Steelplay SP5099C Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Steelplay SP5099C (2 pagina's) in de categorie Controller. Deze handleiding was nuttig voor 34 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Ref JVA
©2019 E-Concept. All rights reserved. “Steelplay”, “E-Concept” and their logos are trademarks and/
or registered trademarks of E-Concept SAS, and/or its affiliated companies. “Nintendo”, “Switch”
and their logos are trademarks and/or registered trademarks of Nintendo. All other product names
and images, trademarks or registered trademarks are properties of their respective owners. This is a
product 100% NOT official and is NOT manufactured, guaranteed, sponsored, endorsed or approved
by Nintendo of America Inc. Made in China. Product features, appearances and specifications may
be subject to change without notice. Please retain this information for future.
ENGLISH
Thank you for your purchase of a Steelplay® Twin Pads Controller!
V This symbol identifies safety and health messages in this product guide. Read this guide for
important safety and health information for the product that you have purchased.
V WARNING: FAILURE TO PROPERLY SET UP, USE, AND CARE FOR THIS PRODUCT CAN INCREASE
THE RISK OF SERIOUS INJURY, DEATH, PROPERTY DAMAGE, OR DAMAGE TO THE PRODUCT
OR RELATED ACCESSORIES. READ THIS PRODUCT GUIDE FOR IMPORTANT SAFETY AND HEALTH
INFORMATION AND RETAIN THESE DOCUMENTS FOR FUTURE REFERENCE CAREFULLY. PLEASE
KEEP OUT OF REACH OF YOUNG CHILDREN.
IMPORTANT PRODUCT SAFETY INFORMATION
1. Safety of children and vulnerable people - WARNING: Choking Hazard V
This device may contain small parts that may be a choking hazard to children under 3. Keep small
parts away from children. Make sure to never leave this product within the reach of young children.
Do not let children play with the device. Do not leave packaging within the reach of children. Children
should not clean or attempt any maintenance on the device unattended. Make sure children using
this product play safely and within their limits, and make sure that they understand proper use of
the device.
2. General Security and use - WARNING: Risk of injury, electric shock, fire, burns or damage to V
the device
V WARNING: Do not attempt repairs
V WARNING: Do not allow your accessory to become wet
This device is designed for domestic indoor use and should not be used otherwise. Follow the safety
instructions in the manual. Do not use or store the device in dusty/dirty areas as its moving parts and
electronic components can be damaged. Do not use or store the device in hot areas. Do not drop,
do not disassemble, do not open, do not crash, do not bend, do not deform the product or any of its
parts, this could seriously damage them Do not use the product with wet hands and avoid any kind
of moisture. Do not use water to clean the product or any other cleaning agent. Do not use abrasive
cleaners, scouring pads, solvents or metal objects. To clean the product, use an anti-static cloth. Do not
attempt to clean connectors. Do not disassemble the product yourself. All repairs must be performed
by qualified personnel. Prevent any liquid from entering the product. Do not leave the battery near a
heat source such as radiator. Do not insert any object other than those permitted in the product. Do
not short circuit. Do not touch the battery terminals. Do not place heavy objects on the product. Avoid
excessive shock or vibration of the unit. The unit must not be exposed to water dripping or splashing.
Do not place objects filled with liquids such as vases on the device. Do not spray water or steam to
clean the unit. Any evidence of any attempt to open and/or modify this device, including any peeling,
puncturing, or removal of any of the labels, will void the Limited Warranty.
3. Installation
Do not install and do not connect a damaged device. Carefully follow the installation instructions
provided with the device. Do not install or do not use it in a place where the temperature is below 15°
C or in a place exposed to the elements. Do not place the product in direct sunlight or near a source
of heat. Install the product in a dry place and protected from dust. Do not place in areas subject to
splashing water. Do not place the device flame sources such as lighted candles.
4. Disposal - WARNING: Risk of injury or suffocationV
Observe the safety rules when disposing of waste electrical and electronic equipment (WEEE).
5. Cables - CAUTION: Cables and CordsV
To reduce potential trip hazards or entanglement hazards, arrange any cables and cords so that
people and pets are not likely to trip over or accidentally pull on them as they move around or walk
through the area. Keep cables and cords out of reach of children and pets. Do not let children play
with cables and cords. Excessive moisture can cause electric shock. Make sure the cord is not in
contact with hot objects like a heater.
6. Battery powered devices
V WARNING: Battery Safety The device is powered by a rechargeable battery. The following
precautions apply to all products that use disposable or rechargeable batteries including lithium-
ion. Improper battery use may result in serious injury, death, property damage, or damage to the
product or related accessories as a result of battery fluid leakage, fire, overhea-ting, or explosion.
Released battery fluid is corrosive and may be toxic. It can cause skin and eye burns, and is harmful
if swallowed. To reduce the risk of injury, keep batteries out of reach of children. If a battery leaks,
remove all batteries being careful to keep the leaked fluid from touching your skin or clothes. If
fluid from the battery contacts skin or clothes, flush skin with water immediately. Before inserting
new batteries, thoroughly clean the battery compar ent with a dry cloth, or follow the battery
manufacturer’s recommendations for cleanup. The full performance of a new battery is achieved only
after 2 or 3 complete charge and discharge cycle. Do not leave a fully charge battery connected to
a charger, since overcharging may shorten its lifetime. Do not dispose of batteries in a fire as they
may explode. Please dispose of batteries according to local regulations and recycle where possible.
Do not dispose of batteries as household waste. Do not crush, open, puncture, mutilate, heat above
35° C (95° F), apply direct heat to, or dispose of batteries in fire. Do not mix new and old batteries
or batteries of different types (for example, carbon-zinc and alkaline batteries). Do not allow metal
objects to touch the battery terminals on the device; they can become hot and cause burns. Do not
carry or place batteries together with necklaces, hairpins or other metal objects. Do not leave a
battery-operated device in direct sunlight for an extended period, such as on the dash of car during
the summer. Do not immerse batteries in water or allow them to become wet. Do not connect batteries
directly to wall outlets or car cigarette-lighter sockets. Do not strike, throw, step on, or subject batteries
to severe physical shock. Do not pierce battery casings in any manner. Do not attempt to disassemble
or modify batteries in any way. Do not recharge batteries near a fire or in extremely hot conditions.
IMPORTANT HEALTH WARNING
1. Musculoskeletal Disorders - WARNING: Use of game controllers, keyboards, mice, or other V
electronic input devices may be linked to serious injuries or disorders.
When playing video games, as with many activities, you may experience occasional discomfort in your
hands, arms, shoulders, neck, or other parts of your body. However, if you experience symptoms such
as persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation,
or stiffness, DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS. PROMPTLY SEE A QUALIFIED HEALTH
PROFESSIONAL, even if symptoms occur when you are not playing a video game. Symptoms such
as these can be associated with painful and sometimes permanently disabling injuries or disorders
of the nerves, muscles, tendons, blood vessels, and other parts of the body. These musculoskeletal
disorder (MSDs) include carpal tunnel syndrome, tendinitis, tenosynovitis, vibration syndromes, and
other conditions. While researchers are not yet able to answer many questions about MSDs, there
is general agreement that many factors may be linked to their occurrence, including medical and
physical conditions, stress and how one copes with it, overall health, and how a person positions
and uses their body during work and other activities (including playing video games). Some studies
suggest the amount of time a person performs an activity may be a factor. These are some guidelines
that may help you work and play more comfortably and possibly reduce risk of experiencing any
MSD: Positioning yourself to use comfortable, not awkward, postures; Keeping your hands, fingers,
and other body parts relaxed; Taking breaks; Developing a healthy lifestyle.
If you have questions about how your own lifestyle, activities, or medical or physical condition may be
related to MSDs, see a qualified health professional.
ABOUT STEELPLAY® TWIN PADS WIRELESS CONTROLLERS
The Twin Pads Steelplay wireless controllers offer you ergonomics and comfort to fully enjoy your
console. They feature a motion and vibration detection system to make your game sessions as
immersive as possible.
CONTENT
• 2 x Steelplay® wireless controllers
• 1 x charging cable
• 2 x straps
• 1 x manual
DESCRIPTION
OPERATION
1. Console settings
Turn on the Switch console and select «System Settings» from the menu. Then select the «Flight
Mode» and make sure that «Controller Connection (Bluetooth)» is enabled. If not, activate it on «Yes».
2. Connecting to the console via Bluetooth
a. Turn on the console, in the «Home» menu select «Controllers» then «Change grip/order».
b. Press and hold the «Mode» button on the right or left pad for 3 seconds. The LED flashes quickly
and switches to Bluetooth synchronization mode. As soon as both pads have appeared on the screen,
follow the instructions on the console screen.
Your pads are now synchronized and functional on your console.
3. Enable/disable or load/standby the controllers
a. Turning the joysticks on/off
Turn on the joysticks by pressing either the directional cross on the left joystick or an «A/B/X/Y» button
on the right joystick for1-1.5 seconds. The 4 LEDs flash.
Press and hold the MODE button for 3 seconds to connect the controllers, then release the MODE
button when all 4 LEDs flash. The LEDs no longer flash and remain lit, synchronization is performed.
b. The 4 LEDs flash slowly when the joysticks are off and charging via micro USB. The 4 LEDs turn off
when the joysticks are fully charged.
c. If the controllers fail to connect to the console, they will automatically turn off after 30 seconds and
go into standby mode.
d. The controllers will automatically turn off and go into standby mode when not in use for more than
5 minutes when connected to the console.
e. Press the MODE button to turn off the controllers when they are connected to the console.
4. Reset Reset
To reset the joysticks, press a thin object, such as a needle, into the small hole provided for this
purpose.
5. Calibrating the sensor (perform this step only if the controllers do not operate accurately)
Place the controller on a flat surface. Press «SL+Mode» and the directional cross on the left controller or
an A/B/X/Y button on the right controller to turn the controller on until LEDs 1 & 2 are lit. Then release
the buttons and press the SR button to calibrate.
6. 3D calibration (perform this step only if the controllers do not work accurately)
Press L3/R3 and the directional cross on the left controller or an A/B/X/Y button on the right controller
to turn the controller on until LEDs 3 & 4 are lit. Then release the buttons and press the SR button to
start calibration. LED 1/2/3/4 are on. Move the left or right stick several times and press SR to
complete the calibration.
7. Loading
IMPORTANT: The Twin Pads do not charge on the console.
The micro USB ports on the side of each controller are used to load and update the controllers.
Plug the micro USB connectors of the charging cable into each micro USB port of the controllers. Then
connect the USB connector of the cable to the USB port of your PC or to an AC outlet using an adapter
(not included). The recharging time of the controllers is about 2 hours.
8. Updating the controller system
If the console is updated, an update of the controllers may also be necessary. Hold the SR button
down on an A/B/X/Y button on the right controller or on the directional cross on the left controller, the
controller will switch to PC mode, LED4 will be lit. Connect the controller by plugging the
« » connector of the charging cable into the controller and the USB connector to your PC (or
continue to press the SR key and connect the PC via USB), updating the controller via the system.
Follow the firmware instructions until the update operation is successfully completed (firmware
available on http://www.steel-play.com/fr_FR/)
LED: Each controller has 4 LEDs.
a. When the joystick is off, press the directional cross on the left joystick or an A/B/X/Y button on the
right joystick for 1-1.5 seconds to turn the joystick on. The 4 LEDs flash.
b. Press and hold the MODE button for 3 seconds, 4 LEDs will flash quickly. Once the controller is
successfully connected to the console, the corresponding LED lights up.
c. When the controller voltage is less than 3.5 V when connected to the console, the corresponding
LED flashes slowly. When the joystick voltage is less than 3.4 V, the joystick automatically turns off.
d. Once the connection is established, if the console is disabled in Bluetooth or switches to standby
mode, the controller automatically turns off and the corresponding LED also turns off.
e. When charging the controller via micro USB when the controller is off, the 4 LEDs flash slowly. The
4 LEDs turn off when the controller is fully charged.
f. When charging the controller by micro USB when the controller is connected to the console, the
corresponding LED flashes slowly. The 4 LEDs light up when the controller is fully charged.
g. The Switch console can be connected with 7 controllers at the same time, on 4 channels. Each
channel can be connected with 1 left or right controller.
LED1 lights up when the controller is connected to channel 1.
LED1+LED2 lights up if the controller is connected to channel 2.
LED1+LED2+LED3 lights up if the controller is connected to channel 3.
LED1+LED2+LED2+LED3+LED4 lights up if the controller is connected to channel 4.
SPECIFICATIONS
350Mah battery
DC 5.0V
CUSTOMER SUPPORT
For answers to common questions, troubleshooting steps, and our Customer Support team, e-mail us
at: sav@ecdist.com.
TERMS OF WARRANTY
Warranty period is 2 years from date of purchase with proof of purchase submitted. Operating
instructions must be followed. Specifically excludes any damages associated with leakage of
batteries. Product must not have been damaged as a result of defacement, misuse, abuse, neglect,
accident, destruction or alteration of the serial number, improper electrical voltages or currents,
repair, alteration or maintenance by any person or party other than our own service facility or an
authorized service center, use or installation of non- Steelplay® replacement parts in the product
or the modification of this product in any way, or the incorporation of this product into any other
products, or damage to the product caused by accident, fire, floods, lightning, or acts of God, or
any use violative of instructions furnished by Steelplay®. Obligations of Steelplay® shall be limited
to repair or replacement with the same or similar unit, at our option. To obtain repairs under this
warranty, present the product and proof of purchase (e.g., bill or invoice) to the authorized Steelplay®
Technical Support Center transportation charges prepaid. Any requirements that conflict with any
state or Federal laws, rules and/or obligations shall not be enforceable in that particular territory
and Steelplay® will adhere to those laws, rules, and/or obligations. When returning the product for
repair, please pack it very carefully, preferably using the original packaging materials. Please also
include an explanatory note. IMPORTANT: To save yourself unnecessary cost and inconvenience,
please check carefully that you have read and followed the instructions in this manual. This warranty
is in Lieu of all other expressed warranties, obligations or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES,
OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THIS WRITTEN LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT
SHALL WE BE LIABLE FOR ANY SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so the above limitation may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
DISPOSAL OF WASTE BATTERIES AND ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
This WEEE symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic
equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There
are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the
local municipal household waste disposal service or your retailer where you purchased the product.
[European Union] These symbols indicate that the electrical and electronic equipment and batteries
marked with these symbols must not be disposed of as household waste at end of life. They should
rather be given to collection points for the recycling of electrical and electronic equipment and
batteries for proper treaent, recovery and recycling in accordance with national legislation and
Directive 2012/19/EU. By eliminating these products appropriately, you are helping to conserve
natural resources and prevent potential negative effects on the environment and human health which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of these products. For more detailed
information about recycling this product, please contact your local municipal office, your household
waste disposal service or the shop where you bought it. According to the national legislation, penalties
may be applied in case of incorrect disposal of this waste.
[Professional users] If you wish to discard this product, please contact your dealer and check the terms
and conditions of the purchase contract.
