Speaka 989930 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Speaka 989930 (4 pagina's) in de categorie Wandbeugel. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, MikroverïŹ lmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂŒrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Der TV-Wandhalter dient zur Montage von geeigneten TV-GerÀten an WÀnden.
Das TV-GerĂ€t darf die in den „Technischen Daten“ angegebenen Werte fĂŒr TV-GrĂ¶ĂŸe und Gewicht nicht ĂŒberschreiten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben fĂŒhrt zur BeschĂ€digung dieses Produktes oder des TV-GerĂ€tes und
ist darĂŒber hinaus mit Gefahren, wie z.B. BeschĂ€digung von Möbeln in der NĂ€he des Wandhalters, Verletzung von
Personen etc. verbunden.
Das Produkt darf nicht geÀndert bzw. umgebaut werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen.
Lieferumfang
Siehe Bild 1 auf dem Beilageblatt zu dieser Anleitung.
Sicherheitshinweise
Bei SchÀden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die GewĂ€hrleistung/Garantie. FĂŒr FolgeschĂ€den ĂŒbernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder PersonenschĂ€den, die durch unsachgemĂ€ĂŸe Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, ĂŒbernehmen wir keine Haftung. In solchen FĂ€llen
erlischt die GewÀhrleistung/Garantie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin.
Das Symbol mit dem Pfeil kennzeichnet Tipps und Hinweise
‱ Ein TV-Wandhalter ist kein Spielzeug. Halten Sie deshalb Kinder von dem Produkt fern.
‱ Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte fĂŒr Kinder zu einem gefĂ€hrlichen Spielzeug
werden.
‱ Die Wahl eines nicht geeigneten Montageortes kann zu Personen- oder SachschĂ€den fĂŒhren.
‱ Gehen Sie beim Zusammenbau bzw. bei der Montage vorsichtig vor. Das Produkt kann teilweise scharfe Kanten
haben. Hier besteht Verletzungsgefahr!
‱ FĂŒhren Sie nur die zur Montage (bzw. Einstellung) des TV-Wandhalters erforderlichen Arbeiten durch. FĂŒhren Sie
niemals Umbauarbeiten oder Reparaturversuche durch.
‱ PrĂŒfen Sie vor Beginn der Montage, ob auf der RĂŒckseite des TV-GerĂ€tes geeignete Befestigungsmöglichkeiten fĂŒr
den TV-Wandhalter vorhanden sind.
‱
AbhĂ€ngig von der GrĂ¶ĂŸe und Bauart des TV-GerĂ€tes und des TV-Wandhalters ist es sinnvoll, wenn eine zweite Person
bei der Montage hilft. Diese kann z.B. das TV-GerÀt festhalten, wÀhrend Sie das TV-GerÀt am Wandhalter befestigen.
‱ FĂŒhren Sie die Montage sehr gewissenhaft durch, da ein Herabfallen von TV-GerĂ€t und TV-Wandhalter nicht nur zu
teuren FolgeschĂ€den fĂŒhren kann, sondern außerdem erhöhte Verletzungsgefahr besteht!
‱ Verlegen Sie alle Kabel des TV-GerĂ€tes so, dass sie nicht im Wandhalter eingequetscht oder geknickt werden.
‱ ÜberprĂŒfen Sie gelegentlich sĂ€mtliche Schraubbefestigungen. Durch das Verstellen und das Bewegen von TV-
GerÀt bzw. Wandhalter könnten sich die Schraubbefestigungen mit der Zeit evtl. lösen.
‱ Wenden Sie beim Bewegen/Verstellen des TV-GerĂ€tes bzw. des TV-Wandhalters keine Gewalt an. Das TV-GerĂ€t
könnte dadurch beschÀdigt werden.
‱ DrĂŒcken Sie beim Bewegen/Verstellen nicht auf das Display des TV-GerĂ€tes.
‱ Überlasten Sie den TV-Wandhalter nicht. Achten Sie auf die Angaben des Herstellers zu Maximalgewicht des TV-
GerĂ€tes bzw. BaugrĂ¶ĂŸe.
‱ Benutzen Sie den TV-Wandhalter nicht, um sich abzustĂŒtzen oder sich daran festzuhalten.
