Steren AUD-799 Handleiding

Steren Headset AUD-799

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Steren AUD-799 (2 pagina's) in de categorie Headset. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
AUDÍFONOS BLUETOOTH
AUD-799
Manual de instrucciones
V0.00719m
IMPORTANTE DESCRIPCIÓN CÓMO CARGAR LA BATERÍA OPCIONES DE CONEXIÓN MODO DE USO ESPECIFICACIONES PÓLIZA DE GARANTÍA
1
CÓMO COLOCAR LOS AUDÍFONOS
Audífonos
Por favor, lee atentamente este instructivo para saber
cómo utilizar adecuadamente el producto.
La información es presentada únicamente como referencia;
debido a actualizaciones pueden existir diferencias. Consulta
nuestra página para obtener la versión más www.steren.com
reciente de este manual.
Antes de utilizar los audífonos por primera vez, conéctalos
mediante el cable micro USB a USB a un adaptador de
corriente (5V - - - 1 A máx.)* para cargar la batería, durante
4 horas continuas. Para las veces posteriores, el tiempo
estimado de carga es de 2 horas.
Alimentación: 5 V - - - 1 A (x USB)
Capacidad de batería: 3,7 V - - - 300 mAh
Audífono
Respuesta en frecuencia: 20 Hz – 20 kHz
Sensibilidad de altavoz: 115 dB +/- 3 dB
Impedancia: 32
Unidad: 40 mm
Potencia: 40 mW
Micrófono
Respuesta en frecuencia: 50 Hz – 16 kHz
Sensibilidad: -58 +/- 3 dB
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Mantén presionado para encender o apagar los aufonos.
Presiona 1 vez para cambiar entre los modos Bluetooth y
reproductor de memoria microSD.
Mantén presionado
el botón hasta
que el indicador
LED destelle en rojo
y azul.
2Activa el Bluetooth
en tu smartphone.
Busca el dispositivo
Steren AUD-799 y
selecciónalo para
vincularlo.
Separa el auricular de la diadema, con cuidado, para realizar el
ajuste a la altura de tusdos.
La operacn de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible
que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
Antes de usar los audífonos, aserate de que el volumen de tu
equipo esté moderado. Los sonidos con volumen alto pueden
producir graves daños al do.
• Evita utilizar los audífonos mientras realizas alguna actividad que
requiera tu atención. Es peligroso incrementar demasiado el
volumen, al no poder r los sonidos del exterior.
Antes de utilizarlos, carga al 100% la batería.
No uses ni almacenes los audífonos en lugares donde existan
goteras o salpicaduras.
• Límpialos con un paño suave y seco o con un cepillo de cerdas
suaves.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o esn reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento.
Los niños deben supervisarse para asegurarse de que no
empleen el aparato como juguete
PRECAUCIONES
Auricular
izquierdo
Auricular
derecho
Diadema
acojinada
a) Vinculación Bluetooth Encendido y apagado / Cambio de modo
Presiona 1 vez para reproducir o pausar.
Mantén presionado para subir el volumen /
Presiona 1 vez para cambiar a la pista siguiente.
Mantén presionado para bajar el volumen /
Presiona 1 vez para cambiar a la pista anterior.
Reproducción de música (solo por Bluetooth* y microSD)
Utiliza el cable AUX 3,5 a 3,5 mm para conectar los
audífonos a tu smartphone.
b) Auxiliar
c) Reproductor de memoria microSD
Cable AUX 3,5 a 3,5 mm Cable micro USB a USB
1. Slot para memoria micro SD
2. Micfono
3. Entrada 3,5 mm
4. Indicador LED
5. Puerto micro USB
6. Cambio de modo
7. Pista siguiente / Aumentar volumen
8. Encender y apagar / Reproducir y pausar / Contestar y colgar
9. Pista anterior / Disminuir volumen
32 4567
1
32 4 45 7
56 89
1
Durante el proceso de
carga, el indicador LED
permanecerá encendido en
color rojo; cuando la carga
finalice, se apaga
Si la vinculacn p1-ha sido
exitosa, el indicador LED
destellará lentamente
*El adaptador de corriente se
vende por separado
Cada vez que enciendas los audífonos, se conectarán automáticamente al último
dispositivo vinculado
*Estas funciones pueden variar dependiendo del modelo y la versión del sistema
operativo de tu dispositivo móvil.
Steren AUD-799
Recuerda disminuir
el volumen antes de
empezar a utilizar el
equipo.
En caso de que sea requerida por tu
dispositivo, ingresa la contraseña 0000
Las funciones de los
botones del auricular
no están disponibles
en este tipo de
conexión.
Presiona 1 vez para contestar o colgar una llamada.
Mantén presionado para rechazar una llamada.
Mantén presionado para aumentar el volumen.
Mantén presionado para disminuir el volumen.