[Other Countries outside the European Union] These symbols are only valid within the European
Union. To eliminate these products, it should comply with applicable national legislation or other
regulations in your country for the trea ent of electrical and electronic equipment and used batteries.
This product is CE compliant and has the CE mark according to the following European Directives:
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on waste
electrical and electronic equipment (WEEE)
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
• Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the
harmonization of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility
Information and views expressed in this document, including URL and other Internet website
references, may change without notice. This document does not provide you with any legal rights
to any intellectual property in any Steelplay product. You may copy and use this document for your
internal reference purposes.
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
The simplified EU declaration of conformity referred to in Article 10(9) shall be provided as follows:
Hereby, E-Concept declares that the radio equipment type Twin Pads Controllers is in compliance
with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://
www.steel-play.com/en_US/
The directive 2012/19/EU is a recast of the directive 2002/96/CE of the European Parliament and
of the Council of 27 January 2003.
The directive 2011/65/UE is a recast of the directive 2002/95/CE of the European Parliament and
of the Council of 27 January 2003.
The directive 2014/30/EU is a recast of the (EMC) Directive 2004/108/EC published in the Official
Journal of the European Union L 390/24, 31 December 2004, and repealed Directive 89/336/
EEC as from 20 July 2007.
FRANCAIS
Merci pour votre achat d’une Manette sans fil Twin Pads Steelplay®!
V Ce symbole identifie des renseignements relatifs à la sécurité et à la santé dans ce guide produit
Lisez ce guide pour obtenir des informations importantes relatives à la santé et à la sécurité pour le
produit que vous avez acheté.
V AVERTISSEMENT - AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ SOIGNEUSEMENT
LES INSTRUCTIONS FOURNIES. LE FABRICANT NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES ET BLESSURES LIES A UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UTILISATION. CONSERVEZ
TOUJOURS CETTE NOTICE AVEC VOTRE APPAREIL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT.
CONSIGNES DE SECURITE
1. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables - AVERTISSEMENT : Risque de suffocationV
Cet appareil peut contenir de petits éléments présentant un risque de suffocation pour les enfants de
moins de 3 ans. Maintenez les petits éléments hors de portée des enfants. Assurez-vous de ne jamais
laisser ce produit à la portée de jeunes enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Ne
laissez pas les emballages à portée des enfants. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l’appareil sans surveillance. Assurez-vous que les enfants qui
utilisent ce produit jouent en toute sécurité et observent leurs limites. Veillez également à ce qu’ils
comprennent comment utiliser le produit correctement.
2. Sécurité générale et utilisation - AVERTISSEMENT : Risque de blessure, de choc électrique, V
d’incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l’appareil
V AVERTISSEMENT : ne tentez pas d’effectuer des réparations
V AVERTISSEMENT : évitez tout contact du produit avec un liquide
Ce produit est destiné à une utilisation domestique et en intérieur. Suivez les instructions du présent
manuel. N’utilisez pas ou rangez l’appareil dans des zones sales ou poussiéreuses dans la mesure
les parties amovibles et les composants électroniques pourraient être endommagés. N’utilisez
pas ou rangez le produit dans des zones de chaleur. Ne laissez pas tomber, ne désassemblez pas,
n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, toute pièce du produit, cela pourrait
sérieusement les endommager. N’utilisez pas d’eau pour nettoyer le produit ni autre produit nettoyant.
N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. Pour
nettoyer le produit, veuillez utiliser un chiffon antistatique. Ne démontez pas le produit vous-même.
Toute réparation doit être réalisée par du personnel qualifié. Ne laissez pas la batterie près d’une
source de chaleur comme un radiateur. N’insérez pas un autre objet que ceux autorisés pour le
produit. Ne court-circuitez pas. Ne touchez pas les bornes de la batterie. Ne posez pas d’objets
lourds sur le produit. Evitez les chocs excessifs ou les vibrations excessives. Il ne doit pas être exposé
aux gouttes et aux éclaboussures. Ne posez pas d’objets contenant du liquide tels des vases sur
l’appareil. Ne vaporisez pas d’eau sur le produit pour le nettoyer. Tout signe de tentative d’ouverture
et/ou de modification de cet appareil, y compris tout décollement, toute perforation ou tout retrait des
étiquettes, annulerait la garantie limitée.
3. Installation
N’installez pas ou connecter un appareil endommagé. Suivez attentivement les consignes d’installation
fournies avec l’appareil. N’installez pas ni n’utilisez dans un endroit dont la température est inférieure
à 15°C ou exposée aux éléments. N’exposez pas le produit directement aux rayons du soleil ou près
d’une source de chaleur. Installez le produit dans un endroit sec et protégé de la poussière. Ne le
placez pas dans des lieux sujets à des éclaboussures d’eau. Ne placez pas sur l’appareil de sources
de flammes telles que des bougies allumées.
4. Mise au rebut - AVERTISSEMENT : Risque de blessure ou de suffocationV
Respectez les règles de sécurité lors de la mise au rebut des Déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE).
5. Câbles - ATTENTION : Câbles et cordonsV
Placez tous les câbles et cordons de manière à ce que personne (ou aucun animal) ne puisse se
prendre les pieds dedans ou tirer dessus par mégarde en se déplaçant dans la pièce. Veillez à
maintenir les câbles et cordons hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Ne laissez
pas vos enfants jouer avec les câbles et cordons. Débranchez immédiatement l’appareil si vous
constatez qu’il dégage une odeur de brulé ou de la fumée. L’humidité excessive peut causer des chocs
électriques. Assurez-vous que le cordon n’est pas en contact avec un objet chaud tel qu’un radiateur.
6. Appareils alimentés avec des piles ou batteries
V AVERTISSEMENT : Sécurité des batteries. Cet appareil est alimenpar des batteries rechargeables.
Les précautions suivantes concernent tous les produits utilisant des piles jetables ou rechargeables,
y compris des piles au lithium polymère. Une utilisation incorrecte des piles risque d’entraîner
l’écoulement du liquide qu’elles contiennent, une surchauffe, un incendie, ou une explosion pouvant
causer des lésions sérieuses, le décès, des dégâts matériels ou l’endommagement du produit ou
des accessoires associés. Le liquide qui s’écoule des piles est corrosif et peut être toxique. Il peut
provoquer des brûlures au niveau de la peau et des yeux. Il s’agit d’une substance toxique si elle
est ingérée. Pour diminuer les risques de blessure, conservez les piles hors de portée des enfants.
Si une pile présente une fuite, retirez toutes les piles en suivant la procédure d’installation fournie
avec ce produit en sens inverse, en évitant que le liquide n’entre en contact avec votre peau ou vos
vêtements. Si le liquide devait toutefois entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez
immédiatement votre peau à grande eau. Avant d’insérer de nouvelles piles, nettoyez complètement
le compartiment des piles avec un chiffon sec ou suivez les conseils de nettoyage du fabricant de la
batterie. Vous ne devez jamais écraser, ouvrir, percer ou dégrader la batterie, ni la chauffer au-delà
de 35 °C, l’exposer directement à la chaleur ou la jeter au feu. Ne mettez aucun objet métallique
en contact avec les bornes de la batterie de l’appareil ; elles pourraient chauffer et provoquer des
brûlures. Ne laissez pas un appareil alimenavec une batterie exposé directement à la lumière du
soleil pendant des périodes prolongées, par exemple sur le tableau de bord d’un véhicule en été. Ne
plongez pas la batterie piles sous l’eau et veillez à ne pas la mouiller. Ne connectez pas la batterie
directement à des prises murales ou à la prise allume-cigare d’un véhicule. Veillez à ne pas taper sur
la batterie, à ne pas la lancer, marcher dessus ou à lui faire subir des chocs physiques importants. Ne
percez pas le boîtier de la batterie de quelque façon que ce soit. N’essayez pas de démonter ou de
modifier la batterie de quelque façon que ce soit. Ne rechargez pas la batterie à proximité d’un feu ou
dans des températures extrêmement élevées. Les performances maximales d’une batterie neuve sont
atteintes après seulement deux ou trois recharges complètes. Ne laissez pas une batterie complètement
rechargée connectée à un chargeur, la suralimentation pourrait raccourcir sa durée de vie. Ne jetez
pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Veuillez utiliser les batteries en prenant en compte
les règles locales en vigueur et les recyclés-les où que possible. Ne pas considérer les batteries comme
des déchets ménagers. Référez-vous eux directives locales en vigueur sur les méthodes appropriées
pour se débarrasser des déchets électroniques.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SANTE
1. Syndrome LMR : Lésions dues aux mouvements répétitifs et tension oculaire - AVERTISSEMENT : V
L’utilisation des manettes de jeu, des claviers, des souris ou autres dispositifs électroniques de saisie
peut entrainer l’apparition de blessures ou de troubles graves
Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets, la peau ou les yeux.
LMR signifie « Lésion due aux mouvements répétitifs ». Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence. Des symptômes typiques sont des douleurs dans les doigts,
les poignets, les bras ou la nuque. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements ou des
faiblesses au niveau de ces parties du corps, veuillez consulter un médecin dans les plus brefs délais.
Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome
du tunnel carpien, l’irritation de la peau ou la tension oculaire. Évitez les périodes trop longues de jeu.
Il est recommandé aux parents de s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de
jeu, levez-vous et marchez un petit peu. Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des
poignets, des bras ou des yeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de
jouer de nouveau. Si vous avez les mains, les poignets, les bras ou les yeux endoloris pendant le jeu
ou après, cessez de jouer et consultez un médecin. Lorsque vous jouez à un jeu vidéo : Asseyez-vous
ou tenez-vous aussi loin que possible de l’écran ; Jouez sur le plus petit écran disponible ; Ne jouez
pas si vous êtes fatigué ou si vous avez besoin de repos ; Jouez dans une pièce bien éclairée ; Faites
une pause de 15 minutes toutes les heures.
A PROPOS DES MANETTES SANS FIL TWIN PADS STEELPLA
Les manettes sans fil Twin Pads Steelplay vous offrent ergonomie et confort pour profiter pleinement de
votre console. Elles disposent d’un système de détection de mouvement et de vibrations pour que vos
sessions de jeux soient le plus immersives possible.
CONTENU
• 2 x manettes sans fil Steelplay®
• 1 x cable de chargement
• 2 x dragonnes
• 1 x notice d’utilisation
DESCRIPTION
FONCTIONNEMENT
1. Réglages de la console
Allumer la console Switch et sélectionner «Paramètres de la consoldans le menu. Sélectionner
ensuite le « Mode avion » et s’assurer que la « Communication avec les manettes (Bluetooth) » est
activée. Si ce n’est pas le cas, l’activer sur « Oui »
2. Connexion à la console par Bluetooth
a. Allumer la console, dans le menu « Home » sélectionner « Manettes » puis « Changer le style/
l’ordre »
b. Maintenir appuyé le bouton « Mode » du pad droit ou gauche pendant 3 secondes. La LED clignote
rapidement et passe en mode synchronisation Bluetooth. Dès que les deux pads sont apparus sur
l’écran, suivre les consignes qui sont inscrites sur l’écran de la console.
Vos pads sont maintenant synchronisés et fonctionnels sur votre console.
3. Activer/désactiver ou charger/mettre en veille les manettes
a. Mise en marche/arrêt des manettes
Allumer les manettes en appuyant soit sur la croix directionnelle de la manette gauche soit sur un
bouton «A/B/X/Y» de la manette droite pendant 1-1.5 secondes. Les 4 LED clignotent.
Maintenir le doigt appuyé sur le bouton MODE pendant 3 secondes pour connecter les manettes, puis
relâchez le bouton MODE lorsque les 4 LED clignotent. Les LED ne clignotent plus et restent allumées,
la synchronisation est effectuée.
b. Les 4 LED clignotent lentement lorsque les manettes éteintes sont en cours de chargement par micro
USB. Les 4 LED s’éteignent lorsque les manettes sont complètement chargées.
c. Si les manettes n’arrivent pas à se connecter à la console, elles s’éteindront automatiquement au
bout de 30 secondes et passeront en mode veille.
d. Les manettes s’éteindront automatiquement et passeront en mode veille en cas de non-utilisation
pendant plus de 5 minutes lorsqu’elles sont connectées à la console.
e. Presser le bouton MODE pour éteindre les manettes lorsqu’elles sont connectées à la console.
4. Réinitialisation
Pour réinitialiser les manettes, enfoncer en appuyant un objet mince, comme une aiguille, dans le
petit orifice prévu à cet effet.
5. Calibrage du capteur (procéder à cette étape uniquement si les manettes ne fonctionnent pas
avec précision)
Poser la manette sur une surface plane. Appuyer sur «SL+Mode» et sur la croix directionnelle de la
manette gauche ou sur un bouton A/B/X/Y de la manette droite pour mettre en marche la manette
jusqu’à ce que les LED 1 & 2 soient allumées. Relâcher ensuite les boutons et appuyer sur le bouton
SR pour calibrer.
6. Calibrage 3D (procéder à cette étape uniquement si les manettes ne fonctionnent pas avec
précision)
Appuyer sur L3/R3 et sur la croix directionnelle de la manette gauche ou sur un bouton A/B/X/Y
de la manette droite pour mettre en marche la manette jusqu’à ce que les LED 3 & 4 soient allumées.
Relâcher ensuite les boutons et appuyer sur le bouton SR pour lancer le calibrage. Les LED 1/2/3/4
sont allumées. Bouger plusieurs fois le stick gauche ou droit et appuyer sur SR pour terminer le
calibrage.
7. Chargement
IMPORTANT : les manettes Twin Pads ne se rechargent pas sur la console.
Les ports micro USB sur le côté de chaque manette servent au chargement des manettes et à leur
mise à jour.
Brancher les connecteurs micro USB du câble de chargement dans chaque port micro USB des
manettes. Connecter ensuite le connecteur USB du câble au port USB de votre PC ou sur une prise
secteur en utilisant un adaptateur (non inclus). La durée de rechargement des manettes est d’environ
2 heures.
8. Mise à jour du système des manettes
Si la console est mise à jour, une mise à jour des manettes peut également être nécessaire. Maintenir
le doigt appuyé sur le bouton SR sur un bouton A/B/X/Y de la manette droite ou sur la croix
directionnelle de la manette gauche, la manette passera en mode PC, la LED4 sera allumée. Connecter
la manette en branchant le connecteur « » du câble de chargement sur la manette et le
connecteur USB à votre PC (ou continuer d’appuyer sur la touche SR et connectez le PC par USB), en
mettant à jour la manette via le système.
Suivre les indications du firmware jusqu’à ce que l’opération de mise à jour soit terminée avec succès
(firmware disponible sur http://www.steel-play.com/fr_FR/)
LED : Chaque manette possède 4 LED.
a. Lorsque la manette est éteinte, appuyer sur la croix directionnelle de la manette gauche ou sur
un bouton A/B/X/Y de la manette droite pendant 1-1.5 secondes pour allumer la manette. Les 4
LEDs clignotent.
b. Maintenir le bouton MODE enfoncé pendant 3 secondes, 4 LED clignoteront rapidement. Une fois
que la manette est connectée à la console avec succès, la LED correspondante s’allume.
c. Lorsque la tension de la manette est inférieure à 3,5 V lors de la connexion avec la console, la LED
correspondante clignote lentement. Lorsque la tension de la manette est inférieure à 3,4 V, la manette
s’éteint automatiquement.
d. Une fois la connexion établie, si la console est désactivée en Bluetooth ou passe en mode veille, la
manette s’éteint automatiquement et la LED correspondante s’éteint également.
e. En chargeant la manette par micro USB lorsque la manette est éteinte, les 4 LED clignotent
lentement. Les 4 LED s’éteignent lorsque la manette est complètement chargée.
f. En chargeant la manette par micro USB lorsque la manette est connectée à la console, la LED
correspondante clignote lentement. Les 4 LED s’allument lorsque la manette est complétement chargée.
g. La console Switch peut se connecter avec 7 manettes en même temps, sur 4 canaux. Chaque canal
peut se connecter avec 1 manette gauche ou droite.
La LED1 s’allume lorsque la manette est connectée sur le canal 1.
Les LED1+LED2 s’allument si la manette est connectée sur le canal 2.
Les LED1+LED2+LED3 s’allument si la manette est connectée sur le canal 3.
Les LED1+LED2+LED3+LED4 s’allument si la manette est connectée sur le canal 4.
SPECIFICATIONS
Capacité de la batterie : 350Mah
DC5V
Distance de fonctionnement Bluetooth : 8-10 m
SERVICE CLIENT
Contactez-nous par e-mail à sav@ecdist.com pour toute demande d’informations, problèmes
techniques ou service client.
CONDITIONS DE GARANTIE
La période de garantie est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat, avec soumission d’une
preuve d’achat. Les instructions de fonctionnement doivent être correctement suivies. Le produit ne
doit pas avoir été endommagé par une dégradation, une utilisation non conforme, une négligence,
un accident, une destruction ou une altération du numéro de série, l’utilisation de voltages ou courants
électriques inadaptés , la réparation, la modification ou la maintenance par toute personne ou tiers
autres que notre service après-vente ou un centre de réparation agréé, l’utilisation de pièces de
remplacement qui ne soient pas des pièces Steelplay®, ou la modification du produit de quelque
manière que ce soit, l’introduction de ce produit dans n’importe quel autre produit, ou des dommage
causés par un accident, feu, inondation, foudre, ou tout autre catastrophe naturelle et toute utilisation
allant à l’encontre des instructions fournies par Steelplay®. Les obligations de Steelplay® sont limitées
à la réparation ou le remplacement par un produit identique ou similaire, à sa convenance. Afin
d’obtenir la réparation d’un produit sous cette garantie, veuillez présenter le produit et sa preuve
d’achat (c’est-à-dire un ticket de caisse ou une facture) auprès de votre revendeur ou directement
au centre de support technique Steelplay® en ayant au préalable payé les frais d’envoi. Toute
condition en contradiction avec des lois, règles et/ou obligations fédérales ou étatiques ne pourra
être appliquée dans ce territoire spécifique et Steelplay® adhérera à ces lois, règles et/ou obligations.
Lors du renvoi du produit en vue d’une réparation, veuillez s’il vous plait emballer soigneusement le
produit, en utilisant de préférence l’emballage d’origine. Merci également de bien vouloir inclure une
note explicative. IMPORTANT : afin de vous permettre d’éviter des coûts et des désagréments inutiles,
merci de vérifier soigneusement que vous avez lu et suivi les instructions figurant dans ce manuel. Cette
garantie agit en lieu et place de toutes les autres garanties, obligations et responsabilités. Certains
Etats n’autorisent pas de restrictions de durée de la garantie, auquel cas les restrictions décrites ci-
dessus ne vous sont pas applicables. EN AUCUN CAS NOUS NE POURRONS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES POUR DES DEGATS SPECIFIQUES OU RESULTANT D’UNE INFRACTION A CETTE
GARANTIE OU A TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU’ELLE SOIT.
Certains Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dégâts accidentels, indirects, spéciaux
ou induits, auquel cas la restriction ci- dessus ne vous est pas applicable. Cette garantie vous accorde
des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres droits variant d’un Etat
à l’autre.
Ce symbole sur le produit ou dans le manuel signifie que votre équipement électrique et
électronique doit être, en fin de vie, jeté séparément de vos déchets ménagers. Il existe en France des
systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour plus d’information, veuillez contacter
les autorités locales ou le revendeur chez qui vous avez acheté le produit
[Union européenne] Les symboles suivants indiquent que les équipements électriques et électroniques
et les batteries marqués avec ces symboles ne doivent pas être éliminés comme des déchets ménagers
à leur fin de vie. Ils doivent être plutôt remis à des points de collecte pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques ainsi que les batteries pour un traitement approprié, la récupération et le
recyclage, conformément à la législation nationale et la directive 2012/19/UE. En éliminant ces
produits de façon appropriée, vous contribuez à préserver les ressources naturelles et à prévenir les
effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causés
par le traitement inapproprié des déchets de ces produits. Pour obtenir des informations plus détaillées
sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre bureau municipal local, votre service des
ordures ménagères ou le magasin où vous l’avez acheté. Selon la législation nationale, des sanctions
peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets.
[Usagers professionnels] Si vous souhaitez éliminer ce produit, contactez votre revendeur et consultez
les termes et conditions du contrat d’achat.
[Autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ces symboles ne sont valables qu’à l’intérieur de
l’Union européenne. Pour éliminer ces produits, il convient de respecter la législation nationale
applicable ou d’autres règlements de votre pays pour le traitement des équipements électriques et
électroniques et les batteries usés.
Ce produit porte a marque CE suivant les directives européennes suivantes :
• Directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012 du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets
d’équipement électriques et électroniques (DEEE)
• Directive 2011/65/UE du 8 juin 2011 du Parlement européen et du Conseil relative à la limitation
de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à
l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique
(refonte)
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
La déclaration UE de conformité simplifiée visée à l’article 10, paragraphe 9, est établie comme suit :
Le soussigné, E-Concept, déclare que l’équipement radioélectrique du type Manettes sans fil Twin
Pads est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformiest disponible à l’adresse internet suivante :
http://www.steel-play.com/fr_FR/
La directive 2012/19/EU est une recodification de la directive 2002/96/CE du Parlement européen
et du Conseil du 27 janvier 2003.
La directive 2011/65/UE est une recodification de la directive 2002/95/CE du Parlement européen
et du Conseil du 27 janvier 2003.
La directive 2014/30/UE est une recodification de la directive 2004/108/EC du Parlement
européen et du Conseil du 15 décembre 2004 relative au rapprochement des législations des États
membres concernant la compatibilité électromagnétique et abrogeant la directive 89/336/CEE à
partir du 20 juillet 2007.
ESPAÑOL
Gracias para su compra del Mando inalámbrico Twin Pads Steelplay®.
V Este símbolo identifica los mensajes de seguridad y salud en esta guía de producto. Lea en esta guía
información importante sobre seguridad y salud del producto que ha adquirido.
¡ADVERTENCIA! - ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO, LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR DAÑOS Y LESIONES RELACIONADAS AL USO O LA
INSTALACIÓN INCORRECTOS. SIEMPRE GUARDE ESTE MANUAL CON EL PRODUCTO PARA SU
USO EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD
1. Seguridad de los niños y las personas vulnerables - ADVERTENCIA: Riesgo de AsfixiaV
Este dispositivo puede contener piezas pequeñas que pueden suponer un riesgo de asfixia para nos
menores de 3 años. Asegúrese de mantener el producto fuera del alcance de los niños. No permita
que los niños jueguen con el dispositivo. No deje el embalaje al alcance de los niños. Los niños no
deben limpiar ni efectúe el mantenimiento en el aparato sin vigilancia.
2. Seguridad General y Uso - ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones, descargas eléctricas, incendios, V
quemaduras o daños en el dispositivo
V ADVERTENCIA: No intente reparaciones
V ADVERTENCIA: No permita que se moje su accesorio
Este aparato está diseñado para uso en interiores domésticos y no debe ser utilizado de otra manera.
Siga las instrucciones de seguridad en el manual. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con
polvo / suciedad p1-ya que sus partes móviles y los componentes electrónicos podrían dañarse. No
utilice ni guarde el dispositivo en lugares calientes.
No utilice el producto con las manos mojadas y evita cualquier tipo de humedad. No mueva el
producto cuando esté encendido. No deje caer, no desmonte, no abre, no choca, no doble, no
deforme cualquier parte del producto, esto podría causar serios daños. No utilice agua u otro agente
de limpieza para limpiar el producto. No utilice limpiadores abrasivos, estropajos, disolventes u
objetos metálicos. Para limpiar el producto, utilice un paño antiestático. Todas las reparaciones
deben ser realizadas por un personal cualificado. Evite que cualquier líquido penetre en el producto.
No inserte ningún objeto distinto a los permitidos en el producto p1-ya que podrían tocar puntos de
voltaje peligroso o causar un cortocircuito e provocar un incendio o una descarga eléctrica. No
coloque objetos pesados sobre el producto. Evitar golpes o vibraciones excesivas de la unidad.
Esta unidad está diseñada para un uso en interiores. La unidad no debe ser expuesta a goteos
ni salpicaduras de agua. No coloque objetos que contengan líquidos, como floreros, sobre el
dispositivo. Cualquier evidencia de que este dispositivo se haya intentado abrir y/o modificar, como
arañazos, perforaciones o retirada de cualquiera de las etiquetas, invalidará la Garantía limitada.
3. Instalación
No instale y no conecte un aparato dañado. Siga cuidadosamente las instrucciones de instalación
proporcionadas con el dispositivo. No instale o no lo use en un lugar donde la temperatura está
por debajo de 15 ° C o en un lugar expuesto a los elementos. No coloque el producto bajo la luz
solar directa o cerca de una fuente de calor. Instale el producto en un lugar seco y protegido contra
el polvo. No coloque en áreas expuestas a salpicaduras de agua. No coloque el aparato cerca de
fuentes de llama, como velas encendidas.
4. Eliminación - ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones o asfixiaV
Tenga en cuenta las reglas de seguridad cuando la eliminación de residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
5. Cables
Coloque todos los cables para que nadie (o ningún animal) puede ser atrapado en los pies por
error moviendo en la habitación. Mantenga los cables fuera del alcance de niños y animales. No
permita que los niños jueguen con los cables. Si no utilice este producto durante mucho tiempo,
apágalo desconectando el cable de alimentación. En caso de tormenta, se recomienda desconectar
el producto de manera que no se dañe por posibles sobrecargas eléctricas o electromagnéticas. Por
esta razón, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible, de manera que se desconecte cuando
sea necesario. Desenchufe el aparato inmediatamente si nota que emana un quemado o humo.
6. Dispositivos con batería
V ADVERTENCIA : Seguridad de la batería
El dispositivo está alimentado por una batería recargable. Las siguientes precauciones se aplican
a todos los productos que usan baterías desechables o recargables, incluyendo litio-ion. El uso
incorrecto de la batería puede ocasionar lesiones graves, muerte, daños a la propiedad o daños
al producto o accesorios relacionados como resultado de fugas de líquido de la batería, incendio,
sobrecalentamiento o explosión. El líquido de la batería liberado es corrosivo y puede ser tóxico.
Puede causar quemaduras en la piel y los ojos, y es dañino si se ingiere. Para reducir el riesgo de
lesiones, mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. Si una batería tiene fugas, retire todas
las baterías teniendo cuidado de evitar que el líquido escapado toque su piel o ropa. Si el líquido
de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave la piel inmediatamente con agua. Antes
de insertar pilas nuevas, limpie bien el compartimiento de las pilas con un paño seco o siga las
recomendaciones del fabricante de la batería para su limpieza. No rompa, abra, perfore, deforme,
caliente por encima de 35 ° C, aplique calor directo o tire la batería al fuego. No mezcle baterías
nuevas y viejas o baterías de diferentes tipos (por ejemplo, baterías de carbón-zinc y alcalinas). No
permita que objetos metálicos toquen los terminales de la batería del dispositivo; pueden calentarse y
causar quemaduras. No lleve o coloque las pilas junto a collares, pendientes u otros objetos metálicos.
No deje un dispositivo accionado con pilas a la luz directa del sol durante un período prolongado,
como por ejemplo en el salpicadero de un vehículo durante el verano. No sumerja las baterías en
agua ni permita que se mojen. No conecte las baterías directamente a las tomas de corriente o a las
tomas de encendedor de cigarrillos. No golpee, lance, pise o exponga las baterías a un choque físico
severo. No perfore las cubiertas de la batería de ninguna manera. No intente desmontar o modificar
las baterías de ninguna manera. No recargue las baterías cerca de un fuego o en condiciones
extremadamente calientes. El rendimiento pleno de una batería nueva únicamente se obtiene después
de 2 o 3 ciclos completos de carga y de descarga. No deje una batería completamente cargada
conectada a un cargador, p1-ya que la sobrecarga puede acortar su duración. No tire las baterías al
fuego, p1-ya que pueden explotar. Por favor, deseche las baterías conforme a las normativas locales y
recicle cuando sea posible. No deseche las baterías con la basura doméstica.
ADVERTENCIA IMPORTANTE PARA LA SALUD
1. ndrome de LER: Lesiones por esfuerzo repetitivo y tensión ocular - ADVERTENCIA: El uso de V
joysticks, teclados, ratón u otros dispositivos de entrada pueden causar la aparición de trastornos
o lesiones graves
Después de unas horas, los videojuegos pueden hacer que sus músculos, articulaciones, piel u ojos.
LER significa «lesión por esfuerzo repetitivo». El síndrome de LER se produce después de pequeños
movimientos repiten continuamente. Los ntomas típicos son dolor en los dedos, las muñecas, los
brazos o el cuello. Si usted experimenta dolor, entumecimiento o debilidad en estas partes del cuerpo,
consulte a un médico tan pronto como sea posible. Por favor, siga estas instrucciones para evitar
problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada: Evite el
exceso de tiempo para jue Se recomienda que los padres vigilen a sus hijos por períodos de juego
apropiados; Mientras que usted no cree que lo necesita, tomar un descanso de 10 a 15 minutos
cada hora, levántese y camine un poco; Si siente cansancio o dolor en las manos, muñecas, ojos o
brazos, deje de jugar y descanse durante varias horas antes de continuar jugando; Si sus manos,
muñecas, brazos u ojos doloridos durante o después de jugar, deje de jugar y consulte a un médico.
Cuando juegas un juego de vídeo: Siéntese lo más lejos que se puede detectar ; Jugar la pantalla más
pequeña disponible; No juegue si está cansado o si usted necesita para descansar; Juegue en una
habitación bien iluminada; Tome un descanso de 15 minutos a cada hora.
PRESENTACION DEL MANDO INALAMBRICO TWIN PADS STEELPLA
Los mandos inalámbricos Twin Pads Steelplay le ofrecen ergonomía y comodidad para disfrutar al
máximo de su consola. Disponen de un sistema de detección de movimiento y vibración para que sus
sesiones de juego sean lo más inmersivas posible.
CONTENIDO
• 2 x controladores inalámbricos Steelplay
• 1 x cable de carga
• 2 x bucles
• 1 x manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN
OPERACIÓN
1. Configuración de la consola
1. Encienda la consola Switch y seleccione «Configuracion de la console» en el menú. A
continuación, seleccione el «Modo Avión» y asegúrese de que la «Conexión con los mandos
(Bluetooth)» está activada. En caso contrario, actívelo en «».
2. Conexión a la consola vía Bluetooth
a. Encienda la consola, en el menú «Home» seleccione «Mandos» y luego «Cambiar el orden o el
modo de sujeción».
b. Mantenga pulsado el botón «Mode» del panel derecho o izquierdo durante 3 segundos. El LED
parpadea rápidamente y cambia al modo de sincronización Bluetooth. En cuanto aparezcan ambos
pads en la pantalla, siga las instrucciones de la pantalla de la consola.
Sus pads están ahora sincronizados y funcionales en su consola.
3. Habilitar/deshabilitar o cargar/esperar los controladores
a. Activar/desactivar los joysticks
Encienda los joysticks pulsando la cruz direccional del joystick izquierdo o un botón «A/B/X/Y» del
joystick derecho durante 1-1,5 segundos. Los 4 LEDs parpadean.
Presione y mantenga presionado el botón MODE durante 3 segundos para conectar los controladores,
luego suelte el botón MODE cuando los 4 LEDs parpadeen. Los LEDs p1-ya no parpadean y permanecen
encendidos, se realiza la sincronización.
b. Los 4 LEDs parpadean lentamente cuando los joysticks están apagados y se cargan a través de un
micro USB. Los 4 LEDs se apagan cuando los joysticks están completamente cargados.
c. Si los controladores no se conectan a la consola, se apagarán automáticamente después de 30
segundos y pasarán al modo de espera.
d. Los controladores se apagarán automáticamente y pasarán al modo de espera cuando no se
utilicen durante más de 5 minutos cuando se conecten a la consola.
e. Presione el botón MODE para apagar los controladores cuando estén conectados a la consola.
4. Reiniciar
Para restablecer los joysticks, presione un objeto delgado, como una aguja, en el pequeño orificio
previsto a tal efecto.
5. Calibración del sensor (realice este paso sólo si los controladores no funcionan correctamente)
Coloque el controlador sobre una superficie plana. Presione «SL+Mode» y la cruz direccional en el
controlador izquierdo o un botón A/B/X/Y en el controlador derecho para encender el controlador
hasta que se enciendan los LEDs 1 y 2. Luego suelte los botones y presione el botón SR para calibrar.
6. Calibración 3D (realice este paso sólo si los controladores no funcionan correctamente)
Presione L3/R3 y la cruz direccional en el controlador izquierdo o un botón A/B/X/Y en el
controlador derecho para encender el controlador hasta que se enciendan los LEDs 3 y 4. Luego suelte
los botones y presione el botón SR para iniciar la calibración. Los LED 1/2/3/4 están encendidos.
Mueva el palo izquierdo o derecho varias veces y pulse SR para completar la calibración.
7. Cargando
IMPORTANTE: Los Twin Pads no se cargan en la consola.
Los puertos micro USB en el lado de cada controlador se utilizan para cargar y actualizar los
controladores.
Conecte los conectores micro USB del cable de carga en cada uno de los puertos micro USB de los
controladores. A continuación, conecte el conector USB del cable al puerto USB de su PC o a un
tomacorriente de CA mediante un adaptador (no incluido). El tiempo de recarga de los controladores
es de aproximadamente 2 horas.
8. Actualización del sistema de control
Si se actualiza la consola, también puede ser necesaria una actualización de los controladores.
Mantenga el dedo en el botón SR de un botón A/B/X/Y en el controlador derecho o en la cruz
direccional del controlador izquierdo, el controlador cambiará al modo PC, el LED4 se iluminará.
Conecte el controlador enchufando el conector « » del cable de carga en el controlador y el
conector USB a su PC (o continúe presionando la tecla SR y conectando el PC vía USB), actualizando
el controlador a través del sistema.
Siga las instrucciones del firmware hasta que la operación de actualización haya finalizado con éxito
(el firmware está disponible en http://www.steel-play.com/fr_FR/).
LED: Cada controlador tiene 4 LEDs.
a. Cuando el joystick esté apagado, pulse la tecla en cruz del joystick izquierdo o un botón A/B/X/Y
del joystick derecho durante 1-1,5 segundos para encender el joystick. Los 4 LEDs parpadean.
Traducción realizada con el traductor www.DeepL.com/Translator
b. Mantenga pulsado el botón MODE durante 3 segundos, 4 LEDs parpadearán rápidamente. Una
vez que el controlador está conectado con éxito a la consola, el LED correspondiente se ilumina.
c. Cuando la tensión del controlador es inferior a 3,5 V cuando se conecta a la consola, el LED
correspondiente parpadea lentamente. Cuando la tensión del joystick es inferior a 3,4 V, el joystick
se apaga automáticamente.
d. Una vez establecida la conexión, si la consola está deshabilitada en Bluetooth o cambia al modo
de espera, el controlador se apaga automáticamente y el LED correspondiente también se apaga.
e. Cuando se carga el controlador a través de un micro USB cuando el controlador está apagado,
los 4 LEDs parpadean lentamente. Los 4 LEDs se apagan cuando el controlador está completamente
cargado.
f. Cuando se carga el controlador por micro USB cuando el controlador está conectado a la consola,
el LED correspondiente parpadea lentamente. Los 4 LEDs se encienden cuando el controlador está
completamente cargado.
g. La consola Switch se puede conectar con 7 controladores al mismo tiempo, en 4 canales. Cada
canal puede ser conectado con 1 controlador izquierdo o derecho.
El LED1 se ilumina cuando el controlador está conectado al canal 1.
El LED1+LED2 se ilumina si el controlador está conectado al canal 2.
El LED1+LED2+LED3 se ilumina si el controlador está conectado al canal 3.
El LED1+LED2+LED2+LED3+LED4 se ilumina si el controlador está conectado al canal 4.
SERVICIO CLIENTE
Para la solución de problemas, puede ponerse en contacto con el Servicio Cliente por correo
electrónico a sav@ecdist.com.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
El período de garantía está limitada a dos (2) años a partir de la fecha de compra, con la presentación
de un comprobante de compra. Las instrucciones de uso deben ser seguidas. El producto no debe
haber sido dañado por el deterioro, mal uso, negligencia, accidente, destrucción o alteración del
mero de serie, el uso de tensiones eléctricas inadecuadas o corrientes, reparación, modificación
o mantenimiento por cualquier persona o entidad distinta de nuestro servicio post-venta o en un
centro de reparación autorizado, el uso de repuestos que no son partes de Steelplay®, o cambiar
el producto en modo alguno, la introducción de este producto de cualquier otro producto, o daños
causados por accidentes, incendios, inundaciones, rayos u otros desastres naturales y cualquier
uso va en contra de las instrucciones proporcionadas por Steelplay®. Steelplay® obligaciones se
limitan a la reparación o el reemplazo con el mismo producto o similar, a su conveniencia. Con
el fin de obtener la reparación de un producto bajo esta garantía, deberá presentar el producto
y el comprobante de compra (es decir, un recibo o factura) en su distribuidor o directamente al
centro de soporte técnica Steelplay® habiendo pagado previamente los gastos de envío. Todos los
requisitos que entran en conflicto con las leyes, normas y / u obligaciones estatales o federales
no se puede aplicar en este territorio específico y Steelplay® se adhieren a estas leyes, normas
y / u obligaciones. Al devolver el producto para su reparación, por favor, por favor empaque el
producto con cuidado, utilizando preferentemente el embalaje original. También gracias a complacer
a incluir una nota explicativa. IMPORTANTE: para que pueda evitar los costes e inconvenientes
innecesarios, gracias a comprobar cuidadosamente que ha leído y seguido las instrucciones de este
manual. Esta garantía está en lugar de todas las otras garantías, obligaciones y responsabilidades.
Algunos estados no permiten las restricciones período de garantía, en cuyo caso no se aplican las
restricciones descritas anteriormente. EN NINGÚN CASO SEREMOS RESPONSABLES POR DAÑOS
ESPECIALES O DERIVADOS DE INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
especiales, indirectos, especiales o consecuentes, por lo que la limitación anterior no se aplica. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varían de un estado a otro.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que sus aparatos eléctricos y
electrónicos deben ser, en el final de la vida, tirado por separado de la basura doméstica. En Francia
existen diferentes sistemas de recogida de materiales reciclables. Para obtener más información,
póngase en contacto con la autoridad local o con el distribuidor donde adquirió el producto
[Unión Europea] Estos símbolos indican que el equipo y baterías eléctricos y electrónicos marcados
con estos símbolos no se deben tirar a la basura doméstica al final de la vida. Más bien se debe dar
a los puntos de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, así como baterías
para el tratamiento, recuperación y reciclado de acuerdo con la legislación nacional y de la Directiva
2012/19/UE. Al eliminar estos productos de manera adecuada, usted está ayudando a conservar
los recursos naturales y evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de estos productos. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el
servicio de recogida de basura o la tienda donde lo compró. La legislación nacional, las penas se
puede aplicar en el caso de la eliminación incorrecta de estos residuos.
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE Channel :
1 2 3 4
Channel :
1 2 3 4
Channel :
1 2 3 4
[Profesionales] Si desea desechar este producto, póngase en contacto con su distribuidor y comprobar
los términos y condiciones del contrato de compra.
[Otros países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea.
Para eliminar estos productos, se debe cumplir con la legislación nacional vigente u otras normativas
de su país para el tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos y las baterías usadas.
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las siguientes Directrices Europeas:
Directiva 2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de julio de 2012, sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos
Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de febrero de 2014,
sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad
electromagnética
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
La declaración UE de conformidad simplificada a que se refiere el artículo 10, apartado 9, se ajustará
a lo siguiente:
• Por la presente, E-Concept declara que el tipo de equipo radioeléctrico Twin Pads Controllers es
conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet
siguiente: http://www.steel-play.com/fr_FR/
La Directiva 2012/19/UE es una refundición de la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 27 de enero de 2003.
La Directiva 2011/65/UE es una refundición de la Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 27 de enero de 2003.
La Directiva 2014/30/UE es una refundición de la Directiva 2004/108/CE del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 15 de diciembre de 2004.
DEUTSCH
Vielen Dank für Ihren Kauf der Steelplay® Twin Pads Wireless-Controller!
V Dieses Symbol kennzeichnet Sicherheits- und Gesundheitshinweise in diesem Handbuch. In
diesem Handbuch finden Sie wichtige Sicherheits- und Gesundheitsinformationen für das von Ihnen
erworbene Produkt.
WARNUNG - VOR DER INSTALLATION UND DIESES PRODUKT VERWENDEN, LESEN SIE DEN
ANWEISUNGEN. DER HERSTELLER IST NICHT FÜR FÜGTE SCHÄDEN UNSACHGEMÄSSER
INSTALLATION IM ZUSAMMENHANG. STETS IN GERÄTE MIT IHRER KAMERA ZUKUNFT AUF
ZUKUNFT.
SICHERHEIT
1. Sicherheit von Kindern und gefährdeten Personen - WARNUNG: ErstickungsgefahrV
Dieses Gerät kann kleine Teile enthalten, die für Kinder unter 3 Jahren eine Erstickungsgefahr
darstellen können. Achten Sie darauf, dieses Produkt niemals in der Reichweite von kleinen Kindern
lassen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie keine Verpackung innerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Kinder sollten keine Wartungsarbeiten am Gerät nicht unbeaufsichtigt
zu reinigen oder zu versuchen.
2. Allgemeine Sicherheit und Verwendung - WARNUNG: Verletzungsgefahr, Stromschlag, Feuer, V
Verbrennungen oder Schäden am Gerät
V WARNUNG: Versuchen Sie nicht, Reparaturen durchzuführen
V WARNUNG: Lassen Sie Ihr Zubehör nicht nass werden
Dieses Gerät ist für den Innenbereich bestimmt und darf nicht anders verwendet werden. Beachten Sie
die Sicherheitshinweise im Handbuch. Benutzen oder lagern Sie das Gerät nicht in staubigen oder
schmutzigen Umgebungen, da seine beweglichen Teile und elektronische Bauteile beschädigt werden
können. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in heißen Umgebungen. Nicht fallen lassen,
nicht zerlegen, nicht öffnen, nicht abstürzen, nicht verbiegen, das Produkt oder Teile nicht verformen,
dies kann ernsthaft beschädigt werden. Verwenden Sie das Produkt nicht mit nassen Händen und
vermeiden Sie jede Art von Feuchtigkeit. Verwenden Sie kein Wasser, um das Produkt oder andere
Reinigungsmittel zu reinigen. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, Lösungsmittel
oder Metallgegenstände. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts ein antistatisches Tuch. Versuchen
Sie nicht, die Anschlüsse zu reinigen. Zerlegen Sie das Produkt nicht selbst. Alle Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Verhindern, dass Flüssigkeit in das
Produkt gelangt. Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Heizkörper stehen.
gen Sie keine anderen als die im Produkt zugelassenen Gegenstände ein. Nicht kurzschließen.
Berühren Sie die Batterieklemmen nicht. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Vermeiden Sie übermäßigen Schock oder Vibrationen des Geräts. Das Gerät darf keinem Tropfen
oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie
Vasen auf das Gerät. Sprühen Sie kein Wasser oder Dampf, um das Gerät zu reinigen. Jeglicher
Nachweis eines Versuchs, dieses Gerät zu öffnen und / oder zu modifizieren, einschließlich eines
Peelings, einer Punktierung oder Entfernung eines der Etiketten, erlischt die beschränkte Garantie.
3. Einbau
Installieren Sie kein beschädigtes Gerät und schließen Sie es nicht an. Befolgen Sie sorgfältig die
mit dem Gerät gelieferten Installationsanweisungen. Installieren Sie es nicht oder verwenden Sie
es nicht an einem Ort, an dem die Temperatur unter 15 ° C liegt oder an einer Stelle, die den
Elementen ausgesetzt ist. Stellen Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von
Wärmequellen auf. Das Produkt trocken aufbewahren und vor Staub schützen. Stellen Sie das Gerät
nicht in explosionsgefährdeten Bereichen auf. Stellen Sie das Gerät nicht mit Flammenquellen wie
brennenden Kerzen auf.
