Tefal Simply Invents BL5201 Handleiding
Bekijk gratis de handleiding van Tefal Simply Invents BL5201 (2 pagina’s), behorend tot de categorie Blender. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 4 mensen en kreeg gemiddeld 4.7 sterren uit 2 reviews. Heb je een vraag over Tefal Simply Invents BL5201 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag
Pagina 1/2

BG
•
:
.
•
Проверете дали захранването на уреда отговаря на електрическата
Ви мрежа.
.
•
Вашиятуредепредназначенединственозадомашнаупотреба,на
закрито и до 2000 м надморска височина.
•
Гаранциятанеобхващаслучаитенатърговска,нецелесъобразнаили
несъобразена с упътването употреба.
•
Винаги изключвайте уреда от захранването, ако го оставяте без
надзор и преди сглобяване, разглобяване или почистване.
•
Внимавайте за рискове от нараняване в случай на неправилна
експлоатация на уреда.
•
Не използвайте уреда, в случай че не работи нормално или е
повреден. Ако това стане се обърнете към Сервиза за обслужване на
клиенти (виж списъка в ръководството за експлоатация).
•
Всякакви ремонти/поддръжки с изключение на почистване и
обичайната поддръжка от страна на клиента, трябва да се извършва
от оторизиран сервиз.
•
Никога не използвайте уреда за разбъркване или за смилане на
елементи, които не са хранителни продукти.
•
Никога не използвайте блендера без продукти или само с твърди
продукти.
•
Винаги изсипвайте първо течните продукти в каната и след това
твърдите продукти.
•
Неизползвайте блендераилиприставките (споредмодела)като
кухненски съдове за консервиране, замразяване, готвене или
стерилизация.
•
За да предотвратите разливане, не преливайте над посоченото
максимално ниво на каната.
•
Не докосвайте никога частите на уреда, докато той работи
(ножовете...).
•
Остриетатананожанаблендераиприставките(споредмодела)
самного остри:манипулирайте внимателно, заданесе порежете
повременаизсипване,поставяне/маханенаостриетатавканата
(според модела) или приставките (според модела) и по време на
почистване.
•
Никога не пипайте с пръсти и не поставяйте какъвто и да е друг
предмет, непредвиден за това, в блендера, докато уредът работи.
•
Никога не махайте капака и/или каната преди пълното спиране на
уреда.
•
При употреба на блендера винаги поставяйте капака.
•
Използвайте блендера върху равна, чиста и суха повърхност.
•
Не поставяйте никога уреда, захранващия кабел или щепсела във
вода или в други течности.
•
Не поставяйте никога захранващия кабел на място, където може да
бъде достигнато от деца.
•
Захранващият кабел никога не трябва да бъде в близост или да
докосва горещите части на уреда, да бъде до източник на топлина
или върху остър ръб, или сложен в купата в контакт с остриетата.
•
Не позволявайте допиране на захранващия кабел с движещите се
части (остриета) по време на експлоатация.
•
Не дърпайте захранващия кабел, за да изключите уреда от мрежата.
•
Никога не допускайте при работа над уреда и приставките да висят
дълги коси, шалове, вратовръзки и др.
•
Не използвайте уреда при неизправен захранващ кабел или при
неизправен щепсел. За да избегнете всякакви рискове, кабелът и
щепселът трябвазадължителнода бъдат сменяни от оторизиран
сервиз (виж списъка в книжката за сервизно обслужване).
•
За Вашата безопасност, използвайте само аксесоари и части,
съобразени с Вашия уред.
•
Внимавайте, ако попадне гореща течност в кухненския робот или
миксера, тъй като тя може да бъде изтласкана от уреда, поради
внезапно кипване.
•
Не наливайте врящатечност (над 80°C) в канатаили приставките
(според модела).
•
Не оставяйте децата да използват уреда без надзор.
•
Този уред е предназначен за употреба само в домашни условия. Той
не е предназначен за използване приследните условияи гаранцията
няма да важи за тях:
-Кухненски работни зони в магазини, офиси и други работни среди.
-Кухненски зони за персонала в магазини, офиси и други работни
среди.
-Земеделски стопанства.
-От клиенти в хотели, мотели и други места за жилищно настаняване.
-Среди тип „нощувка и закуска”.
•
Спирайте уреда и го изключвайте от захранването, преди да сменяте
приставките или преди да се доближите до подвижните по време на
работа части.
•
Разгледайте инструкциите за употреба относно регулиране на
скоростта и времето за работа на всяка от принадлежностите.
•
Разгледайте инструкциите за употреба за сглобяването и
монтирането на принадлежностите към уреда.
•
Разгледайте инструкциите за употреба преди първоначалното
почистване и регулирайте частите, които имат допир с хранителните
продукти, както и инструкциите за почистване и поддръжка на Вашия
уред.
•
Този уред не трябва да се използва от деца. Дръжте уреда и кабела
му на недостъпно за деца място.
•
Децата не трябва да използват уреда като играчка.
•
Този уред може да се ползва от от лица с намалени физически,
сетивни или умствени възможности, както и от лица с недостатъчен
опит и познания, ако въпросните лица са под подходящо наблюдение
или са инструктирани за безопасното боравене с уреда и осъзнават
свързаните с това опасности.
•
Уредът не е предназначен за използване от лица (включително и
от деца), чийто физически, сетивни или умствени способности са
ограничени, или от лица без опит и знания, освен ако за тяхната
безопасностотговоряспециализиранолице,коетоданаблюдаваи
да дава предварителни указания относно експлоатацията на уреда.
•
Децата трябва да са под постоянно наблюдение, за да се следи да не
си играят с уреда.
!
Вашият уред съдържа множество материали, които могат да бъдат използвани повторно или рециклирани.
Отнесете го в център за вторични суровини, където той ще бъде рециклиран..
BS
SIGURNOSNE UPUTE
•Pažljivo pročitajte uputstva prije upotrebe vašeg aparata i
sačuvajte ih: ako ga ne koristite prema uputstvu, proizvođača
oslobađate svake odgovornosti.
•Provjerite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše
električne instalacije.
Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju.
•Aparat je namijenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, u kući, i
na visini manjoj od 2000 m. Garancija neće važiti usljed bilo kakve
komercijalne, neprimjerene upotrebe ili ukoliko se ne poštuju
uputstva.
•Uvijek isključite aparat iz struje ako ga ostavljate bez nadzora, kao
i prije sklapanja, rasklapanja ili čišćenja.
•Rizik od povrede usljed neprimjerene upotrebe.
•Ne koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je oštećen. U tom
slučaju, obratite se ovlaštenom servisu (vidi listu u knjižici o
postprodajnim uslugama).
•Osim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, sve ostale
intervencije na aparatu smije da vrši samo ovlašteni servis.
•Nikad ne koristite ovaj aparat za miješanje ili miksanje bilo čega
osim prehrambenih sastojaka.
•Nikad ne koristite posudu miksera bez sastojaka ili samo sa čvrstim
sastojcima.
•Uvijek sipajte prvo tečne sastojke u posudu miksera prije nego što
dodate čvrste.
•Posudu za miješanjeili pribor (ovisno omodelu) nekoristite kao
spremnike za odlaganje, zamrzavanje, kuhanje ili sterilizaciju.
•Da bi spriječili prosipanje, nemojte prepuniti posudu kada je to
navedeno.
•Nikada ne dodirujte pokretne dijelove (oštrice ...).
•Sječiva namikseruinastavcima(ovisnoomodelu)suvrlooštra:
pažljivo rukujte da bi izbjegli ozljede kada praznite posudu,
tokom montaže / demontaže sječiva u posudi (ovisno o modelu),
i nastavcima (ovisno o modelu) i tokom čišćenja.
•U posudu miksera ne stavljajte nikad prste ili bilo kakav predmet,
koji nije predviđen za tu svrhu, dok aparat radi.
