijzigd.
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u
vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage.
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
www.tfa-dostmann.de 04/23

Digitale wekker met timer en stopwatch
•Lea atentamente antes de utilizarlo. No emplee el disposi-
tivo de modo distinto al especificado en estas instruccio-
nes. Tenga en cuenta ante todo las advertencias de segu-
ridad.
•Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
ADVERTENCIA
• Mantenga fuera del alcance de los niños. Las pilas contienen
ácidos nocivos para la salud. En caso de ingestión o contac-
to con la piel, los ojos o las mucosas, consulte inmediata-
mente a un médico. No tire las pilas al fuego, no las cortocir-
cuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo de explosión!
ATENCIÓN
• No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o
modificaciones por su cuenta en el dispositivo.
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibra-
ciones ni sacudidas extremas. Solo para interiores. ¡Prote-
gerlo de la humedad! Limpie el dispositivo con un paño
suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice productos abra-
sivos o disolventes!
1. Puesta en marcha y funcionamiento
• Retire la película protectora de la pantalla e introduzca una
pila nueva (1,5 V AAA) con la polaridad correcta.
1.1. Modo de hora (símbolo )
•Ajuste la hora: Después de la puesta en marcha o si mantie-
ne pulsada la tecla , la indicación de la hora parpadea enSET
la pantalla. Ajuste las horas con la tecla . Confirme con+ –o
la tecla . Introduzca de la misma manera los minutos.SET
Para un pasado rápido mantenga la tecla pulsada.
1.2. Modo de alarma (símbolo ➞)
âžžPulse la tecla 1 x. SET
• La indicación de última hora de la alarma (6:00 nivel pre-
seleccionado).
• .Ajuste la hora de la alarma: Mantiene pulsada la tecla SET
La indicación de la hora parpadea en la pantalla (véase: Ajuste
la hora)
•Para activar/desactivar la alarma: Pulse la tecla II.
• El símbolo con ondas sonoras aparece, si la alarma está
activada.
• Una vez transcurridos 6 segundos, la pantalla vuelve al modo
de hora.
• Pulse cualquier tecla para terminar el sonido de la alarma.
1.3. Timer y cronómetro (símbolo )
âžžPulse la tecla 2 x. SET
• Se muestra el último tiempo programado del timer (nivel
preseleccionado: 00 minutos/00 segundos).
•Ajuste el timer: Minutos con la tecla –, segundos con la
tecla +.
•Para la cuenta adelante: Iniciar el cronómetro a las 00:00.
•Para inicio y finalización de conteo: Pulse la tecla II.
• .Borrar la pantalla: Pulse al mismo tiempo las teclas +y –
• Cuando cuente el timer hasta 00.00 suena una señal de alar-
ma. Pulse cualquier tecla para terminar el sonido de la alarma.
• Pulse la tecla para volver al modo de hora. SET
• El conteo continúa en el fondo. El símbolo aparece, si la fun-
ción está activada.
1.4. Bloqueo de teclas (símbolo )
•Bloqueo de teclas ON / OFF: Mantenga pulsada la tecla
LOCK (despliegue primero el soporte).
• El símbolo aparece, si la función está activada.
2. Fijación
• Utilice los imanes para la fijación o coloque el aparato con el
soporte desplegable.
3. Eliminación
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctri-
cos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispo-
sitivo usado a un punto de recogida de aparatos eléc-
tricos y electrónicos acreditado para que sea elimina-
do de manera respetuosa con el medio ambiente. La
devolución es gratuita.
Retire la pila y deséchela por separado.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún
caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depo-
sitar las pilas y baterías usadas de manera respetuo-
sa con el medio ambiente en el comercio especializa-
do o bien en los centros de recogida y reciclaje
previstos para ello según el reglamento nacional o
local. La devolución es gratuita.
Las denominaciones de los metales pesados que
contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo.
¡Advertencia!
¡Los daños al medio ambiente y la salud provo-
cados por la eliminación incorrecta de las pilas!
4. Datos técnicos
Alimentación de tensión:
1 x 1,5 V AAA (no incluidas)
Dimensiones del cuerpo:
55 x 15 (28) x 40 mm
Peso:
21 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG,
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Alemania
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados
sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este pro-
ducto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden
ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede
encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web.
E-Mail: info@tfa-dostmann.de
www.tfa-dostmann.de 04/23

Reloj despertador digital
con timer y cronómetro
Kat. Nr. 60.2036
TFA_No. 60.2036_Anleitung 03.05.2023 13:52 Uhr Seite 2


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 60.2036.01

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA 60.2036.01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd TFA

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd