Spektrum SLT Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Spektrum SLT (2 pagina's) in de categorie Radiografisch bestuurbaar speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
SPMXSE2525RX
2-in-1 Brushed 25 Amp ESC + SLT Rx Combo
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
NOTICE: This product is only intended for use with unmanned, hobby-grade, remote-controlled vehicles and aircraft. Horizon Hobby
disclaims all liability outside of the intended purpose and will not provide warranty service related thereto.
Continuous current 25A
Receiver Frequency 2.4G (SLT)
LiPo/NiMH Cells 2S Lipo, 6 Cells NiMH
BEC output 3A /6V (Switch Mode)
Battery Connector EC2
Motor Connectors 3.5mm Female Bullet Connectors
Weight 40g
Dimensions 36 x 25 x 15mm
Compatible Motors 380/390
Running Mode Fwd/Rev/Br or Fwd/Rev
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date
product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate various levels of potential harm when operating this product:
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability of property damage, collateral damage, and serious injury OR
create a high probability of superïŹcial injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of physical property damage AND a possibility of serious injury.
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of physical property damage AND a little or no possibility of injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to
operate the product correctly can result in damage to the product, personal property and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability.
Failure to operate this Product in a safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This
product is not intended for use by children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with incompatible components
or augment product in any way without the approval of Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and
maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to
operate correctly and avoid damage or serious injury.
Specications
Instruction Manual
Warranty and Service Contact Information
1-Year Limited Warranty
What this Warranty Covers
Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original purchaser that the
product purchased (the “Product”) will be free from defects in materials
and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase.
What is Not Covered
This warranty is not transferable and does not cover (i) cosmetic damage,
(ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use, or due to improper use, installation, operation or
maintenance, (iii) modiïŹcation of or to any part of the Product, (iv)
attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized
service center, (v) Product not purchased from an authorized Horizon
dealer, (vi) Product not compliant with applicable technical regulations, or
(vii) use that violates any applicable laws, rules, or regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO
OTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY
AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE
IMPLIED WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES
THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY
MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclusive remedy
shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii)
replace, any Product determined by Horizon to be defective. Horizon
reserves the right to inspect any and all Product(s) involved in a
warranty claim. Service or replacement decisions are at the sole
discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all warranty
claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION
OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH
CLAIM IS BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in
no event shall the liability of Horizon exceed the individual price of the
Product on which liability is asserted. As Horizon has no control over
use, setup, ïŹnal assembly, modiïŹcation or misuse, no liability shall be
assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of
use, setup or assembly, the user accepts all resulting liability. If you as
the purchaser or user are not prepared to accept the liability associated
with the use of the Product, purchaser is advised to return the Product
immediately in new and unused condition to the place of purchase.
Law
These terms are governed by Illinois law (without regard to conïŹ‚ict of
law principals). This warranty gives you speciïŹc legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state. Horizon reserves the
right to change or modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services
Your local hobby store and/or place of purchase cannot provide warranty
support or service. Once assembly, setup or use of the Product has been
started, you must contact your local distributor or Horizon directly. This will
enable Horizon to better answer your questions and service you in the event
that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit
our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or
call the toll free telephone number referenced in the Warranty and Service
Contact Information section to speak with a Product Support representative.
Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is compliant in the
country you live and use the Product in, please use the Horizon Online
Service Request submission process found on our website or call Horizon
to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the
Product securely using a shipping carton. Please note that original boxes
may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping
without additional protection. Ship via a carrier that provides tracking
and insurance for lost or damaged parcels, as Horizon is not responsible
for merchandise until it arrives and is accepted at our facility. An Online
Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/content/
service-center_render-service-center. If you do not have internet access,
please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along
with instructions for submitting your product for service. When calling
Horizon, you will be asked to provide your complete name, street address,
email address and phone number where you can be reached during
business hours. When sending product into Horizon, please include
your RMA number, a list of the included items, and a brief summary of
the problem. A copy of your original sales receipt must be included for
warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number
are clearly written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any
issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon
Product Support ofïŹce.
Warranty Requirements
For Warranty consideration, you must include your original sales receipt
verifying the proof-of-purchase date. Provided warranty conditions have
been met, your Product will be serviced or replaced free of charge.
Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service
Should your service not be covered by warranty, service will be
completed and payment will be required without notiïŹcation or
estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail
purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing
to payment of the service without notiïŹcation. Service estimates are
available upon request. You must include this request with your item
submitted for service. Non-warranty service estimates will be billed
a minimum of œ hour of labor. In addition you will be billed for return
freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as
Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting
any item to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms
and Conditions found on our website http://www.horizonhobby.com/
content/service-center_render-service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the
country of use and ownership. If received, a non-compliant Product
will not be serviced. Further, the sender will be responsible for
arranging return shipment of the un-serviced Product, through a
carrier of the sender’s choice and at the sender’s expense. Horizon
will hold non-compliant Product for a period of 60 days from
notiïŹcation, after which it will be discarded.
10/15
FCC Information
Supplier’s Declaration of Conformity
2-in-1 ESC + SLT Rx Combo
( )SPMXSE2525RX
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Changes or modiïŹcations not expressly approved CAUTION:
by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Rd.,
Champaign, IL 61822
Email: compliance@horizonhobby.com
Web: HorizonHobby.com
Compliance Information for the European Union
EU Compliance Statement:
2-in-1 ESC + SLT Rx Combo
( );SPMXSE2525RX Hereby, Horizon Hobby, LLC declares
that the device is in compliance with the following:
2014/30/EU EMC
Directive;
RoHS 2 Directive 2011/65/EU;
RoHS 3 Directive - Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address: https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
EU Manufacturer of Record:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
EU Importer of Record:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 BarsbĂŒttel Germany
WEEE NOTICE:
This appliance is labeled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and
electronic equipment (WEEE). This label indicates that this
product should not be disposed of with household waste.
It should be deposited at an appropriate facility to enable
recovery and recycling.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
2-in-1 ESC + SLT Rx Combo
( )SPMXSE2525RX
This device contains license-exempt transmitter(s)/receivers(s)
that comply with Innovation, Science, and Economic Development
Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
IC Information
Country of Purchase Horizon Hobby Contact Information Address
United States
of America
Horizon Service Center
(Repairs and Repair Requests) servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/
2904 Research Rd.
Champaign, Illinois
61822
USA
Horizon Product Support
(Product Technical Assistance)
productsupport@horizonhobby.com.