•Nikad ne skidajte poklopac i/ili posudu miksera prije nego što se
aparat potpuno zaustavi.
•Uvijek koristite posudu miksera s poklopcem.
•Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suhoj površini.
•Ne stavljajte aparat, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili u neku
drugu tečnost.
•Ne ostavljajte kabal za napajanje da visi na dohvat ruke djeci.
•Kabal za napajanje ne smije biti u blizini vrućih dijelova aparata niti
u kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na oštrim rubovima i ne
smije se čuvati u posudi u kontaktu s oštrim dijelovima.
•Ne dozvolite da strujni kabal dođe u dodir sa pokretnim dijelovima
(oštrice) tokom rada.
•Nikad ne isključujte aparat povlačenjem kabla.
•Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad posude
i pribora dok rade.
•Ako su kabal za napajanje ili utikač oštećeni, ne upotrebljavajte
aparat. Kako biste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamijenite u
ovlaštenom servisnom centru (vidi listu u servisnoj knjižici).
•Radi vaše sigurnosti, koristite samo pribor i rezervne dijelove
prilagođene vašem aparatu.
•Pazite kada stavljate vruće tečnosti u aparat ili blender jer se iste
mogu prosuti iz aparata usljed iznenadnog ključanja.
•Ne sipajte tečnosti koje ključaju (iznad 80°C/176°F) u posudu ili
nastavke (ovisno o modelu).
•Ne dozvoljavajte djeci da koriste aparat bez nadzora.
•Ovaj aparat namijenjen je samo za kućnu upotrebu. Aparat nije
namijenjenzaupotrebuusljedećimokruženjimaukojimase
garancija neće primjenjivati:
-U kuhinjskim prostorima, u trgovinama, kancelarijama i drugim
radnim okruženjima.
-U kuhinjskim prostorima, za osoblje, u trgovinama, kancelarijama
i drugim profesionalnim okruženjima.
-Na farmama.
-Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim
okruženjima.
-U okruženjima s uslugom noćenja i doručka.
•Zaustavite aparat i isključite ga iz struje prije zamjene nastavaka ili
prije nego što se približite dijelovima koji se tokom rada pokreću.
•Pogledajte upute za podešavanje brzine i vremena rada za svaki
nastavak.
•Pogledajte priručnik za sklapanje i montažu dodatnih nastavaka
na aparat.
•Pogledajte priručnik za prvo i redovno čišćenje dijelova koji su u
dodiru s hranom, kao i čišćenje i održavanje vašeg aparata.
SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE
•Ovaj aparat ne smiju koristiti djeca. Držite aparat i naponski kabal
dalje od dohvata djece.
•Djeca ne smiju koristiti aparat kao igračku.
•Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa umanjenim fizičkim, čulnim ili
mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva
i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili su dobile uputstva
za sigurnu upotrebu aparata i da shvaćaju potencijalni rizik.
SAMO NA TRŽIŠTIMA VAN EVROPE
•Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu)
sa smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima ili
osobe koje nemaju iskustva ili znanja, osim ako ih ne nadgleda
ili im ne daje uputstva za korištenje aparata osoba odgovorna za
njihovu sigurnost.
•Potrebno je nadgledati djecu i spriječiti ih da se igraju s aparatom.
Mislite o životnoj sredini!
Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati.
Odnesite aparat na mjesto za prikupljanje radi dalje obrade.
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
•Před prvním použitím přístroje si pozorně prostudujte
návod k použití a uschovejte jej: použití neshodné
s návodem k použití zbavuje výrobce veškeré
odpovědnosti.
•Ujistětese, že napětí vašehopřístroje odpovídá napětí vaší
elektrické sítě.
Případné chybné zapojení bude mít za následek zánik
záruky.
•Tentopřístroj je určen výhradně prodomácípoužitíuvnitř
bytu a v nadmořské výšce do 2000 m.
•Záruku nelze uplatnit v případě komerčního nebo
nevhodného použití nebo při nedodržení návodu.
•Přístroj vždy odpojte od napájení, pokud je ponechán bez
dozoru a před montáží/demontáží nebo čištěním.
•V případě nevhodného používání přístroje hrozí riziko
zranění.
•Pokud přístroj nefunguje správně nebo je poškozený,
nepoužívejte ho. V takovém případě se obraťte na smluvní
servisní středisko (viz seznam v servisní knížce).
•Běžnou údržbu a čištění provádí zákazník, jakýkoliv jiný zásah
musí provádět smluvní servisní středisko.
•Přístroj nikdy nepoužívejte pro míchání nebo mixování jiných
látek než přísad do pokrmů.
•Nikdy nepoužívejte mixovací nádobu bez surovin nebo
pouze s pevnými surovinami.
•Do mixovací nádoby nalévejte vždy nejprve tekuté přísady,
než přidáte pevné přísady.
•Nepoužívejte mixovací nádobu nebo příslušenství (podle
typu) jako kuchyňské nádobí (konzervování, mražení, vaření,
sterilizace).
•Je-li na nádobě označena ryska, nikdy neplňte nádobu nad
stanovené maximum, aby mixovaný pokrm nepřetekl ven.
•Nikdy se nedotýkejte rotujících dílů (nožů…).
•Lamelynožemixovací nádoby a příslušenství(podletypu)
jsouvelmiostré:manipulujtesnimiopatrně,abystese
nezranilipřinalévání,montáži/demontážilamelnanádobu
(podle typu) nebo na příslušenství (podle typu) a při čištění.
•Nikdy nestrkejte prsty ani cizí předměty do mixéru, pokud je
přístroj zapnutý.
•Nikdy nesnímejte víko a/nebo mixovací nádobu před úplným
zastavením přístroje.
•Mísu mixéru používejte vždy s víkem.
•Mixér používejte na rovné, čisté a suché ploše.
•Neponořujte přístroj, přívodní kabel ani zástrčku do vody ani
do žádné jiné kapaliny.
•Napájecí šňůru nenechávejte viset v dosahu dětí.
•Napájecí šňůra nikdy nesmí být v blízkosti nebo v kontaktu
se zahřátými částmi přístroje, v blízkosti zdroje tepla nebo na
ostré hraně nebo uložená do nádoby v kontaktu s lamelami.
•Dbejte na to, aby se při provozu přístroje nedostala napájecí
šňůra do kontaktu s pohyblivými částmi (lamelami).
•Přístroj neodpojujte ze sítě taháním za šňůru.
•Dávejte pozor, aby se vám nad přístroj nebo jeho příslušenství
v provozu nikdy nedostaly dlouhé vlasy, šála, kravata atd.
•Je-li napájecí šňůra nebo zástrčka poškozena, přístroj
nepoužívejte. Abyste vyloučili jakékoli nebezpečí, nechávejte
přístroj opravit pouze v autorizovaném servisním středisku
(viz seznam v servisní knížce).
•V zájmu vlastního bezpečí používejte pouze příslušenství a
náhradní díly, které jsou určené pro váš přístroj.
•Dávejte pozor, naléváte-li do kuchyňského robotu nebodo
mixéru horkou tekutinu, neboť může dojít k jejímu vystříknutí
ze spotřebiče v důsledku náhlého přivedení k varu.
•Nenalévejte do nádoby nebo do příslušenství (podle typu)
vroucí tekutinu (o teplotě vyšší než 80°C/176°F).
•Nenechávejte děti používat přístroj bez dozoru.
•Tento přístroj byl navržen pouze pro domácí použití.Není
určen pro použití v následujících případech, na které se
nevztahuje záruka:
-Kuchyňsképracovištěvobchodech,kanceláříchajiném
pracovním prostředí.
-Kuchyňské koutky vyhrazené pro pracovníky v obchodech,
kancelářích a jiných profesionálních prostředích.