4. Entsorgung - ACHTUNG: Verletzungsgefahr oder ErstickungV
Folgen Sie den Sicherheitsregeln bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
5. Kabel - ACHTUNG: KabelV
Legen Sie alle Kabel und Leitungen, so dass Person (oder ein Tier) durch Bewegung im Raum in den
ßen oder erschossen versehentlich gefangen werden. Achten Sie darauf, Kabel und Leitungen zu
halten außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren. Lassen Sie sich nicht Ihre Kinder mit
Kabeln und Leitungen spielen. Ab sofort ziehen Sie das Gerät, wenn Sie es ein Brand oder Rauch
abgibt bemerken. Übermäßige Feuchtigkeit kann zu Stromschlägen führen. Sicherstellen, dass die
Kabel, wie beispielsweise einem Radiator nicht in Kontakt mit einem heißen Objekt sind.
6. Batterien Informationen ACHTUNG: Batteriesicherhei Das Gerät wird mit einer wiederaufladbaren V
Batterie betrieben. Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen gelten für alle Pro-dukte, die Einweg- oder
wiederaufladbare Batterien, einschließlich Lithium-Ionen, verwenden. Unsachgemäßer Batteriebetrieb
kann zu schweren Verletzungen, Tod, Sachschäden oder Beschädigung des Produkts oder damit
zusammenhängenden Zubehörs infolge von Leckagen, Feuer, Überhitzung oder Explosion der
Batterie führen. Die freigesetzte Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann giftig sein. Es kann Haut- und
Augenverätzungen verursachen und ist beim Verschlucken schädlich. Um die Gefahr von Verletzungen
zu vermeiden, halten Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn eine Batterie leckt,
entfernen Sie alle Batterien, wobei darauf geachtet werden muss, dass die ausgetretene Flüssigkeit
Ihre Haut oder Kleidung nicht berührt. Wenn Flüssigkeit von der Batterie mit Haut oder Kleidung
in Berührung kommt, Haut sofort mit Wasser spülen. Bevor Sie neue Batterien einsetzen, reinigen
Sie das Batteriefach gründlich mit einem trockenen Tuch oder folgen Sie den Empfehlungen des
Batterieherstellers für die Reinigung. Die volle Leistung einer neuen Batterie wird erst nach 2 oder
3 vollständigen Lade- und Entladezyklen erreicht. Lassen Sie eine voll aufgeladene Batterie nicht an
ein Ladegerät angeschlossen, da eine Überladung die Lebensdauer verkürzt. Werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer, da sie explodieren nnen. Bitte entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen
Vorschriften und entsorgen Sie sie nach Möglichkeit. Entsorgen Sie Batterien nicht als Haushaltsabfall.
Nicht zerdrücken, öffnen, durchstechen, verstümmeln, über 35 ° C (95 ° F) erhitzen, direkte Wärme
anwenden oder Batterien im Feuer entsorgen. Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien oder
Batterien verschiedener Typen (z. B. Carbon-Zink- und Alkalibatterien). Keine Metallgegenstände
zum Berühren der Batterieklemmen am Gerät zulassen; Sie können heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Tragen oder legen Sie Batterien nicht zusammen mit Halsketten, Haarnadeln oder
anderen Metallgegenständen. Lassen Sie ein batteriebetriebenes Gerät nicht über einen längeren
Zeitraum, wie z. B. im Sommer auf direktem Sonnenlicht, stehen. Tauchen Sie Batterien nicht in Wasser
ein oder lassen Sie sie nicht nass werden. Schließen Sie die Batterien nicht direkt an Steckdosen oder
Zigarettenanzünder an. Schlagen Sie nicht auf, werfen, treten Sie auf, oder legen Sie Batterien keinen
schweren physischen Schock aus. Batteriegehäuse nicht in irgendeiner Weise durchstechen. Versuchen
Sie nicht, Batterien in irgendeiner Weise zu zerlegen oder zu modifizieren. Laden Sie Akkus nicht in
der Nähe von Feuer oder in extrem heißen Umgebungen auf.
WICHTIGE GESUNDHEITSWARNUNG
1. Muskel-Skelett-Erkrankungen - WARNUNG: Die Verwendung von Spiele-Controllern, Tastaturen, V
Mäusen oder anderen elektronischen Eingabegeräten kann schwere Verletzungen oder Krankheiten
nach sich ziehen..
Beim Spielen von Videospielen, wie bei vielen Aktivitäten, können Sie gelegentliche Beschwerden in
Ihren Händen, Armen, Schultern, Hals oder anderen Teilen des Körpers auftreten. Allerdings, wenn
Sie Symptome wie anhaltende oder wiederkehrende Beschwerden, Schmerzen, Pochen, Schmerzen,
Kribbeln, Taubheitsgefühl, brennende Empfindung oder Steifheit, NICHT IGNORE DIESE WARNING
SIGNS. PROMPTLY SEE eine qualifizierte GESUNDHEIT PROFESSIONAL, auch wenn Symptome
auftreten, wenn Sie nicht spielen ein Videospiel. Symptome wie diese können mit schmerzhaften
und manchmal dauerhaft deaktivieren Verletzungen oder Störungen der Nerven, Muskeln, Sehnen,
Blutgefäße und andere Teile des Körpers zugeordnet werden. Diese muskuloskeletale Störung (MSDs)
schließen Karpaltunnelsyndrom, Tendinitis, Tenosynovitis, Erschütterungssyndrome und andere
Bedingungen ein. Während Forscher noch nicht in der Lage, viele Fragen über MSDs zu beantworten,
gibt es allgemeine Übereinstimmung, dass viele Faktoren können mit ihrem Auftreten, einschließlich
medizinische und körperliche Bedingungen, Stress und wie man es bewältigt werden, die allgemeine
Gesundheit und wie eine Person Positionen und Verwendet ihren Körper während der Arbeit und
andere Aktivitäten (einschließlich der Wiedergabe von Videospielen). Einige Studien schlagen vor,
wie viel Zeit eine Person eine Aktivität durchführt, kann ein Faktor sein. Dies sind einige Richtlinien,
die Ihnen helfen können, zu arbeiten und spielen mehr komfortabel und möglicherweise reduzieren
Risiko für alle MSD: Positionieren Sie sich bequem zu benutzen, nicht umständlich, Haltungen; Halten
Sie Ihre Hände, Finger und andere Körperteile entspannt; Unterbrechen; Entwicklung eines gesunden
Lebensstils.
Wenn Sie Fragen haben, wie Ihre eigenen Lebensstil, Aktivitäten oder medizinische oder körperliche
Verfassung mit MSDs zusammenhängen, sehen Sie eine qualifizierte medizinische Fachkraft.
ÜBER STEELPLA TWIN PADS VERDRAHTETE STEUERUNG
Die Twin Pads Steelplay Wireless-Controller bieten Ihnen Ergonomie und Komfort, damit Sie Ihre
Konsole voll genießen nnen. Sie verfügen über ein Bewegungs- und Vibrationserkennungssystem,
um Ihre Spielsitzungen so eindrucksvoll wie möglich zu gestalten.
INHALT
• 2 x Steelplay® drahtlose Controller
• 1 x Ladekabel
• 2 x Schlaufen
• 1 x Bedienungsanleitung
BESCHREIBUNG
BETRIEB
1. Konsoleneinstellungen
Schalten Sie die Switch-Konsole ein und wählen Sie «Systemeinstellungen» aus dem Menü. Wählen
Sie dann den «Flugzeugmodus» und stellen Sie sicher, dass «Verbindung zu Controllern, (Bluetooth)»
aktiviert ist. Wenn nicht, aktivieren Sie es bei «ein».
2. Verbindung zur Konsole über Bluetooth
a. Schalten Sie die Konsole ein, wählen Sie im Menü «Home» «Controller» und dann «Grifweise/
Reihenfolge ändern».
b. Halten Sie die Taste «Mode» am rechten oder linken Pad 3 Sekunden lang gedrückt. Die LED blinkt
schnell und wechselt in den Bluetooth-Synchronisationsmodus. Sobald beide Pads auf dem Bildschirm
erscheinen, folgen Sie den Anweisungen auf dem Konsolenbildschirm.
Ihre Pads sind nun synchronisiert und funktionieren auf Ihrer Konsole.
3. Aktivieren/Deaktivieren oder Laden/Stand-by der Controller
a. Ein- und Ausschalten der Joysticks
Schalten Sie die Joysticks ein, indem Sie entweder das Richtungskreuz auf dem linken Joystick oder
eine «A/B/X/Y»-Taste auf dem rechten Joystick für 1-1,5 Sekunden drücken. Die 4 LEDs blinken.
Halten Sie die MODUS-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Controller anzuschließen, und lassen
Sie dann die MODUS-Taste los, wenn alle 4 LEDs blinken. Die LEDs blinken nicht mehr und leuchten
weiter, die Synchronisation wird durchgeführt.
b. Die 4 LEDs blinken langsam, wenn die Joysticks ausgeschaltet sind und laden über Micro-USB. Die
4 LEDs erlöschen, wenn die Joysticks vollständig aufgeladen sind.
c. Wenn die Controller keine Verbindung zur Konsole herstellen, schalten sie sich nach 30 Sekunden
automatisch aus und wechseln in den Standby-Modus.
d. Die Controller schalten sich automatisch aus und gehen in den Standby-Modus, wenn sie länger als
5 Minuten nicht benutzt werden, wenn sie mit der Konsole verbunden sind.
e. Drücken Sie die MODUS-Taste, um die Regler auszuschalten, wenn sie mit der Konsole verbunden
sind.
4. Zurücksetzen Zurücksetzen
Um die Joysticks zurückzusetzen, drücken Sie einen dünnen Gegenstand, z.B. eine Nadel, in das
dafür vorgesehene kleine Loch.
5. Kalibrierung des Sensors (diesen Schritt nur durchführen, wenn die Regler nicht einwandfrei
arbeiten)
Stellen Sie den Controller auf eine ebene Fläche. Drücken Sie «SL+Mode» und das Richtungskreuz auf
dem linken Regler oder eine A/B/X/Y-Taste auf dem rechten Regler, um den Regler einzuschalten, bis
die LEDs 1 & 2 leuchten. Lassen Sie dann die Tasten los und drücken Sie die SR-Taste zum Kalibrieren.
6. 3D-Kalibrierung (diesen Schritt nur durchführen, wenn die Controller nicht genau arbeiten)
Drücken Sie L3/R3 und das Richtungskreuz auf der linken Steuerung oder eine A/B/X/Y-Taste auf der
rechten Steuerung, um die Steuerung einzuschalten, bis die LEDs 3 & 4 leuchten. Lassen Sie dann die
Tasten los und drücken Sie die SR-Taste, um die Kalibrierung zu starten. Die LED 1/2/3/3/4 leuchten.
Bewegen Sie den linken oder rechten Stick mehrmals und drücken Sie SR, um die Kalibrierung
abzuschließen.
7. Laden
WICHTIG: Die Twin Pads werden nicht auf der Konsole geladen.
Die Mikro-USB-Ports an der Seite jedes Controllers werden zum Laden und Aktualisieren der Controller
verwendet.
Stecken Sie die Mikro-USB-Stecker des Ladekabels in jeden Mikro-USB-Anschluss der Controller.
Schließen Sie dann den USB-Anschluss des Kabels mit einem Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten)
an den USB-Anschluss Ihres PCs oder an eine Steckdose an. Die Ladezeit der Controller beträgt ca.
2 Stunden.
8. Aktualisierung des Steuerungssystems
Wenn die Konsole aktualisiert wird, kann auch ein Update der Controller erforderlich sein. Halten
Sie Ihren Finger auf der SR-Taste auf einer A/B/X/Y-Taste auf der rechten Steuerung oder auf dem
Richtungskreuz auf der linken Steuerung, die Steuerung wechselt in den PC-Modus, LED4 leuchtet.
Schließen Sie den Controller an, indem Sie den « » -Anschluss des Ladekabels in den
Controller und den USB-Anschluss an Ihren PC stecken (oder drücken Sie weiterhin die SR-Taste und
verbinden Sie den PC über USB) und aktualisieren Sie den Controller über das System.
Befolgen Sie die Anweisungen zur Firmware, bis der Aktualisierungsvorgang erfolgreich
abgeschlossen ist (Firmware verfügbar unter http://www.steel-play.com/fr_FR/).
LED: Jeder Controller hat 4 LEDs.
a. Wenn der Joystick ausgeschaltet ist, drücken Sie die Kreuztaste am linken Joystick oder eine A/B/
X/Y-Taste am rechten Joystick für 1-1,5 Sekunden, um den Joystick einzuschalten. Die 4 LEDs blinken.
b. Halten Sie die MODUS-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, 4 LEDs blinken schnell. Nach erfolgreicher
Verbindung des Controllers mit der Konsole leuchtet die entsprechende LED auf.
c. Wenn die Steuerspannung beim Anschluss an die Konsole unter 3,5 V liegt, blinkt die entsprechende
LED langsam. Wenn die Spannung des Joysticks unter 3,4 V liegt, schaltet sich der Joystick automatisch
aus.
d. Sobald die Verbindung hergestellt ist, erlischt die Steuerung automatisch, wenn die Konsole in
Bluetooth deaktiviert ist oder in den Standby-Modus wechselt und die entsprechende LED ebenfalls
erlischt.
e. Beim Laden des Controllers über Micro-USB bei ausgeschaltetem Controller blinken die 4 LEDs
langsam. Die 4 LEDs erlöschen, wenn der Controller vollständig geladen ist.
f. Beim Laden des Controllers über Micro-USB, wenn der Controller an die Konsole angeschlossen ist,
blinkt die entsprechende LED langsam. Die 4 LEDs leuchten, wenn der Controller vollständig geladen
ist.
g. Die Switch-Konsole kann mit 7 Controllern gleichzeitig auf 4 Kanälen verbunden werden. Jeder
Kanal kann mit einem linken oder rechten Controller verbunden werden.
Die LED1 leuchtet, wenn der Controller mit Kanal 1 verbunden ist.
LED1+LED2 leuchtet, wenn der Controller mit Kanal 2 verbunden ist.
LED1+LED2+LED3 leuchtet, wenn der Controller mit Kanal 3 verbunden ist.
LED1+LED2+LED2+LED2+LED3+LED4 leuchtet, wenn der Controller an Kanal 4 angeschlossen ist.