‱ Befestigen Sie keine anderen GegenstĂ€nde am TV-Wandhalter als das dafĂŒr vorgesehene TV-GerĂ€t.
‱ Im Zweifelsfall sollten Sie die Montage nicht selbst durchfĂŒhren. Überlassen Sie dies einer Fachkraft.
Montage
Die Wandmontage ist nur dann zulĂ€ssig, wenn die Wandbeschaffenheit dafĂŒr geeignet ist. DĂŒnne
LeichtbauwÀnde oder Gipskartonplatten sind normalerweise ungeeignet. Im Fachhandel gibt es
jedoch u.U. spezielle DĂŒbel fĂŒr solche Montageorte. Fragen Sie im Zweifelsfall vor der Montage
einen Fachmann.
Je nach Untergrund (z.B. Beton) ist dafĂŒr geeignetes Montagematerial zu verwenden (Schrauben,
DĂŒbel usw.). Die beiliegenden DĂŒbel sind ausschließlich fĂŒr massive WĂ€nde geeignet. Spezielle
DĂŒbel und Schrauben liegen dem TV-Wandhalter nicht bei und mĂŒssen in AbhĂ€ngigkeit von der
Wandbeschaffenheit separat erworben werden.
Aufgrund des Gewichts von TV-GerÀt, TV-Wandhalter und der Hebelwirkung ist auf eine stabile
Befestigung zu achten.
Planen Sie den Montageort sorgfĂ€ltig, so dass sich der TV-Wandhalter mit dem daran beïŹ ndlichen
TV-GerĂ€t nach der Montage in der gewĂŒnschten Lage (Höhe und Position) beïŹ ndet.
Achten Sie beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen in der
Wand beschÀdigt werden. Werden versehentlich Elektroleitungen angebohrt, besteht Lebensge-
fahr durch einen elektrischen Schlag!
Achten Sie beim Umgang mit elektrischen Werkzeugen (z.B. einer Bohrmaschine) auf Ihre Sicher-
heit. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in den entsprechenden Anleitungen.
Stellen Sie sicher, dass sich wÀhrend der Montage keine Personen im Bereich unter dem TV-
Wandhalter bzw. dem TV-GerĂ€t beïŹ nden.
Version 11/12
 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
TV-Wandhalter 81-152 cm (32-60”)
voll beweglich
Best.-Nr. 98 99 30
Beachten Sie bitte die Bilder auf dem Beilageblatt zu dieser Anleitung.
Vorbereitung des TV-GerÀtes
‱ In der Regel muss vor der Befestigung der vorhandene Standfuß des TV-GerĂ€tes entfernt werden. Beachten Sie
hierzu die Bedienungsanleitung Ihres TV-GerÀtes.
‱ Legen Sie das TV-GerĂ€t ïŹ‚ ach mit der Displayseite nach unten auf eine weiche und saubere Unterlage. Auf das
Display darf kein Druck ausgeĂŒbt werden. SchĂŒtzen Sie wertvolle MöbeloberïŹ‚ Ă€chen wĂ€hrend der Montage mit einer
geeigneten Unterlage.
‱ Entfernen Sie den vorhandenen Standfuß. Je nach TV-GerĂ€t ist dieser festgeschraubt oder eingeclipst.
Bild 2
‱ Legen Sie am Montageort die Position und die Höhe des Wandhalters fest. Die integrierte Libelle muss hierbei nach
links weisen.
‱ Richten Sie den Wandhalter mit Hilfe der Libelle waagerecht aus.
‱ Zeichnen Sie die vier erforderlichen Bohrungen an der MontageïŹ‚ Ă€che an. Benutzen Sie den Wandhalter hierbei als
Schablone.
‱ Bohren Sie die erforderlichen Löcher und versehen Sie die Bohrungen mit geeigneten DĂŒbeln.
‱ Schrauben Sie den Wandhalter mit geeigneten Schrauben und Beilagscheiben wie im Bild gezeigt fest.
Bild 3
AbhĂ€ngig von der Lage der Befestigungspunkte an der TV-RĂŒckseite gibt es unterschiedliche Montagemöglichkeiten.
VESA 100x100 bis 200x200
‱ Die Montageplatte kann wie im ersten Bild gezeigt direkt an der RĂŒckseite Ihres TV-GerĂ€tes montiert werden.