-Farmy.
-Používání klienty v hotelech, motelech a jiných obytných
prostředích.
-Prostředí typu nocleh a snídaně.
•Než přistoupíte k výměně příslušenství nebo k nasazování
částí přístroje, které jsou během provozu v pohybu, vypněte
•přístroj a odpojte jej z napájení.
•Seřízení rychlostí a doby provozu každého kusu příslušenství
jsou popsány v návodu k použití.
•Sestavení a montáž příslušenství na přístroj jsou popsány v
návodu k použití.
•Základní i pravidelné čištění součástí, které přicházejí do
styku s potravinami, a čištění a údržba přístroje jsou popsány
v návodu k použití.
POUZE PRO EVROPSKÉ TRHY
•Přístroj nesmí používat děti. Přístroj a napájecí šňůru
uchovávejte mimo dosah dětí.
•Děti nesmějí přístroj používat jako hračku.
•Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi, nebo osoby bez dostatečných zkušeností nebo
znalostí smí přístroj používat, jen jsou-li pod dohledem, nebo
pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a
dobře pochopily potenciální rizika.
POUZE PRO MIMOEVROPSKÉ TRHY
•Tentopřístroj není určenk tomu,aby ho používaly osoby
(včetně dětí), se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, nejsou-li pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost či dozor nebo pokud je tato
osoba předem nepoučila o používání přístroje.
•Dohlédněte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají.
Zapojme se do ochrany životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály.
Odevzdejte jej, prosím, na sběrném místě k recyklaci.
HU
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
•A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a
használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. A használati
útmutatóban előírtaktól eltérő használat esetében a gyártót
semmilyen felelősség sem terheli.
•Ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megfelel-e
az Ön otthoni elektromos hálózatának.
Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
•A készülék kizárólag otthoni, beltéri és 2000 m-nél alacsonyabb
magasságban történő használatra alkalmas.
•A garancia nem terjed ki a kereskedelmi célú, illetve nem
rendeltetésszerű használat, valamint az előírások be nem tartása
esetére.
•Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet nélkül
hagyja, illetve minden össze-/szétszerelés vagy tisztítás előtt.
•Vegye figyelembe, hogy a készülék helytelen használata
sérülésveszéllyel jár.
•Ne használja a készüléket abban az esetben, ha az nem
megfelelően működik vagy sérült. Ez esetben forduljon hivatalos
márkaszervizhez (a szervizlistát lásd a szervizkönyvben).
•A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli egyéb
beavatkozásokat minden esetben végeztesse hivatalos
márkaszervizzel.
•A készüléket mindig kizárólag élelmiszerek keverésére vagy
turmixolására használja.
•Sohane használja a turmixedénytahozzávalóknélkül vagy
kizárólag szilárd hozzávalókkal.
•Elsőként mindig a folyékony hozzávalókat öntse a turmixedénybe,
és ezután adja hozzá a szilárd hozzávalókat.
•Ne használja a turmixedényt vagy annak tartozékait (modelltől
függően) ételek tartósításához, lefagyasztásához, főzéséhez vagy
sterilizáláshoz.
•A túlfolyás elkerülése érdekében az edényt mindig csak a jelzett
maximális szintig töltse meg.
•Soha ne nyúljon a mozgó alkatrészekhez (kések...).
•A turmixedény és a hozzá való tartozékok (modelltől függően)
késpengéi nagyon élesek: a sérülések elkerülése érdekében
óvatosan kezelje őket az edény kiürítése, a késeknek az edényre
vagy a tartozékokra (modelltől függően) történő felhelyezése/az
edényről történő levétele (modelltől függően), valamint a készülék
tisztítása közben.
•Akészülékműködéseközbensohanetegyeaturmixedénybeaz
ujját vagy bármilyen egyéb, nem erre a célra szolgáló tárgyat.
•Soha ne vegye le a fedelet és/vagy a turmixedényt a készülék teljes
leállása előtt.
•A turmixedényt mindig a fedővel együtt használja.
•A turmixkészüléket sík, tiszta és száraz felületen használja.
•Nemerítseakészüléket,atápkábeltvagyacsatlakozóaljzatot
vízbe vagy más folyadékba.
•Ne adja a tápkábelt a gyermekek kezébe.
•A tápkábelt tartsa távol a készülék forrósodó részeitől illetve az
azokkalvaló érintkezéstől, ahőforrásoktól vagy éles sarkoktól,
illetve ne tegye az edény belsejébe, ahol a késpengékkel
érintkezhet.
•A készülék működése közben a tápkábel ne érintkezzen a mozgó
alkatrészekkel (kések).
•Soha ne húzza ki a készülék csatlakozódugóját a tápkábelnél fogva.
•Soha ne hagyja, hogy hosszú haja, sála, nyakkendője stb. a működő
készülék vagy tartozékai fölé belógjon.
•Ne használja a készüléket, ha a tápkábel vagy a csatlakozó aljzat
sérült. A veszélyek elkerülése érdekében a sérült tartozékokat
kizárólag hivatalos márkaszervizben cseréltesse ki (a szervizlistát
lásd a szervizkönyvben).
•Saját biztonsága érdekében kizárólag a készüléknek megfelelő
tartozékokat és alkatrészeket használjon.
•Legyen óvatos, ha forró folyadék kerül a preparátoregységbe vagy
a keverőbe, mert a hirtelen felforrás következtében a folyadék
kifuthat a készülékből.
•Ne öntsön forró (80°C/176°F-nál melegebb) folyadékot az edénybe
vagy a tartozékokba (modelltől függően).
•Ne engedje, hogy a gyermekek felügyelet nélkül használják a
készüléket.
•Ez a készülék kizárólag otthoni használatra készült.Ne használja az
alábbi környezetekben, mert a garancia nem terjed ki rájuk:
-Konyhai munkaterületek, irodák és más munkahelyi környezet.
-Boltok, irodák és egyéb szakmai környezetek személyzete részére
fenntartott munkahelyi étkezőhelyiségek.
-Tanyaházak.
-Hotelek, motelek és más szálláshelyek.
-Szoba reggelivel típusú környezet.
•Tartozékcsere, vagy a működés közben mozgó alkatrészek
megközelítése előtt állítsa le a készüléket és húzza ki az elektromos
csatlakozó aljzatból.
•Az egyes tartozékok sebességének szabályozása és működtetési
ideje tekintetében lásd a használati útmutatót.
•Az összeszerelést és a tartozékoknak a készülékre történő
felhelyezését a használati útmutató ismerteti.
•Az élelmiszerrel érintkező részegységek első és rendszeres
tisztítását, valamint a készülék tisztítását és karbantartását a
használati útmutató ismerteti.
KIZÁRÓLAG EURÓPAI PIACOK
•A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és
annak elektromos tápvezetékét úgy tárolja, hogy gyermekek ne
férhessenek hozzá.
•A készülék nem használható gyermekjátékként.
•A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű
vagy kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező
személyek is használhatják, ha felügyelet alatt állnak, valamint
ha őket a készülék biztonságos használatára betanították, és
megértették a használatával járó veszélyeket.
CSAK NEM EURÓPAI PIACOKRA
•A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel
rendelkező (gyermekeket isbeleértve),vagy kellő tapasztalatok
illetve ismeretek híján lévő személyek csak akkor használhatják,
ha a biztonságukért felelős személy a tevékenységüket felügyeli,
illetveelőzetes oktatásban részesítetteőket a készülék használatára
vonatkozóan.
•Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani
őket a készülékkel.
Vegyünk részt a környezet védelmében!
Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés érdekében adja le valamelyik kijelölt gyűjtőhelyen..
RO
INSTRUCIUNI DE SIGURANĂ
•Citii cu atenie instruciunile de utilizare înainte de a
folosi aparatul pentru prima dată i păstrai-le: o utilizare
neconformă cu instruciunile de utilizare exonerează
producătorul de orice responsabilitate.
•Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului corespunde cu
tensiunea instalaţiei electrice a dumneavoastră.
Orice eroare de conectare la sursa de alimentare anulează
garania.
•Aparatul este destinat doar pentru uz casnic în interiorul locuinţei
şi la o altitudine mai mică de 2 000 m.
•Garanţia nu se va aplica în cazul unei utilizări comerciale,
necorespunzătoare sau în cazul nerespectării instrucţiunilor de
utilizare.
•Deconectaţiîntotdeaunaaparatuldelasursa de alimentare dacă
este lăsat nesupravegheat şi înainte de montare, demontare sau
curăţare.
•Atenţie! Există riscul de rănire în cazul unei utilizări
necorespunzătoare a aparatului.
•Nu utilizaţi aparatul dacă acesta nu funcţionează corect sau dacă
a fost deteriorat. În acest caz, adresaţi-vă unui centru de service
autorizat (a se vedea lista din carnetul de service).
•Orice intervenţie, cu excepţia curăţării şi a întreţinerii obişnuite
decătreclient,trebuieefectuată decătreuncentrude service
autorizat.
•Nu utilizaţi niciodată acest aparat pentru a amesteca sau a mixa
alte ingrediente în afară de cele alimentare.
•Nuutilizaţiniciodatăbolulblenderfărăingredientesaudoarcu
ingrediente solide.
•Turnaţi întotdeauna mai întâi ingredientele lichide în bolul blender,
înainte de a adăuga ingredientele solide.
•Nu utilizaţi bolul blenderului sau accesoriile (în funcţie de model)
ca recipiente (pentru stocare, congelare, gătit, sterilizare).
•Nu depăşiţi nivelul maxim al bolului.
•Nu atingeţi niciodată componentele în mişcare (cuţite…).
•Lamele cuţitului bolului blender şi al accesoriilor (în funcţie de
model) sunt foarte ascuţite: manevraţi-le cu atenţie pentru a nu
vă răni în timpul turnării, al montării/demontării lamelor bolului
(în funcţie de model) sau ale accesoriilor (în funcţie de model),
precum şi în timpul curăţării.
•În timpul funcţionării aparatului, nu introduceţi niciodată în bolul
blender degetele sau alte obiecte care nu sunt destinate acestui
scop.
•Nuscoateţiniciodatăcapaculşi/saubolulblenderînaintede
oprirea completă a aparatului.
•Utilizaţi întotdeauna bolul blender împreună cu capacul său.
•Utilizaţi blenderul pe o suprafaţă plană, curată şi uscată.
•Nu introduceţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecherul în apă
sau în orice alt lichid.
•Nu lăsaţi cablul de alimentare la îndemâna copiilor.
•Cablul de alimentare nu trebuie să se afle niciodată în apropierea
sau în contact cu părţile încălzite ale aparatului, în apropierea unei
surse de căldură sau pe muchii ascuţite sau depozitat în bol în
contact cu lamele.
•Nu apropiaţi cablul de alimentare de părţile mobile (lame) în
timpul funcţionării aparatului.
•Nu deconectaţi niciodată aparatul de la priză trăgând de cablul de
alimentare.
•Nu lăsaţi părul lung, eşarfele, cravatele etc. să atârne deasupra
bolului sau deasupra accesoriilor în timpul funcţionării aparatului.
•În cazul în care cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat,
nu utilizaţi aparatul. Pentru a evita orice pericol, aceste piese
trebuie să fie înlocuite în mod obligatoriu la un centru de service
autorizat (consultaţi lista din carnetul de service).
•Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi doar accesorii şi piese de
schimb adaptate aparatului dumneavoastră.
•Aveţi grijă în cazul în care turnaţi lichid cald în bolul de amestecare,
deoarece acesta poate da pe dinafară din cauza unei încălziri
bruște.
•Nu turnaţi în bol sau în accesorii (în funcţie de model) lichide
fierbinţi (cu o temperatură mai mare de 80 °C/176 °F).
•Nu lăsaţi copiii să utilizeze aparatul fără a fi supravegheaţi.
•Acest aparat a fost conceput numai pentru un uz casnic.Acesta
nu este destinat a fi utilizat în următoarele cazuri care nu sunt
acoperite de garanție:
-Zone de lucru de bucătărie pentru personalul din magazine,
birouri şi alte medii de lucru.
-Spații de bucătărie rezervate personalului din magazine, birouri
și alte alte medii profesionale.
-Ferme.
-Utilizarea de către clienți în hoteluri, moteluri și alte medii de tip
pensiune.
-Locații de tip pensiune.
•Opriţi aparatul şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare înainte
de a schimba accesoriile sau de a atinge părţile mobile în timpul
funcţionării.
•Consultaţiinstrucţiuniledeutilizarepentrureglareavitezelorşi
pentru timpul de funcţionare în cazul fiecărui accesoriu.
•Consultaţi instrucţiunile de utilizare pentru asamblarea şi montarea
accesoriilor pe aparat.
•Consultaţiinstrucţiuniledeutilizarepentrucurăţareainiţialăşi
regulată a componentelor care vin în contact cu alimentele şi
pentru curăţarea şi întreţinerea aparatului.
DOAR PENTRU PIEELE EUROPENE
•Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de copii. Nu lăsaţi aparatul şi
cablul acestuia la îndemâna copiilor.
•Copiii nu trebuie să utilizeze aparatul pe post de jucărie.
•Acest aparat poate fi utilizat de persoane care au capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau a căror experienţă sau ale căror
cunoştinţe nu sunt suficiente, cu condiţia ca acestea să beneficieze
desupravegheresausăfiprimitinstrucţiuniînceeacepriveşte
utilizarea aparatului în deplină siguranţă şi cu înţelegerea corectă
a tuturor pericolelor posibile.
DOAR PENTRU PIEELE NONEUROPENE
•Acest aparat nu a fost conceput pentru a fi utilizat de către persoane
(inclusiv copiii) care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau decătre persoanecare sunt lipsite deexperienţăsaunu
posedă cunoştinţele necesare, cu excepţia cazului în care acestea
au putut beneficia de supraveghere sau de instrucţiuni prealabile
referitoare la utilizarea aparatului din partea unei persoane care
răspunde de siguranţa lor.
•Se recomandă supravegherea copiilor pentru a fi siguri că nu se
joacă cu aparatul.
Să contribuim la protecia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale refolosibile sau reciclabile.
Vă rugăm să îl duceţi la un punct de colectare a deşeurilor pentru a fi eliminat corespunzător.
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
•Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
na použitie a odložte si ho. Použitie v rozpore s návodom na
použitie zbavuje výrobcu akejkoľvek zodpovednosti.
•Uistite sa, že napätie vášho prístroja zodpovedá napätiu vašej
elektrickej siete.
Akékoľvek chybné zapojenie prístroja ruší záruku.
•Tento prístroj je určený iba na domáce použitie vnútri bytu a v
nadmorskej výške do 2 000 m.
•Záruka sa nevzťahuje na prípady komerčného alebo nevhodného
použitia alebo nedodržania pokynov.
•Vždy, keď prístroj nie je pod dohľadom, pred jeho montážou,
demontážou alebo čistením odpojte napájací kábel.
•Pozor. V prípade nesprávneho používania prístroja môže dôjsť k
poraneniu.
•Prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne alebo bol poškodený. V
takýchprípadochsaobráťtenaautorizovanéservisnéstredisko(viď
zoznam v servisnej knižke).
•Bežnú údržbu a čistenie vykonáva zákazník. Akýkoľvek iný zásah
musí vykonať autorizované servisné stredisko.
•Tentoprístroj nikdynepoužívajte amixovanieinýchako
potravinárskych výrobkov.
