Tefal Ultimate Pure FV9844 Handleiding

Tefal Strijkijzer Ultimate Pure FV9844

Bekijk gratis de handleiding van Tefal Ultimate Pure FV9844 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Strijkijzer. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 22 mensen en kreeg gemiddeld 4.6 sterren uit 4 reviews. Heb je een vraag over Tefal Ultimate Pure FV9844 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/2
1.
Max.
OK
2.
EXTRA STEAM
2.
OK
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
1
sec.
max.
FRVeuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use / ENDE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweisedurch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia atentamente o manual PT
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il IT
libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / s hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” DA
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og brukNO
før første gangs bruk / Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan den SV
första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä FI
ytkertaa. / İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullam talimatlakitapçığı dikkatlice okuyun TR
/ ELΔιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte CS
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné SK
odporúčania a použitie“. / Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a Biztonsági előírások HU
és használati útmutató” című fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za SL
varno uporabo« / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию RU
«Меры безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважно UK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / Înainte de prima RO
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare/ Palun lugege enne ET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę LT
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrengi pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci LV
pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочетете BG
внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба /
KO처음 사용하기 전, 제품 사용과 관련된 “안전 수칙” 책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
trước khi sử dụng lần đầu/ TH
/ SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe/
AR
      / FA
        
    
FRSelon modèle / ENDEDepending on model / Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model /
ES Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / PTITDA
NO Avhenger av modell / Beroende modell / Mallista riippuen / Modele göre / SVFITRELανάλογα
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől PLCSSKHU
ggően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / SLRUUK
HR Ovisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši modelim ROETLTLV/
SRARFA U zavisnosti od modela    
*
*
FR Appuyez et maintenez pressé / Push and hold / Gedrückt halten / ENDENL Duw en houd vast / Pulse y ES
mantenga presionado / Prima e mantenha a pressão / Tenere premuto / Tryk og hold / Trykk og hold PT ITDANO
nede / Tryck in och håll ner / Paina ja pidä / Basın ve basıtutun / Κρατήστε πατημένο / Pociągnąć i SV FITRELPL
przytrzymać / Stiskněte a podržte / Stlačte a podržte / Nyomja meg, és tartsa lenyomva / Pritisnite in CS SKHUSL
pridržite / Нажмите и удерживайте / Натисніть і тримайте / Pritisnite i držite pritisnutim / Apăsați și RUUKHRRO
mențineți apăsat / Vajuta ja hoia all / ET LT Paspauskite ir laikykite nuspau/ Nospiest un turēt / Натиснете LV BG
างไว / Pritisnite i držite pritisnuto /SR AR
  
FA
    
**
*
**
*
*
max.

Beoordeel deze handleiding

4.6/5 (4 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Strijkijzer
Model: Ultimate Pure FV9844
Kleur van het product: Black, Blue
Snoerlengte: 2.5 m
Soort: Droog- & stoomstrijkijzer
Capaciteit watertank: 0.35 l
Automatisch uitschakelen: Ja
Land van herkomst: Frankrijk
Automatisch antikalksysteem: Ja
Anti-druppelfunctie: Ja
Sproeifunctie: Ja
Continu stoom uitvoering: 60 g/min
Verticale stoomfunctie: Ja
Variabele stoom: Nee
Zoolplaat materiaal/coating: Durilium Autoclean strijkzool
Steam boost performance: 250 g/min
Stoomstoot functie: Ja
Ontworpen voor reizen: Nee
Niet draaiende kabel: Nee
Precisiepunt: Ja
Vermogen van strijkijzer: 3200 W
Vulopening grootte: Extra groot
Uitneembare anti-kalkcassette: Nee
Stabiele steun voor onderkant van strijkijzer: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal Ultimate Pure FV9844 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden