Tefal Memo TT4004 Handleiding

Tefal Broodrooster Memo TT4004

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tefal Memo TT4004 (40 pagina's) in de categorie Broodrooster. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/40
www.tefal.com
MEMO
F
NL
D
GB
I
E
P
DK
S
N
FIN
TR
SA
GR
FA
RUS
UA
PL
CZ
SK
H
BG
RO
SLO
SR
HR
BIH
EST
LT
LV
*
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparé.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux
normes et règlementations applicables (Directives Basse
Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en
contact avec des aliments, en vironnement…).
Conforment à lavis de la CSC du 2/12/04, ce produit est
équi d’une conception mécanique permettant de
désolidariser le sysme déjection du pain de l’élément de
coupure de lalimentation électrique.
Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle
indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement).
Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si
l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a
été acheté, faites-le vérifier par une station service agréée
(voir liste jointe).
Assurez-vous que l’installation électrique est conforme
aux normes en vigueur et suffisante pour alimenter un
appareil de cette puissance.
Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de
terre reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section
au moins égale au fil fourni avec le produit.
PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain
nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en
particulier les suivantes :
À FAIRE
Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez
attentivement les instructions d’utilisation.
L’appareil doit être exclusivement en position debout, jamais
couché, incliné ou à l’envers pour son fonctionnement.
Avant chaque utilisation, vérifiez que la trappe ramasse
miettes est bien positionnée dans son logement.
Enlevez régulièrement les miettes par la trappe.
Le bouton de commande du chariot doit être dans la position
haute quand vous branchez ou débranchez votre appareil.
Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le
nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer ou
avant de le ranger.
En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées
entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil
refroidisse avant de retirer le pain.
Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionnement
se produisait.
Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections
d’eau et en aucun cas dans une niche de cuisine intégrée.
À NE PAS FAIRE
Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil entre
les grilles.
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
Ne portez pas ou ne déplacez pas l’appareil pendant
l’utilisation.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utili par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
nuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu
néficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécuri, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de lappareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants
comme tableau blanc.
Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance
et particulièrement à chaque premier grillage ou
changement de réglage.
N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui
pour lequel il a été conçu.
Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de
l’appareil en cours d’utilisation.
N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain
d’ustensiles en tal qui pourraient provoquer des
courts-circuits (cuillère, couteau…).
N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas
recommandés par le fabricant car cela peut-être dangereux.
Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans
l’eau le fil électrique, la prise de courant ou tout l’appareil.
Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre (avec
glaçage) ou de couler dans le toaster, ne grillez pas de
petits morceaux de pain ou croutons, cela pourrait
causer des dommages ou un risque de feu.
N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses tranches
de pain susceptibles de coincer le mécanisme du grille-pain.
N’utilisez pas l’appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
- l’appareil est tombé et présente des riorations
visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au
centre de service après vente agréé le plus proche, afin
d’éviter tout danger. Consultez la garantie.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplapar le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Ne laissez pas le cordon pendre dans le vide ou toucher à
toutes surfaces brûlantes.
Nutilisez l’appareil que dans la maison. Evitez les lieux humides.
Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces chaudes,
ni trop près d’un four chaud.
Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
Le pain peut brûler, en conséquence, ne pas utiliser le
grille-pain à proximité ou sous des matériaux
combustibles tels que les rideaux (étagères, meubles...).
L’appareil doit être utilisé sous surveillance.
Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur
ou sous l’appareil.
Sil arrivait que certaines parties du produit senflamment,
ne tentez jamais de les éteindre avec de leau.branchez
lappareil et étouffez les flammes avec un linge humide.
Ne tentez jamais d’ enlever le pain lorsque le cycle de
grillage est enclenché.
N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou
de séchage.
N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer
ou décongeler des plats surgelés .
N'utilisez pas l'appareil simultanément pour le grillage du
pain et le réchauffage des viennoiseries (selon modèle).
Le support métallique est très chaud. Evitez de le toucher.
Utilisez des gants ou une pince à pain.
Pour l'entretien, n'utilisez ni produit agressif (décapant à
base de soude, produit d'entretien des métaux, eau de
javel etc.), ni d'ustensiles métalliques, ni d'éponge
grattoir, ni de tampon abrasif.
Pour les appareils avec décoration tallique : ne pas utiliser de
produits d'entretien spécifiques pour taux (inox, cuivre…),
mais un chiffon doux avec un produit nettoyant les vitres.
Utiliser uniquement un stylo effaçable à sec ne
présentant pas de danger en cas d'ingestion.
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement, toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni
la responsabilité, ni la garantie du fabricant.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux
valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son
traitement soit effectué.
Français
4


Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Broodrooster
Model: Memo TT4004

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal Memo TT4004 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Broodrooster Tefal

Handleiding Broodrooster

Nieuwste handleidingen voor Broodrooster