Tefal Effectis Easy Plus GV6761 Handleiding

Tefal Strijkijzer Effectis Easy Plus GV6761

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tefal Effectis Easy Plus GV6761 (2 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
CLICKCLICK
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de curité et d’utilisationavant la premre
utilisation / Please read carefully the Safety and use instructions” booklet before rst use / EN DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met de
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «Instrucciones ES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de seguraa e utilizão» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione il IT
libretto Norme di sicurezza e dusoal primo utilizzo / DA Læs hæftet Sikkerheds- og brugsanvisning
grundigt igennem inden den rste ibrugtagning. / Les nøye heftetd om sikkerhet og brukNO
r første gangs bruk / Var god läsftetSäkerhets- och användningsinstruktioner” innan den SV
rsta användningen. / Lue turvallisuus- ja käytohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistä FI
käyttökertaa. / İlk kullanımdan önce venlik ve kullanım talimatlakitapçığını dikkatlice okuyun TR
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη
χρήση / Przed pierwszym użyciem proszę uwnie przeczyt broszu „Zalecenia dotycce PL
bezpieczeństwa iytkowania” / ed prvním použitím si, prosím, pečli prostudujte CS
Bezpnost pokyny pro poití“ / Pred prm poitím si pozorne prítajteBezpnostSK
odpočania a poitie. / HU Az első haszlat ett gyelmesen olvassa el a Biztonsági eísok és
haszlati útmutató fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno SL
uporab / Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры RU
безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважно UK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute / RO Înainte de prima
utilizare, citiţi cu atenţie manualul Instruiuni de siguraă şi de utilizare” / Palun lugege enne ET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / Atidžiai perskaitykite knygelę LT
Saugos ir naudojimo reikalavimaipri naudodami įrengi pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, dzu pīgi izlasiet brošūru Norādījumi par drošību un lietanu” / BG Моля, прочетете
внимателно книжката Препоръки за безопасност и употреба преди първоначална употреба
/ SR Molimo da pre prve upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotrebu»
/ BS Molimo da prije prve upotrebe pažljivo pritate knjižicu «Upute za sigurnost i upotrebu» /
AR
   " "    / TH

   / ZH 在第一次使用前请认真此“操作
”手
1.
1. 2.
ON
*
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
FR EN DE NL Selon mole / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het
model / Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / ES PT IT DA Afhængig
af model / Avhenger av modell / Beroende modell / Mallista riippuen /NO SV FI TR
Modele göre / ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / EL PL CS SK
V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / Odvisno od modela / SL RU В зависимости
от модели / Залежно від моделі / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / UK HR RO
ET LT LV BG Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / Atbilstoši modelim / в зависимост от
модела / U zavisnosti od modela / Zavisno od modela / SR BS AR   / TH  /
ZH 视型号而定
*
*
FR EN DE NL ES PT Selon mole / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Según modelo / Consoante o
modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen /IT DA NO SV FI TR
Modele göre / ανάλογα με το μοντέλο / EL PL W zaleności od typu / Podle modelu / CS SK V závislosti od modelu / Modelltől függően HU
/ SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o modelu / ET
ltuvalt mudelist / Pagal mode/ LT LV Atbilstoši modelim / в зависимост от модела / U zavisnosti od modela / Zavisno od BG SR BS
modela / AR
 
