Telekom Octophon Open IP 150 Handleiding

Telekom Kantoortelefoon Octophon Open IP 150

Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Telekom Octophon Open IP 150 (2 pagina's) in de categorie Kantoortelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 22 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
DE
www.telekom.de
Octophon Open 151 / IP 150/ IP 160
Octophon Open IP 160
Telephone
Telefonhörer
(kabelloser
Bluetooth®-Hörer nur mit
Octophon Open IP 160 möglich)
Buchse zum Anschluss eines Kopfhörers,
einer Freisprecheinrichtung oder eines
Lautsprechers
î‚„
Leuchtanzeige
•Blinkt grün: eingehender Anruf.
•Blinkt rot: Alarm.
Alphatastatur
î‚„
Display und Softkeys
Enthält mehrere Zeilen und Seiten mit Informationen über die Verbindungen sowie die mit Hilfe der 10
zu den Displayzeilen gehörenden Tasten verfügbaren Funktionen.
Rufumleitungssymbol:
Durch Drücken auf die zu diesem Symbol gehörende Taste
kann die Rufumleitung programmiert oder geändert werden.
Kopfhörer angeschlossen. Termin programmiert.
Ruhemodus aktiviert. Apparat gesperrt.
Displaytasten:
Durch DrĂĽcken einer Displaytaste wird die Funktion aktiviert, mit der
sie auf dem Display verknĂĽpft ist.
î‚„
Navigation
î‚„
BegrĂĽssungsseiten
OK Taste:
ermöglicht die Bestätigung der verschiedenen Auswahlmöglichkeiten
während der Programmierung oder der Konfiguration.
Navigator links-rechts:
wechselt zu einer anderen Seite.
Navigation oben-unten:
durchläuft den Inhalt einer Seite.
Taste "ZurĂĽck/Verlassen":
um eine Ebene höher zu gehen (kurz drücken) oder
zur Begrüßungsseite zurückzukehren (lang drücken) ; Ermöglicht während eines
Gespräches zwischen den Begrüssungsseiten (Menü, Info,...) und dem Kommunika-
tionsbildschirm zu wechseln.
Seite "MenĂĽ":
enthält sämtliche Funktionen und inter-
nen und externen Anwendungen, die mit Hilfe der mit
den Bezeichnungen verknüpften Tasten zugänglich sind.
Seite "persl.":
enthält Leitungstasten sowie zu pro-
grammierbare Kurzwahltasten.
Seite "Info":
enthält Informationen über das Telefon und den Status der Funktionen: Name, Telefon-
nummer, Anzahl der Nachrichten, Status einer Rufumleitung, Terminruf usw.
MenĂĽ persl. Info
î‚„
Darstellung der Gespräche
Eingehender Anruf (Animiert). Gespräch findet statt.
Anruf in Warteposition.
Bei zwei gleichzeitigen Anrufen ist es möglich,
durch DrĂĽcken der zu den einzelnen Anrufen ge-
hörenden Displaytasten von einem Anruf zum an-
deren zu wechseln.
Navigator links-rechts:
ermöglicht die Abfrage
der Anrufe.
î‚„
Funktionstasten und programmierbare Tasten
Informationstaste:
Um Informationen ĂĽber die Funktionen der Seite "MenĂĽ" zu erhal-
ten und die Tasten der Seite "Persl." zu programmieren.
Nachrichten-Taste fĂĽr den Zugriff auf die verschiedenen Nachrichten-Dienste.
Wenn diese Taste blinkt, ist eine neue Sprach- oder Textnachricht eingegangen.
Taste "Wahlwiederholung":
Ruft die zuletzt gewählte Nummer erneut an.
Programmierbare Taste (F1 und F2 ):
Die LED leuchtet, wenn die mit dieser Taste verknĂĽpfte Funktion aktiviert ist.
Neigung des Displays
einstellen
î‚„
Bluetooth®-Hörer (nur für Telefonapparat Octophon Open IP 160 verfügbar )
Leuchtanzeige
Blinkt grĂĽn:
normale
Funktion.
Permanent grĂĽn:
Hörer wird aufgeladen
(LED geht aus sobal der
Hörer aufgeladen ist).
Abheben/Auflegen und
Geheim Tasten
Abheben/Auflegen
:
DrĂĽcken Sie diese Taste, um
ein Gespräch anzunehmen
oder zu beenden.
Blinkt orange:
Batterie schwach
oder Hörer außer Reichweite.
Permanent orange:
Fehlbedie-
nung.
Stumm/Geheim
: diese Taste drĂĽcken damit ihr
Gesprächspartner Sie nicht mehr hören kann.
- DrĂĽcken Sie diese Taste mehrmals kurz in folge,
um die Lautstärke des Hörers zu ändern (3 Stufen).
- Langes DrĂĽcken auf diese Taste, damit Ihr Ges-
prächspartner Sie nicht mehr hören kann.
NOE-DC
î‚„
Audio-Tasten
Taste "Auflegen":
zum Beenden eines Gesprächs.
Freisprech-Lautsprechertaste:
Anrufen eines Gesprächspartners oder
Beantworten eines Anrufs ohne Abheben des Hörers.
