TFA 30.5016 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor TFA 30.5016 (2 pagina's) in de categorie Meetapparatuur. Deze handleiding was nuttig voor 80 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
DIGITAL - Thermo-Hygrometer
Merkmale
Zur Kontrolle von Temperatur und Luftfeuchtigkeit
Anzeige der Höchst- und Tiefstwerte
Inkl. Batterie
Bestandteile Fig. 1
A: Sensor E: MAX/MIN”-Taste
B: LCD F: Umschalter °C/°F (Öffnung Rückseite)
C: Klipp G: Batteriefachdeckel
D: P/Taste
Bedienung
Drehen Sie den Batteriefachdeckel auf.
Legen Sie die beigegte Batterie, 1,5 V AAA, ein. Achten Sie auf die richtige Polarit
beim Einlegen der Batterie, +Pol nach außen.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Halten Sie die TasteP/r 5 Sekunden gedrückt, das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Das Display zeigt die momentan gemessene Temperatur und Luftfeuchtigkeit an.
Bei erneutem Drücken der Taste „P/ (5 Sek.) schaltet sich das Gerät aus.
Bei Nichtbenutzung schaltet sich das Get automatisch nach 10 Minuten aus.
Max-Min-Modus
Drücken Sie die „MAX/MIN”-Taste (0,5 Sek.) und es erscheint die chste Temperatur
und Luftfeuchtigkeit. Im Display erscheint „MAX“.
Durch nochmaliges Dcken (0,5 Sek.) werden die tiefsten Werte angezeigt. Im Display
erscheintMIN“.
Drücken Sie noch einmal die „MAX/MIN Taste (0,5 Sek.). Auf dem Display erscheinen
die aktuellen Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerte.
Drücken Sie die P/ Taste (0,5 Sek.) im jeweiligen MAX/MIN-Modus und der Speicher
wird gelöscht.
Differenz-Modus
Durch Dcken der P/ Taste (0,5 Sek.) können Sie sich den Temperatur- und Luft-
feuchtigkeitsunterschied zu den aktuellen Werten bei Aktivierung des Moduses anzei-
gen lassen. Im Display erscheint .
°CF-Funktion
Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf den Umschalter °CF (Öffnung Rück-
seite) und Sie können zwischen °C (Grad Celcius) und °F (Grad Fahrenheit) als Maßein-
heiten für die Temperatur wählen.
Technische Daten
Messbereich Temperatur: -20°C….+60°C (-4°F….+14F)
Luftfeuchtigkeit: 20%....95% r.F.
Genauigkeit Temperatur: ±1,0°C (2,0°F)
Luftfeuchtigkeit: ±3% r.F. bei 30%...80% r.F. ansonsten ±5%r.F.
Arbeitstemperatur: 0....4C (32...104°F)
Arbeitsluftfeuchtigkeit: < 80 %r.F.
Aufbewahrungstemperatur: -10....60°C (14...140°F)
Aufbewahrungsluftfeuchte: < 70 % r.F.
Batterie: 1,5 V AAA (inklusive)
Batteriewechsel
Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige schwächer wird.
Achtung: Bei Batteriewechsel muss das Gerät ausgeschaltet sein.
Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie polrichtig ein-
gelegt ist. Schwache Batterien sollten möglichst schnell ausgetauscht werden, um ein
Auslaufen der Batterien zu vermeiden. Batterien enthalten gesundheitsscdliche Säu-
ren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete Handschuhe und Schutz-
brille tragen!
Achtung:
Bitte entsorgen Sie Altgete und leere Batterien nicht über den Hausmüll. Geben Sie
diese bitte zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen ab.
Instandhaltung
Bewahren Sie Ihr Get an einem trockenen Platz auf.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen
aus.
Reinigen Sie das Get mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
sungsmittel verwenden!
Bitte führen sie eine Neuinbetriebnahme durch, wenn das Get nicht einwandfrei
funktioniert. Tauschen Sie die Batterie aus.
Bestimmungsgeßer Einsatz, Haftungsausschluss, Sicherheitshinweise
Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Dieses Get ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öffentlichen Information ge-
eignet.
Die technischen Daten dieses Produktes nnen ohne vorherige Benachrichtigung gn-
dert werden.
Diese Anleitung oder Ausge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann
veffentlicht werden.
Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen des Gerätes führt zum Ver-
lust der Garantie.
DIGITAL - Thermo-Hygrometer
Functions
For checking temperature and humidity
Indication of maximum and minimum values
Battery included
Elements Fig. 1
A: Sensor E: MAX/MIN“ button
B: LCD F: Display change °CF (opening rear side)
C: Clip G: Battery compartment
D: P/button
Operation
Twist the battery compartment off.
Insert the attached battery 1.5 V AAA, observing the correct polarity, +-pole to the top.
Close the battery compartment again.
HoldP/ “button for 5 seconds, the unit is now ready to use.
The actual temperature and humidity are shown on the display.
Press theP/ button (5 Sec.) again and the instrument turns off.
When the instrument is not used, it will automatically switch off after approx. 10 minutes.
Min/Max mode
Press theMAX/MIN button (0.5 sec.) and the highest temperature and humidity
values are displayed.MAXappears on the display.
Press the “MAX/MIN” button (0.5 sec.) again, the display shows the lowest values.
MIN” appears on the display.
Press MAX/MIN button (0.5 sec.) again. The actual temperature and humidity will
appear on the display.
Hold “MAX/MIN” button (0.5 sec.) to clear the recorded maximum and minimum reading.
Difference mode
Press “P/ button (0.5 sec.) to show the temperature and humidity difference to the
values measured in advance. appears on the display.
°CF function
Use a pin to press the °CF switch inside the rear opening and the temperature unit can
be changed from °C (grade Celsius) to °F (grade Fahrenheit).
Specifications
Measuring range Temperature: -20°C….+60°C (-4°F….+14F)
Humidity: 20%....95% RH
Precision Temperature: ±1,0°C (2,0°F)
Humidity: ±3 RH (%) from 30 to 80 RH (%),
otherwise ±5 RH (%)
Operating Temperature: 0...40 °C (32...10F)
Operating Humidity: < 80 R.H. (%)
Storage Temperature: -10...6C (14...14F)
Storage Humidity: < 70 R.H. (%)
Battery: 1.5 V AAA (included)
Battery replacement
Replace the battery when the display becomes weak.
Attention: Confirm the unit is powered off before changing battery.
Use alkaline batteries only. Observe correct polarity. Low batteries should be changed
soon to avoid the damage resulting from a leaking battery. Batteries contain harmful
acids. Wear protective glasses and gloves when handling with leaked batteries.
Attention:
Please do not dispose of old electronic devices and empty batteries in household waste.
To protect the environment, take them to your retail store or to nearest civic amenity
site to be disposed of according to national or local regulations.
Maintenance
Keep the instrument in a dry place.
Do not expose the instrument to extreme temperatures, vibration or shock.
Clean it with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
Please reset the instrument and follow the battery installation procedure if the instru-
ment does not work properly. Change the battery.
Intended usage, exclusion of warranty, safety information
The product is not a toy. Keep it out of reach of children.
The product is not to be used for medical purpose or for public information.
The specifications of this product may change without prior notice.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann.
Improper use or unauthorized opening of housing will mean the loss of warranty.
DIGITAL - Thermomètre-hygromètre
Fonctions
Pour le contrôle de la température et humidité
Affichage des valeurs maxima et minima
Pile comprise
Éments Fig. 1
A: Senseur E: Touche «MAX/MI
B: LCD F: Commutation °C/°F (orifice revers)
C: Clip G: Couvercle du compartiment à pile
D: Touche «P/»
Utilisation
Tourner le couvercle de compartiment à pile.
Inrer la batterie 1,5 V AAA, polari +/- comme illustrée, +pôle dirigé vers le haute.
Refermer le couvercle du logement de batterie.
Tenir la touche «P/ » pendant 5 secondes, l´instrument est maintenant pt à fonc-
tionner.
La température et l'humidi actuelle s’affichent à l’écran.