877-504-0233
Sales websales@horizonhobby.com
800-338-4639
European Union Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 BarsbĂŒttel,
Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Features
‱ Steering
‱ CH3 (available if using SLT3ℱ Transmitter)
‱ Selector for battery (LiPo or NiMH)
Components
A) ON/OFF Switch
B) +/- Battery connector, range 5-8.4V.
C) M+/M- Motor connector. Max current 25A
D) Bind Port
E) LiPo | NiMH Battery type selection
F) Running mode selection
G) LED
Factory Settings
Battery Type: LiPo
Running Mode: Fwd/Rev/Br
Binding
1. Make sure the vehicle is secure with
vehicle’s wheels off the ground.
2. Insert the bind plug into the bind slot on the
esc/rx.
3. Power on the vehicle. The LED light will ïŹ‚ash rapidly.
4. Power on SLT transmitter to bind to the vehicle. The LED light will stay ON when bound. If binding fails LED will turn OFF.
5. Once bound, remove the bind plug before operation.
Note: If using external receiver, follow bind instructions for that product.
Drag Brake Settings
When the ESC is powered ON the drag brake setting can be set using the jumper cap. The factory drag brake setting is 0%. The ESC has 5 levels of drag brake
settings 0%(default)/25%/50%/75%/100.
Change the drag brake setting by following these steps:
1. Power on ESC and ensure the ESC is ON and in “Fwd/Rev” mode.
2. Remove “F/R” jumper cap and plug it back into the same location, this will add drag break strength level by one level.
3. The ESC LED blinks to indicate strength level (1 blink=level 1, 2 blinks =level 2, and so on)
4. When desired drag brake setting is achieved leave jumper cap in position to save setting.
Alarms
Battery Mode
When powered ON:
‱ 1 beep indicates NiMH mode. (Remove the jumper to place in NiMH mode)
‱ 2 beeps indicates LiPo mode. (Lipo Mode is the default mode)
Low Voltage Warning
The Low Voltage Warning feature is built into the receiver.
LiPo
When voltage goes below 6.6V protection mode is activated and motor power is cut to 50%. Once the battery voltage drops below 6V the car will stop.
NiMH
When voltage goes below 5.2V protection mode is activated and motor power is cut to 50%. Once the battery voltage drops below 5V the car will stop.
Fail Safe
Built in Fail Safe feature: When the receiver stops communication with transmitter, the ESC will stop throttle output. Steering output will maintain the latest
position.
Bedienungsanleitung
Nicht geeignet fĂŒr Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
HINWEIS: Dieses Produkt ist ausschließlich fĂŒr die Verwendung in unbemanten, ferngesteuerten Fahrzeugen und FluggerĂ€ten im
Hobbybereich vorgese-hen. Horizon Hobby lehnt jede Haftung und Garantieleistung ausserhalb der vorgesehen Verwendung ab.
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten.
Aktuelle Produktliteratur ïŹ nden Sie unter horizonhobby.com oder towerhobbies.com im Support-Abschnitt fĂŒr das Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb
dieses Produkts hinzuweisen:
WARNUNG
:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich SachschÀden, KollateralschÀden und
schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberïŹ‚Ă€chliche Verletzungen
.
ACHTUNG
:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich SachschÀden UND die Gefahr von schweren
Verletzungen
.
HINWEIS
:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise SachschÀden UND geringe oder keine Gefahr
von Verletzungen ergeben
.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen.
Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu SchĂ€den am Produkt oder persönlichem Eigentum fĂŒhren oder schwere
Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt
gewisse mechanische GrundfÀhigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann
dies zu Verletzungen oder SchĂ€den am Produkt oder anderen Sachwerten fĂŒhren. Dieses Produkt eignet sich nicht fĂŒr die Verwendung
durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwachsenen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung
enthĂ€lt Anweisungen fĂŒr Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung
alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemĂ€ĂŸ betrieben werden kann und
SchÀden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es
falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen
und BeschĂ€digungen an SachgĂŒtern fĂŒhren. Betreiben Sie Ihr RC-
Modell nur auf freien PlÀtzen und beachten Sie alle Hinweise der
Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass
dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist.
Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland betrÀgt
der Garantiezeitraum 6 Monate und der GewÀhrleistungszeitraum 18
Monate nach dem Garantiezeitraum
EinschrÀnkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem ErstkÀufer (KÀufer) gewÀhrt und
kann nicht ĂŒbertragen werden. Der Anspruch des KĂ€ufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser
Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte,
die bei einem autorisierten Horizon HĂ€ndler erworben wurden.
VerkÀufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
GarantieansprĂŒche werden nur angenommen, wenn ein
gĂŒltiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behĂ€lt sich das
Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne AnkĂŒndigung
zu Ă€ndern oder modiïŹzieren und widerruft dann bestehende
Garantiebestimmungen.
(b) Horizon ĂŒbernimmt keine Garantie fĂŒr die Verkaufbarkeit des
Produktes, die FĂ€higkeiten und die Fitness des Verbrauchers fĂŒr
einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der KĂ€ufer allein ist
dafĂŒr verantwortlich, zu prĂŒfen, ob das Produkt seinen FĂ€higkeiten
und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) AnsprĂŒche des KĂ€ufers ÂŹ Es liegt ausschließlich im Ermessen
von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt
wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven
AnsprĂŒche des KĂ€ufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behĂ€lt sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prĂŒfen,
die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung
zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die
Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen
durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher
Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder ModiïŹkationen
irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt SchĂ€den, die durch falschen Einbau, falsche
Handhabung, UnfÀlle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die
nicht von Horizon ausgefĂŒhrt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch FĂ€lle die bedingt durch (vii) eine Nutzung
sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen
haben. RĂŒcksendungen durch den KĂ€ufer direkt an Horizon oder eine
seiner Landesvertretung bedĂŒrfen der Schriftform.