•Mixovaciu nádobu nepoužívajte naprázdno (bez spracovávaných
potravín) ani s výlučne tuhými potravinami.
•Domixovacejnádobynajprv nalievajtetekuté prísady,aažpotom
pridajte tuhé prísady.
•Nepoužívajtenádobunamixovanieanipríslušenstvo(vzávislosti
od modelu) ako kuchynský riad (konzervovanie, mrazenie, varenie,
sterilizácia).
•Ak jenanádobe označená ryska, nikdyneprekračujtemaximálnu
uvedenú kapacitu misy, aby ste zabránili pretečeniu.
•Nikdy sa nedotýkajte pohybujúcich sa častí (nože…).
•Čepele nožov nádoby mixéra a príslušenstva (v závislosti od modelu)
sú veľmi ostré: manipulujte s nimi opatrne, aby nedošlo k zraneniu
pri nalievaní, montáži alebo demontáži čepelí na nádobu (v závislosti
od modelu) alebo na príslušenstvo (v závislosti od modelu) a pri
čistení.
•Nikdynevkladajteprstyanicudziepredmetydomixovacejnádoby,
pokiaľ je prístroj zapnutý.
•Nikdy neskladajte kryt a/alebo mixovaciu nádobu pred úplným
zastavením prístroja.
•Krytom nádobu na mixovanie používajte vždy spolu s príslušným.
•Mixér používajte na rovnej, čistej a suchej ploche.
•Prístroj, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do
žiadnej inej tekutiny.
•Napájací kábel nenechávajte v dosahu detí.
•Napájací kábel sa nikdy nesmie nachádzať v blízkosti alebo v
kontakte s horúcimi časťami prístroja, v blízkosti zdroja tepla ani na
ostrej hrane, ani zložený v nádobe v kontakte s lamelami.
•Dbajte na to, aby sa pri prevádzke prístroja nedostal napájací kábel
do kontaktu s pohyblivými časťami (čepeľami).
•Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za kábel.
•Dávajte pozor, aby sa vám nad prístroj alebo jeho príslušenstvo v
prevádzke nikdy nedostali dlhé vlasy, šál, kravata atď.
•V prípade, že je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, prístroj
nepoužívajte. Aby ste predišli akémukoľvek nebezpečenstvu,
nechajte prístroj opraviť len v autorizovanom servisnom stredisku
(pozri zoznam v servisnej knižke).
•V záujme vlastnej bezpečnosti používajte iba príslušenstvo a
náhradné diely, ktoré sú určené pre váš prístroj.
•Dávajte pozor, ak nalievate do kuchynského robota alebo do mixéra
horúcu tekutinu, pretože môže dôjsť k jej vystreknutiu zo spotrebiča
v dôsledku náhleho privedenia do varu.
•Do nádoby ani do príslušenstva (v závislosti od modelu) nenalievajte
vriacu kvapalinu (s teplotou vyššou než 80 °C/176 °F).
•Nedovoľte deťom používať prístroj bez dozoru.
•Tento prístroj bol navrhnutý len na domáce použitie.Nie je určený na
použitie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje záruka:
-Kuchynské pracovisko v obchodoch, kanceláriách a inom
pracovnom prostredí.
-Kuchynské kútiky vyhradené pre pracovníkov v obchodoch,
kanceláriách a iných profesionálnych prostrediach.
-Farmy.
-Používanieklientmivhoteloch,motelochainýchobytných
prostrediach.
-Prostredia typu nocľah a raňajky.
•Pred výmenou príslušenstva alebopredtým, ako začnetenasadzovať
časti prístroja, ktoré sa počas fungovania pohybujú, prístroj vypnite
a odpojte z napájania.
•Pri nastavení rýchlosti a času prevádzky každého príslušenstva si
prečítajte návod na použitie.
•Pri zostavovaní a montáži príslušenstva na prístroj si prečítajte návod
na použitie.
•Pri základnom a pravidelnom čistení častí, ktoré sa dostávajú do
styku s potravinami, a pri čistení a údržbe vášho spotrebiča si
prečítajte návod na použitie.
LEN PRE EURÓPSKE TRHY
•Tento prístroj nesmú používať deti. Prístroj a jeho kábel odkladajte
mimo dosahu detí.
•Tento prístroj nesmú používať deti na hranie.
•Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby, ktoré
o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním pod
podmienkou, že sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká
osoba predtým poskytla pokyny týkajúce sa bezpečného používania
prístroja a pochopili súvisiace možné riziká.
IBA MIMOEURÓPSKE TRHY
•Prístroj nie je určený na používanie osobami so zníženými telesnými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami (vrátane detí) ani
osobami s nedostatkom vedomostí alebo skúseností, ak na tieto
osoby nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak
im táto osoba vopred neoznámi pokyny týkajúce sa použitia tohto
výrobku.
•Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa obnoviteľných alebo recyklovateľných materiálov.
Odovzdajte ho, prosím, na zbernom mieste k recyklácii.
SL
VARNOSTNI NAPOTKI
•Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo
naprave in jih shranite: za uporabo, ki ni v skladu z navodili za
uporabo, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
•Preverite, ali napetost v električni napeljavi ustreza napetosti vaše
naprave.
Kakršna koli napaka pri priklopu izniči garancijo.
•Vaša naprava je izdelana izključno za domačo uporabo v notranjih
prostorih in na nadmorski višini pod 2000 m.
•Garancija ni več veljavna v primeru, da se napravo uporablja v
komercialne namene, na neprimeren način ali se ne upošteva
navodil.
•Vedno odklopite napravo iz električnega omrežja, ko ni
nadzorovana, pred sestavljanjem, razstavljanjem in čiščenjem.
•V primeru nepravilne uporabe naprave, lahko pride do poškodb.
•Naprave ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, ali pa če je
poškodovana. V takšnem primeru se obrnite na pooblaščeni
servisni center (glejte seznam v servisni knjižici).
•Vseposegerazen običajnegačiščenja in vzdrževanja,ki ju izvaja
kupec, mora opraviti pooblaščeni servisni center.
•Te naprave nikoli ne uporabljate za mešanje drugih elementov,
samo za prehrambne izdelke.
•Nikoli ne uporabljajte praznega mešalnika ali mešalnika, v katerem
so samo trdne sestavine.
•Vedno v posodomešalnikanajprejnatočitetekočesestavite,
potem pa dodajte še trdne.
•Posode mešalnika ali dodatkov (odvisno od modela) nikoli ne
uporabljajte za shranjevanje hrane(konzerviranje, zamrzovanje,
kuhanje, sterilizacijo).
•Da bi se izognili razlivanju vsebine, posode ne napolnite čez
oznako, če je ta na posodi.
•Nikoli se ne dotikajte delov, ki se premikajo (nožev ...).
•Rezilanožavposodimešalnikaindodatkih(odvisnoodmodela)
so zelo ostra, zato z njimi ravnajte previdno, da se ne poškodujete,
zlasti pri prevračanju posode, med namestitvijo/odstranjevanjem
rezil (odvisno od modela) ali dodatkov (odvisno od modela) in pri
čiščenju.
•V času delovanja naprave nikoli ne vtikajte v posodo mešalnika
prstov ali raznih predmetov, ki temu niso namenjeni.
•Doklerseaparatpopolnomaneustavi,nikolineodstranitepokrova
in/ali posode mešalnika.
•Posodo mešalnika vedno uporabljajte z njenim pokrovom.
•Mešalnik uporabljajte na ravni, čisti in suhi podlagi.
•Naprave,napajalnegakablaalivtičnicenikolinenamakajtevvodi
ali kateri koli drugi tekočini.
•Ne puščajte napajalnega kabla v bližini otrok.
•Napajalnegakablanikolinepuščajtevbližini alivstikuzvročimi
deli vaše naprave, blizu toplotnega vira ali ostrih robov, ali
pospravljenega v posodi, v kateri bi lahko prišel v stik z rezili.
