Tefal Easygliss FV3960 Handleiding

Tefal Strijkijzer Easygliss FV3960

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tefal Easygliss FV3960 (2 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 16 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1.
Max.
OK
2. 2.
1
sec.
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / Afhankelijk van het model / NL ES
Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / Afhængig af model / PT IT DA NO
Avhenger av modell / Beroende på modell / Mallista riippuen / Modele göre / ανάλογαSV FI TR EL
με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől
függően / Odvisno od modela / В зависимости от модели / Залежно від моделі /SL RU UK
HROvisno o mo delu / Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / RO ET LT Pagal modelį / LV Atbilstoši
modelim / KO BA 모델에 따라 다름 / Zavisno od modela / / / RC 视型号而定 HK 視型號而定 VN
Theo mẫu / TH ามรุ / / U zavisnosti od modelaSR AR / FA
*
max.
1
sec.
NO
OK
max.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
NO
*
FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première
utilisation / Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before rst use / EN DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und
Bedienungshinweise“ durch. / Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig het boekje met deNL
veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / Lea detenidamente el libro «InstruccionesES
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual
«Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / Leggere con attenzione ilIT
libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo / DA s hæftet "Sikkerheds- og brugsanvisning"
grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet "Råd om sikkerhet og bruk"
før første gangs bruk / Var god läs ftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner” innan denSV
första användningen. / Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen ensimmäistäFI
käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce "Güvenlik ve kullanım talimatları" kitapçığını dikkatlice okuyun
/ EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση
/ Przed pierwszym yciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczącePL
bezpieczeństwa i użytkowania” / Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujteCS
„Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné
odporúčania apoužitie. / HU Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és
használati útmutató című fejezetet / Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varnoSL
uporab/ Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «МерыRU
безопасности и правила использования». / Перед першим використанням уважноUK
прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» / HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute / Înainte de primaRO
utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” / Palun lugege enneET
esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit / LT Atidžiai perskaitykite knygelę
„Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci
pirmoreiz, lūdzu rūgi izlasiet brošūru "Norājumi par drošību un lietošanu” / Моля, прочететеBG
внимателно книжката репоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /
KO , " " 처음 사용하기 제품 사용과 관련된 안전 수칙 자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다 /
BA Molimo vas da prije prve upotrebe pročitate knjižicu "Uputstva za sigurnost i upotrebu / RC 在第
一次使用前请认真阅读此安全操作规程 手 在第一次使用前請認真閱讀此 安全操作規/ HK
程 手冊/ VN Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn" trước
khi sử dụng lần đầu/ TH กรุาอ่านหนัสื คูมือความปลอดภัยและการใช้าน ก่อนการใช้านครังแรก " " /
SR pažljivo pročitajte priručnik „Uputstva o bezbednosti i korišćenju“ pre prve upotrebe /
AR /
FA
¥Ôd§v Æd«¡… ØÔOÒV"«∞ºö±W Ë ≈¸®Uœ«‹ «ùß∑FLU‰" °FMU¥W Æ∂q «ùß∑FLU ∞KLd… «_Ë∞v
Æ∂q «“ «Ë∞}s «ß∑HÁ, ∞DHU" §eËÁ " «|LMv Ë œß∑u¸«∞FLq «ß∑HÁ " ¸« °U œÆX °ªu«≤}b
•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b‰
www.tefal.com www.calor.fr
Утюги бытовые электрические с
пароувлажнителем Tefal FV39xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE
SEB”, France (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les
4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134
Экюли Седекс Франс тель, импрортёр - ЗАО
“Группа СЕБ-Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3
тел. 213-32-32.
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-
FR.АГ27.B.00597
• Срок действия с 15.09.2014 по 14.09.2019
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.2011г.
№768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость
технических средств", утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с
даты продажи в условиях
эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С.
Утюги бытовые электрические с
пароувлажнителем Tefal FV49xxxx
Изготовлено во Франции для холдинга “GROUPE
SEB”, France (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les
4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
Груп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134
Экюли Седекс Франс Официальный
представитель, импрортёр - ЗАО “Группа СЕБ-
Восток”
125171, г. Москва, Ленинградское ш., д. 16А, стр. 3
тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № ТС RU C-
FR.АГ27.B.00842
• Срок действия с 04.03.2016 по 03.03.2021
• Выдан ОС ООО «ИНТЕРСТАНДАРТ»
Соответствуют требованиям:
• ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования", утв. Решением КТС от 16.08.
2011г. №768.
• ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость технических средств", утв.
Решением
КТС от 09.12.2011г. №879.
Срок службы изделия 2 года с
даты продажи в условиях
эксплуатации и хранения при
температуре от 0°С до 40 °С
1H
1H
1H
www.tefal.com www.calor.fr
2.
30 sec.30 sec.8 min.
AUTO-OFF ON
30
3.
3.
NO
4h
3.
2
min.
NO
OK NO
max.
1800138195 - 10/16 - FTR4
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
3.
www.tefal.com www.calor.fr
www.tefal.com www.calor.fr
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES
Según modelo / Consoante o modelo / Secondo i modelli / PT IT DA Afngig af model / NO
Avhenger av modell / Beroende på modell / SV FI Mallista riippuen /TR Modele göre/ ανάλογαEL
με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől
fügen / Odvisno od modela / SL RU В зависимости от модели / Залежно від моделі / UK HR
Ovisno o mo delu / RO Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / ET LT Pagal modelį / LV Atbilstoši
modelim / KO 델에 따라 다름 / BA Zavisno od modela / RC 型号而/ HK 視型號而定 / VN
Theo mẫu / TH ตามรุ/ U zavisnosti od modela / / SR AR FA
*
OK
OK
*
1H
3X YEAR**
3X YEAR**
12X YEAR**
FR Guide de l'utilisateur
EN User's guide
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
ES Guía del usuario
PT Guía del usuario
IT Manuale d’uso
DA Brugsvejledning
NO Bruksanvisning
SV Användarhandbok
FI Käyttöopas
TR Kullanım kılavuzu
EL Οδηγός χρήσης
PL Instrukcja obsługi
CS Návod k použití
SK Používateľská príručka
HU Használati útmutató
SL Navodila za uporabnika
RU Руководство пользователя
UK Посібник користувача
HR Upute za uporabu
RO Ghidul utilizatorului
ET Kasutusjuhend
LT Naudotojo vadovas
LV Lieto šanas pamācība
BG Ръководство на потребителя
KO 사용자 가이드
BA Korisnička uputstva
RC 使用指南
HK 使用指南
VN Hướng dẫn dà nh cho người
sử dụng
TH คูมือสาหรับผูใช้งาน
SR Uputstvo za upotrebu
AR
FA
œ∞Oq «ùß∑FLU‰
¸«≥MLUÈ ØU¸°d
FR EN DEPour plus d'informations sur l'utilisation / For further usage information /
Weitere Informationen zur Bedienung / Voor meer informatie over het gebruik / NL ES
Para obtener más información sobre su uso / Para obter mais informações sobre aPT
utilização / Per maggiori informazioni sull'utilizzo / Yderligere informationerIT DA
vedrørende betjening / NO For mer informasjon om bruken / r mer information omSV
användningen / Lisätietoa käyttöä varten / FI TR Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /
EL Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη χρήση / Więcej informacji na tematPL
korzystania z urządzenia / Pro ce informací o použi/ Pre ďalšie informácie oCS SK
používaní / HU A használatra vonatkozó további információk / SL Več informacij o uporabi
/ Для получения более подробной информации об эксплуатации / ДляRU UK
отримання детальнішої інформації щодо експлуатації / Za više informacija oHR
upotrebi / Pentru mai multe informaţii privind utilizarea / Täiendava teabeRO ET
saamiseks kasutamise kohta / LT LV Daugiau informacijos apie naudojimą / Lai iegūtu
vairāk informācijas par lietošanu / BG За още информация относно употребата / KO
자세한 사용 정보: / BA Za više informacija o upotrebi: / RC 更多关于使用的信息 : / HK
更 多 於 使 用 的 資 訊 : / / VN Để biết thêm thông tin về cách sử dụng: TH
สาหรับขอมูลเพิมเติมเกยวกับการใช้าน:ก / Za dodatne informacije o korišćenju : / SR
AR FA/
∞KLe¥b ±s «∞LFKu±U‹ ´s «ùß∑FLU‰°d«È غV «©ö´U‹ °}A∑d °d«È «ß∑HUœÁ
FR An / Year / EN DE Jahr / Jaar / o / Ano / Anno / NL ES PT IT DA NO år / år / SV FI TRår / x / yıl / έτος /EL
PL Rok / CS Rok / SK rok / HU Év / SL Leto / RU Год / UK Рік / HR Godina / RO An / ET Aasta / LT Metai / LV Gads /
KO BA / Godina/ RC HK VN 新年 / / Năm / TH / SR Godina / AR FA/
**
FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / Afhankelijk van het model / Sen modeloNL ES
/ PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afngig af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende
på modell / Mallista riippuen / Modele göre / FI TR EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle
modelu / V závislosti od modelu / Modelltől ggően / Odvisno od modela / В зависимости отSK HU SL RU
модели / Залежно від моделі / Ovisno o mo delu / UK HR RO Ovisno o modelu / Sõltuvalt mudelist / ET LT Pagal
modelį / LV Atbilstoši modelim / KO 모델에 따라 다름 / Zavisno od modela / BA RC 视型号而定 視型號而/ HK
/ VN Theo mẫu / TH ตามรุ / U zavisnosti od modelaSR / AR FA/
*
•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b‰
•ºV «∞Luœ¥q°º∑t °t ±b


