Tefal X-Ô 160 IQ7777 Handleiding

Tefal Stofzuiger X-Ô 160 IQ7777

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tefal X-Ô 160 IQ7777 (64 pagina's) in de categorie Stofzuiger. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/64
2220004725-03 - 43/21
CONSEILS DE SÉCURITÉ
SAFETY INSTRUCTIONS
SICHERHEITSHINWEISE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
INSTRUÇÕES DE SEGURAA
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
SIGURNOSNE UPUTE
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
SAUGOS INSTRUKCIJOS
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
SIGURNOSNE UPUTE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
INSTRUKCJE DOTYCCE BEZPIECZSTWA
INSTRUIUNI DE SIGURAĂ
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VARNOSTNA NAVODILA
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
VENLIK TALIMATLARI
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
SIKKERHEDSANVISNINGER
SIKKERHETSINFORMASJON
KERHETSANVISNINGAR
FR
EN
DE
ES
IT
PT
BG
BA
CZ
LT
LV
HR
NL
PL
RO
SK
SI
RS
TR
GR
SE
p. 01
p. 06
p. 11
p. 16
p. 21
p. 26
p. 31
p. 36
p. 41
p. 46
p. 51
p. 56
p. 61
p. 66
p. 71
p. 76
p. 81
p. 86
p. 91
p. 96
p. 101
p. 106
p. 111
p. 116
p. 121
VACUUM CLEANER
RU
DK
UA
BV
1
Ne plongez jamais lappareil dans l’eau
et ne lentreposez pas à lextérieur.
CONSIGNES DE CURI
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et régle-
mentations applicables.
Cet appareil est uniquement réservé à l’usage ménager et domestique.
Lisez attentivement ces conseils de sécurité. Une utilisation non ap-
propriée ou non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de
toute responsabilité.
Votre aspirateur est un appareil électrique il doit être utilisé dans des
conditions normales d’utilisation.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations
visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas ne pas ou-
vrir l’appareil, mais l’envoyer au Centre Services agréés le plus proche
de votre domicile, car des outils spéciaux sont nécessaires pour eec-
tuer toute réparation an d’éviter un danger.
Les réparations ne doivent être eectuées que par des spécialistes
avec des pièces détachées d’origine : réparer un appareil soi-même
peut constituer un danger pour l’utilisateur. N’utiliser que des acces-
soires garantis d’origine (ltres, batteries...). ZR010770 T3 BATTERY
PACK and ZR007700 FILTERS KIT.
Si le cordon de l’unité d’alimentation amovible (chargeur) est en-
dommagé. Il ne peut être réparé. Le chargeur doit être mis au rebut.
N’utilisez pas d’autre unité d’alimentation amovible (chargeur) que le
modèle fourni par le constructeur et contactez le Service Consomma-
teur ou adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche (utiliser
une unité d’alimentation amovible (chargeur) universelle annule la
garantie).
Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher l’unité d’ali-
mentation amovible (chargeur).
Si les broches de la partie che sont endommagées, la prise dans
le bloc d’alimentation doit être mis au rebut.
Warning :
[Use only with SS-2230002748 charger].
MISE EN GARDE :
Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement
l’unité dalimentation amovible (chargeur) fournie avec l’appareil.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, deau ou de liquides quelle que soit
leur nature, de substances chaudes, de substances ultranes (ptre, ciment,
cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, dé-
capants...), agressifs (acides, nettoyants...), inammables et explosifs (à base
d’essence ou d’alcool).
3
ATTENTION - La batterie utilisée da
risque d’incendie ou de brulure chi
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit
pas être fait par des enfants sans surveillance. Tenir l’appareil et son
unité d’alimentation amovible (chargeur) hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
Pour les autres pays, non soumis aux réglementations
Européennes :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruc-
tions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Maintenir l’appareil éloigné des enfants.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES À LA BATTERIE (PRODUIT)
Cet appareil contient des accumulateurs (Lithium-Ion) qui pour des rai-
sons de sécurité sont seulement accessibles par un réparateur profes-
sionnel. Lorsque la batterie nest plus capable de maintenir la charge, le
bloc de batteries (Lithium-Ion) doit donc être retiré.
Lorsque la batterie ou l’appareil est en n de vie, Ils doivent être élimi-
s de manière sûre.
La batterie doit être retirée de l’appareil avant que le produit ne soit
mis au rebut. Adressez-vous au Centre Services Agréés le plus proche.
Les batteries doivent être manipulées avec soin. Ne mettez pas les
batteries dans la bouche. Vous devez prendre soin de ne pas créer de
courts-circuits dans les batteries en insérant des objets métalliques à
leurs extrémités.
Si un court-circuit se produit, la température des batteries risque de
monter dangereusement et peut causer des brûlures sérieuses voire
même prendre feu. En cas de fuite de la batterie et de contact, ne frot-
tez ni les yeux, ni les muqueuses. Lavez-vous les mains et rincez l’œil à
l’eau claire. Si l’inconfort persiste, consultez votre médecin.
En cas d’absence prolongée (vacances...), il est préférable de débran-
cher le chargeur de la prise secteur. Dans ce cas il peut y avoir une di-
minution d’autonomie due à l’autodécharge.


Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Stofzuiger
Model: X-Ô 160 IQ7777

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal X-Ô 160 IQ7777 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stofzuiger Tefal

Handleiding Stofzuiger

Nieuwste handleidingen voor Stofzuiger