Manos libres*
ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408, San Salvador Xochimanca, Azcapotzalco Ciudad de
México 02870, RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Autopista México-Querétaro. Km 26.5 Sin mero, Nave Industrial 3-A, Col. Lomas de
Boulevares, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P. 54020, RFC: SPE-941215-H43
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de distribución más cercano a su
domicilio y en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a
Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
Producto: Audífonos Bluetooth
Modelo: AUD-799
Marca: Steren
Esta póliza garantiza el producto por el término de 3 meses en su batería
y un año en todos sus componentes y mano de obra, contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente estaliza, o factura, o
comprobante de compra y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en
caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos
de transportacn serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,
contados a partir de la recepcn del producto en cualquiera de los
sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y
accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de
las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA LIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a
las normales.
2.- Cuando el producto no p1-ha sido operado de acuerdo con el instructivo
de uso.
3.- Cuando el producto p1-ha sido alterado o reparado por personal no
autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor pod solicitar que se haga efectiva la garantía ante la
propia casa comercial donde adquir el producto. Si la presente garantía
se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura
respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor ______________________________________
Domicilio __________________________________________________
mero de serie ____________________________________________
Fecha de entrega ___________________________________________
BLUETOOTH HEADPHONE
Instruction manual
V0.00719m
AUD-799
IMPORTANT DESCRIPTION HOW TO CHARGE THE BATTERY CONNECTION OPTIONS SPECIFICATIONS WARRANTY
1
HOW TO PLACING HEADPHONES
Headphones
Please read this instruction carefully to know how to
properly use the product.
The information is presented only as a reference; Due to
updates there may be differences. Check our website
www.steren.com for the most recent version of this manual.
Before using the headphones for the first time, connect them
via the micro USB to USB cable to a power adapter (5V - - - 1A
max.) * To charge the battery, for 4 continuous hours. For
subsequent times, the estimated charging time is 2 hours.
Specifications may vary without previous notice.
Press and hold
the button until
the LED indicator
flashes red and blue.
2Activate Bluetooth on
your smartphone.
Find the Steren
AUD-799 device and
select it to pair it.
Separate the headphone from the headband, carefully, to
make the adjustment at the height of your ears.
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference, including interference that may cause
undesired operation.
Before using the headphones, make sure the device volume
is moderate. Sounds with high volume can cause serious
damage to the ear.
Avoid using the headphones while doing any activity that
requires your attention. It is dangerous to increase the
volume too much by not being able to hear the sounds from
outside.
Before using them, charge the battery 100%.
Do not use or store the headphones in places where there
are leaks or splashes.
Wipe with a soft and dry cloth or a soft bristle brush.
This device is not intended for use by persons (including
children) whose physical, sensory or mental abilities are
different or reduced, or who lack experience or knowledge.
Children should be supervised to make sure they do not use
the device as a toy
CAUTIONS
Left
headphone
Right
headphone
Cushioned
headband
a) Bluetooth connection
3.5 to 3.5 mm AUX cable Micro USB to USB cable
During the charging
process, the LED indicator
will remain lit red; When the
charge finishes, it will turn
off
*The power adapter is sold
separately
Each time you turn on the headphones, they will automatically connect to the last
paired device
Remember to decrease
the volume before you