VESA bis 400x400
‱ Die Montageplatte wird wie im zweiten Bild gezeigt mit den beiliegenden LĂ€ngs- und QuertrĂ€gern an der RĂŒckseite
Ihres TV-GerÀtes montiert.
‱ Benutzen Sie zur Befestigung der LĂ€ngs- und QuertrĂ€ger die schwarzen Innensechskantschrauben M8x14 aus
dem beiliegenden Schraubenset.
Die Montageplatte muss unbedingt mittig am TV-GerÀt angebracht werden.
Bild 4
‱ Befestigen Sie die Montageplatte wie im ersten bzw. zweiten Bild gezeigt mit passenden Schrauben (F-I) und
Beilagscheiben an der RĂŒckseite Ihres TV-GerĂ€tes.
‱ Achten Sie bei der Montage darauf, dass der Pfeil auf der Montageplatte zur TV-Oberseite weisen muss.
Bei der Befestigung der Montageplatte ist unbedingt darauf zu achten, dass die richtigen Schrau-
ben verwendet werden. Diese mĂŒssen nicht nur das zum TV-GerĂ€t passende Gewinde haben, son-
dern dĂŒrfen nicht zu lang sein, da andernfalls das TV-GerĂ€t beschĂ€digt wird.
Die Schrauben dĂŒrfen jedoch auch nicht zu kurz sein, da andernfalls keine sichere Verbindung
besteht. Sie sollten mit mindestens 5 vollstÀndigen 360°-GewindegÀngen in die entsprechenden
Gewinde des TV-GerÀtes eingeschraubt werden.
Sollte die SchraubenlĂ€nge der Schrauben aus dem beiliegenden Schraubenset nicht fĂŒr Ihr TV-
GerÀt geeignet sein, besorgen Sie bitte passende Schrauben im örtlichen Eisenwarenhandel.
Sollten Sie Zweifel ĂŒber die richtige SchraubenlĂ€nge haben, so empfehlen wir Ihnen, sich mit dem
TV-Hersteller oder einem entsprechenden Fachmann in Verbindung zu setzen.
‱ Wenden Sie beim Festschrauben keine Gewalt an, da hierdurch das TV-GerĂ€t zerstört werden kann, Verlust von
GewÀhrleistung/Garantie!
‱ Sollte Ihr TV-GerĂ€t eine gewölbte RĂŒckseite haben oder der Wandabstand aus anderen GrĂŒnden erhöht wer-
den mĂŒssen, können Sie zwischen TV-GerĂ€t und Montageplatte die KunststoffdistanzstĂŒcke (N bzw. O) aus dem
Schraubenset einfĂŒgen. Bei dieser Montageart mĂŒssen dann die lĂ€ngeren Schrauben (J-M) aus dem Schraubenset
verwendet werden.
Bild 5
‱ Heben Sie das TV-GerĂ€t mit der Montageplatte wie im ersten Bild gezeigt von oben auf den Wandhalter.
‱ Die beiden Laschen der Montageplatte mĂŒssen in die Vertiefungen am Wandhalter eingesetzt werden.
‱ Sichern Sie die Montageplatte am Wandhalter mit den schwarzen Kreuzschlitzschrauben M6x35. Drehen Sie die
Schrauben so weit ein, bis das TV-GerÀt nicht mehr aus der Halterung genommen werden kann.
‱ Stellen Sie den gewĂŒnschten Neigungswinkel nun wie im zweiten Bild gezeigt mit den beiden Hebel-Verschraubun-
gen ein. Die Hebel an den Schrauben lassen sich nach außen ziehen, um den Hebel wie eine Ratsche benutzen zu
können.
Wartung und PïŹ‚ ege
Das Produkt ist wartungsfrei und bedarf abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung mit einem weichen, trockenen
Tuch keinerlei PïŹ‚ ege.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da ansonsten die GehÀu-
seoberïŹ‚ Ă€chen beschĂ€digt werden könnten.
Technische Daten
TV-GrĂ¶ĂŸe .........................................81-152 cm (32-60“)
Belastbarkeit ....................................max. 55 kg
VESA-Befestigung ...........................max. 400 x 400
Material ............................................ Stahl
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microïŹ lming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
Version 11/12
TV wall bracket 81-152 cm (32-60”)
fully portable
Item no. 98 99 30
Preparation of the TV set
‱ Normally, one must remove the stand of the TV set before mounting. Observe the operating instructions for your TV
set.
‱ Place the TV set ïŹ‚ atly, with the display side facing downwards on a point and clean base. Do not exert any pressure
on the display. Protect valuable furniture surfaces during installation by using a suitable pad or cloth.
‱ Remove the present stand. It is screwed tightly or clipped, depending on the TV set
Figure 2
‱ DeïŹ ne the position and height of the wall bracket at the installation location. The integrated spirit level must point
towards the left.
‱ Make the wall bracket horizontal with the help of the spirit level.
‱ Mark the necessary drilling holes on the installation surface. Use the wall bracket as a stencil for this.
‱ Drill the required holes and provide the holes with suitable dowels.
‱ Fix the wall bracket with suitable screws and ïŹ‚ at washers, as shown in the ïŹ gure.
Figure 3
There are different installation possibilities, depending on the position of the mounting points on the TV rear side.
VESA 100x100 bis 200x200
‱ As shown in the ïŹ rst ïŹ gure, the installation plate can be installed directly on the rear side of your TV set.
VESA up to 400x400
‱ As shown in the second ïŹ gure, the installation plate is installed with the attached longitudinal and cross beams on
the rear side of your TV set.
‱ Use the M8x14 black hexagonal socket screws from the attached set of screws to fasten the longitudinal and cross
beams.
The installation plate must be brought to the centre of the TV set without fail.
Figure 4
‱ Fasten the installation plate with ïŹ tting screws (F-1) and ïŹ‚ at washers on the rear side of your TV set as shown in the
ïŹ rst or second ïŹ gure.
‱ During installation, ensure that the arrow on the installation plate points towards the top side of the TV set.
When ïŹ xing the installation plate, ensure without fail that the correct screws are used. These must
not only have threads that match the TV set, they should also not be too long, as otherwise the TV
set may be damaged.
However, the screws must not be too short, as otherwise the connection will not be secure. They
must be screwed into the corresponding threads of the TV set with at least 5 full 360° turns.
If the length of the screws in the attached screw set is not suitable for your TV set, please procure
ïŹ tting screws from the local hardware shop.
If you have any doubt about the correct length of the screws, please contact the TV manufacturer
or an appropriate specialist.
‱ Do not use force when tightening the screws; otherwise the TV set may be destroyed, leading to loss of warranty/
guarantee!
‱ If your TV set has an arched rear side or the distance from the wall must be increased for some other reason, you
can use the plastic spacers (N or O) from the screw set between the TV set and the installation plate. In this instal-
lation type, the longer screws (J-M) from the screw set are used.
Figure 5
‱ Lift the TV set with the installation plate as shown in the ïŹ rst ïŹ gure from the top of the wall bracket.
‱ The two ïŹ‚ aps of the installation plate must be inserted into the recesses of the wall bracket.
‱ Secure the installation plate on the wall bracket with the M6x36 black cross-head screws. Tighten the screws until
it is impossible to remove the TV set from the bracket.
‱ Then adjust the desired inclination angle as shown in the second ïŹ gure with the two lever screw joints. The lever on
the screws can be pulled out to use the lever like a ratchet.
Maintenance and Care
The product does not have to be serviced and, except for occasional cleaning with a soft, dry cloth, requires no
maintenance whatsoever.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as these may damage the surface of the case.
Technical Data
TV size .............................................81-152 cm (32-60“)
Load capacity ..................................max. 55 kg
VESA mount ....................................max. 400 x 400
Material ............................................ steel
 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
Intended use
The TV wall bracket is used to install suitable TV sets on walls.
The TV set should not exceed the TV size and weight values speciïŹ ed in “Technical Data”.
Any use other than the one described earlier can lead to this product or the TV set being damaged. It is also exposed
to dangers such as damage to furniture in the vicinity of the wall bracket, physical injury to persons etc.
No part of the product may be modiïŹ ed or altered.
The safety instructions must be observed at all times.
Package Contents
See Figure 1 on the sheet attached to this manual.
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety
instructions! We will not assume liability for any resulting damage.
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused by incorrect han-
dling or non-compliance with the safety instructions. In such cases, the warranty will be null and
void.
The exclamation mark symbol indicates important information in these operating instructions.
The arrow symbol indicates tips and instructions
‱ A TV set bracket is not a toy Keep the device out of the reach of children.
‱ Do not leave packaging material lying around carelessly. They may become dangerous playthings for children.
‱ Selecting an unsuitable installation location can lead to personal or material damage.
‱ Proceed with care when assembling or installing the product. The product can have sharp edges. There is risk of
injury!
‱ Only carry out the work on the TV wall bracket that is necessary for its installation (setting). Never attempt alterations
or repairs.
‱ Before beginning the installation process, check whether there are appropriate mounting options for a TV set on the
rear of your TV wall bracket.
‱
Depending on the size and design of the TV set and TV wall bracket, a second person should assist with with the instal-
lation. They can for example, hold the TV set when you mount it on the wall bracket.
‱ Apply your full concentration when carrying out the installation, because if the TV set and/or TV wall bracket were
to fall, this could cause expensive consequential damage to the equipment. There is also the potential danger of
personal injury!
‱ Route all the TV set’s cables in such a way that they do not get jammed or kinked in the TV wall bracket.
‱ Check all the screw joints from time to time. Adjusting the position of the TV set and/or the TV wall bracket and
moving them can sometimes cause the screws to become loose over time.
‱ Do not use force while moving or adjusting the TV set or TV wall bracket. The TV set could get damaged.
‱ When moving/adjusting, do not press on the screen of the TV set.
‱ Do not overload the TV wall bracket. Pay attention to the details provided by the manufacturer for the maximum TV
set weight and/orsize.
‱ Do not use the TV wall bracket to support yourself or hold on to it.
‱ Do not mount any object on the TV wall bracket other than the TV set intended for it.
‱ In case of uncertainty, do not perform the installation on your own. Leave this work to a technician.
Installation
Wall-mounting is permissible only if the quality of the wall is suitable for such installation. Light-
weight partition walls or those made from gypsum boards are normally unsuitable. However,
specialist retailers do sometimes stock special dowel ïŹ ttings for such installation locations. If
you are in doubt, ask a specialist before installation.
Depending on the base (e.g. concrete), suitable mounting materials must be used (screws, dow-
els, etc.). The attached dowels are suitable exclusively for solid walls. Special dowels and screws
are not attached to the TV wall bracket, and must be purchased separately, depending on the
quality of the wall.
A stable mounting must be ensured due to the weight of the TV set, TV wall bracket and the lever
action.
Plan the installation location carefully so that the TV wall bracket containing the TV set is in the
desired position after the installation (height and position).
Pay attention when drilling and tightening the screws that no cable or pipes in the wall are dam-
aged. Inadvertently drilling through electric cables causes the life-threatening danger of an elec-
tric shock!
Pay special attention to your safety when using electric tools (e.g. a drill). You should heed the
safety instructions in the corresponding manuals.
Ensure that there is no person in the area under the TV wall bracket or TV set.
Please follow the ïŹ gures in the sheet attached to this manual.
Ce mode d‘emploi est une publication de la sociĂ©tĂ© Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits rĂ©servĂ©s, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microïŹ lm, saisie dans des
installations de traitement de donnĂ©es) nĂ©cessite une autorisation Ă©crite de lâ€˜Ă©diteur. Il est interdit de le rĂ©imprimer, mĂȘme par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous rĂ©serve de modiïŹ cations techniques et
de lâ€˜Ă©quipement.
© Copyright 2012 by Conrad Electronic SE.
 N O T I C E D ‘ E M P L O I
Version 11/12
Support mural de téléviseur 81 - 152 cm
(32 - 60”) entiùrement amovible
N° de commande 98 99 30
Veillez à ce que personne ne se retrouve dans la zone en dessous du support mural pour télévi-
seur ou du téléviseur pendant le montage.
Tenez compte des illustrations dans l’annexe au prĂ©sent manuel.
Préparation du téléviseur
‱ Normalement, le pied de support du tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre retirĂ© avant de ïŹ xer ce dernier sur le support mural pour
tĂ©lĂ©viseur. Pour ce faire, consultez le manuel d’utilisation de votre tĂ©lĂ©viseur.
