Tefal Ultragliss Anti-Calc FV4940 Handleiding

Tefal Strijkijzer Ultragliss Anti-Calc FV4940

Bekijk gratis de handleiding van Tefal Ultragliss Anti-Calc FV4940 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Strijkijzer. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 14 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 9 reviews. Heb je een vraag over Tefal Ultragliss Anti-Calc FV4940 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
1.
Max.
OK
2.2.
1
sec.
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
*
www.tefal.com www.calor.fr
Утюги бытовые электрические с пароувлажнителем Tefal FV49xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюли Седекс Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3 тел. 213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50-60 Гц 2010-2400 либо 2185-2600 Ватт
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.00842
• Срок действия с 04.03.2016 по 03.03.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», утв. Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты
продажи в условиях эксплуатации и
хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
FRVeuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before rst use / Lesen ENDE
Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broscre „Sicherheits- und Bedienungshinweise
durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en
gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad ES
y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual «Instruções de PT
segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il libretto “Norme di IT
sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisninggrundigt igennem DA
inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og brukfør første gangs bruk / NO
SVFIVar god läs ftet ”Säkerhets- och användningsinstruktionerinnan den rsta användningen. /
Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä ytkertaa. / İlk kullanımdan TR
önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun / Διαβάστε προσεκτικά το EL
εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / Przed pierwszym użyciem PL
proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / Před CS
prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým SK
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnost odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt HU
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és haszlati útmutató” című fejezetet / Pred prvo SL
uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« / Перед первым использованием RU
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та
рекомендації щодо використання» / Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik HR
„Sigurnosne upute” / Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instruiuni de siguranţă RO
şi de utilizare” / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / ET
LTAtidžiai perskaitykite knyge „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prinaudodami įrengipir
kartą / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norājumi par drošību un LV
lietošanu” / Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” BG
преди първоначална употреба / KO사용하기, 제품사용련된안전책자를
깊게읽어주시바랍니다 / Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu “Uputstva za BA
sigurnost i upotrebu / / RC在第一次使用前请认真阅读此“安全操作规程”手册HK在第一次
使用前請認真閱讀此全操作規程 / VNVui lòng đọc kỹ cuốn “Hướng dẫn Sử dụng
Biện pháp An toàn” trước khi sử dụng lần đầu/ TH
 / pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenjuSR
pre prve upotrebe / AR         / FA
   
   
FRENDESelon modèle / Depending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ESPTITDANOSegún modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model /
Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα SVFITREL
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PLCSSKHU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SLRUUKHR
Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši ROETLTLV
modelim / / KO모델에 따라 다름/ BAZavisno od modela RC视型号而定 / HK視型號而定 / VN
Theo mẫu/ TH/ U zavisnosti od modelaSR/ AR   / FA
*

Beoordeel deze handleiding

4.6/5 (9 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Strijkijzer
Model: Ultragliss Anti-Calc FV4940

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal Ultragliss Anti-Calc FV4940 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden