Team SFC 2 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Team SFC 2 (40 pagina's) in de categorie Stoomreiniger. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/40
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
Front cover page (first page)
Assembly page 1/ 40
Fax +32 2 359 95 50
Dampfreiniger
Steam Cleaner
Nettoyeur à vapeur
Stoomreiniger
Limpiador de vapor
Паро чистачка
I/B Version
100622
TEAM SFC 2
230V~ 50Hz 1500W
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
2 TEAM SFC 2 - 100622
Assembly page 2/ 40
Fax +32 2 359 95 50
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie
immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung.
Wichtig: Personen (einschlilich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung
übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an .
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung
angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen,
noch zu einem anderen Zweck.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Überprüfen Sie regelmäßig die Anschlussleitung und das Gerät auf Beschädigungen. Bei
Beschädigungen an Anschlussleitung oder Gerät, darf das Gerät aus Sicherheitsgründen
nicht mehr benutzt werden. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann(*). Eine
beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen und
kühlen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör
stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt
werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf,
dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes
führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese
nicht.
Richten Sie den Dampf nicht auf Apparatur, die elektrische Bauelemente enthält wie zum
Beispiel die Innenseite von Öfen.
Rollen Sie die Anschlussleitung völlig aus, bevor Sie das Gerät anschalten.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose nach Gebrauch oder wen das Gerät n
nicht benutzt wird .
Das Symbol auf dem Gerät bedeutet, dass Sie vorsichtig sein sollten Passen Sie auf, !
denn das Berühren von heißem Wasser, Dampf o den Metallteilen an der Vorderseite der
des Gerätes könnte zu ernsthaften Verbrennungen führen.
Stecken Sie keine Objekte in die Öffnungen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
irgendeine Öffnung blockiert ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Wischtuch.
Benutzen Sie das Gerät nicht auf Treppen.
Füllen Sie den Wassertank niemals mit Essig Entkalkungsmittel oder anderen chemischen ,
Produkt en.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn kein Wasser im Wassertank ist .
Wen das Gerät in Betrieb ist sollten Sie die Düse nicht auf Personen, Tiere oder Pflanzen n ,
richten.
ÖFFNEN SIE NIEMALS DEN WASSERTANK, WENN DAS GERÄT IN BETRIEB IST.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TEAM SFC 2 - 100622
Assembly page 3/ 40
Fax +32 2 359 95 50
Ziehen Sie vor jeder Reinigung/jedem Unterhalt den Stecker aus der Steckdose und lassen
Sie das Gerät ausreichend abkühlen.
Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den beweglichen Teilen.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen
Kundendienst.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
A) Abzugshahn
B) Schnurbefestigung des Griffes
C) Griff des Dampfreinigers
D) Knopf zum Aufklappen des Griffes
E) ED L
F) Tragegriff
G) Entriegelungsknopf des
Wassertankes
H) Wassertank
I) Filter
J) Gehäuse
K) Gerätekopf
L) C für Wischtuch lip
M) Schnurhaken zum schnellen
Freigeben der Schnur
N) Anschlussleitung
O) Unterer Schnurhaken
P) Scheuerlappen
Q) Teppichgleiter
Dieses Gerät muss geerdet sein Verwenden Sie nur eine Schutzkontaktsteckdose, wenn Sie das .
Gerät ans Stromnetz anschließen. Versuchen Sie nicht, den Schutzleiteranschluss aufzuheben.
EIGENSCHAFTEN:
Dieses Gerät kann überall benutzt werden und ist sehr einfach zu bedienen. Außerdem
brauchen Sie es nur mit Wasser zu füllen. Es reinigt, entfettet und desinfiziert völlig ohne
chemische Produkte (ungefähr 100°C).
Achtung! Richten Sie dieses Gerät niemals auf Personen oder Tiere.
Dieser Dampfreiniger ist eine moderne Art von Reinigung, die effizient und viel hygienischer ist
als die herkömmlichen Methoden.
Der Dampfreiniger errreicht einen hohen Grad der hygienischen und entfettenden
Reinigungskraft, indem er Wasser in Dampf umsetzt. Er wirkt mit einem Scheuerlappen aus 100%
Baumwolle um das Absorptionsvermögen zu erhöhen. Wenn er in Kontakt kommt mit
Fußbodenbelägen, werden Schmutz und Dreck in einigen Sekunden beseitigt.


Product specificaties

Merk: Team
Categorie: Stoomreiniger
Model: SFC 2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Team SFC 2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Stoomreiniger Team

Team

Team SFC 2 Handleiding

30 November 2022

Handleiding Stoomreiniger

Nieuwste handleidingen voor Stoomreiniger