•Ständiges Leuchten im Freisprech- oder Kopfhörermodus
(kurz drĂĽcken).
•Blinken im Lautsprechermodus (lang drücken).
Gegensprech-/Stumm-Taste
•Beim Gespräch: Drücken Sie diese Taste, damit Sie Ihr
Gesprächsteilnehmer nicht mehr hört.
•Apparat im Ruhezustand: Drücken Sie diese Taste, um Anrufe
automatisch anzunehmen, ohne den Hörer abnehmen zu
mĂĽssen.
Um die Lautstärke des Lautsprechers, des Hörers oder des Tonrufs
zu erhöhen oder zu verringern
î‚„
Erweiterungsmodul
Ihr Apparat kann mit einem Erweiterungs-
modul versehen werden. Er verfĂĽgt damit
über zusätzliche als Funktionstasten,
Leitungstasten, Kurzwahltasten konfigurier-
bare Tasten usw.
Anbringung der Etiketten:
DrĂĽcken Sie
die Haltezunge des Tastenblocks zu sich, und
heben Sie den Tastenblock hoch. Setzen Sie
die Etiketten in den dafĂĽr vorgesehenen Plaz
ein, und bringen Sie den Tastenblock wieder
in seine Position.
3GV19006DTAAed01.fm Page 2 Mercredi, 18. janvier 2006 3:28 15
Other
Ihre Anrufe
Abfrage der Rufnummer und des Namens
Die Nummer Ihres Apparats wird auf der Seite "Info" angezeigt.
Telefonieren
Entgegennehmen eines Anrufs
Wahlwiederholung
RĂĽckruf bei besetztem Apparat anfordern
Sie gelangen zur Seite Info mit Hilfe des Navigators.
Abheben Bluetooth®-Hörer
(Octophon Open
IP 160 )
Freisprechen Programmierte
Leitungstaste Rufnummer
direkt
wählen
FĂĽr einen Externanruf zuerst die Vorwahl fĂĽr die
Leitungsbelegung und dann die Rufnummer Ihres
Gesprächspartners eingeben.
Abheben Bluetooth®-Hörer
(Octophon Open
IP 160 )
Freisprechen DrĂĽcken Sie auf die Taste, die mit
dem Symbol "Eingehender
Anruf" verknĂĽpft ist
Wahlwiederholung
Ihr Gesprächsteilnehmer ist
besetzt
Auflegen
info
2
6
5
3
ab c
def
jkl
mn
o
Paul
ruf
¤Rückruf
4
Bei bestehender Verbindung
Senden in MFV
Bei bestehender Verbindung mĂĽssen Sie manchmal in MFV senden (zur Steuerung eines
Sprachspeichers, einer automatischen Vermittlung oder eines fernabgefragten
Anrufbeantworters). Die Funktion wird bei Ende der Verbindung automatisch aufgehoben.
Anruf eines zweiten Gesprächspartners
Anruf eines zweiten Gesprächspartners bei bestehender Verbindung
Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle
Weiterleitung Ihres Gesprächspartners an einen anderen Apparat bei bestehender
Verbindung.
Gleichzeitiges Gespräch mit 2 Gesprächspartnern
Bei bestehender Verbindung mit einem Gesprächspartner befindet sich ein zweiter in
Warteposition.
Umleiten Ihrer Anrufe
Umleiten Ihrer Anrufe zu einem anderen Telefon / Ihre
Sprachspeicher
Löschen aller Rufumleitungen bei Ihrer Rückkehr
Bei bestehender
Verbindung zum Aktivieren
Der erste
Gesprächspartner
wird in Warteposition
gelegt
Rufnummer
direkt wählen Wählen
Nummer des
Zielapparats
Dreierkonferenz Beenden der Konferenz
und Wiederaufnahme des
Gesprächs mit Ihrem ersten
Gesprächspartner
Beenden
sämtlicher
Gespräche
Folgen Sie den
Anweisungen auf dem
Display
DrĂĽcken Sie die Taste, die mit der zu
programmierenden Umleitung
verknĂĽpft ist (sofort, Voice Mail, nicht
stören usw.)
Bestätigen Sie
erforderlichenfalls die
Annullierung der
Rufumleitung
DrĂĽcken Sie die Taste, die mit
"Annullierung oder Deaktivierung der
Rufumleitung" verknĂĽpft ist
Paul
im Gespräch
¤MF-Code
MFV senden
2
6
5
3
ab c
def
jkl
mn
o
Neuer Anruf
2
6
5
3
ab c
def
jkl
mn
o
2
6
5
3
ab c
def
jkl
mn
o
Verbinden
¤Konferenz
Sprachspeicher
Abfragen Ihres Sprachspeichers
Wenn diese Taste blinkt, ist eine neue Sprach- oder Textnachricht eingegangen.
Verzeichnisse
Anruf Ihres Gesprächspartners über seinen Namen
Kurzwahltasten programmieren
Mit Hilfe programmierter Kurzwahltasten anrufen
Persönliche Gestaltung Ihres Telefons
Die Funktionen zur Anpassung des Apparats sind ĂĽber die Seite "MenĂĽ" verfĂĽgbar.
Ändern Ihres persönlichen Passworts
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Display
DrĂĽcken Sie die Taste, die mit "Abfrage
der Sprach- oder Textnachriten"
verknĂĽpft ist
die ersten
Buchstaben des
Namens eingeben
den Namen aus der
vorgeschlagenen Liste
auswählen
Anrufen Ihres