SchadensbeschrÀnkung
Horizon ist nicht fĂŒr direkte oder indirekte FolgeschĂ€den,
EinkommensausfÀlle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhÀngig
ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie
oder der GewĂ€hrleistung erhoben werden. Horizon wird darĂŒber hinaus
keine AnsprĂŒche aus einem Garantiefall akzeptieren, die ĂŒber den
individuellen Wert des Produktes
hinaus gehen. Horizon hat keinen EinïŹ‚uss auf den Einbau, die
Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom KÀufer gewÀhlt werden. Horizon
ĂŒbernimmt keine Garantie und akzeptiert keine AnsprĂŒche fĂŒr in
der folge auftretende Verletzungen oder BeschÀdigungen. Mit der
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der KĂ€ufer
alle aufgefĂŒhrten Garantiebestimmungen ohne EinschrĂ€nkungen und
Vorbehalte.
Wenn Sie als KĂ€ufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im
Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollstĂ€ndig bei dem VerkĂ€ufer zurĂŒckzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es
muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale FĂ€higkeiten. Ein Versagen,
das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen
von Lebewesen und SachbeschĂ€digungen erheblichen Ausmaßes
fĂŒhren. Dieses Produkt ist nicht fĂŒr den Gebrauch durch Kinder ohne
die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung
enthĂ€lt Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise fĂŒr
die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu
verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und UnfÀlle mit
Verletzungen und BeschÀdigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler FachhÀndler und die Verkaufstelle können eine
Garantiebeurteilung ohne RĂŒcksprache mit Horizon nicht durchfĂŒhren.
Dies gilt auch fĂŒr Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in
einem solchen Fall den HĂ€ndler, der sich mit Horizon kurz schließen
wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fÀllen, die Ihnen schnellst
möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren FachhÀndler oder direkt an Horizon.
RĂŒcksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon
vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr FachhÀndler vom technischen Service. Mehr Informationen
dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder
telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfÀltig ein. Beachten Sie, dass der
Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht
beschÀdigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit
einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme
keine Verantwortung fĂŒr den Versand des Produktes ĂŒbernimmt.
Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
ausfĂŒhrliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollstÀndige Adresse,
eine Telefonnummer fĂŒr RĂŒckfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg
von einem autorisierten FachhÀndler beiliegt, aus dem der KÀufer und
das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestÀtigen wird
das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig
Horizon Hobby.
Kostenpichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpïŹ‚ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen
Kostenvoranschlag, den wir Ihrem HĂ€ndler ĂŒbermitteln. Die Reparatur
wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des HĂ€ndlers erhalten.
Der Preis fĂŒr die Reparatur ist bei Ihrem HĂ€ndler zu entrichten. Bei
kostenpïŹ‚ichtigen
Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die
RĂŒckversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen
keine EinverstÀndniserklÀrung zur Reparatur vorliegen haben, behalten
wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: KostenpïŹ‚ichtige Reparaturen nehmen wir nur fĂŒr
Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders
bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und
mĂŒssen deshalb vom KĂ€ufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
EuropÀische Union Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 BarsbĂŒttel
Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Rechtliche Informationen fĂŒr die EuropĂ€ische Union
Garantie und Service Informationen
Garantie und Service Kontaktinformationen
EU KonformitÀtserklÀrung
2-in-1 ESC + SLT Rx Combo 1/10 2WD
( );SPMXSE2525RX Hiermit erklÀrt Horizon Hobby,
LLC, dass das GerÀt den folgenden Richtlinien entspricht: EU-
Richtlinie ĂŒber elektromagnetische VertrĂ€glichkeit 2014/30/EU; RoHS
2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 /
EU-Anhang II 2015/863.
Der vollstÀndige Text der EU-KonformitÀtserklÀrung ist unter
folgender Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/
content/support-render-compliance.
Ofzieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Ofzieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 BarsbĂŒttel Germany
WEEE-HINWEIS:
Dieses GerĂ€t ist gemĂ€ĂŸ der EuropĂ€ischen Richtlinie
2012/19/EU ĂŒber Elektro- und Elektronik-AltgerĂ€te (WEEE)
gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass
dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in
einer entsprechenden Sammelstelle fĂŒr Elektro- und
Elektronik-AltgerÀte entsorgt werden muss.
A
B
D
F
E
C
G
MODE
BATTERY
F/R F/R/B
NiMH LiPo
Dauerstrom 25A
Empfangsfrequenz 2,4G (SLT)
LiPo/NiMH-Zellen 2S LiPo
6Zellen NiMH
Ausgang Akku-Sperrkreislauf 3A/6V (Wechselmodus)
Akku-Anschluss EC2
Motorstecker 3,5mm Rundsteckbuchsen
Gewicht 40g
Abmessungen 36 x 25 x 15mm
Kompatible Motoren 380/390
Fahrmodus VorwÀrts/Umkehr/Bremse oder VorwÀrts/Umkehr
Spezikationen
Funktionen
‱ Steuerung
‱ CH3 (verfĂŒgbar bei Verwendung des SLT3ℱ-
Senders)
‱ Wahlschalter fĂŒr Akku (LiPo oder NiMH)
Komponenten
A) EIN/AUS-Schalter
B) +/- Akku-Anschluss, Spannungsbereich
5–8,4V.
C) M+/M--Motorstecker. Max. Strom 25A
D) Bindungshafen
E) LiPo | NiMH Akku Typauswahl
F) Auswahl Fahrmodus
G) LED
Werkseinstellungen
Akkutyp: LiPo
Fahrmodus: VorwÀrts/Umkehr/Bremse
Binden
1. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug sicher
steht und die RĂ€der vom Boden abgehoben
sind.
2. Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeschlitz am Geschwindigkeitsregler/RX.
3. Schalten Sie das Fahrzeug ein. Die LED-Leuchte blinkt schnell.
4. Schalten Sie den SLT-Sender ein, um ihn an das Fahrzeug zu binden. Die LED-Leuchte bleibt eingeschaltet, wenn sie gebunden ist. Wenn die Bindung
fehlschlÀgt, schaltet sich die LED aus.
5. Entfernen Sie nach dem Binden den Bindestecker vor dem Betrieb.
Hinweis: Wenn Sie einen externen EmpfĂ€nger verwenden, folgen Sie den Bindungsanweisungen fĂŒr dieses Produkt.
Einstellungen Schleppbremse
Wenn der Geschwindigkeitsregler eingeschaltet ist, kann die Schleppbremse mithilfe der SteckbrĂŒckenabdeckung eingestellt werden. Die werkseitige
Einstellung der Schleppbremse ist 0%. Der Geschwindigkeitsregler hat 5 Stufen zur Schleppbremseneinstellung 0%(standardmĂ€ĂŸig)/25%/50%/75%/100.