KUNDENSERVICE
Zur Fehlersuche können Sie den Kundenservice per E-Mail an sav@ecdist.com kontaktieren.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantiezeit wird ab dem Datum des Kaufs zwei (2) Jahre beschränkt, mit Vorlage eines
Kaufnachweis. Die Betriebsanleitung zu beachten. Das Produkt muss wurden durch eine
Verschlechterung, unsachgemäße Verwendung, Fahrlässigkeit, Unfall, Zerstörung oder Änderung
der Seriennummer, ungeeignete elektrische Spannungen oder Ströme, Instandsetzung, Umbau
nicht beschädigt oder Wartung durch Personen oder andere Partei als After-Sales-Service oder
einem autorisierten Reparatur-Center, die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von Steelplay®
Teile sind, oder das Produkt in irgendeiner Weise zu ändern, die Einführung dieses Produkts in
einem anderen Produkt oder durch Unfall verursachten Schäden, Feuer, Überschwemmungen,
Blitzschlag oder andere Naturkatastrophen, und die Verwendung geht gegen die von Steelplay®
Anweisungen. Steelplay® Verpflichtungen sind begrenzt mit dem gleichen oder einem ähnlichen
Produkt zu reparieren oder Ersatz nach seiner Bequemlichkeit. Um die Reparatur eines Produkts
im Rahmen dieser Garantie zu erhalten, präsentieren das Produkt und den Kaufnachweis (dh eine
Quittung oder Rechnung zu sagen) von Ihrem Händler oder direkt an das Support-Center technische
Steelplay® hat das Porto vorher bezahlt. Alle Anforderungen, die Konflikte mit den Gesetzen, Regeln
und / oder Bundes- oder Staatsverpflichtungen nicht in diesem speziellen Gebiet und Steelplay®
angewendet werden zur Einhaltung dieser Gesetze, Regeln und / oder Verpflichtungen. Wenn das
Produkt für die ckkehr zu reparieren, bitte, bitte das Produkt sorgfältig verpacken, vorzugsweise
die Originalverpackung. Vielen Dank auch an bitte eine Erläuterung enthalten. WICHTIG: damit
Sie unnötige Kosten und Unannehmlichkeiten zu vermeiden, danke sorgfältig zu prüfen, dass Sie
gelesen haben und die Anweisungen in diesem Handbuch. Diese Garantie gilt anstelle aller anderen
Garantien, Verpflichtungen und Verantwortlichkeiten. Einige Staaten erlauben nicht die Garantiezeit
Einschränkungen, wobei in diesem Fall die oben beschriebenen Einschränkungen nicht gelten.
IN KEINEM FALL HAFTEN WIR IHNEN FÜR BESONDERE ODER FOLGESCHÄDEN DURCH DIE
VERLETZUNG DIESER GARANTIE ODER EINER ANDEREN AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, WAS
AUCH IMMER. Einige Staaten erlauben den Ausschluss oder die Beschränkung von speziellen,
indirekte, spezielle oder Folgeschäden, so dass die oben genannte Beschränkung gilt nicht. Diese
Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie können auch andere Rechte, die von Staat zu Staat
unterschiedlich.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in den Anweisungen, dass das elektrische und elektronische
Geräte am Ende des Lebens sein sollte, getrennt vom Hausmüll geworfen werden. In Frankreich gibt es
unterschiedliche Sammelsysteme für Wertstoffe. r weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die
örtlichen Behörden oder den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben
[Europäische Union] Diese Symbole, dass die elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien mit
diesen Symbolen gekennzeichnet darf nicht als Hausmüll am Ende der Lebensdauer entsorgt werden.
Sie sollten vielmehr mit dem nationalen Recht und der Richtlinie 2012/19 / EU zu den Sammelstellen
für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Batterien für die richtige Behandlung,
Verwertung und Recycling gemäß gegeben werden. Durch den Wegfall der in geeigneter Weise diese
Produkte, helfen Sie natürliche Ressourcen zu schützen und mögliche negative Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu erhalten, die sonst durch die unsachgemäße Entsorgung
dieser Produkte verursacht werden könnten. Für nähere Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
wo Sie es gekauft haben. Die nationale Regelung, Strafen können bei unsachgemäßer Entsorgung
dieser Abfälle angewendet werden.
[Professionelle Anwender] Wenn Sie dieses Produkt entsorgenchten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler wenden und die Bedingungen und Konditionen des Kaufvertrages überprüfen.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Um diese Produkte zu beseitigen, sollte es mit den geltenden nationalen Gesetzen
oder anderen Vorschriften in Ihrem Land für die Behandlung von Elektro- und Elektronikgeräten und
Batterien entsprechen.
Dieses Produkt ist CE-Kennzeichnung gemäß den folgenden europäischen Richtlinien:
• Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte
• Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur
Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit
vVEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die vereinfachte EU-Konformitätserklärung gemäß Artikel 10 Absatz 9 hat folgenden Wortlaut:
• Hiermit erklär E-Concept, dass der Funkanlagentyp Twin Pads Controllers der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.steel-play.com/fr_FR/
Richtlinie 2012/19/EU ist eine Neufassung der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 27. Januar 2003.
Richtlinie 2011/65/EU ist eine Neufassung der Richtlinie 2002/95/EG des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 27. Januar 2003.
Richtlinie 2014/30/EU ist eine Neufassung der Richtlinie 2004/108/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates vom 15. Dezember 2004.
ITALIANO
Grazie per aver acquistato il Twin Pads Wireless controller Steelplay®!
V Questo simbolo identifica messaggi sulla sicurezza e sulla tutela della salute in questa guida al
prodotto. Consultare la presente guida per informazioni importanti sulla sicurezza e la tutela della
salute relative al prodotto acquistato.
ATTENZIONE - PRIMA DI INSTALLARE ED UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI FORNITE. IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER DANNI E LE LESIONI RIPORTATE
A USO O INSTALLAZIONE. TENERE SEMPRE IL MANUALE CON LA FOTOCAMERA PER FUTURO
FUTURO RIFERIMENTO.
SICUREZZA
1. Sicurezza dei bambini e le persone vulnerabili - ATTENZIONE: Rischio di soffocamentoV
Questo dispositivo potrebbe contenere parti molto piccole che presentano un rischio di soffocamento
per i bambini sotto i 3 anni. Assicurarsi di non lasciare mai questo prodotto alla portata dei bambini.
Non lasciare che i bambini giochino con il dispositivo. Non lasciare l’imballaggio alla portata dei
bambini. I bambini non devono pulire o tentare qualsiasi intervento di manutenzione sul apparecchio
incustodito.
2. Sicurezza Generale e Uso - AVVERTENZA: Rischio di lesioni, scosse elettriche, incendi, ustioni V
o danni al dispositivo
V ATTENZIONE: Non tentare di eseguire riparazioni
V ATTENZIONE: Evitare il contatto con prodotto liquido
Questo prodotto è destinato all’uso domestico e al chiuso. Seguire le istruzioni contenute in questo
manuale. Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi nella misura in cui le parti
in movimento e componenti elettronici potrebbero essere danneggiati. Non utilizzare o conservare il
prodotto in ambienti particolarmente caldi. Non far cadere, non smontare, non aperto, non andare in
crash, non piegare, deformare, qualsiasi parte del prodotto, ciò potrebbe seriamente danneggiarli.
Non usare acqua per pulire il prodotto o altro detergente. Non utilizzare detergenti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici. Per pulire il prodotto, usare un panno antistatico. Non
smontare il prodotto da soli. Tutte le riparazioni devono essere eseguite da personale qualificato.
Non lasciare la batteria vicino a una fonte di calore come un radiatore. Non inserire un oggetto
diverso da quelli autorizzati per il prodotto. Non cortocircuitare. Non toccare i terminali della
batteria. Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto. Evitare vibrazioni o urti eccessivi. Essa non
deve essere esposto a spruzzi. Non posizionare oggetti contenenti liquidi come vasi sul dispositivo.
Non spruzzare acqua sul prodotto per la pulizia. Qualsiasi segno di un tentativo di aprire e/o
modifica di questo dispositivo, comprese le eventuali peeling, perforazione o di astinenza etichette,
invaliderà la garanzia limitata.
3. Installazione
Non installare e non collegare un apparecchio danneggiato. Seguire attentamente le istruzioni
di installazione fornite con il dispositivo. Non installare o non ne fanno uso in un luogo dove la
temperatura è inferiore a 15°C o in un luogo esposto alle intemperie. Non posizionare il prodotto
in luce diretta del sole o vicino a fonti di calore. Installare il prodotto in un luogo asciutto e al riparo
dalla polvere. Non posizionare il prodotto vicino ad una finestra in cui si sarebbe esposto alla luce
solare diretta. Non posizionare in zone soggette a spruzzi d’acqua. Non posizionare le sorgenti
apparecchio di fiamma, come candele accese.
4. Smaltimento - ATTENZIONE : Rischio di lesioni o soffocamentoV
Seguire le norme di sicurezza a disposizione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE).
5. Cavi - ATTENZIONE: Cavi e filiV
Posizionare tutti i cavi in modo che la persona (o qualsiasi animale) possono essere catturati nei piedi
o ucciso per errore muovendo nella stanza. Assicurarsi di mantenere i cavi fuori dalla portata dei
bambini e animali domestici. Non lasciate che i vostri bambini di giocare con i cavi. Immediatamente
staccare la spina se si nota che presentano un bruciata o fumo. umidità eccessiva può provocare
scosse elettriche. Assicurarsi che il cavo non è in contatto con un oggetto caldo, ad esempio un
radiatore.
6. Dispositivi a batteria
V ATTENZIONE : Sicurezza della batteria
Questo dispositivo è alimentato da batterie ricaricabili. Le seguenti precauzioni si applicano a tutti i
prodotti che utilizzano batterie usa e getta o ricaricabili, comprese le batterie ai polimeri di litio. L’uso
non corretto delle batterie può causare il flusso di liquido che contengono, surriscaldamento, incendi
o esplosioni possono provocare gravi lesioni, morte, danni o danni al prodotto o accessori associati
. Il liquido che fuoriesce dalle batterie è corrosivo e può essere tossico. Può causare ustioni alla pelle
e agli occhi. Questo è un tossica se ingerita. Per ridurre il rischio di lesioni, tenere le batterie fuori
dalla portata dei bambini. Se una batteria perde, rimuovere tutte le batterie, seguendo le istruzioni di
installazione fornite con il prodotto in senso inverso, evitando il liquido entra in contatto con la pelle
o con gli abiti. Se il liquido non però entri in contatto con la pelle oi vestiti, lavare la pelle con acqua.
Prima di inserire nuove batterie, pulire accuratamente il vano batterie con un panno asciutto o seguire
le istruzioni di pulizia del produttore della batteria. Non si dovrebbe mai schiacciare, aperto, forare
o degradare la batteria o il calore superiori a 35 ° C, senza esposizione diretta a fonti di calore.
Non mettere qualsiasi oggetto metallico a contatto con i terminali della batteria del dispositivo; essi
possono surriscaldarsi e causare ustioni. Non lasciate un dispositivo alimentato con una batteria
esposto alla luce solare diretta per lunghi periodi, ad esem-pio sul cruscotto di un veicolo in estate.
Non immergere le cellule della batteria sotto l’acqua e fare attenzione a non bagnare. Non collegare
la batteria direttamente alle prese a muro o l’accendisigari di un veicolo. Non digitare sulla batteria,
non allancio, calpestato o sottoporlo a forti urti. Non perforare l’involucro della batteria in qualsiasi
modo. Non smontare o
modificare la batteria in alcun modo. Non ricaricare la batteria in prossimità di un incendio o di
temperature estremamente elevate. La prestazione massima di una nuova batteria viene raggiunta
solo dopo due o tre ricariche complete. Non lasciare una batteria completamente carica collegata
al caricabatterie, eccesso di cibo può limitarne la durata. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto
potrebbero esplodere. Si prega di utilizzare la batteria tenendo conto regole locali e riciclati per
quanto possibile. Non considerare le batterie come rifiuti domestici. Fare riferimento alle linee guida
locali sui metodi adeguati per sbarazzarsi di rifiuti elettronici. Non smaltire con i rifiuti domestici.
IMPORTANTI PER LA SALUTE
1. Sindrome LMR: lesioni ripetitive sforzo e l’affaticamento degli occhi - ATTENZIONE: L’utilizzo di V
controller, tastiere, mouse o altre periferiche elettroniche di ingresso potrebbe causare gravi lesioni
o disturbi
Dopo alcune ore, i videogiochi possono rendere i muscoli, le articolazioni, pelle o degli occhi. MRL
significa «lesioni da sforzo ripetitivo». La sindrome MRL sembra derivare da piccoli movimenti si
ripetono costantemente. I sintomi tipici sono il dolore alle dita, polsi, braccia o al collo. In caso
di dolore, intorpidimento o debolezza in queste parti del corpo, vedere un medico al più presto
possibile. Si prega di seguire le seguenti istruzioni per evitare problemi quali tendiniti, sindrome del
tunnel carpale, irritazione cutanea o affaticamento della vista. Evitare troppo lunghi periodi di gioco.
Si raccomanda che i genitori assicurarsi che i loro figli per periodi di gioco appropriate. Anche se non
credo che ne avete bisogno, fare una pausa di 10-15 minuti ogni ora, alzarsi e camminare un po ‘. Se
si verifica la stanchezza o dolore alle mani, polsi, braccia o gli occhi, smettere di giocare e riposarsi
per alcune ore prima di giocare nuovamente. Se le mani, polsi, braccia doloranti o gli occhi durante
o dopo il gioco, smettere di giocare e consultare un medico. Durante la riproduzione di video giochi:
Sedersi o stare il più lontano possibile dallo schermo; Gioca sullo schermo più piccolo disponibile;
Non giocare se si è stanchi o se avete bisogno di riposo; Gioca in una stanza ben illuminata; Fate
una pausa di 15 minuti ogni ora.
PRESENTAZIONE DEL WIRELESS CONTROLLER STEELPLAY®!
I controller wireless Twin Pads Steelplay offrono ergonomia e comfort per godere appieno della tua
console. Sono dotati di un sistema di rilevamento del movimento e delle vibrazioni per rendere le tue
sessioni di gioco il p possibile coinvolgenti.
CONTENUTO
• 2 controllori wireless Steelplay® 2 x Steelplay
• 1 x cavo di ricarica
• 2 x loop
• 1 x manuale operativo
DESCRIZIONE
FUNZIONAMENTO
1. Impostazioni della console
Accendere la console Switch e selezionare «Impostazioni di sistema» dal menu. Quindi selezionare
il «Modalita Aereo» e assicurarsi che sia abilitata la «Comunicazione con i controller (Bluetooth)». In
caso contrario, attivarla su «».
2. Connessione alla console tramite Bluetooth
a. Accendere la console, nel menu «Home» selezionare «Controller» poi «Cambia impugnatura/
ordine».
b. Tenere premuto il pulsante «Mode» sul pannello destro o sinistro per 3 secondi. Il LED lampeggia
rapidamente e passa alla modalità di sincronizzazione Bluetooth. Non appena entrambi i pad sono
apparsi sullo schermo, seguire le istruzioni sullo schermo della console.
I tuoi pad sono ora sincronizzati e funzionali sulla tua console.
3. Attivare/disattivare o caricare/standby i controllori
a. Accensione/spegnimento dei joystick
Accendere i joystick premendo per 1-1,5 secondi la croce direzionale sul joystick sinistro o un
pulsante «A/B/X/Y» sul joystick destro. I 4 LED lampeggiano.
Tenere premuto il pulsante MODE per 3 secondi per collegare i controllori, quindi rilasciare il pulsante
MODE quando tutti e 4 i LED lampeggiano. I LED non lampeggiano pe rimangono accesi, la
sincronizzazione viene eseguita.
b. I 4 LED lampeggiano lentamente quando i joystick sono spenti e si caricano tramite micro USB. I 4
LED si spengono quando i joystick sono completamente carichi.
c. Se i controller non riescono a collegarsi alla console, si spengono automaticamente dopo 30
secondi e passano in modalità standby.
d. I controller si spengono automaticamente ed entrano in modalistandby quando non vengono
utilizzati per p di 5 minuti quando sono collegati alla console.
e. Premere il pulsante MODE per spegnere i controller quando sono collegati alla console.
4. Reset Reset
Per resettare i joystick, premere un oggetto sottile, come un ago, nel piccolo foro previsto a tale scopo.
5. Calibrazione del sensore (eseguire questa fase solo se i regolatori non funzionano correttamente)
Posizionare il controller su una superficie piana. Premere «SL+Mode» e la croce direzionale sul
controller di sinistra o un pulsante A/B/X/X/Y sul controller di destra per accendere il controller
finché i LED 1 e 2 sono accesi. Quindi rilasciare i pulsanti e premere il pulsante SR per calibrare.
6. Calibrazione 3D (eseguire questa fase solo se i controllori non funzionano correttamente)
Premere L3/R3 e la croce direzionale sul controller di sinistra o un pulsante A/B/X/Y sul controller di
destra per accendere il controller fino a quando i LED 3 e 4 sono accesi. Quindi rilasciare i pulsanti
e premere il pulsante SR per avviare la calibrazione. I LED 1/2/3/4 sono accesi. Spostare lo stick
sinistro o destro p volte e premere SR per completare la calibrazione.
7. Caricamento
IMPORTANTE: I Twin Pads non si caricano sulla console.
Le micro porte USB sul lato di ogni controller vengono utilizzate per caricare e aggiornare i controller.
Inserire i connettori micro USB del cavo di ricarica in ogni porta micro USB dei controller. Quindi
collegare il connettore USB del cavo alla porta USB del PC o a una presa di corrente alternata
utilizzando un adattatore (non incluso). Il tempo di ricarica dei regolatori è di circa 2 ore.
8. Aggiornamento del sistema di controllore
Se la console è aggiornata, potrebbe essere necessario un aggiornamento dei controllori. Tieni il
dito sul tasto SR su un tasto A/B/X/Y sul controller di destra o sulla croce direzionale sul controller di
sinistra, il controller passerà in modalità PC, il LED4 sarà acceso. Collegare il controller collegando il
connettore « » del cavo di carica al controller e il connettore USB al PC (oppure continuare a
premere il tasto SR e collegare il PC via USB), aggiornando il controller tramite il sistema.
Seguire le istruzioni del firmware fino al completamento dell’operazione di aggiornamento (firmware
disponibile su http://www.steel-play.com/fr_FR/).
LED: Ogni controller ha 4 LED.
a. Quando il joystick è spento, premere il tasto a croce sul joystick sinistro o un pulsante A/B/X/Y sul
joystick destro per 1-1,5 secondi per accendere il joystick. I 4 LED lampeggiano.
b. Tenere premuto il pulsante MODE per 3 secondi, 4 LED lampeggiano rapidamente. Una volta che il
controller è stato collegato con successo alla console, il LED corrispondente si accende.
c. Quando la tensione del controller è inferiore a 3,5 V quando è collegato alla console, il LED
corrispondente lampeggia lentamente. Quando la tensione del joystick è inferiore a 3,4 V, il joystick
si spegne automaticamente.
d. Una volta stabilita la connessione, se la console è disabilitata in Bluetooth o passa alla modalità
standby, il controller si spegne automaticamente e si spegne anche il LED corrispondente.
e. Quando si carica il controller tramite micro USB quando il controller è spento, i 4 LED lampeggiano
lentamente. I 4 LED si spengono quando il controller è completamente carico.
f. Quando si carica il controller tramite micro USB quando il controller è collegato alla console, il LED
corrispondente lampeggia lentamente. I 4 LED si accendono quando il controller è completamente
carico.
g. La console Switch può essere collegata con 7 controllori contemporaneamente, su 4 canali. Ogni
canale può essere collegato con 1 controller sinistro o destro.
Il LED1 si accende quando il controller è collegato al canale 1.
Il LED1+LED2 si accende se il controller è collegato al canale 2.
LED1+LED2+LED2+LED3 si accende se il controller è collegato al canale 3.
LED1+LED2+LED2+LED2+LED3+LED4 si accende se il controller è collegato al canale 4.
SERVIZIO CLIENTI
Per la risoluzione dei problemi, è possibile contattare il Servizio Clienti via email a sav@ecdist.com.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il periodo di garanzia è limitato a due (2) anni dalla data di acquisto, con presentazione di una
prova di acquisto. Le istruzioni per l’uso devono essere seguite. Il prodotto non deve essere stato
danneggiato dal deterioramento, uso improprio, negligenza, incidente, distruzione o alterazione
del numero di serie, l’uso di tensioni impropri elettriche o correnti, riparazione, alterazione o
manutenzione da parte di qualsiasi persona o parte eccetto dal nostro servizio post-vendita o un
centro di riparazione autorizzato, l’uso di parti di ricambio che non sono di parti Steelplay®, o
cambiare il prodotto in alcun modo, la introduzione di questo prodotto in qualsiasi altro prodotto,
o danni causati da incidenti, incendi, inondazioni, fulmini o altri disastri naturali e qualsiasi utilizzo
andare contro le istruzioni fornite dal Steelplay®. obblighi Steelplay® sono limitati alla riparazione o
sostituzione con lo stesso prodotto o simili, a sua convenienza. Al fine di ottenere la riparazione di un
prodotto in garanzia, presentare il prodotto e la prova di acquisto (vale a dire una ricevuta o fattura)
presso il rivenditore o direttamente al centro di supporto tecnico Steelplay® avendo precedentemente
pagato le spese di spedizione. Tutti i requisiti che sono in conflitto con le leggi, le regole e / o obblighi
federali o statali non può essere applicata in questo specifico territorio e Steelplay® aderiscono a
queste leggi, regole e / o obblighi. In caso di restituzione del prodotto per la riparazione, si prega
di imballare accuratamente il prodotto, preferibilmente utilizzando la confezione originale. Anche
grazie a Si prega di inserire una nota esplicativa. IMPORTANTE: per consentire di evitare costi e
inconvenienti inutili, grazie di controllare attentamente di aver letto e seguito le istruzioni in questo
manuale. Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie, obblighi e responsabilità. Alcuni stati
non consentono le restrizioni periodo di garanzia, nel qual caso non si applicano le limitazioni di cui
sopra. IN NESSUN CASO SAREMO RESPONSABILI PER DANNI SPECIALI O CONSEGUENTE PER
VIOLAZIONE DI QUESTA GARANZIA O DI QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPLICITA O IMPLICITA,
qualunque. Alcuni stati non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni speciali, indiretti,
speciali o consequenziali, pertanto la suddetta limitazione non si applica. Questa garanzia conferisce
diritti legali specifici, e si può anche avere altri diritti che variano da stato a stato.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni indica che le apparecchiature elettriche ed
elettroniche dovrebbe essere alla fine della vita, gettati separatamente dai rifiuti domestici. In Francia
ci sono diversi sistemi di raccolta per materiali riciclabili. Per ulteriori informazioni, si prega di
contattare le autorità locali o il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto
[Unione Europea] Questi simboli indicano che l’apparecchiatura e le batterie elettriche ed elettroniche
contrassegnate da questi simboli non devono essere smaltiti come rifiuti domestici a fine vita.
Dovrebbero piuttosto essere somministrato a punti di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché le batterie per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio in
conformità della legislazione nazionale e la direttiva 2012/19 / UE. Eliminando questi prodotti
in modo appropriato, si stanno aiutando a preservare le risorse naturali e prevenire potenziali
effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato di questi prodotti. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, si prega di contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio
in cui è stato acquistato. La normativa nazionale, sanzioni può essere applicato in caso di smaltimento
non corretto di questi rifiuti.
[Gli utenti professionali] Se si desidera smaltire questo prodotto, si prega di contattare il proprio
rivenditore e controllare i termini e le condizioni del contratto di acquisto.
[Altri Paesi al di fuori dell’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione
Europea. Per eliminare questi prodotti, si deve rispettare la legislazione nazionale applicabile o da
altre normative nel vostro paese per il trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e
le batterie usate.
Questo prodotto è marcato CE secondo le seguenti linee guida europee:
Direttiva 2012/19/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 4 luglio 2012, sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’ 8 giugno 2011 , sulla
restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
Direttiva 2014/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014 , concernente
l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
La dichiarazione di conformità UE semplificata di cui all’articolo 10, paragrafo 9, deve essere
presentata come segue:
Il fabbricante, E-Concept, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Twin Pads Controllers è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
• Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.steel-play.com/fr_FR/
La Direttiva 2012/19/UE è la rifusione della direttiva 2002/96/CE del Parlamento europeo e del
Consiglio, del 27 gennaio 2003.
La Direttiva 2011/65/UE è la rifusione della direttiva 2002/95/CE del Parlamento europeo e del
Consiglio, del 27 gennaio 2003.
La Direttiva 2014/30/UE è la rifusione della direttiva 2004/108/CE del Parlamento europeo e del
Consiglio, del 15 dicembre 2004.
PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir o Mando sem fio Twin Pads Steelplay®!
V Este símbolo identifica mensagens de segurança e saúde neste guia do produto. Leia este guia
informações importantes sobre saúde e segurança no produto que você comprou.
AVISO - ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR ESTE PRODUTO, LEIA AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS.
O FABRICANTE NÃO É RESPONSÁVEL POR DANOS E LESÕES RELACIONADAS AO USO OU
INSTALAÇÃO INCORRECTA. MANTENHA ESTE MANUAL SEMPRE COM A SUA CÂMARA PARA
FUTURAS FUTURE.
SEGURANÇA
1. Segurança de crianças e pessoas vulneráveis - ATENÇÃO: Risco de asfixiaV
Este dispositivo pode conter peças pequenas que representam um risco de asfixia para crianças
menores de 3 anos. Certifique-se de nunca deixar que este produto ao alcance de crianças pequenas.
Não deixe as crianças brincar com o aparelho. Não deixe a embalagem ao alcance das crianças. As
crianças não devem limpar ou tentar qualquer manutenção no aparelho sem vigilância.
2. Segurança Geral e Uso - ATENÇÃO: Risco de lesões, choque elétrico, incêndio, queimaduras V
ou danos no dispositivo
V ATENÇÃO: Não tente fazer consertos
V ATENÇÃO: Não exponha à água o seu acessório
Este dispositivo está concebido para uso em interiores domésticos e não deve ser utilizado de
outro modo. Siga as instruções de segurança no manual. Não utilize nem guarde o dispositivo
em empoeirado / sujo como os seus componentes móveis e electrónicos podem ser danificados.
Não utilize nem guarde o dispositivo em locais quentes. Não use com as mãos molhadas e evitar
qualquer umidade. Não mova o produto quando ele é ligado. Não derrube, desmonte, abra, sem
falhas, não dobre, deforme qualquer parte do produto, isso poderia causar sérios danos. Não use
água ou outro agente de limpeza para limpar o produto. Não use produtos de limpeza abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos. Para limpar, use uma flanela. Todos os reparos devem
ser realizados por pessoal qualificado. Mantenha líquidos entrar no produto. Não insira qualquer
objeto com excepção dos autorizados no produto, pois podem tocar pontos de tensão perigosos
ou causar curto-circuito e provocar um incêndio ou choque elétrico. Não coloque objetos pesados
sobre o produto. Evite choques ou vibrações excessivas da unidade. Este aparelho foi projetado para
uso interno. A unidade não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água. Não coloque objetos
no dispositivo contendo líquidos, como vasos. Qualquer evidência de que este dispositivo tentou
abrir e/ou modificar, como arranhões, furos, ou remoção de qualquer uma das etiquetas, anulará
a garantia limitada.
3. Instalação
Não instalar e não ligar um aparelho danificado. Siga atentamente as instruções de instalação
fornecidas com o dispositivo. Não instale ou não usá-lo em um lugar onde a temperatura está abaixo
de 15° C ou num local exposto aos elementos. Não instale o produto à luz solar directa ou perto de
uma fonte de calor. Instale o produto em local seco e protegido de poeira. Não coloque o produto
perto de uma janela onde seria exposto à luz solar directa. o o coloque em locais sujeitos a
respingos de água. Não coloque as fontes aparelho de chama, como velas acesas.
4. Eliminação - ATENÇÃO : Risco de ferimentos ou asfixiaV
Siga as regras de segurança à disposição dos Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(REEE)
5. Cabos - ATENÇÃO: Risco de asfixiaV
Coloque todos os cabos para que essa pessoa (ou qualquer animal) podem ser capturados nos
pés ou tiro por engano movendo na sala. Certifique-se de manter os cabos fora do alcance de
crianças e animais de estimação. Não deixe que os seus filhos brincar com cabos e fios. Desligue
imediatamente o aparelho se verificar que exalando um queimado ou fumaça. A umidade excessiva
pode causar choques elétricos. Verifique se o cabo não está em contacto com um objecto quente,
como um radiador.
6. Dispositivos com bateria ATENÇÃOE : Segurança da bateriaV
O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. As seguintes precauções aplicam-se a
todos os produtos que usam baterias recarregáveis ou descartáveis, incluindo bateria de lítio-ion.
O uso inadequado da bateria pode causar ferimentos graves, morte, danos materiais ou danos ao
produto ou acessórios, como resultado da perda de fluido da bateria, incêndio, sobreaquecimento ou
explosão. O fluido da bateria liberado é corrosivo e pode ser tóxico. Ela pode causar queimaduras
na pele e olhos, e é nocivo se ingerido. Para reduzir o risco de ferimentos, mantenha as baterias
fora do alcance das crianças. Se uma pilha vazar, remova todos tendo o cuidado de evitar que o
líquido escapou tocar sua pele ou roupa baterias. Se o fluido da bateria entrar em contacto com a
pele ou roupa, lave imediatamente a pele com água. Antes de inserir novas baterias, limpe bem o
compartimento das pilhas com um pano seco ou siga as recomendações do fabricante da bateria
para limpeza de pano. Não quebre, aberto, perfurada, deformada, calor acima de 35 ° C, aplicar
calor direto ou jogue a bateria no fogo. Não misture pilhas ou baterias de diferentes tipos novos e
antigos (por exemplo, pilhas de zinco-carbono e alcalina). Não permita que objetos metálicos toquem
nos terminais da bateria do dispositivo; eles podem superaquecer e causar queimaduras. Não
transporte ou colocar as pilhas juntamente com colares, brincos ou outros objectos metálicos. Não
deixe uma bateria alimentada luz direta do sol por um período prolongado, como o painel de um
veículo durante o dispositivo de verão. Não mergulhe as baterias em água ou exponha à água. Não
conecte baterias diretamente a pontos de venda ou saídas isqueiro. Não bater, jogar, empurrar ou
exponha as pilhas a choques físicos graves. Não fure as tampas de bateria de qualquer forma. Não
tente desmontar ou modificar a bateria de forma alguma. o recarregue a bateria perto de fogo ou
em condições extremamente quentes. O rendimento máximo de uma bateria nova só será alcançado
após 2 ou 3 ciclos completos de carga e descarga. Não deixe uma bateria completamente carregada
ligada a um carregador, pois a carga excessiva poderá encurtar sua vida. Não descarte as baterias
no fogo, pois elas podem explodir. Por favor, descarte as baterias de acordo com os regulamentos
locais e reciclagem sempre que possível. Não descarte baterias junto com o lixo doméstico.