•Napajalni kabel ne sme nikoli priti v stik s premikajočimi se deli
(rezili), ko naprava deluje.
•Nikoli ne izključite naprave tako, da potegnete kabel.
•Ne pustite, da bi dolgi lasje, šali, kravate ipd. viseli nad napravo in
dodatki, medtem ko naprava deluje.
•Naprave ne uporabljajte, če sta napajalni kabel ali vtičnica
poškodovana. Preprečite kakršno koli tveganje, tako da za vsa
popravilanapravoodnesetevpooblaščeniservisnicenter(glejte
seznam v servisni knjižici).
•Za zagotavljanje varnosti vedno uporabljajte le dodatke in rezervne
dele, ki so prilagojeni vaši napravi.
•Bodite zelo previdni pri prelivanjuvročetekočine v napravoali
mešalnik, saj se ta lahko ob nenadnem zavretju izlije iz naprave.
•Vreletekočine(večkot80°C/176°F) ne pretakajte v posodo
mešalnika ali dodatke (odvisno od modela).
•Ne dovolite, da bi otroci napravo uporabljali brez nadzora.
•Ta naprava je zasnovana izključno za uporabo v domačem
gospodinjstvu. Ni namenjena uporabi v naslednjih okoljih, ki jih
garancija ne krije:
-Kuhinjski prostori v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih
okoljih,
-Čajne kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih
okoljih,
-Kmetije,
-Uporabasstranigostovvhotelih,motelihindrugihstanovanjskih
okoljih,
-Prenočišča.
•Ko želite zamenjati dodatke ali se dotakniti delov, ki se med
delovanjem naprave premikajo, najprej izklopite napravo in
izključite kabel iz vtičnice.
•Glejte navodila za uporabo, kjer so navedena navodila za nastavitev
hitrosti in časa delovanja za vsak dodatek.
•Za sestavljanje in nameščanje dodatka na napravo glejte navodila
za uporabo.
•Za prvo in redno čiščenje delov, ki prihajajo v stik s hrano, ter za
čiščenje in vzdrževanje naprave glejte navodila za uporabo.
SAMO EVROPSKI TRGI
•Otroci ne smejo uporabljati naprave. Napravo in napajalni kabel
shranjujte izven dosega otrok.
•Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igrače.
•To napravo lahko uporabljajo osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi, in ljudje, ki nimajo
dovolj predhodnega znanja ali izkušenj, če jih nekdo nadzoruje ali
če so prejeli predhodna navodila za popolnoma varno uporabo
naprave in razumejo morebitna tveganja.
SAMO NEEVROPSKI TRGI
•Ta naprava ni izdelana tako, da bi jo lahko uporabljale osebe
(vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
mentalnimi sposobnostmi, prav tako ne ljudje, ki nimajo nobenega
predhodnegaznanjaaliizkušenj,razenčesoprejelipredhodna
navodila v zvezi z uporabo naprave od osebe, ki je odgovorna za
njihovo varnost, oziroma če jih ta oseba nadzoruje.
•Otroke nadzorujte, da se z napravo ne bodo igrali.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
Vaša naprava vsebuje številne materiale, ki so primerni za ponovno uporabo ali recikliranje.
Odnesite jo v center za reciklažo, kjer bo ustrezno predelana.
SR
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
•Pažljivo pročitajte uputstva pre upotrebe vašeg aparata
isačuvajteih:ukolikoganekoristitepremauputstvu
oslobađate proizvođača svake odgovornosti.
•Proverite da li napon napajanja aparata odgovara naponu vaše
električne instalacije.
Svaka greška prilikom uključivanja u struju poništava garanciju.
•Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu, unutar
kuće i na visini manjoj od 2000 m.
•Garancija ne pokriva bilo kakvu komercijalnu upotrebu, neprikladnu
ili upotrebu koja nije skladu sa uputstvom za upotrebu.
•Uvekisključiteaparatukolikogaostavljatebeznadzora,pre
montiranja i demontiranja i pre čišćenja aparata.
•Postoji rizik od povrede usled nepravilne upotrebe aparata.
•Ne koristite vaš aparat ako ne radi pravilno ili je oštećen. U tom
slučaju, obratite se ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u
garantnom listu).
•Osim pranja i uobičajenog održavanja koje vrši kupac, bilo koju
drugu intervenciju na uređaju može da vrši samo ovlašćeni servis.
•Nikada ne koristite ovaj uređaj za mešanje ili miksiranje bilo kojih
drugih elemenata osim prehrambenih sastojaka.
•Nikada ne koristite posudu blendera bez sastojaka ili samo sa
čvrstim sastojcima.
•Uveksipajteprvotečnesastojkeuposudublenderaprenegošto
dodate čvrste.
•Posudu za mešanje i dodatke (u zavisnosti od modela) nemojte da
koristite kao posude za odlaganje hrane, zamrzavanje, kuvanje ili
sterilizaciju.
•Da bi izbegli prelivanje, nemojte prepuniti posudu kada je to
navedeno.
•Nikada ne dirajte pokretne delove (sečiva...).
•Sečiva za blender i dodatke (u zavisnosti od modela) su vrlo oštra:
pažljivorukujtedaizbegnetepovredekadaprazniteposudu,
sklapate/rasklapate sečiva u posudi (u zavisnosti od modela), i
dodacima (u zavisnosti od modela) i tokom čišćenja.
•Ne stavljajte nikada prste ili bilo kakav predmet koji nije predviđen
za tu svrhu u posudu blendera dok aparat radi.
•Nikada ne skidajte poklopac i/ili posudu blendera pre nego što se
aparat potpuno ne zaustavi.
•Uvek koristite posudu blendera sa poklopcem.
•Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suvoj površini.
•Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili u neku
drugu tečnost.
•Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi na dohvat ruke deci.
•Kabl za napajanjenesme bitiublizini vrućihdelovaaparata nitiu
kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na oštroj ivici i ne smete
ga odlagati u posudi zajedno sa oštrim delovima aparata.
•Naponski kabl ne sme dodirivati pokretne delove (sečiva) tokom
rada.
•Nikada ne isključujte aparat povlačenjem naponskog kabla.
•Ne ostavljajte dugu kosu, šalove, kravate itd. da vise iznad činije i
dodataka dok rade.
•Akosukablzanapajanjeiliutikačoštećeni,neupotrebljavajte
aparat. Dabiste otklonili svaki rizik, obavezno ih zamenite u
ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u garantnom listu).
•Radi vaše bezbednosti, koristite samo dodatke i rezervne delove
prilagođene vašem aparatu.
•Pazite kada sipate vruću tečnost u aparat ili blender, jer može
izleteti iz aparata zbog iznenadnog ključanja.
•Ne sipajte kipuću tečnost (iznad 80°C/176°F) u posudu ili dodatke
(u zavisnosti od modela).
•Ne dozvoljavajte deci da koriste aparat bez nadzora.
•Ovajaparatjepredviđensamozakućnuupotrebu.Aparatnije
namenjen za upotrebu u sledećim okruženjima u kojima se
garancija neće primenjivati:
-U kuhinjama u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim
okruženjima.
-U kuhinjama namenjenim osoblju u prodavnicama, kancelarijama
i drugim profesionalnim okruženjima.
-Na seoskim imanjima.
-Za goste hotela, motela i drugih stambenih ustanova.
-U smeštajnim objektima koji pružaju usluge noćenja i doručka.
•Zaustavite aparat i isključite ga iz struje pre nego što zamenite
dodatke ili primaknete delove koji su pokretni tokom rada.
•Pogledajte uputstva za podešavanje brzine i vremena rada za svaki
dodatak.
•Pogledajte uputstva za sklapanje i montiranje dodataka na aparat.