So Àndern Sie die Einstellung der Schleppbremse:
1. Schalten Sie den Geschwindigkeitsregler ein und stellen Sie sicher, dass er auf EIN steht und sich im Modus VorwĂ€rts/Umkehr beïŹndet.
2. Entfernen Sie die SteckbrĂŒckenabdeckung und stecken Sie sie wieder am selben Ort ein. So wird die StĂ€rke der Schleppbremse um eine Stufe erhöht.
3. Die LED des Geschwindigkeitsreglers blinkt, um die StÀrkestufe anzuzeigen (1 Blinken = Stufe 1, 2 Blinken = Stufe 2 usw.)
4. Wenn die gewĂŒnschte Schleppbremseneinstellung erreicht wurde, lassen Sie die SteckbrĂŒckenabdeckung in ihrer Position, um die Einstellung zu speichern.
Alarme
Akkubetrieb
Im EINGESCHALTETEN Zustand:
‱ 1 Piepton zeigt den NiMH-Modus an. (Entfernen Sie den Jumper, um in den NiMH-Modus zu wechseln).
‱ 2 Pieptöne zeigen den LiPo-Modus an. (Der LiPo-Modus ist der Standardmodus)
Warnung vor Unterspannung
Die Funktion Unterspannungswarnung ist im EmpfÀnger eingebaut.
LiPo
Wenn die Spannung unter 6,6V abfÀllt, wird der Schutzmodus aktiviert und die Motorleistung auf 50% abgesenkt. FÀllt die Batteriespannung auf unter 6V
ab, stoppt das Auto.
NiMH
Wenn die Spannung unter 5,2V abfÀllt, wird der Schutzmodus aktiviert und die Motorleistung auf 50% abgesenkt. FÀllt die Batteriespannung auf unter 5V
ab, stoppt das Auto.
Fail Safe
Integrierte Fail-Safe-Funktion: Wenn der EmpfÀnger die Kommunikation mit dem Sender unterbricht, stellt der Geschwindigkeitsregler die Gasausgabe ein. Die
Steuerausgabe behÀlt die letzte Position bei.
A
B
D
F
E
C
G
MODE
BATTERY
F/R F/R/B
NiMH LiPo
ESC Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
No LED lights up after ESC is
Powered ON
No power is drawn to the ESC;
The switch is broken
Check the connections between battery and ESC; Re-solder the connector
if needed; Replace the ESC switch
LED OFF The transmitter is OFF; The
transmitter is not bound to ESC Turn ON the transmitter; Re-Bind the transmitter to the ESC.
LED blinks once a second Battery voltage is low. Change battery
The vehicle runs backwards
when accelerating forward
on the transmitter
The direction setting of the
throttle channel is incorrect in the
transmitter or the motor wires are
connected incorrectly
Reverse the direction of the throttle channel; Swap the wires between the
ESC and motor.
The vehicle doesn't reach
full speed.
Incorrect TH D/R setting Increase TH D/R
Low voltage battery protection
preventing full speed Install a fully charged battery
The vehicle doesn't move
but the LED indicators work
normally
Low voltage battery protection
preventing vehicle movement Install a fully charged battery
The connection between ESC and
motor is interrupted Check the connection between the motor and ESC
The motor is damaged Install a new motor
The motor accelerates
rapidly at the startup, but
has lockout or cogging
problem.
The discharge capacity of the
battery is not strong enough Replace battery with a battery with a larger discharge capability
The motor rotates too fast, and the
gear ratio is too large Use a motor with lower RPM, or smaller pinion to lower the gear ratio
Something is wrong with the
driveline of the vehicle. Check the driveline of the vehicle
Fehlerbehebung Geschwindigkeitsregler
Problem Mögliche Ursache Lösung
Nach dem Einschalten des
Geschwindigkeitsreglers
leuchtet keine LED auf.
Es wird kein Strom zum
Geschwindigkeitsregler gezogen;
der Schalter ist kaputt
ÜberprĂŒfen Sie die Verbindungen zwischen Akku und
Geschwindigkeitsregler; löten Sie den Anschluss bei Bedarf neu an;
tauschen Sie den Schalter des Geschwindigkeitsreglers aus
LED AUS
Der Sender steht auf AUS;
der Sender ist nicht mit dem
Geschwindigkeitsregler verbunden
Schalten Sie den Sender EIN; stellen Sie die Verbindung zwischen Sender
und Geschwindigkeitsregler wieder her.
LED blinkt einmal eine
Sekunde lang auf Die Akkuspannung ist niedrig. Akku auswechseln
Das Fahrzeug fÀhrt
rĂŒckwĂ€rts, wenn am Sender
vorwÀrts beschleunigt wird
Die Richtungseinstellung am
Gaskanal ist im Sender falsch
oder die Motorkabel sind falsch
angeschlossen
Kehren Sie die Richtung des Gaskanals um; vertauschen Sie die Kabel
zwischen Geschwindigkeitsregler und Motor.
Das Fahrzeug erreicht keine
Höchstgeschwindigkeit.
Falsche Einstellung Gaskanal D/R Gaskanal D/R steigern
Niedrigtrennspannung Akkuschutz
verhindert Höchstgeschwindigkeit Setzen Sie einen vollstÀndig aufgeladenen Akku ein
Das Fahrzeug bewegt
sich nicht, aber die LED-
Anzeigen funktionieren
normal
Niedrigtrennspannung Akkuschutz
verhindert Bewegung des
Fahrzeugs
Setzen Sie einen vollstÀndig aufgeladenen Akku ein
Die Verbindung zwischen
Geschwindigkeitsregler und Motor
ist unterbrochen
ÜberprĂŒfen Sie die Verbindung zwischen Motor und
Geschwindigkeitsregler
Der Motor ist beschÀdigt Installieren Sie einen neuen Motor
Der Motor beschleunigt
beim Start schnell, hat aber
Probleme bei Verriegelung
oder Cogging.
Die EntladungskapazitÀt des
Akkus ist nicht stark genug
Ersetzen Sie den Akku durch einen anderen mit grĂ¶ĂŸerer
EntladungskapazitÀt
Der Motor dreht sich zu schnell
und das ÜbertragungsverhĂ€ltnis
ist zu groß
Verwenden Sie einen Motor mit geringerer U/Min oder kleinerem Ritzel,
um das ÜbertragungsverhĂ€ltnis zu verringern
Etwas stimmt nicht mit dem
Antriebsstrang des Fahrzeugs. ÜberprĂŒfen Sie den Antriebsstrang des Fahrzeugs
SPMXSE2025RX
© 2022 Horizon Hobby, LLC. SLT3, EC3, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Created 3/2022 347850
2-in-1 Brushed 25 Amp ESC + SLT Rx Combo
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
REMARQUE : Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des modÚles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se
dĂ©gage de toute responsabilitĂ© et garantie si le produit est utilisĂ© d‘autre maniĂšre que celle citĂ©e prĂ©cĂ©demment.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits
bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signication de certains termes spĂ©ciques
Les termes suivants sont utilisĂ©s dans l’ensemble du manuel pour indiquer diffĂ©rents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraßner des dégùts matériels et des blessures
graves OU engendrer une probabilitĂ© Ă©levĂ©e de blessure superïŹcielle.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraßner des dégùts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraßner des dégùts matériels ET éventuellement un faible
risque de blessures.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation aïŹn de vous familiariser avec les caractĂ©ristiques du produit avant de
le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraßner sa détérioration, ainsi que des risques de dégùts matériels,
voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiquĂ©. Il doit ĂȘtre manipulĂ© avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mĂ©canique.
Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraßner des dégùts
matĂ©riels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre utilisĂ© par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
N’essayez pas de dĂ©monter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en amĂ©liorer les performances sans l’accord
d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives Ă  la sĂ©curitĂ©, au fonctionnement et Ă  l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter la totalitĂ© des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le rĂ©glage et l’utilisation, ceci aïŹn de manipuler
correctement l’appareil et d’éviter tout dĂ©gĂąt matĂ©riel ou toute blessure grave.
Manuel d’utilisation
SpĂ©cications
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication
Ă  sa date d’achat par l’Acheteur. La durĂ©e de garantie correspond aux
dispositions lĂ©gales du pays dans lequel le produit aî˜žĂ©tĂ© acquis. La durĂ©e
de garantie est de 6 mois et la durĂ©e d’obligation de garantie de 18 mois
Ă  l’expiration de la pĂ©riode de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnĂ©e Ă  l’acheteur initial (« Acheteur ») et
n’est pas transfĂ©rable. Le recours de l’acheteur consiste en
la rĂ©paration ou en l’échange dans le cadre de cette garantie.
La garantie s’applique uniquement aux produits achetĂ©s chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne
sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptĂ©es sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se rĂ©serve le droit de modiïŹer les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque
alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant Ă  la vendabilitĂ© du
produit ou aux capacitĂ©s et Ă  la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilitĂ© de l’acheteur de vĂ©riïŹer si le produit correspond Ă 
ses capacitĂ©s et Ă  l’utilisation prĂ©vue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrĂ©tion d’Horizon
de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera
rĂ©parĂ© ou Ă©changĂ©. Ce sont lĂ  les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un dĂ©faut est constatĂ©.
Horizon se rĂ©serve la possibilitĂ© de vĂ©riïŹer tous les Ă©lĂ©ments utilisĂ©s
et susceptibles d’ĂȘtre intĂ©grĂ©s dans le cas de garantie. La dĂ©cision
de rĂ©parer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon.
La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modiïŹcations de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dĂ©gĂąts rĂ©sultant d’un montage ou d’une
manipulation erronĂ©s, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi
que des tentatives d’entretien ou de rĂ©paration non effectuĂ©es par
Horizon. Les retours effectuĂ©s par le fait de l’acheteur directement Ă 
Horizon ou Ă  l’une de ses reprĂ©sentations nationales requiĂšrent une
conïŹrmation Ă©crite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait ĂȘtre tenu pour responsable de dommages
conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque maniÚre que ce soit au produit et
ce, indĂ©pendamment du fait qu’un recours puisse ĂȘtre formulĂ© en
relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie.
Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de
garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit.
Horizon n’exerce aucune inïŹ‚uence sur le montage, l’utilisation ou
la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune
garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en rĂ©sulter. Horizon Hobby ne saurait ĂȘtre tenu
responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les rùgles ou
rĂšglementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
ïŹgurant dans le prĂ©sent document. Si vous
n’ĂȘtes pas prĂȘt, en tant qu’acheteur, Ă  accepter ces dispositions
en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de
restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionnĂ© et non un jouet. Il doit ĂȘtre
utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mĂ©caniques ainsi que mentales. L’incapacitĂ© Ă  utiliser le produit de
maniĂšre sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dĂ©gĂąts matĂ©riels consĂ©quents. Ce produit n’est pas destinĂ© Ă  ĂȘtre
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives Ă  la sĂ©curitĂ© ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du
produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la premiùre mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronĂ©e et des
accidents entraßnant des blessures et des dégùts. Horizon Hobby ne
saurait ĂȘtre tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les rùgles ou rùglementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent
effectuer une estimation d’éligibilitĂ© Ă  l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les
réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une dĂ©cision
appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une
réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement Ă  Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez
noter que le carton d’emballage d’origine ne sufïŹt pas, en rĂšgle
générale, à protéger le produit des dégùts pouvant survenir pendant
le transport. Faites appel Ă  un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilitĂ© pour l’expĂ©dition du produit jusqu’à sa rĂ©ception
acceptĂ©e. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
dĂ©taillĂ©e des dĂ©fauts ainsi qu’une liste de tous les Ă©lĂ©ments distincts
envoyĂ©s. Nous avons de plus besoin d’une adresse complĂšte, d’un
numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence
d’une preuve d’achat originale Ă©manant d’un revendeur spĂ©cialisĂ©
agrĂ©Ă©, sur laquelle ïŹgurent le nom de l’acheteur ainsi que la date
d’achat. Si le cas de garantie est conïŹrmĂ©, le produit sera rĂ©parĂ©.
Cette dĂ©cision relĂšve uniquement d’Horizon Hobby.
RĂ©parations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous
transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement
effectuĂ©e aprĂšs que nous ayons reçu la conïŹrmation du revendeur.