Gesprächspartners
den Namen aus der vorgeschlagenen Liste
auswählen
Folgen Sie den
Anweisungen auf dem
Display
DrĂĽcken Sie auf eine (nicht
programmierte) Wahltaste oder eine
programmierbare Taste (F1oder F2)
Suchen Ihres Teilnehmers
unter den programmierten
Kurzwahltasten
Den gewĂĽnschten
Gesprächspartner
anrufen
greift auf die Seite
"MenĂĽ" zu
Folgen Sie den
Anweisungen auf dem
Display
persl.
PERSl.
10:30
…
persl.
PERSl.
10:30
Monika
menĂĽ
menĂĽ
Einstellung
Optionen
Telefon
Passwort
Sperren/Entsperren Ihres Apparats
Einstellen des Ruftons
Einstellen des Display-Kontrasts Octophon Open
IP 150 /151
Klauseln
Dieses Dokument beschreibt die von den Apparaten der Reihe Octophon Open 100 gebotenen Dienste,
wenn sie mit einem System Octopus Open 730/830/930 oder Octopus EP verbunden sind.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch zu Ihrem Octophon Open IP 160/ IP 150 (IP-
Apparat) oder Octophon Open 151 (digital-Apparat). Wenden Sie sich an Ihren Einrichter.
Achtung: Bringen Sie Ihren Telefonapparat niemals mit Wasser in Kontakt. Sie können jedoch zur
Reinigung Ihres Apparats ein weiches, leicht befeuchtetes Tuch verwenden. Verwenden Sie niemals
Lösemittel (Trichlorethylen, Aceton usw.). Dadurch könnte die Kunststoffoberfläche Ihres Apparats
beschädigt werden. Versprühen Sie niemals Reinigungsmittel.
Vom Hörer und vom Mikrofonbereich des Handapparats können Metallgegenstände angezogen werden,
die gefährlich für das Ohr sein können.
Die Bezeichnungen sind nicht Vertragsbestandteil und können jederzeit geändert werden. Bestimmte
Funktionen Ihres Apparats sind vom Softwareschlüssel und von der Konfiguration abhängig.
CE-Konformität: Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über
Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden:
Deutsche Telekom AG
CE-Management
Postfach 12 27
48542 Steinfurt
Auf schriftliche Anfrage an Ihrem Installateur können Sie eine Kopie des Originals dieser
Konformitätserklärung erhalten.
Octophon Open IP 160 & Bluetooth®-Hörer
Dieser Apparat verwendet ein Funkfrequenzspektrum, dessen Nutzung nicht in sämtlichen Ländern der
EU vereinheitlicht ist. Das Frequenzspektrum kann mit anderen Anwendungen gemeinsam genutzt
werden. Seine Verwendung unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Der Apparat darf keine Störungen
verursachen, (2) der Apparat muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, auch solche, die zu einer
unerwünschten Funktion führen können. Der Apparat entspricht Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-
Bestimmungen (Federal Communications Commission) bzw. der Norm CISPR 22. Der Apparat wurde
so konzipiert und hergestellt, dass die SAR-Grenzwerte (Specific Absorption Rate) fĂĽr die abgestrahlte
Funkfrequenzenergie der betreffenden Länder nicht überschritten wird. Der gemessene SAR-Wert
(Kopf) liegt unter 0,0025 Wkg (weltweit anerkannter Grenzwert: 1,6 Wkg).
Altgeräte müssen separat gesammelt werden.
Deutsche Telekom AG behält sich im Interesse ihrer Kunden das Recht vor, die
Merkmale ihrer Produkte ohne Vorankündigung zu ändern. Alle Rechte vorbehalten.
greift auf die Seite
"Menü" zu Abhängig der auf dem Bildschirm
angezeigten Angaben, Passwort
eingeben oder bestätigen
Konfigurieren Sie den Rufton (Melodie,
Lautstärke, Modus usw.), indem Sie den
Anweisungen auf dem Display folgen
Verstärken oder Verringern des
Kontrasts
menĂĽ
menĂĽ
Sperren
2
6
5
3
ab c
def
jkl
mn
o
menĂĽ
menĂĽ
Einstellung
Telefon
Klingeln
menĂĽ
menĂĽ
Einstellung
Telefon
Kontrast
Bildschirm
NOEADGR010-055
NOEADGR010-056
NOEADGR070-000
NOEADGR070-010
3GV19006DTAAed01.fm Page 4 Mercredi, 18. janvier 2006 3:28 15
à3GV19006DTAA010603óëêä


Product specificaties

Merk: Telekom
Categorie: Kantoortelefoon
Model: Octophon Open IP 150

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Telekom Octophon Open IP 150 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kantoortelefoon Telekom

Handleiding Kantoortelefoon

Nieuwste handleidingen voor Kantoortelefoon