Product specificaties

Merk: Tefal
Categorie: Strijkijzer
Model: Easygliss FV3960
Kleur van het product: Blue, White
Gewicht: 1300 g
Breedte: 13 mm
Diepte: 30 mm
Hoogte: 18 mm
Snoerlengte: 2 m
Gewicht verpakking: 1607 g
Breedte verpakking: 150 mm
Diepte verpakking: 340 mm
Hoogte verpakking: 180 mm
Soort: Stoomstrijkijzer
Vermogen: 2400 W
Capaciteit watertank: 0.27 l
Automatisch uitschakelen: Nee
Land van herkomst: Frankrijk
ECO mode: Nee
Automatisch antikalksysteem: Nee
Anti-druppelfunctie: Ja
Sproeifunctie: Ja
Continu stoom uitvoering: 35 g/min
Verticale stoomfunctie: Ja
Variabele stoom: Ja
Zoolplaat materiaal/coating: Durilium AirGlide soleplate
Steam boost performance: 140 g/min
Continue stoom: Ja
Stoomstoot functie: Ja
Ontworpen voor reizen: Nee
Anti-kalkaanslag: Ja
Ergonomische handvat: Nee
Kalkindicator: Nee
Precisiepunt: Ja
Anti-kalkcassette: Nee
Sterwaardering krasbestendige zoolplaat: 5
Continue stoomverspreiding: Heart, Side, Tip
Vulopening grootte: Extra groot
Stabiele steun voor onderkant van strijkijzer: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tefal Easygliss FV3960 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Strijkijzer Tefal

Handleiding Strijkijzer

Nieuwste handleidingen voor Strijkijzer