•Pogledajte uputstva za prvo i redovno čišćenje delova koji su u
kontaktu s hranom, i čišćenje i održavanje vašeg aparata.
SAMO ZA EVROPSKO TRŽIŠTE
•Ovajdodataknesmejudakoristedeca.Držiteaparatinaponski
kabl van dohvata dece.
•Deca ne smeju da koriste aparat kao igračku.
•Nije predviđeno da aparat koriste lica sa umanjenim fizičkim,
čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i
znanja, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbednost koja ih je uputila u upotrebu aparata i potencijalne
rizike.
SAMO TRŽIŠTA VAN EVROPE
•Nije predviđeno da ovaj aparat koriste lica (uključujući i decu) sa
smanjenim fizičkim, mentalnimili čulnimsposobnostima ili lica
koja nemaju iskustva ili znanja. Mogu da ga upotrebljavaju ako su
pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja ih je
upoznala sa uputstvom za upotrebu.
•Potrebno je nadgledati decu i sprečiti ih da se igraju aparatom.
Mislite o životnoj sredini!
Aparat sadrži brojne materijale koji se mogu ponovo koristiti ili reciklirati.
Odnesite aparat u centar za recikliranje takvih proizvoda.
HR
SIGURNOSNE UPUTE
•Prije prve uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute za
uporabu i sačuvajte ih: uporaba koja nije u skladu s uputama
za uporabu oslobađa proizvođača od svake odgovornosti.
•Provjerite odgovara li napon napajanja uređaja naponu vaše
električne instalacije.
Bilo kakva pogreška kod priključivanja poništava jamstvo.
•Uređaj je namijenjen isključivo kućnoj uporabi, u zatvorenom
prostoru i na nadmorskoj visini manjoj od 2 000 m.
•Jamstvo se ne primjenjuje u slučaju komercijalne ili neprimjerene
uporabe ili nepoštivanja uputa.
•U slučaju ostavljanja bez nadzora ili prije sastavljanja, rastavljanja
ili čišćenja, uređaj uvijek isključite iz struje.
•Postoji opasnost od ozljeđivanja uslijed nepravilne uporabe
uređaja.
•Uređaj nemojte rabiti i ako ne radi ispravno ili je oštećen. U tom
se slučaju obratite ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom
listu).
•Svi se zahvati, osim uobičajenog čišćenja i održavanja, trebaju
izvršiti u ovlaštenom servisu.
•Uređaj nikad nemojte rabiti za miješanje ili za miksanje drugih
namirnica osim prehrambenih.
•Posudu blendera nikada ne koristite praznu ili samo s krutim
sastojcima.
•Uvijek prije dodavanja krutih sastojaka, u posudu ulijte tekuće
sastojke.
•Posudu za miješanje ili pribor (prema modelu) ne koristite kao
spremnike za konzerviranje, zamrzavanje, kuhanje ili sterilizaciju.
•Kako biste izbjegli prelijevanje, ne prelazite maksimalnu razinu
posude, ako je naznačena.
•Nikad ne dirajte dijelove u pokretu (noževe...).
•Oštrice noža iz posude blendera i nastavaka (prema modelu) jako
su oštre: oprezno ih koristite kako se ne biste ozlijedili prilikom
pražnjenja posude, sastavljanja/rastavljanja oštrica iz posude
(prema modelu) ili nastavaka (prema modelu) te tijekom čišćenja.
•Nikada ne stavljajte prste ni bilo koji drugi neprimjereni predmet u
posudu blendera tijekom rada uređaja.
•Poklopac i/ili posudu blendera nikada ne podižite prije nego što se
uređaj potpuno ne zaustavi.
•Posudu blendera uvijek upotrebljavajte s njezinim poklopcem.
•Uređaj koristite na ravnoj, čistoj i suhoj podlozi.
•Uređaj, priključni vod ili utikač nikada nemojte stavljati u vodu ili
bilo koju drugu tekućinu.
•Nemojte dopustiti da priključni vod visi djeci na dohvat ruke.
•Kabel za napajanje nikada ne smije biti u blizini ili u doticaju s
vrućim dijelovima uređaja, blizu izvora topline, na oštrom rubu ili
pospremljen u posudi u doticaju s oštricama.
•Tijekom rada uređaja, priključni vod ne stavljajte u doticaj s
pokretnim dijelovima (oštrice).
•Ne isključujte uređaj iz struje povlačenjem za priključni vod.
•Pazitedavamnaduređajemilinjegovimnastavcimatijekomrada
ne visi kosa, šalovi, kravate itd.
•Ako su priključni vod ili utikač oštećeni, nemojte rabiti uređaj. Kako
bi se izbjegla svaka opasnost, potrebne zamjene obavezno izvršite
u nekom ovlaštenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu).
•Radi vlastite sigurnosti, rabite samo nastavke i odvojive dijelove
prilagođene vašem uređaju.
•Budite oprezni ako ulijevate vruću tekućinu u uređaj za pripremu
hrane ili blender, kako se zbog naglog vrenja tekućina ne bi izlila
iz uređaja.
•Ne ulijevajte vruću tekućinu (više od 80°C/176°F) u posudu ili
nastavke (prema modelu).
•Djeca ne smiju rabiti uređaj bez nadzora.
•Ovaj uređaj namijenjen je samo uporabi u kućanstvu. Uređaj nije
namijenjen uporabi u sljedećim okruženjima u kojima se jamstvo
neće primjenjivati:
-U kuhinjama u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima.
-U kuhinjama za osoblje u trgovinama, uredima i drugim
profesionalnim okruženjima.
-Na seoskim imanjima.
-Za klijente u hotelima, motelima i drugim stambenim
okruženjima.
-U okruženjima s uslugom noćenja i doručka.
•Prije zamjene nastavaka ili prilikom približavanja pokretnim
dijelovima tijekom rada zaustavite uređaj i isključite ga iz napajanja.
•Pogledajte upute za uporabu radi postavljanja brzine i vremena
rada svakog nastavka.
•Pogledajte upute za uporabu radi sastavljanja i postavljanja
nastavaka na uređaj.
•Pogledajte upute za uporabu radi početnogiredovitog čišćenja
dijelova koji su u dodiru s hranom i radi čišćenja i održavanja
uređaja.
SAMO EUROPSKA TRŽIŠTA
• Ne smiju koristiti djeca. Uređaj i kabel držite izvan dosega djece.
•Djeca ne smiju rabiti uređaj kao igračku.
•Osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti
ili osobe s nedovoljnim iskustvom ili znanjem uređaj mogu rabiti
jedino ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi
ili su upoznate s mogućim opasnostima.
SAMO ZA NEEUROPSKA TRŽIŠTA
•Nije predviđeno da uređaj rabe osobe (uključujući djecu)
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe
bezprethodnogiskustva ili znanja,osim akosupodnadzorom
osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili su dobile prethodne
upute koje se odnose na uporabu uređaja.
•Potrebno je nadzirati djecu kako se ne bi igrala s uređajem.
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Uređaj sadrži brojne materijale koji se mogu ponovno iskoristiti ili reciklirati.
Odnesite uređaj na odlagalište kako bi se mogao obraditi.
ET
OHUTUSJUHISED
•Lugege hoolikalt kasutusjuhendit enne seadme esmakordset
kasutamist ja hoidke see alles – kasutusjuhendit eirav
väärkasutamine vabastab tootja vastutusest.
•Kontrollige, et seadme toitepinge vastab teie vooluvõrgu pingele.
Vale ühendamine vooluvõrku tühistab garantii.
•Teie seade on mõeldud kasutamiseks vaid koduköögis,
siseruumides ja järelevalve all ning kõrgusel alla 2000 m.
•Garantii ei kehti, kui seadet kasutatakse ärilistel eesmärkidel,
sobimatul viisil või kui juhiseid ei täideta.
•Eemaldage seade vooluvõrgust alati, kui jätate selle järelevalveta,
ning enne seadme kokkupanemist, lahtivõtmist või puhastamist.
•Vigastusoht seadme sobimatu kasutuse korral.
•Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korralikult või on saanud
kahjustada. Sellisel juhul pöörduge volitatud teenindusettevõtte
poole (tutvuge loeteluga hooldusraamatus).
•Kliendi pädevusse kuuluvad seadme puhastamine ning igapäevased
toimingud seadmega. Kõik muud toimingud ja remonttööd
võivad olla teostatud vaid volitatud teenindusettevõtte poolt.
•Ärge kasutage seadet muude ainete kui toiduainete
kokkusegamiseks.
•Ärge kasutage kunagi blenderinõud tühjalt või ainult tahkete
toiduainetega täidetult.
•Toiduaineteanumassekallamiselalustagealativedelatest
toiduainetest, seejärel kallake anumasse tahked toiduained.
•Ärge kasutage blenderinõud ega -tarvikuid (olenevalt mudelist)
anumatena (külmutamiseks, säilitamiseks, toidu valmistamiseks
ega steriliseerimiseks).
•Ülevoolu vältimiseks ärge täitke kaussi maksimumini, kui see on
nii märgitud.
•Ärgepuudutaksekunagiseadme liikuvaidosi (teradjne)seadme
käitamise vältel.
•Blenderinõu ja tarvikute noaterad (olenevalt mudelist) on väga
teravad:vigastuste vältimiseks käsitsegeseadet valades,blenderi
ja tarvikute (olenevalt mudelist) terasid kokku pannes / lahti võttes
ja puhastamisel ettevaatlikult.
•Ärge pange kunagi sõrmi või mis tahes muid esemeid, mis ei ole
selleks ette nähtud, blenderisse seadme käitamise ajal.
•Ärge kunagi eemaldage kaant ega blenderinõud enne seadme
täielikku peatumist.
•Kasutage blenderinõud vaid koos kaanega.
•Kasutage blenderit vaid siledal, puhtal ja kuival tasapinnal.
•Ärge kastke seadet, toitejuhet ega pistikut vette ega mis tahes
muusse vedelikku.
•Ärge laske toitejuhtmel rippuda laste käeulatuses.
•Toitejuheeitohikunagikokkupuutudaseadme kuumadeosade
või kuumusallikatega ega olla terava nurga all ega puutuda kokku
nugadega.
•Ärge laske töötamise käigus toitejuhtmel puutuda kokku liikuvate
osadega (terad).
•Seadme vooluvõrgust eemaldamisel ärge tõmmake seda juhtmest.
•Ärge laske pikkadeljuustel, sallidel, lipsudel jms rippudatöötava
seadme või tarvikute kohal.
•Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe või pistik on kahjustatud.
Igasuguse võimaliku ohumomendi vältimiseks tuleb kindlasti lasta
need volitatud teenindusettevõtte poolt välja vahetada (tutvuge
loeteluga kasutusjuhendis).
•Teie enda ohutuse huvides on seadmega lubatud kasutada vaid
seadmekohaseid tarvikuid.
•
Olge valvas kuuma vedeliku valamisel köögikombaini või mikserisse,
kuna see võib ootamatu keemise tõttu seadmest välja pritsida.
•Ärge valage keevat vedelikku (üle 80 °C / 176 °F) anumasse ega
tarvikutesse (olenevalt mudelist).
•Ärge lubage lastel kasutada seadet ilma vanemate järelevalveta.
•Seade on ette nähtud kasutamiseks üksnes kodumajapidamises.
Seeeioleettenähtudkasutamiseksjärgmisteljuhtudel(selle
eiramisel tootja garantii ei kehti):
-Kaupluste, kontorite või muude töökeskkondade köögialal;
-Kaupluste,kontoritevõimuude asutuste töötajateleettenähtud
kööginurgas;
-Farmides;
-Hotellide, motellide ja muude majutusteenust osutavate asutuste
klientidele;
-Hotellitubades ja sarnase otstarbega ruumides.
•Ennetarvikutevahetamistvõiliikuvateosadepuudutamist
peatage seade ja ühendage seade vooluvõrgust lahti.
•Vaadake kasutusjuhendist lähemalt kiiruste reguleerimise ja iga
tarviku tööaja kohta.
•Vaadake kasutusjuhendist seadme tarvikute kokkupaneku ja
monteerimise kohta.
•Lugege kasutusjuhendist toiduainetega kokkupuutuvate osade
esmase ja korrapärase puhastuse kohta ning oma seadme
puhastamise ja hooldamise kohta.
VAID EUROOPA TURUD
•Ei tohilapsed kasutada. Hoidke seade ja selle toitejuhe laste
käeulatusest väljas.
•Lapsed ei tohiks kasutada seadet mänguasjana.
•Piiratud füüsiliste,sensoorsetevõi vaimsetevõimetega isikud
võivastavateteadmistejakogemustetaisikudvõivadseda
seadet kasutada juhul, kui nad on järelevalve all või kui neidon
õpetatudseadetohutultkasutamajanadsaavadaruvõimalikest
kaasnevatest ohtudest.
AINULT TURUD VÄLJASPOOL EUROOPAT
•See seade ei ole mõeldudkasutamiseks piiratud füüsiliste,
sensoorsetevõivaimsetevõimetegaisikutele(kaasaarvatud
lapsed) või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikutele ilma
nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve ja eelneva
seadme kasutamist selgitava juhendamiseta.
•Tuleb jälgida, et lapsed seadmega ei mängiks.
Üheskoos keskkonda säästes!
Teie seade sisaldab mitmeid korduvkasutatavaid või ringlussevõetavaid materjale.
Tooge seade kogumispunkti, kus see utiliseeritakse nõuetekohaselt.
LV
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
•Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet
lietošanas pamācību un saglabājiet to — pamācībai
neatbilstošas lietošanas gadījumā ražotājs neuzemas
nekādu atbildību.
FRCONSIGNE DE SECURITE - BLENDER
ENSAFETY INSTRUCTION - BLENDER
DESICHERHEITSHINWEISE - STANDMIXER
NLVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - BLENDER
ESCONSEJOS DE SEGURIDAD - LICUADORA
TR
GÜVENLİKTALİMATLARI - BLENDER
UK
ІНСТРУКЦІЇ ЗТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ - БЛЕНДЕР
RO
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ -BLENDER
SL
VARNOSTNI NASVETI-BLENDER
SR
BEZBEDNOSNI SAVETI - BLENDER
HR
SIGURNOSNENAPOMENE-BLENDER
BS
SIGURNOSNEUPUTE-BLENDER
BG
ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ - БЛЕНДЕРА
ET
OHUTUSJUHISED-BLENDER
LV
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI - BLENDER
LT
SAUGOS PATARIMAI - BLENDER
PL
ZASADYBEZPIECZEŃSTWA -BLENDER
CS
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY - MIXÉR
SK
BEZPEČNOSTNÉPOKYNY - BLENDER
HU
BIZTONSÁGIUTASÍTÁSOK - TURMIXGÉP
8020005686/02
Product specificaties
| Merk: | Tefal |
| Categorie: | Blender |
| Model: | Simply Invents BL5201 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Tefal Simply Invents BL5201 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Blender Tefal
20 Mei 2026
23 April 2026
21 April 2026
21 April 2026
26 Maart 2026
23 Maart 2026
2 September 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
15 Augustus 2025
Handleiding Blender
Nieuwste handleidingen voor Blender
20 Mei 2026
20 Mei 2026
20 Mei 2026
19 Mei 2026
19 Mei 2026
19 Mei 2026
19 Mei 2026
19 Mei 2026
15 Mei 2026
12 Mei 2026