Appuyez encore la touche «P/ » (5 sec.) pour éteindre l'appareil.
Quand on n’utilise pas l’appareil, il s’arrête de lui-me après environ 10 minutes.
Mode Max/Min
En pressant la touche «MAX/MI (0,5 sec.) apparaît la temrature et l’humidi maxi-
male. «MA apparaît sur l'affichage.
En pressant encore une fois la touche «MAX/MIN» (0,5 sec.) apparaît les valeurs mini-
males. «MIN» apparaît sur l'affichage.
Appuyer encore une fois sur la touche «MAX/MI (0,5 sec.). La température et l'humi-
di actuelle s’affichent à l’écran.
Si la touche «MAX/MIN» reste appuyée pendant 0,5 secondes en même temps les valeurs
maximales et minimales sont affices, les valeurs seront effacées.
Mode difrence
En pressant la touche «P/ » (0,5 sec.) vous pouvez rappeler la différence de température
et d'humidi comparée aux valeurs mesues avant. « » apparaît sur l'affichage.
Fonction °C/°F
Appuyer avec un objet pointu le commutateur °C/°F (orifice revers) et l´affichage de la
température peut être ajusté en °C (degré Celsius) ou en °F (degré Fahrenheit).
Caracristiques techniques
Plage de mesure Température: -20°C….+60°C (-4°F….+14F)
Humidi: 20%....95% hum. rel.
Pcision Température: ±1,0°C (2,0°F)
Humidi: ±3 % de 30 à 80 %, +/- 5% hum. rel. en plus
Température d’oration: 0....4C (32...104°F)
Humidi d’opération: < 80 % hum. rel.
Température de stockage: -10...6C (14...14F)
Humidi de stockage: < 70 % hum. rel.
Batterie: 1,5 V AAA (inclue)
Remplacement de batterie
Veuillez échanger la batterie si l’affichage devient faible.
Attention: Ne pas mettre en marche avant de changer la batterie.
Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que la batterie soit introduite avec la bonne
polarisation. Les batteries faibles doivent être changées le plus rapidement possible,
afin d'éviter une fuite des batteries. Les batteries contiennent des acides nocifs pour
la san. Pour manipuler des batteries qui ont coulé, utiliser des gants scialement
adaptés et porter des lunettes de protection !
Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jes dans les
tritus ménagers. Veuillez les rendre dans un site appropr de cupération pour les
enlever sous des conditions de milieu ou chez votre revendeur selon les scifications
nationales et locales.
Entretien
Conservez l'appareil dans un endroit sec.
Evitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, vibrations ou chocs.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de dissolvants ou
agents abrasifs!
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, procédez à une nouvelle mise en service.
Remplacez la batterie.
Usage approprié, exclusion de responsabilité, instructions de sécurité
L'appareil n'est pas un jouet.
Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux ou pour l'information publique.
Les scifications de ce produit sont susceptibles de modifications sans avis préalable.
Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusivement avec
l'approbation du TFA Dostmann.
Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée de l'appareil provoque la
perte de la garantie.
Kat. Nr. 30.5016Kat. Nr. 30.5016
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el manejo
Fig. 1
A
D E GF
B C
ROHS
TFA Anl. No. 30.5016 20.11.2008 10:35 Uhr Seite 1


Product specificaties

Merk: TFA
Categorie: Meetapparatuur
Model: 30.5016
Kleur van het product: Zwart, zilver
Gewicht: 30 g
Breedte: 18 mm
Diepte: 16 mm
Hoogte: 160 mm
Soort: Elektronische hygrometer
Materiaal behuizing: Metaal
Meeteenheid temperatuur: F, °C
Bedoeld voor: Pocket
Thermometer: Ja
Bereik temperatuurmeting: -20 - 60 °C
Type beeldscherm: Digitaal
Schermformaat: Rechthoekig
Temperature measurement range: -4 - 140 °F

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met TFA 30.5016 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Meetapparatuur TFA

Handleiding Meetapparatuur

Nieuwste handleidingen voor Meetapparatuur