Tefal Protect Turbo Anti-Calc GV9360 Handleiding

Tefal Strijkijzer Protect Turbo Anti-Calc GV9360

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tefal Protect Turbo Anti-Calc GV9360 (2 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1820001419 - 46 / 2018
FR Guide de l’utilisateur
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietošanas pamāba
BG Ръководство на
потребителя
SR Korisničko uputstvo
BS Korisnički priručnik
TH คู่มือผู้ใช้
AR  
FR Pour plus dinformations sur l’utilisation / For further EN
usage information /DE Weitere Informationen zur Bedienung
/NL Voor meer informatie over het gebruik / Para obtener ES
más información sobre su uso /PT Para obter mais informações sobre a utilização / Per maggiori IT
informazioni sull’utilizzo / Yderligere informationer vedrørende betjening / For mer DA NO
informasjon om bruken / För mer information om användningen / Lisätietoa käyttöä varten SV FI
/TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη EL
χρήση / Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / Pro více informací o použití PL CS
/SK Pre ďaie informácie o používaní /HU A használatra vonatkozó további inforciók /SL
Več informacij o uporabi / Для получения более подробной информации об эксплуатации RU
/UK Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / Za više informacija o HR
upotrebi / Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / Täiendava teabe saamiseks RO ET
kasutamise kohta / Daugiau informacijos apie naudojimą / Lai iegūtu vairāk informācijas LT LV
par lietanu / За още информация относно употребата / Za dodatne informacije o BG SR
korćenju / Za dodatne informacije o korištenju /BS TH เพื่อดูข้มูลเพิ่มเิมเกี่ยวกับการใช้ง
/AR     
www.calor.fr
www.tefal.com
FR EN Selon modèle / Depending on model /DE Je nach Modell /NL Afhankelijk van het model
/ES Según modelo /PT Consoante o modelo /IT Secondo i modelli / Afhængig af model DA
/NO Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre /SV FI TR EL
ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu PL CS SK
/HU SL Modelltől függően / Odvisno od modela /RU В зависимости от модели / Залежно UK
від моделі /HR Ovisno o modelu /RO Ovisno o modelu /ET Sõltuvalt mudelist /LT Pagal modelį
/LV Atbilstoši modelim /BG в зависимост от модела /SR BS U zavisnosti od modela / Zavisno
od modela / /TH ตกต่างกันไในแต่ละรุ่น AR  
*
STOP
Pro Express
NO
NO NO
2H
OFF
ON
Max.
CLICK
1
2
45°
CLICK
*
AUTO OFF
8
min
45°
*
*
OFF
1H
CLICK
*
**
*
2H
×2
OFF
ON
*
2H
OFF
*
ON
*
CLICK
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
3.2. 2.2. 2.
FR Selon modèle /EN Depending on model /DE Je nach Modell /NL Afhankelijk van het model /ES Según modelo /PT Consoante o modelo
/IT Secondo i modelli / Afhængig af model /DA NO Avhenger av modell /SV Beroende på modell /FI Mallista riippuen /TR Modele göre
/EL ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od PL CS SK modelu / Modelltől függően /HU SL Odvisno
od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі / Ovisno o modelu RU UK HR /RO Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist ET
/LT Pagal mode/ Atbilstoši modelimLV
/ в зависимост от моделаBG
/ U zavisnosti od SR modela / Zavisno od modela /BS TH กต่าง
กันไปในต่ละรุ่น /AR  
FR EN DE NL ES PT IT NO Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli /DA Afhængig af model /
Avhenger av modell /SV FI Beroende på modell / Mallista riippuen /TR EL PL CS Modele göre / ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / Modelltől SK HU
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі /SL RU UK HR Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal mode / Atbilstoši RO ET LT LV
modelim
/ в зависимост от моделаBG
/SR U zavisnosti od modela /BS Zavisno od modela /TH แตกต่างกันปในแต่ละรุ่น /AR  
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the «Safety and use instructions» booklet before first EN
use / Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die BroschüreSicherheits- DE
und Bedienungshinweise“ durch / Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje NL
met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro ES
«Instrucciones de seguridad y de us antes de utilizar el aparato por primera vez / Leia PT
atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização /IT
Leggere con attenzione il libretto «Norme di sicurezza e d’uso» al primo utilizzo / Læs ftet DA
«Sikkerheds- og brugsanvisning» grundigt igennem inden den første ibrugtagning / Les nøye NO
heftet «Råd om sikkerhet og bruk» før første gangs bruk / Var god läs häftet Säkerhets- och SV
användningsinstruktioner” innan den första användningen /FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko
huolellisesti ennen ensimistä käyttökertaa / İlk kullanımdan önce «Güvenlik ve kullanım TR
talimatları» kitapçığını dikkatlice okuyun / Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες EL
ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /PL Przed pierwszym użyciem proszę uwnie
przeczytać broszuręZalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania / ed prvním CS
použitím si, prosím, pečli prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití / Pred prvým SK
použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ /HU Az első használat előtt
gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet /SL Pred prvo
uporabo natančno preberite «Navodila za varno uporabo» / Перед первым использованиемRU
внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правилаиспользования» /UK
Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки
та рекомендації щодо використання» / Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate HR
priručnik „Sigurnosne upute” /RO Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni
de siguranţă şi de utilizare / Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ET
ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knyge „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš LT
naudodami įrenginį pirmą kartą / Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru LV
«Norādījumi par drošību un lietošanu» /BG Моля, прочетете внимателно книжката «Препоръки
за безопасност и употреба» преди първоначална употреба / Molimo da pre prve upotrebe SR
pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotrebu» /BS Molimo da prije prve upotrebe
pažljivo pročitate knjižicu «Upute za sigurnost i upotrebu» /TH กรุณาอ่าน “คู่มือการใช้งานเพื่อความ
ปลอดภัย” ก่อนการใช้งานครั้งแรก /AR      «   »  
*
*
**
Утюги с парогенератором бытовые торговой марки «TEFAL», модели: GV8330XX, GV8431XX,
GV8461XX, GV9461XX, GV8335XX, GV8365XX, GV9365XX, GV8317XX, GV8334XX,
GV8333XX, GV8336XX, GV8318XX, GV8367XX, GV8319XX, GV8338XX, GV8337XX,
GV8339XX, GV8321XX, GV8322XX, GV8340XX, GV8368XX, GV8432XX, GV8337XX, где X это
любая цифра от 0
до 1 и/или буква от A до Z, обозначающие страну назначения
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3, помещение XII, тел. 8-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В, 2200 Ватт, Класс I, 50 Гц
Информация о сертификации:
Сертификат соответствия № ТС RU C-FR.АГ27.B.01161
Срок действия с 25.10.2018 по 24.10.2023
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», утв. Решением
КТС от 09.12.201. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
www.tefal.com www.calor.fr
* *
*
CLICK
CLICK
CLICK
CLICK
1
2
OK
*
* * *
*
*
OK OKNO
OK
Max.
45°
45°
CLICK
ON
ON OK
OK
ON OFF
*
www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr
1. 1. 2.
www.calor.fr
www.tefal.com


Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Strijkijzer
Model: Protect Turbo Anti-Calc GV9360

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal Protect Turbo Anti-Calc GV9360 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Strijkijzer Tefal

Handleiding Strijkijzer

Nieuwste handleidingen voor Strijkijzer