/ / TH  ZH 视型号而定
ON
OK
ON
OK
CLICKCLICK
Max.
ON
15 min.
OFF
Утюги с парогенератором торговой марки «TEFAL»,
модели: GV68xxxx, где х любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A до Z
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 1, стр. 3 тел. 213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В 50 Гц 1850-2200 Ватт
Информация о сертификации:
Сертификат соответствия № ТС RU C-FRГ27.B.00899
Срок действия с 30.11.2016 по 29.11.2021
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 201.768.
ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.2011г.879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от С до 40 °С
Утюги электрические с парогенератором торговой марки «Tefa, модели: GV6720xx GV6730xx, GV6760xx, GV6770xx, GV6725xx,
GV6721xx, GV6731xx, GV6761xx, GV6771xx, GV6732xx, GV6733xx, GV6722xx, где х это любая цифра от 0 до 9 и/или буква от A
до Z, обозначающие страну назначения
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE SEB”, France
(Groupe SEB, 112 Chemin du Moulin Carron 69130 Ecully, France)
Груп СЕБ,112 Шмэн дю Мулен Каррон 69130 Экюли Франс
Официальный представитель, импортёр - ЗАО “Группа СЕБосток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 1, стр. 3, помещение XII, тел. 8-495-213-32-32
Технические характеристики:
220-240 В, 1850-2200 Ватт, 50-60 Гц, Класс I, IPX0
Информация о сертификации:
Сертификат соответствия №ЕАЭС RU C-FRГ27.B.00133/19
Срок действия с 25.07.2019 по 24.07.2024
Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
ТР ТС 004/2011 безопасности низковольтного оборудования", утв. Решением КТС от 16.08. 201. №768.
ТР ТС 020/2011 лектромагнитная совместимость технических средств", утв. Решением КТС от 09.12.201. №879.
Срок службы изделия 2 года с даты продажи в условиях эксплуатации и хранения при температуре от С до 40 °С
AUTO
OFF
2H
2H
OFF
3.
*
×3
* *
NO
1820003338 - 31/19
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
OFF
8
min
30
min
FR EN DE NL Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model /
ES PT IT DA Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model /
NO SV FI TRAvhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre /
EL PL CS ανάλογα με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu SK
/ Залежно HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости от модели / UK
від моделі / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / HR RO ET Sõltuvalt mudelist / Pagal modeLT
/ LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / BS Zavisno
od modela / / AR   TH  / ZH 视型号而定
FR EN DE Pour plus d’informations sur l’utilisation / For further usage information / Weitere
Informationen zur Bedienung / NL ES Voor meer informatie over het gebruik / Para obtener más
información sobre su uso / Para obter mais informações sobre a utilização / Per maggiori PT IT
informazioni sull’utilizzo / Yderligere informationer vedrørende betjening / For mer DA NO
informasjon om bruken / För mer information om användningen / Lisätietoa käyttöä varten / SV FI
TR EL Kullanım hakkında daha fazla bilgi için / Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση
/ Pre PL Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia / CS Pro více informací o použití / SK
ďalšie informácie o používaní / A használatra vonatkozó további információk / HU SL Več informacij
o uporabi / Для получения более подробной информации об эксплуатации / RU UK Для
отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / Za više informacija o upotrebi / HR RO
Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta / ET
LT LV BG Daugiau informacijos apie naudoji/ Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu / За
още информация относно употребата / Za više informacija o upotrebi / Za više informacija SR BS
o upotrebi / AR      / TH : / ZH 更多
关于使用的信息:
EN User’s guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lietošanas pamācība
BG Ръководство на потребителя
SR Korisničko uputstvo
BS Korisnički priručnik
AR  
TH 
ZH 使用指南
OFF
ON
OFF
2 X YEAR**
ON
FR EN DE NL ES PT IT DA NO SV FI TR An / Year / Jahr / Jaar / o / Ano / Anno / år / år / år / x / l /
EL PL CS SK HU SL RU UK HR RO ET έτος / Rok / Rok / rok / Év / Leto / Год / Рік / Godina / An / Aasta /
LT LV BG SR AR Metai / Gads / година/ Godina / BS Godina /  / / TH ZH
**
Max.
ON
*
2H
OFF
ON
OFF
1H
NO OK OK
NO
2H
NO
*
*FR EN DE NL Selon modèle / Depending on model / Je nach Modell / Afhankelijk van het model /
ES PT IT DA NO Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model /
Avhenger av modell / Beroende modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογα SV FI TR EL
με το μοντέλο / W zaleności od typu / Podle modelu / V závislosti od modelu / PL CS SK
HU SL RU Modelltől fügen / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від UK
моделі / Ovisno o modelu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / Pagal modelį / HR RO ET LT
LV BG SR BSAtbilstoši modelim / в зависимост от модела / U zavisnosti od modela / Zavisno od
modela / / AR   TH  / ZH 视型号而定
FR EN DE NL ES Non inclus / Not included / Nicht im Lieferumfang enthalten / Niet bijgevoegd /
No incluido / Não / Non incluso / Medfølger ikke / Følger ikke med / Ingår ej / PT IT DA NO SV
FI TR EL PL Ei sisälly / Ürüne dahil değil / Δεν περιλαμβάνεται / Brak w zestawie /
CS SK HU SL RU Nezahrnuto / Nie je súčasťou balenia / Nem tartozék / Ni vključeno / Не
включено / Не постачається / Nije uključeno / Nu este inclusă / Ei kuulu UK HR RO ET
tarnekomplekti / Neteikiamas / Nav iekļauta / Не е включена / Nije uključeno / LT LV BG  SR BS
Nije uključeno / AR   / a / TH  ZH 不包括
*
*


Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Strijkijzer
Model: Effectis Easy Plus GV6761
Kleur van het product: Blue, White
Gewicht: 3960 g
Breedte: 216 mm
Diepte: 335 mm
Hoogte: 280 mm
Snoerlengte: 1.7 m
Gewicht verpakking: 4610 g
Breedte verpakking: 285 mm
Diepte verpakking: 400 mm
Hoogte verpakking: 310 mm
Capaciteit watertank: 1.4 l
Snoeropslag: Ja
Met slot: Ja
Indicatielampje: Ja
Automatisch antikalksysteem: Ja
Continu stoom uitvoering: 100 g/min
Afneembare watertank: Nee
Verticale stoomfunctie: Ja
Opwarmtijd: 2 min
Zoolplaat materiaal/coating: Durilium-zoolplaat
Steam boost performance: 260 g/min
Maximale stoomdruk: 5 bar
Anti-kalkaanslag: Ja
Vermogen van strijkijzer: 2200 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal Effectis Easy Plus GV6761 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Strijkijzer Tefal

Handleiding Strijkijzer

Nieuwste handleidingen voor Strijkijzer