Sun Joe SPX-ESW4 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sun Joe SPX-ESW4 (2 pagina's) in de categorie Hogedrukreiniger. Deze handleiding was nuttig voor 23 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
RSPX-ESW4 ASSEMBLY QUICK GUIDE
GUÍA DE ENSAMBLADO RÁPIDO DE SPX-ESW4
GUIDE RAPIDE D’ASSEMBLAGE DE L’ENSEMBLE SPX-ESW4
If you have any questions or comments,
please call the Snow Joe® + Sun Joe® customer service department at:
Si tiene preguntas o comentarios, comuníquese con el centro
de servicio al cliente de Snow Joe® + Sun Joe® llamando al:
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez
appeler le service clientèle Snow Joe® + Sun Joe® au :
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563)
SPX3000/SPX4000/SPX9000 Series
Trigger gun
Pistola
Pistolet
Transfer adapter
Adaptador de
transferencia
Raccord de transfert
Extension wand
rst piece
Primera pieza de vara
de extensión
Première section de
rallonge de lance
Locking
collar
Collarín de
trabado
Bague de
blocage
Adapter
Adaptador
Raccord
Spray wand
Vara rociadora
Lance d’arrosage
FOR USE WITH
SPX3000/SPX4000/SPX9000 SERIES:
1. If not already done, detach your spray
wand from your trigger gun.
2. Attach the transfer adapter to your
trigger gun.
3. Take the rst piece of the extension
wand and align the two tabs with the
inside of the transfer adapter.
4. Once aligned, push in the extension
wand and twist counter clockwise to
lock the wand into the trigger gun.
5. Use the locking collar to secure the
wand in place. Move up and twist to
lock.
6. Attach your spray wand with the
adapter provided to the top of the
extension wand.
PARA USO CON LAS SERIES
SPX3000/SPX4000/SPX9000:
1. Si aún no lo p1-ha hecho, desconecte la vara
rociadora de la pistola.
2. Conecte el adaptador de transferencia a
su pistola.
3. Sujete la primera pieza de la vara de
extensión y alinee las dos lengüetas con
el interior del adaptador de transferencia.
4. Una vez alineadas, empuje hacia dentro
la vara de extensión y gírela en sentido
antihorario para trabar la vara en la
pistola.
5. Use el cuello de traba para asegurar la
vara en su lugar. Mueva hacia arriba y gire
para trabar.
6. Conecte su vara rociadora con el
adaptador suministrado en la parte
superior de la vara de extensión.
À UTILISER AVEC LES MODÈLES
DES SÉRIES SPX3000/SPX4000/SPX9000 :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez
la lance d'arrosage du pistolet.
2. Attachez le raccord de transfert au pistolet.
3. Prenez la première section de rallonge de lance
d'arrosage et alignez les deux ergots avec
l'intérieur du raccord de transfert.
4. Une fois qu'ils sont alignés, poussez la rallonge
de lance d'arrosage et tournez-la dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre pour la
verrouiller dans le pistolet.
5. Utilisez la bague de blocage pour attacher la
lance une fois qu'elle est en place. Déplacez-la
vers le haut et tournez-la pour verrouiller.
6. À l'aide du raccord fourni, attachez la lance
d'arrosage à la partie supérieure de la rallonge
de la lance.
Extension wand rst piece
Primera pieza de vara de
extensión
Première section de rallonge
de lance
Locking
collar
Collarín de trabado
Bague de blocage
Spray wand
Vara rociadora
Lance d’arrosage
SPX2000/SPX6000/SPX7000 Series
Trigger gun
Pistola
Pistolet
Extension wand rst piece
Primera pieza de vara de
extensión
Première section de rallonge
de lance
Locking
collar
Collarín de trabado
Bague de blocage
Spray wand
Vara rociadora
Lance d’arrosage
SPX200/SPX1000 Series
n
Pistola
Pistolet
Middle wand
Vara intermedia
Lance intermédiaire
snowjoe.com
FOR USE WITH
SPX2000/SPX6000/SPX7000 SERIES:
1. If not already done, detach your spray
wand from your trigger gun.
2. Take the rst piece of the extension
wand and align the two tabs with the
inside of the gun.
3. Once aligned, push in the extension
wand into the trigger gun, twist counter
clockwise to lock into trigger gun.
4. Use the locking collar to secure the
wand in place. Move up and twist to
lock.
5. Finally, attach your wand to the top the
extension wand.
NOTE: to connect any other accessory to the
extension wand, align it with the top of the
wand, push down and turn counter clockwise
to lock into place.
PARA USO CON las series
SPX2000/SPX6000/SPX7000:
1. Si aún no lo ha hecho, desconecte la vara
rociadora de la pistola.
2. Sujete la primera pieza de la vara de
extensión y alinee las dos lengüetas con
el interior de la pistola.
3. Una vez alineadas, empuje la vara de
extensión hacia dentro de la pistola, y
gírela en sentido antihorario para trabarla
en la pistola.
4. Use el cuello de traba para asegurar la
vara en su lugar. Mueva hacia arriba y gire
para trabar.
5. Finalmente, conecte su vara rociadora a
la parte superior de la vara de extensión.
NOTA: para conectar cualquier otro accesorio a
la vara de extensión, alinee con la parte superior
de la vara, empuje hacia abajo y gire en sentido
antihorario para trabarlo en su lugar.
À UTILISER AVEC LES MODÈLES
DES SÉRIES SPX2000/SPX6000/SPX7000 :
1. Si vous ne l'avez pas encore fait, détachez la lance
d'arrosage du pistolet.
2. Prenez la première section de rallonge de lance
d'arrosage et alignez les deux ergots avec l'intérieur
du pistolet.
3. Une fois qu'ils sont alignés, poussez la rallonge de
lance d'arrosage dans le pistolet et tournez-la dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre pour la
verrouiller dans le pistolet.
4. Utilisez la bague de blocage pour attacher la lance
une fois qu'elle est en place. Déplacez-la vers le
haut et tournez-la pour verrouiller.
5. Finalement, attachez la lance d'arrosage à la partie
supérieure de la rallonge de la lance.
REMARQUE : pour brancher un autre accessoire dans
la rallonge de lance d’arrosage, alignez-le avec la partie
supérieure de la lance, poussez-le vers le bas et tournez-le
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour qu’il se
mette en place et se verrouille.
FOR USE WITH
SPX200/SPX1000 SERIES:
1. Disconnect your spray wand assembly
so that only the middle wand remains
attached to your trigger gun.
2. Take the rst piece of the extension
wand and align the two tabs with the
inside of the middle wand.
3. Once aligned, push in the extension
wand into the middle wand, twist
counter clockwise to lock into trigger
gun.
4. Use the locking collar to secure the
wand in place. Move up and twist to
lock.
5. Finally, attach your wand to the top the
extension wand.
PARA USO CON
LAS SERIES SPX200/SPX1000:
1. Desconecte el ensamblado de vara
rociadora de manera que solo la vara
intermedia permanezca conectada a su
pistola.
2. Tome la primera pieza de la vara de
extensión y alinee las dos lengüetas con
el interior de la vara intermedia.
3. Una vez alineadas, empuje la vara de
extensión dentro de la vara intermedia y
gírela en sentido antihorario para trabarla
en su lugar.
4. Use el collar de trabado para asegurar la
vara en su lugar. Mueva hacia arriba y gire
para trabar.
5. Finalmente, conecte su vara a la parte
superior de la vara de extensión.
À UTILISER AVEC LES MODÈLES
DES SÉRIES SPX200/SPX1000 :
1. Débranchez l’ensemble lance d’arrosage de
manière à ce que seule la lance intermédiaire reste
attachée au pistolet.
2. Prenez la section la plus longue de la rallonge de
lance d'arrosage et alignez les deux ergots avec la
lance intermédiaire.
3. Une fois l'alignement réalisé, poussez la rallonge
de lance d'arrosage dans la lance intermédiaire et
tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour qu'elle se verrouille dans le pistolet.
4. Utilisez la bague de blocage pour attacher la lance
une fois qu'elle est en place.
5. Finalement, attachez la lance à la partie supérieure
de la rallonge de lance d'arrosage.


Product specificaties

Merk: Sun Joe
Categorie: Hogedrukreiniger
Model: SPX-ESW4

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sun Joe SPX-ESW4 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hogedrukreiniger Sun Joe

Handleiding Hogedrukreiniger

Nieuwste handleidingen voor Hogedrukreiniger