Tecxus EasyLight X200 Handleiding

Tecxus Zaklamp EasyLight X200

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Tecxus EasyLight X200 (4 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig. Sie ist Bestandteil des Produkts und enthält wichtige Hin-
weise zur Benutzung. Bewahren Sie dieses Dokument für andere Nutzer oder zum Nachlesen auf.
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung
>> Weder Produkt, Produktteile noch Zubehör modizieren und baulich verändern!
>> Nicht für Kinder geeignet.
>> Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand verwenden.
>> Kleinteile und Verpackungen gegen unbeabsichtigte Benutzung sichern.
Verletzungsgefahr durch Blendung
>> Nicht auf Lebewesen und reektierende Oberächen richten!
>> Nicht in den Lichtstrahl blicken!
>> Nicht im Straßenverkehr verwenden.
Verletzungsgefahr durch Batterien
>> Alkali-Batterien verwenden. Akkuverwendung ist mit abweichenden Leistungswerten möglich.
>> Batterien nicht kurzschließen.
>> Extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrahlung sowie Vibra-
tionen und mechanischen Druck vermeiden.
>> Batterien regelmäßig auf deren Zustand prüfen.
>> Alte, ausgelaufene oder beschädigte Batterien mit Schutzhandschuhen fachgerecht entsorgen.
Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen
>> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen übereinstimmen oder
im angegebenen Bereich liegen.
Sachschaden durch ungeeignete Vorgehensweise
>> Batterien/Akkus bei längerem Nichtgebrauch aus dem Batteriefach entfernen.
>> Ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen mittels geeigneter Schutzvorrichtungen der
Entsorgung zuführen.
>> Nicht mit Reinigungsmitteln und Chemikalien reinigen.
Beschreibung, Funktion und
bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist eine LED Taschenlampe mit Cree T- ® Chip, dient zum 6
Fokus-Stellrad
Gehäuse
Griff
Batteriefachverschluss mit
Multifunktionsschalter
Fig. 1: Bedienelemente
Beleuchten von Gegenständen und verfügt über einen Ein-/Aus-Schalter,
der auch als Taster verwendet werden kann. Nutzen Sie die / Dimmfunktion 30 100
und die Fokuseinstellung von - x. Sie ist IP spritzwassergeschützt. 1 4 54
Andere Anwendungen sind nicht gestattet.
Lieferumfang
Packungsinhalt Anzahl
tecxus easylight X200 1x
Alkali-Batterie LR03 4x
Vorbereiten
1. Prüfen Sie den Packungsinhalt mittels Lieferumfang auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit.
2. Öffnen Sie das Batteriefach durch Drehen des Batteriefachverschlusses gegen
Fig. 2: Vorbereitung
den Uhrzeigersinn.
3. Entnehmen Sie das Batteriemagazin.
4. Legen Sie 4 Alkali-Batterien LR03 in markierter Polarität in das Batteriemagazin
ein.
5. Schieben Sie das gefüllte Batteriemagazin mit den Pins nach vorn in die
Taschenlampe ein.
6. Schließen Sie den Batteriefachverschluss durch Drehen im Uhrzeigersinn.
Bedienen
Fokus einstellen
1. Stellen Sie den Fokus mittels Fokus-Stellrad ein.
Multifunktions schalter bedienen Fig. 3: Fokus einstellen
Der Multifunktionsschalter steuert mehrere Funktionen wie nachstehend aufgeführt:
Betriebsanleitung für Taschenlampen
Modell: tecxus easylight X200
Nr.: 20128
1/4
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
www.tecxus.com
1. Multifunktionsschalter 1x vollständig eindrücken: Ein- und Ausschalten
2. Multifunktionsschalter im AUS-Zustand 1x leicht eindrücken: Taster-Funktion
3. Multifunktionsschalter im EIN-Zustand 1x leicht eindrücken: Die Helligkeit wechselt zwischen 30 und 100%.
Wartung, Pege, Lagerung und Transport
• Beachten Sie die Sicherheitshinweise auch für Wartung, Lagerung und Transport.
• Die Taschenlampe ist wartungsfrei.
• Reinigen Sie sie nur mit einem trockenen, weichen Tuch. Gehen Sie beim Reinigen vorsichtig vor, um Kratzer zu vermeiden.
Bei starken Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit Wasser angefeuchtet werden. Es darf keine Feuchtigkeit in
das Produktinnere gelangen.
• Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
• Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf, um Schäden zu vermeiden.
Technische Daten
Größe Angabe Einheit
Modus EIN 100% / 30% (±15%) / AUS, Taster (Tactical Switch)
Fokus 1x bis 4x
Betriebsdauer bis 1:40 / 100%
bis 9:50 / 30% h:min
LED XP-G Cree Chip
Leistung 5 W
Lichtstrom bis 208 / 100% lm (ANSI FL1)
Leuchtweite bis 44.2 / 100% m (ANSI FL1)
Batterietyp Alkali-Batterie 4x1,5V AAA (LR03)
Schutzart IP54
Material Flugzeugaluminium (6063-T6)
Farbe schwarz eloxiert
Maße 154 x Ø58 mm
Gewicht 268 (inkl. Batterien) g