AVISO IMPORTANTE DE SAÚDE
1. Síndrome LER: repetitivo lesões por esforço e fadiga ocular - AVISO: Usar joysticks, teclados, V
mouse ou outros dispositivos de entrada pode causar o aparecimento de distúrbios ou lesões graves
Depois de algumas horas, jogos de vídeo pode fazer a sua músculos, articulações, pele ou olhos.
LER significa «lesão por esforço repetitivo». síndrome LER ocorre após pequenos movimentos
continuamente repetidos. Os sintomas típicos são dor nos dedos, pulsos, braços ou pescoço. Se
você sentir dor, dormência ou fraqueza nessas partes do corpo, consulte um médico o mais rápido
possível. Por favor, siga estas instruções para evitar problemas como tendinites, síndrome do túnel
do carpo, irritação da pele ou fadiga ocular: Evite tempo excessivo para Thu é recomendado que
os pais monitorar seus filhos por períodos adequados de jogo; Enquanto você não acha que precisa
dele, fazer uma pausa de 10 a 15 minutos a cada hora, levantar-se e caminhar ao redor; Se você se
sentir cansados ou doridos mãos, pulsos, braços ou olhos, pare de jogar e descansar durante várias
horas antes de voltar a jogar; Se suas mãos, pulsos, braços ou olhos doloridos durante ou depois de
jogar, pare e consulte um médico. Quando você joga um jogo de vídeo: Sente-se, tanto quanto pode
ser detectado; Jogando a tela menor disponível; o jogue se estiver cansado ou se você precisa de
descanso; Jogar em uma sala bem iluminada; Pegue a 15 minutos a cada hora.
APRESENTAÇÃO DO MANDO SEM FIO TWIN PADS STEELPLA
Os controladores sem fios Twin Pads Steelplay oferecem-lhe ergonomia e conforto para desfrutar
plenamente da sua consola. Eles apresentam um sistema de detecção de movimento e vibração para
tornar suas sessões de jogo o mais envolventes possível.
CONTEÚDO
- 2 x Controladores sem fio Steelplay
- 1 x cabo de carregamento
- 2 x loops
- 1 x manual de instruções
DESCRIÇÃO
FUNCIONAMENTO
1. Configurações do console
Ligue a consola Switch e seleccione «Definições da Consolno menu. Em seguida, seleccione o
«Modo de voo» e certifique-se de que «Comunicação com os comandos (Bluetooth)» está activado.
Se não, ative-o em «Sim».
2. Ligar à consola através de Bluetooth
a. Ligue a consola, no menu «Início» seleccione «Comandos» e depois «Mudar a ordem ou o modo
de utilizaçao».
b. Pressione e segure o botão «Mode» no pad direito ou esquerdo por 3 segundos. O LED pisca
rapidamente e muda para o modo de sincronização Bluetooth. Assim que ambos os pads aparecerem
na tela, siga as instruções na tela do console.
Os seus pads estão agora sincronizados e funcionais na sua consola.
3. Habilitar/desabilitar ou carregar/standby os controladores
a. Ligar/desligar os joysticks
Ligue os joysticks pressionando a cruz direcional no joystick esquerdo ou um botão «A/B/X/Y» no
joystick direito durante 1-1,5 segundos. Os 4 LEDs piscam.
Pressione e segure o botão MODE por 3 segundos para conectar os controladores, depois solte o
botão MODE quando todos os 4 LEDs piscarem. Os LEDs não piscam mais e permanecem acesos,
a sincronização é realizada.
b. Os 4 LEDs piscam lentamente quando os joysticks estão desligados e carregando via micro USB.
Os 4 LEDs se apagam quando os joysticks estão totalmente carregados.
c. Se os controladores não conseguirem ligar-se à consola, desligam-se automaticamente após 30
segundos e entram no modo de espera.
d. Os controladores serão desligados automaticamente e entrarão em modo de espera quando não
estiverem em uso por mais de 5 minutos quando conectados ao console.
e. Pressione o botão MODE para desligar os controladores quando eles estiverem conectados ao
console.
4. Reset Reset Resetar
Para reinicializar os joysticks, pressione um objeto fino, como uma agulha, no pequeno orifício
fornecido para essa finalidade.
5. Calibrar o sensor (executar este passo apenas se os controladores não funcionarem com precisão)
Coloque o controlador numa superfície plana. Pressione «SL+Mode» e a cruz direcional no
controlador esquerdo ou um botão A/B/X/Y no controlador direito para ligar o controlador até que
os LEDs 1 e 2 estejam acesos. Em seguida, solte os botões e pressione o botão SR para calibrar.
6. Calibração 3D (execute este passo apenas se os controladores não funcionarem com precisão)
Pressione L3/R3 e a cruz direcional no controlador esquerdo ou um botão A/B/X/Y no controlador
direito para ligar o controlador até os LEDs 3 e 4 acenderem. Em seguida, solte os botões e pressione
o botão SR para iniciar a calibração. Os LED 1/2/3/4 estão acesos. Mova o stick esquerdo ou
direito várias vezes e pressione SR para concluir a calibração.
7. Carregamento
IMPORTANTE: Os Twin Pads não carregam na consola.
As portas micro USB na lateral de cada controlador são usadas para carregar e atualizar os
controladores.
Ligue os conectores micro USB do cabo de carregamento a cada porta micro USB dos controladores.
Em seguida, ligue o conector USB do cabo à porta USB do seu PC ou a uma tomada CA utilizando um
adaptador (não incluído). O tempo de recarga dos controladores é de cerca de 2 horas.
8. Actualização do sistema do controlador
Se o console for atualizado, uma atualização dos controladores também pode ser necessária.
Mantenha o dedo no botão SR em um botão A/B/X/Y no controlador direito ou na cruz direcional no
controlador esquerdo, o controlador irá mudar para o modo PC, LED4 acenderá. Ligue o controlador
ligando o conector « » do cabo de carregamento ao controlador e o conector USB ao PC (ou
continue a premir a tecla SR e ligue o PC via USB), actualizando o controlador através do sistema.
Siga as instruções do firmware até que a operação de atualização seja concluída com sucesso
(firmware disponível em http://www.steel-play.com/fr_FR/)
LED: Cada controlador tem 4 LEDs.
a. Quando o joystick estiver desligado, pressione a tecla transversal no joystick esquerdo ou um
botão A/B/X/Y no joystick direito durante 1-1,5 segundos para ligar o joystick. Os 4 LEDs piscam.
b. Pressione e segure o botão MODE por 3 segundos, 4 LEDs irão piscar rapidamente. Quando o
controlador for ligado com sucesso à consola, o LED correspondente acende-se.
c. Quando a tensão do controlador é inferior a 3,5 V quando ligado à consola, o LED
correspondente pisca lentamente. Quando a tensão do joystick é inferior a 3,4 V, o joystick desliga-se
automaticamente.
d. Uma vez estabelecida a ligação, se a consola estiver desactivada no Bluetooth ou mudar para
o modo de espera, o controlador desliga-se automaticamente e o LED correspondente também se
apaga.
e. Ao carregar o controlador via micro USB quando o controlador está desligado, os 4 LEDs piscam
lentamente. Os 4 LEDs apagam-se quando o controlador está totalmente carregado.
f. Ao carregar o controlador por micro USB quando o controlador está ligado à consola, o LED
correspondente pisca lentamente. Os 4 LEDs acendem quando o controlador está totalmente
carregado.
g. A consola Switch pode ser ligada a 7 controladores ao mesmo tempo, em 4 canais. Cada canal
pode ser ligado com 1 controlador esquerdo ou direito.
O LED1 acende-se quando o controlador está ligado ao canal 1.
O LED1+LED2 acende se o controlador estiver ligado ao canal 2.
O LED1+LED2+LED3 acende se o controlador estiver ligado ao canal 3.
O LED1+LED2+LED2+LED3+LED4 acende se o controlador estiver ligado ao canal 4.
ATENDIMENTO AO CLIENTE
Para solucionar o problema, você pode entrar em contato com Atendimento ao Cliente por correio
electrónico para sav@ecdist.com.
CONDÕES DE GARANTIA
O período de garantia é limitado a 2 (dois) anos a partir da data da compra, com a apresentação de
uma prova de compra. As instruções de operação devem ser seguidas. O produto não deve ter sido
danificado por deterioração, uso indevido, negligência, acidente, destruição ou alteração do mero
de série, o uso de tensões impróprias elétricos ou correntes, reparação, alteração ou manutenção por
qualquer pessoa ou partido que não seja o nosso serviço pós-venda ou por uma oficina autorizada,
uso de peças de substituição que não são de peças Steelplay®, ou alterar o produto de qualquer
forma, o introdução deste produto em qualquer outro produto, ou danos causados por acidentes,
incêndios, cheias, trovoadas ou outro desastre natural e qualquer uso ir contra as instruções
fornecidas pelo Steelplay®. obrigações Steelplay® estão limitadas à reparação ou substituição com
o mesmo produto ou similar, na sua conveniência. A fim de obter a reparação de um produto sob esta
garantia, apresentar o produto e prova de compra (isto é, um recibo ou factura) no seu revendedor
ou diretamente para o centro de apoio técnico Steelplay® tendo anteriormente pago os portes. Todos
os requisitos que entram em conflito com as leis, regras e / ou obrigações federais ou estaduais
não podem ser aplicadas neste território específico e Steelplay® aderir a estas leis, regras e / ou
obrigações. Quando devolver o produto para reparo, por favor, por favor embalar cuidadosamente
o produto, de preferência usando a embalagem original. Obrigado também para agradar a
incluir uma nota explicativa. IMPORTANTE: para que você possa evitar o custo ea inconveniência
desnecessária, obrigado a verificar com cuidado que você ler e seguir as instruções contidas neste
manual. Esta garantia substitui todas as outras garantias, obrigações e responsabilidades. Alguns
estados não permitem as restrições período de garantia, caso em que as restrições descritas acima
não se aplicam. EM NENHUM CASO SERÁ QUE SER RESPONSÁVEL POR DANOS ESPECIAIS OU
DERIVADOS DE VIOLAÇÃO DESTA GARANTIA OU QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU
IMPLÍCITA, QUE SEJA. Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos especiais,
indiretos, especiais ou conseqüentes, portanto a limitação acima não se aplica. Esta garantia lhe dá
direitos legais específicos, e você também pode ter outros direitos que variam de estado para estado.
Este símbolo no produto ou nas instruções significa que seu equipamento elétrico e eletrônico deve
estar no fim da vida, lançadas separadamente do lixo doméstico. Na França, há diferentes sistemas
de recolha de materiais recicláveis. Para mais informações, entre em contato com a autoridade local
ou o revendedor onde comprou o produto
[União Europeia] Estes símbolos indicam que o equipamento e as baterias eléctricos e electrónicos
marcados com esses símbolos não deve ser descartado como lixo doméstico no fim da vida. Eles
devem antes ser dada aos pontos de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos, bem como pilhas para o tratamento adequado, recuperação e reciclagem de acordo
com a legislação nacional e da Directiva 2012/19/UE. Ao eliminar esses produtos de forma
adequada, você está ajudando a preservar os recursos naturais e prevenir potenciais efeitos negativos
sobre o ambiente ea saúde humana, que poderiam ser causadas pelo tratamento inadequado destes
produtos. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato
com o escritório municipal local, o serviço de descarte de lixo doméstico ou a loja onde comprou.
A legislação nacional, sanções podem ser aplicadas em caso de descarte incorreto desses resíduos.
[Os utilizadores profissionais] Se você deseja descartar este produto, entre em contato com o seu
fornecedor e verificar os termos e condições do contrato de compra.
[Outros países fora da União Europeia] Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia. Para
eliminar estes produtos, deve cumprir a legislação nacional aplicável ou outras regulamentações do
seu país para o tratamento de equipamentos eléctricos e electrónicos e baterias usadas.
Este produto tem a marca CE de acordo com as seguintes orientações europeias:
• Diretiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 4 de julho de 2012 , relativa aos
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)
• Directiva 2011/65/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 8 de Junho de 2011 , relativa
à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos
Diretiva 2014/30/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de fevereiro de 2014 , relativa
à harmonização da legislação dos Estados-Membros respeitante à compatibilidade eletromagnética
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
A declaração UE de conformidade simplificada a que se refere o artigo 10.o, n.o 9, deve conter
os seguintes dados:
O(a) abaixo assinado(a) E-Concept, declara que o presente tipo de equipamento de dio Twin
Pads Controllers está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://www.steel-play.com/fr_FR/
Diretiva 2012/19/UE é um reformulação da Diretiva 2002/96/CE do Parlamento Europeu e do
Conselho, de 27 de janeiro de 2003.
Diretiva 2011/65/UE é um reformulação da Diretiva 2002/95/CE do Parlamento Europeu e do
Conselho, de 27 de Janeiro de 2003.
Diretiva 2014/30/UE é um reformulação da Diretiva 2004/108/CE do Parlamento Europeu e do
Conselho, de 15 de dezembro de 2004.
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE
R1L1
R2L2
X
A
B
Y
3D
3D
UP
LEFT
RIGHT
DOWN
HOME
SL
SR
SR
SL
LED1
LED2
LED3
LED4
MODE
USB
USB
SCREENSHOT
SPACE
Channel :
1 2 3 4
Channel :
1 2 3 4
Channel :
1 2 3 4


Product specificaties

Merk: Steelplay
Categorie: Controller
Model: SP5099C
Kleur van het product: Green, Red
Gewicht: 174 g
Stroombron: Batterij/Accu
Capaciteit van de accu/batterij: 350 mAh
Type verpakking: Doos
Gyroscoop: Ja
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Meegeleverde kabels: USB
Levensduur accu/batterij: 6 uur
Duurzaamheidscertificaten: CE, RoHS
Non-slip surface: Ja
Soort apparaat: Gamepad
Naleving van duurzaamheid: Ja
Gaming controle technologie: Analoog/digitaal
Analoge duim-sticks: Ja
Gaming platforms ondersteund: Nintendo Switch
Reflex vibratie: Ja
Gaming controle functie toetsen: D-pad, Home button
Schouder knopen: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Steelplay SP5099C stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Controller Steelplay

Handleiding Controller

Nieuwste handleidingen voor Controller