Le prix de la rĂ©paration devra ĂȘtre acquittĂ© au revendeur. Pour les
réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de rĂ©expĂ©dition. En l’absence
d’un accord pour la rĂ©paration dans un dĂ©lai de 90 jours, nous
nous rĂ©servons la possibilitĂ© de dĂ©truire le produit ou de l’utiliser
autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de rĂ©parations payantes que pour
les composants électroniques et les moteurs. Les réparations
touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptÚres et
des voitures radiocommandĂ©es, sont extrĂȘmement coĂ»teuses et
doivent par consĂ©quent ĂȘtre effectuĂ©es par l’acheteur lui-mĂȘme.
10/15
Informations de contact pour garantie et réparation
Pays d’achat Horizon Hobby NumĂ©ro de tĂ©lĂ©phone/E-mail Adresse
European Union Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 BarsbĂŒttel
Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Informations de conformitĂ© pour l’Union europĂ©enne
Garantie Limitée
DĂ©claration de conformitĂ© de l’Union europĂ©enne :
2-in-1 ESC + SLT Rx Combo 1/10
( ); SPMXSE2525RX Par la présente, Horizon Hobby, LLC
dĂ©clare que cet appareil est conforme aux directives suivantes:
Directive CEM 2014/30/UE;
Directive RoHS 2 2011/65/UE;
Directive RoHS 3 - ModiïŹant 2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante: https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Fabricant ofciel de l’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importateur ofciel de l’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 BarsbĂŒttel Germany
DIRECTIVE DEEE:
L’étiquette de cet appareil respecte la directive europĂ©enne
2012/19/UE en matiÚre de déchets des équipements
Ă©lectriques et Ă©lectroniques (DEEE). Cette Ă©tiquette indique
que ce produit ne doit pas ĂȘtre jetĂ© avec les dĂ©chets
mĂ©nagers, mais dĂ©posĂ© dans une installation appropriĂ©e aïŹn
de permettre sa récupération et son recyclage.
Informations IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence
conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et DĂ©veloppement Ă©conomique
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interfĂ©rences.
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
pouvant entraĂźner un dysfonctionnement.
Manuale di Istruzioni
Almeno 14 anni. Non Ăš un giocattolo.
AVVISO: Questo prodotto Ăš rivolto esclusivamente a veicoli ed aerei di tipo hobbistico senza pilota a bordo e controllati a distanza. Al di
fuori di questo utilizzo, Horizon Hobby declina ogni responsabilitĂ  e non riconosce interventi in garanzia.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Signicato di termini specialistici
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso
del prodotto:
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
alle persone O il rischio elevato di lesioni superïŹciali alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un
uso improprio del prodotto puĂČ causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello Ăš un prodotto soïŹsticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e
richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto puĂČ causare lesioni alle persone e
danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto.
Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili odi potenziarlo senza previa approvazione
di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, alî˜žïŹne di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Speciche
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che
il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti relativi ai
materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di acquisto. Il
periodo di garanzia Ăš conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto Ăš stato acquistato. Tale periodo di garanzia
ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia ù limitata all’acquirente originale (Acquirente) e
non ù cedibile a terzi. L’acquirente p2-ha il diritto a far riparare o a far
sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia
copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto Ăš necessaria per far valere il diritto di
garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modiïŹcare
i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie giĂ  esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilitĂ  del
prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari
previsti dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di
veriïŹcare se il prodotto Ăš adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato
difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche
rivalse a cui l’acquirente si puĂČ appellare, se un prodotto Ăš difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente
utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni
relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di
Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superïŹciali o danni
per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile,
negligenza, uso ai ïŹni commerciali, o una qualsiasi modiïŹca a
qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata,
ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo
di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon.
La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo
rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrĂ  responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di proïŹtto o di produzione; perdita
commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto
che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la
responsabilitĂ  di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo
di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilitĂ .
Horizon non p2-ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi
Horizon non accetta nessuna responsabilitĂ  per danni o lesioni
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto
l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di
garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità
associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo Ăš un prodotto soïŹsticato di hobbistica e non Ăš un giocattolo.
Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede
delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltĂ  mentali
di base. Se il prodotto non verrĂ  manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a
persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non Ăš concepito per essere usato dai bambini senza una diretta
supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le
istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto.
Solo cosĂŹ si eviterĂ  un utilizzo errato e si preverranno incidenti,
lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire
garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con
Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi
in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterĂ  in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa
aiutare nel piĂč breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il
prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i box
originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione
senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via
corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto
Horizon non si assume alcuna responsabilitĂ  in relazione alla
spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un indirizzo completo,
di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un
indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se Ăš presente
una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale Ăš ben visibile la data di
acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrĂ 
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a
Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo
un preventivo che verrĂ  inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore.
La somma per la riparazione dovrĂ  essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di
30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrĂ 
considerata abbandonata e verrĂ  gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico,
soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e
devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Paese di acquisto Horizon Hobby Contatti Indirizzo
Unione Europea Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Hanskampring 9
D 22885 BarsbĂŒttel
Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Garanzia
Dichiarazione di conformitĂ  UE:
2-in-1 ESC + SLT Rx Combo
( );SPMXSE2525RX Con la presente, Horizon Hobby, LLC
dichiara che il dispositivo Ăš conforme a quanto segue:
Direttiva europea sulla compatibilitĂ  elettromagnetica (EMC) 2014/30/UE;
Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE;
Direttiva RoHS 3 - ModiïŹca 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformitĂ  UE Ăš disponibile al
seguente indirizzo internet: https://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Produttore ufciale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
Importatore ufciale dell’UE:
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 BarsbĂŒttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo Ăš marcato ai sensi della Direttiva europea
2012/19/UE riguardante i riïŹuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va
smaltito insieme ai riïŹuti domestici. Il prodotto deve essere
consegnato agli appositi centri di raccolta per consentirne il
recupero e il riciclaggio
.
Courant continu 25A
Fréquence du récepteur 2,4G (SLT)
Cellules Li-Po/NiMH 2S Li-Po, 6cellules NiMH
Sortie BEC 3A/6V (mode de commutation)
Connecteur de batterie EC2
Connecteurs du moteur Connecteurs cylindriques femelles 3,5mm
Poids 40g
Dimensions 36×25×15mm
Moteurs compatibles 380/390
Mode de fonctionnement Avant/arriĂšre/freinage ou avant/arriĂšre
Caractéristiques
‱ Direction
‱ Canal 3 (disponible en cas d’utilisation de
l’émetteur SLT3ℱ
)
‱ SĂ©lecteur pour batterie (Li-Po ou NiMH)
Composants
A) Interrupteur marche/arrĂȘt
B) Connecteur de batterie +/-, plage 5-8,4V.
C) Connecteur de moteur M+/M-. Courant
max. 25A
D) Port de liaison
E) SĂ©lection du type de batterie Li-Po | NiMH
F) SĂ©lection du mode de fonctionnement
G) DEL
RĂ©glages d’usine
Type de batterie: Li-Po
Mode de fonctionnement: avant/arriùre/freinage
Affectation
1. Assurez-vous que le vĂ©hicule est bien ïŹxĂ©
avec les roues du véhicule au-dessus du sol.
2. InsĂ©rez la prise d’affectation dans la fente d’affectation de l’esc/du rĂ©cepteur.
3. Allumez le véhicule. La DEL clignote rapidement.
4. Allumez l’émetteur SLT pour l’affecter au vĂ©hicule. La DEL reste allumĂ©e pendant l’affectation. Si l’affectation Ă©choue, la DEL s’éteint.
5. Une fois l’affectation terminĂ©e, retirez la prise d’affectation avant de faire fonctionner le vĂ©hicule.
Remarque: si vous utilisez un rĂ©cepteur externe, suivez les consignes d’affectation correspondant Ă  ce produit.
RĂ©glages de la force de freinage
Lorsque le variateur ESC est mis sous tension, le rĂ©glage de la force de freinage peut ĂȘtre dĂ©ïŹni Ă  l’aide du capot de cavalier. Le rĂ©glage de la force de freinage
par dĂ©faut est de 0%. Le variateur ESC comporte 5 niveaux de rĂ©glages de force de freinage: 0% (par dĂ©faut)/25%/50%/75%/100.
ModiïŹez le rĂ©glage de la force de freinage en suivant les Ă©tapes ci-dessous:
1. Allumez le variateur ESC et assurez-vous que le variateur ESC est allumé et en mode Fwd/Rev (Av/Arr).
2. Retirez le capot de cavalier avant/arriĂšre et rebranchez-le au mĂȘme emplacement. Cela permettra d’ajouter un niveau de force de freinage par palier.
3. La DEL du variateur ESC clignote pour indiquer le niveau de force (1 clignotement=niveau1, 2 clignotements=niveau2, etc.).
4. Lorsque vous avez obtenu le réglage de la force de freinage souhaité, laissez le capot de cavalier en place pour enregistrer le réglage.
Alarmes
Mode de batterie
Au moment de l’allumage:
‱ 1bip indique le mode NiMH. (Retirez le cavalier pour choisir le mode NiMH.)
‱ 2bips indiquent le mode Li-Po. (Le mode Li-Po est le mode par dĂ©faut.)
Avertissement de tension faible
La fonction d’avertissement de tension faible est intĂ©grĂ©e dans le rĂ©cepteur.
LiPo
Lorsque la tension passe en dessous de 6,6 V, le mode de protection est activé et réduit de moitié la puissance du moteur. Une fois que la tension de la
batterie tombe en dessous de 6 V, le vĂ©hicule s’arrĂȘte.
NiMH
Lorsque la tension passe en dessous de 5,2 V, le mode de protection est activé et réduit de moitié la puissance du moteur. Une fois que la tension de la
batterie tombe en dessous de 5 V, le vĂ©hicule s’arrĂȘte.
Sécurité intégrée
FonctionnalitĂ© de sĂ©curitĂ© intĂ©grĂ©e: lorsque le rĂ©cepteur arrĂȘte toute communication avec l’émetteur, l’ESC coupe la sortie des gaz. La sortie de direction
conserve la derniĂšre position.
A
B
D
F
E
C
G
MODE
BATTERY
F/R F/R/B
NiMH LiPo
Corrente continua 25 A
Frequenza ricevitore 2,4 G (SLT)
Celle LiPo/NiMH 2S LiPo, 6 celle NiMH
Uscita BEC 3 A / 6 V (Switch Mode)
Connettore batteria EC2
Connettori motore Connettori femmina a banana da 3,5 mm
Peso 40 g
Dimensioni 36 x 25 x 15 mm
Motori compatibili 380/390
ModalitĂ  di marcia Av/Rm/Freno o Av/Rm
Caratteristiche
‱ Direzione
‱ CH3 (disponibile se si usa una trasmittente
SLT3ℱ)
‱ Selettore batteria (LiPo o NiMH)
Componenti
A) Interruttore ON/OFF
B) Connettore +/- batteria, range 5-8,4 V.
C) Connettore +/- motore. Corrente max 25 A
D) Porta di associazione
E) Selezione tipo batteria LiPo | NiMH
F) Selezione modalitĂ  di marcia
G) LED
Impostazioni di fabbrica
Tipo batteria: LiPo
ModalitĂ  di funzionamento: Av/Rm/Freno
Connessione (Binding)
1. Assicurarsi che il veicolo sia sicuro e con le
ruote sollevate da terra.
2. Inserire il connettore di binding nella porta
BIND sul ricevitore/ESC.
3. Accendere il modello. Il LED lampeggerĂ  rapidamente.
4. Accendere la trasmittente SLT per associarla al veicolo. Il LED rimane acceso una volta stabilito il binding. Se il binding non riesce, il LED si spegne.
5. Completato il binding, rimuovere il connettore prima di procedere.
Nota: se si usa un ricevitore esterno, seguire le istruzioni di binding del ricevitore.
Impostazione freno motore
Quando l’ESC ù acceso, ù possibile impostare il freno motore utilizzando il cappuccio del ponticello. Il freno motore ù impostato di fabbrica allo 0%. L’ESC p2-ha 5
livelli di impostazione per il freno motore: 0% (default)/25%/50%/75%/100.
Cambiare l’impostazione del freno motore seguendo questi passaggi:
1. Accendere l’ESC e assicurarsi che questo sia acceso e in modalità "Fwd/Rev".
2. Rimuovere il cappuccio del ponticello "F/R" e ricollegarlo nella stessa posizione: in questo modo la forza esercitata dal freno motore sale di un livello.
3. Il LED dell’ESC lampeggia per indicare il livello di forza (1 lampeggio = livello 1, 2 lampeggi = livello 2, e così via)
4. Quando si raggiunge l’impostazione del freno motore desiderata, lasciare il cappuccio del ponticello in modo da salvare l’impostazione.
Allarmi
ModalitĂ  batteria
All’accensione:
‱ 1 bip indica la modalità NiMH. (Rimuovere il ponticello per impostare la modalità NiMH)
‱ 2 bip indicano la modalità LiPo. (LiPo ù la modalità di default)
Allarme bassa tensione
La funzione di avviso di bassa tensione Ăš incorporata nel ricevitore.
LiPo
Quando la tensione scende sotto i 6,6 V, la modalitĂ  di protezione si attiva riducendo la potenza del motore al 50%. Quando la tensione della batteria scende
sotto i 6 V, il modello si ferma.
NiMH
Quando la tensione scende sotto i 5,2 V, la modalitĂ  di protezione si attiva riducendo la potenza del motore al 50%. Quando la tensione della batteria scende
sotto i 5 V, il modello si ferma.
Failsafe
Funzione failsafe integrata: quando la comunicazione tra ricevitore e trasmittente si interrompe, l’ESC interrompe il segnale in uscita del motore. Il segnale
dello sterzo rimane sull’ultima posizione ricevuta.
A
B
D
F
E
C
G
MODE
BATTERY
F/R F/R/B
NiMH LiPo
Risoluzione dei problemi dell’ESC
Problema Possibile causa Soluzione
I LED rimangono tutti spenti
quando si accende l’ESC
L’ESC non riceve corrente;
l’interruttore ù rotto Controllare i collegamenti tra la batteria e l’ESC; risaldare il connettore se
necessario; sostituire l’interruttore dell’ESC
LED SPENTO La trasmittente Ăš spenta; la
trasmittente non Ăš collegata
all’ESC Accendere la trasmittente; ricollegare la trasmittente all’ESC.
Il LED lampeggia una volta
al secondo La tensione della batteria Ăš bassa. Sostituire la batteria
Il veicolo si muove
all’indietro quando sulla
trasmittente si accelera in
avanti
L’impostazione della direzione del
canale del motore non Ăš corretta
nella trasmittente oppure i ïŹli del
motore sono collegati in modo
errato
Invertire la direzione del canale del motore; scambiare i ïŹli tra l’ESC e il
motore.
Il veicolo non raggiunge la
piena velocitĂ .
Impostazione TH D/R errata Aumentare l’impostazione TH D/R
La protezione da bassa tensione
della batteria impedisce la piena
velocitĂ  Inserire una batteria completamente carica
Il veicolo non si muove ma
gli indicatori LED funzionano
normalmente
La protezione da bassa tensione
della batteria impedisce il
movimento del veicolo Inserire una batteria completamente carica
La connessione tra ESC e motore
ù interrotto Controllare la connessione tra il motore e l’ESC
Il motore Ăš danneggiato Installare un nuovo motore
Il motore accelera
rapidamente all’avvio, ma
ha problemi di blocco o di
"cogging".
La capacitĂ  di scarica della
batteria non Ăš abbastanza forte Sostituire la batteria con altra batteria con capacitĂ  di scarica maggiore
Il motore gira troppo velocemente
e il rapporto di trasmissione Ăš
troppo grande
Utilizzare un motore con un numero di giri inferiore oppure un pignone
piĂč piccolo per abbassare il rapporto di trasmissione
Qualcosa che non va nella catena
cinematica del veicolo. Controllare la catena cinematica del veicolo
DĂ©pannage du variateur ESC
ProblĂšme Cause possible Solution
Aucune DEL ne s’allume
aprĂšs la mise sous tension du
variateur ESC
Le variateur ESC n’est pas
alimenté. Le commutateur est
cassé.
VĂ©riïŹez les connexions entre la batterie et le variateur ESC. Ressoudez le
connecteur si nécessaire. Remplacez le commutateur du variateur ESC.
La est Ă©teinteDEL L’émetteur est Ă©teint. L’émetteur
n’est pas affectĂ© au variateur ESC. Allumez l’émetteur. RĂ©affectez l’émetteur au variateur ESC.
La DEL clignote une fois par
seconde La tension de la batterie est faible. Changez la batterie
Le véhicule recule lors de
l’accĂ©lĂ©ration vers l’avant
sur l’émetteur.
Le paramĂštre de direction du
canal des gaz est incorrect sur
l’émetteur ou les ïŹls du moteur
sont mal connectés
Inversez la direction du canal des gaz. Échangez les ïŹls entre le variateur
ESC et le moteur.
Le vĂ©hicule n’atteint pas la
vitesse maximale.
Réglage TH D/R incorrect Augmentez le réglage TH D/R.
Protection de la batterie par
tension faible empĂȘchant la
vitesse maximale Installez une batterie entiÚrement chargée.
Le véhicule ne bouge pas
mais les indicateurs DEL
fonctionnent normalement
Protection de la batterie par
tension faible empĂȘchant le
mouvement du véhicule Installez une batterie entiÚrement chargée.
La connexion entre le variateur
ESC et le moteur est interrompue VĂ©riïŹez la connexion entre le variateur ESC et le moteur
Le moteur est endommagé Installez un nouveau moteur
Le moteur accélÚre
rapidement au démarrage
mais a des problĂšmes de
verrouillage ou de crantage.
La capacité de décharge de la
batterie n’est pas sufïŹsamment
forte
Remplacez la batterie par une batterie dotĂ©e d’une capacitĂ© de dĂ©charge
plus importante
Le moteur tourne trop vite et le
rapport d’engrenage est trop
important
Utilisez un moteur avec un régime inférieur ou un pignon plus petit pour
diminuer le rapport d’engrenage
La transmission du véhicule ne
fonctionne pas bien VĂ©riïŹez la transmission du vĂ©hicule


Product specificaties

Merk: Spektrum
Categorie: Radiografisch bestuurbaar speelgoed
Model: SLT

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Spektrum SLT stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed Spektrum

Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Radiografisch bestuurbaar speelgoed