Ersatzbatterien 23630 oder 23631 Nr.
Gewährleistung und Haftung
• Der Hersteller gewährt auf ein neues Produkt 5 Jahre Garantie.
• Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch unsachgemäße Installation, Bedienung oder Wartung
entstanden sind.
• Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung oder Begleitdokumentation behalten wir uns vor.
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurück-
zugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Richtlinie: / /EU, WEEE Nr.: 2012 19 82898622
EG-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt tecxusTM, eine registrierte Marke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden Anforde-
rungen und Richtlinien der europäischen Bestimmungen erfüllt. Alle Handelsmarken und registrierten Marken sind das Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber.
Dokument
Version 3, Revisionsdatum 10.06.2014
2/4
Betriebsanleitung für Taschenlampen
Modell: tecxus easylight X200
Nr.: 20128
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
www.tecxus.com
General Notes
Read the user`s manual completely and carefully. It is part of the product and includes important information for proper
installation and use. Keep this user‘s manual for clarication and only pass it on together with the product.
Safety Instructions
Risk of self-intervention and misuse
>> Do not modify or alter either the product or the accessories!
>> Not meant for children.
>> Use product, parts and accessories only in immaculate condition.
>> Secure small parts and packaging against unintentionally use.
Risk of injury by blinding
>> Do not point on creatures or reecting surfaces.
>> Do not stare into beam!
>> Do not use in road trafîš¿c.
Risk of injury by batteries
>> Use only Alkaline batteries. Rechargeable battery use is possible with differing performance.
>> Do not short batteries.
>> Avoid extreme conditions, such as extreme heat, cold, humidity or direct exposure to the sun,
as well as vibrations and mechanical pressure.
>> Check batteries regularly for their condition.
>> Remove and dispose old, leaked or damaged batteries professionally with protection gloves.
Risk of material damage by improper product combination
>> The speciîš¿cations of all used products must match or be within the speciîš¿ed range.
Risk of material damage by inappropriate operating
>> Remove batteries / rechargeable batteries from the battery case when not in use for longer
time.
>> Remove and dispose old, leaked or damaged batteries professionally with protection gloves.
>> Do not clean with detergents and chemicals.
Description, Function and
intended Use
This product is a LED Torch with Cree T- ® Chip. It is useable for illuminating 6
Focus Adjuster
Housing
Handle
Battery compartment lock-
with Multifunction switch
Fig. 4: Operating Elements
objects and comes with ON/OFF switch, also useable as tactical switch.
Use the / % dimming function and adjust the focus setting from - times. 30 100 1 4
It is IP splashwater-proof. Other use is not permitted.54
Scope of Delivery
Packing content Amount
tecxus easylight X200 1x
Alkaline battery LR03 4x
Preparing
1. Check the packing content by comparing it to the scope of delivery regarding
completeness and integrity.
2. Open the battery compartment by turning the battery compartment lock
anti-clockwise.
Fig. 5: Preparing
3. Take the battery magazine out of the torch.
4. Insert 4 Alkaline batteries LR03 into the battery magazine in marked polarity.
5. Slide the equipped battery magazine into the torch with pins îš¿rst.
6. Close the battery compartment by turning the battery compartment lock
clockwise.
Operating
Adjusting the focus
1. Adjust the focus by the focus adjuster.
Using the Multifunction switch Fig. 6: Adjusting the focus
The Multifunction switch handles several functions as follows:
1. Pressing the Multifunction switch 1 time completely: Switching ON/OFF
2. Pressing the Multifunction switch 1 time softly in OFF Mode: Tactical function (push button)
3. Pressing the Multifunction switch 1 time softly in ON Mode: Luminosity changes between 30 and 100%.
User‘s Manual for Torches
Model: tecxus easylight X200
No: 20128
3/4
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
www.tecxus.com


Product specificaties

Merk: Tecxus
Categorie: Zaklamp
Model: EasyLight X200

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Tecxus EasyLight X200 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Tecxus

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp