Storchenmuhle My-Seat CL Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Storchenmuhle My-Seat CL (96 pagina's) in de categorie Autostoel. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/96
My-Seat CL
Montage- und Gebrauchsanleitung
Gruppe II und III (15-36 kg)
Assembly and Usage Instructions
Group II and III (30-80 lb / 15-36 kg)
Competence Center Child Safety
Guttenbergstraße 2, 95352 Marktleugast - Mannsflur
Telefon/Phone: +49/(0)9255/77-66, Fax: +49/(0)9255/77-13
e-mail: info@storchenmuehle.de, www.storchenmuehle.de
Nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, die mit nach der ECE-Regelung Nr. 16 oder nach anderen
vergleichbaren Standards genehmigten 3-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet sind.
Dies ist ein Sitz der Gewichtsklasse II und III für Kinder mit einem Körpergewicht von 15 bis 36 kg.
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung unbedingt dem Kunden aushändigen.
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
ACHTUNG – Für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren.
Only suitable for use in vehicles fitted with approved 3-point safety belts that conform with ECE Regulation
No. 16 or comparable standards.
This is a seat in weight class II and III for children weighing between 30 and 80 lb (15 and 36 kg).
These Assembly and Usage Instructions must be handed over to the buyer.
Subject to printing errors, mistakes and technical changes.
WARNING: Keep for future reference.
sto5427-6-08 - Version 040411
F
NL
GB
D
SLO
PL
DK
FIN
N
S
LT
LV
E
P
HR
I
TR
GR
H
SK
CZ
RUS
UA
EST
Storchenmühle
S T M
5428-6-07
D GB
Liebe Eltern, für Ihr Kind nur das Beste!
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für ein hochwertiges Markenprodukt
aus dem Hause Storchenmühle entschieden.
Ein Kind aufzuziehen ist eine der schönsten Aufgaben,
die das Leben stellt - und zugleich eine große Ver-
antwortung. Gut zu wissen, dass Sie damit nicht
alleine stehen, sondern einen kompetenten Partner
an Ihrer Seite haben, der die Sicherheit Ihres Kindes
im PKW von Anfang an optimiert: Storchenmühle.
Storchenmühle wünscht Ihnen allzeit gute Fahrt.
Dear Parents, only the best for your child!
Congratulations!
You have chosen a high-grade quality product from
Storchenmühle. Bringing up a child is one of the
most fulfilling tasks that life can bring and, at the
same time, is a huge responsibility. It’s good to
know that you are not alone, and that you are
supported by a competent partner who has optimized
the safety of your child in a car from the outset:
Storchenmühle.
Storchenmühle wishes you a safe journey at all
times.
Kinderrückhaltesystem My-Seat CL der Gruppen II +III;
r Kinder von ca. 3-12 Jahre und einem Gewicht von
15-36 kg. Geprüft nach ECE 44/04; Zulassungsnummer
0430 1238.
Child Restraint System My-Seat CL of Groups II + III;
for children aged between 3 and 12 and weighing 33
to 80 lb (15 - 36 kg). Tested according to ECE 44/04;
Permit Number 0430 1238.
Die Rückenlehne verfügt zur Lehnenanpassung an
den Fahrzeugsitz über drei Positionen. Zum Verstellen
des Rückens den Rücken leicht anheben (1) und in
die gewünschte Position schwenken (2).
For adjustment to the car seat, the backrest has
three positions. To adjust the back, lift the back
slightly (1) and swivel to the required position (2).
1
5417-4-00/1
1
2
25420-4-00/1
5429-6-03
D GB
Diagonalgurt in die Gurtführung an der Kopfstütze
einlegen.
Insert the diagonal belt in the belt guides on the
lower edge of the headrest side supports.
Die Kopfstze ist 6-fach henverstellbar. Rastknopf
drücken und Kopfstütze in gewünschte Höhe bringen.
Die Oberkante der Kopfstütze sollte immer in gleicher
Höhe mit der Kopfoberkante des Kindes sein.
The headrest has six positions. Depress the locking
button and adjust the headrest to the required height.
The top edge of the headrest should always be level
with the top of the child's head.
3
5418-4-00/1
5421-4-00/1
4
Klick
55422-4-00/1
Legen Sie den Beckengurt des Dreipunktgurtes in
die Gurtführungen ein und schließen Sie das Schloß.
Auf hörbares Einrasten achten.
Der Beckengurt muss so tief wie möglich über die
Leistenbeuge des Kindes geführt werden.
Insert the lap belt of the three-point belt in the belt
guide and close the lock. Ensure that there is an
audible click when it engages.
The lap belt must be placed as low as possible above
the groin of the child.


Product specificaties

Merk: Storchenmuhle
Categorie: Autostoel
Model: My-Seat CL
Kleur van het product: Zwart
Riem vastmaak systeem: 3 punten
Verstelbare rugsteun: Ja
Wasbare hoes: Ja
Was type: Machinaal wassen
Autostoel groep: 2-3 (15 - 36 kg; 3,5 - 12 jaar)

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Storchenmuhle My-Seat CL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Autostoel Storchenmuhle

Handleiding Autostoel

Nieuwste handleidingen voor Autostoel