start using the device. ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Biólogo Maximino Martínez No. 3408, San Salvador Xochimanca, Azcapotzalco Ciudad de
México 02870, RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Autopista México-Querétaro. Km 26.5 Sin mero, Nave Industrial 3-A, Col. Lomas de
Boulevares, Tlalnepantla de Baz, Estado de México, C.P. 54020, RFC: SPE-941215-H43
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer.
If you are in Mexico, please call to our Call Center.
Call Center
01 800 500 9000
Product: Bluetooth Headphones
Part number: AUD-799
Brand: Steren
This Steren product is warranted under normal usage against defects in
workmanship and materials to the original purchaser for three months on
the battery and one year on the other parts from the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase
ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2.- If the product is in the warranty time, the company will repair it free of
charge. The supplier will pay for transportation charges.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the
claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to
customer, as well as warranty service, at any of the addresses
mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God,
mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions,
improper repair by unauthorized personnel, improper safe keeping, among
others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase
establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice
or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer __________________________________________
Address ___________________________________________________
Serial number ______________________________________________
Product ___________________________________________________
1. Micro SD memory slot
2. Microphone
3. 3,5 mm input
4. LED indicator
5. Micro USB port
6. Mode switching
7. Next track / Increase volume
8. Turn on and off / Play and pause / Answer and hang up
9. Previous track / Decrease volume
32 4 5 6 7
1
32 4 45 7
56 89
1
If the pairing has been
successful, the LED
indicator will flash slowly
Steren AUD-799
In case it is required by your device, enter
the password 0000
Input: 5 V - - - 1 A (x USB)
Battery capacity: 3.7 V - - - 300 mAh
Headphone
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Speaker sensitivity: 115 dB +/- 3 dB
Impedance: 32
Driver unit: 40 mm
Power output: 40 mW
Microphone
Frequency response: 50 Hz – 16 kHz
Sensitivity: -58 +/- 3 dB
HOW TO USE
Press and hold to turn the headphones on or off.
Press once to switch between Bluetooth and microSD
memory player modes.
Turn on and off / Mode switching
Press once to play or pause.
Press and hold to increase the volume /
Press once to change to the next track.
Press and hold to lower the volume /
Press once to change to the previous track.
Music playback (only via Bluetooth * and microSD)
* These functions may vary depending on the model and the operating system version
of your mobile device.
Press once to answer or hang up a call.
Press and hold to reject a call.
Press and hold to increase the volume.
Press and hold to decrease the volume.
Hands free*
Use the AUX cable 3.5 to 3.5 mm to connect the
headphones to your smartphone.
b) Aux in connection
c) MicroSD memory player
The headphones
functions are not
available in this type
of connection.


Product specificaties

Merk: Steren
Categorie: Headset
Model: AUD-799
Kleur van het product: Olijf
Snoerlengte: 1.25 m
Bluetooth: Ja
Continue audio-afspeeltijd: 12 uur
Connectiviteitstechnologie: Bedraad en draadloos
Compatibele geheugenkaarten: MicroSD (TransFlash)
Plug and play: Ja
Draagwijze: Hoofdband
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Headset type: Stereofonisch
Impedantie: 32 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Circumaural
Frequentiebereik koptelefoon: 20 - 20000 Hz
3,5mm-connector: Ja
Microfoontype: Ingebouwd
Gevoeligheid koptelefoon: 115 dB
USB-aansluiting: Ja
Maximum input vermogen: 40 mW
Diameter van de luidspreker: 40 mm
Gevoeligheid microfoon: -58 dB
Frequentie microfoon: 50 - 16000 Hz
Meegeleverde Audio adapters: 3.5 mm, USB
Type product: Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Steren AUD-799 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Headset Steren

Handleiding Headset

Nieuwste handleidingen voor Headset