‱ Placez le tĂ©lĂ©viseur Ă  plat sur un support doux et propre, avec l’écran pointant vers le bas. Aucune pression ne
doit ĂȘtre exercĂ©e sur l’écran. ProtĂ©gez les surfaces de meubles prĂ©cieux pendant le montage, Ă  l’aide d’une sous-
couche appropriée.
‱ Ôtez le pied de support prĂ©sent. En fonction du type de tĂ©lĂ©viseur, le pied de support est vissĂ© fermement ou ïŹ xĂ©
avec des clips.
Figure 2
‱ Marquez la position et la hauteur du support mural sur l’emplacement de montage. Le niveau Ă  bulle intĂ©grĂ© doit
pointer vers la gauche ici.
‱ Assurez-vous de la parfaite horizontalitĂ© du cadre de ïŹ xation en vous servant du niveau Ă  bulle.
‱ Marquez les quatre trous de perçage nĂ©cessaires sur la surface de ïŹ xation. Servez-vous ici du cadre de ïŹ xation
comme d’un gabarit.
‱ Percez les trous nĂ©cessaires et placez-y les chevilles appropriĂ©es.
‱ Vissez fermement le support mural au moyen de vis et de rondelles appropriĂ©es.
Figure 3
En fonction de la position des points de ïŹ xation Ă  l’arriĂšre du tĂ©lĂ©viseur, diffĂ©rentes options de montage sont possibles.
VESA 100 x 100 jusqu’à 200 x 200
‱ La plaque de montage peut directement ĂȘtre montĂ©e Ă  l’arriĂšre du tĂ©lĂ©viseur comme montrĂ© dans la premiĂšre ïŹ gure.
VESA jusqu’à 400 x 400
‱ La plaque de montage est montĂ©e Ă  l’arriĂšre du tĂ©lĂ©viseur avec les proïŹ lĂ©s longitudinaux et transversaux comme
montrĂ© dans la deuxiĂšme ïŹ gure.
‱ Pour la ïŹ xation des proïŹ lĂ©s longitudinaux et transversaux, servez-vous des vis hexagonales creuses noires M8x14
du jeu de vis fourni.
La plaque de montage doit impĂ©rativement ĂȘtre placĂ©e au centre du tĂ©lĂ©viseur.
Figure 4
‱ Fixez la plaque de montage, comme le montrent les premiĂšre et deuxiĂšme ïŹ gures, Ă  l’arriĂšre du tĂ©lĂ©viseur avec des
vis appropriées (F-I) et des rondelles.
‱ Veillez lors du montage Ă  ce que la ïŹ‚ Ăšche sur la plaque de montage pointe vers la face supĂ©rieure du tĂ©lĂ©viseur.
Lors de la ïŹ xation de la plaque de montage, il est essentiel de veiller Ă  utiliser les vis appropriĂ©es.
Les vis doivent non seulement prĂ©senter le ïŹ letage correct pour le tĂ©lĂ©viseur mais elle doivent
aussi ne pas ĂȘtre trop longues pour ne pas endommager le tĂ©lĂ©viseur.
Les vis ne doivent pas ĂȘtre trop courtes, sinon la ïŹ xation ne sera pas faite de maniĂšre sĂ»re. Les
vis doivent ĂȘtre vissĂ©es avec au moins 5 tours complets de 360° dans le trou ïŹ letĂ© correspondant
situé sur le téléviseur.
Si la longueur des vis fournies dans le jeu de vis n’est pas appropriĂ©e pour votre tĂ©lĂ©viseur,
veuillez acheter des vis appropriées à la quincaillerie locale.
S’il vous reste le moindre doute concernant la longueur des vis, nous vous recommandons de
contacter le fabricant du tĂ©lĂ©viseur ou un spĂ©cialiste des ïŹ xations.
‱ Ne forcez surtout pas lors que vous vissez les vis : vous pouvez endommager ainsi le tĂ©lĂ©viseur et perdre votre
garantie !
‱ Si l’arriĂšre de votre tĂ©lĂ©viseur est bombĂ©, ou si l’écart du mur avec les autres surfaces doit ĂȘtre important, vous pou-
vez placer les entretoises en plastique (N ou O) contenues dans le jeu de vis fourni entre le téléviseur et la plaque
de montage. Pour ce type de montage, vous pouvez utilisez les vis les plus longues (J-M) du jeu de vis fourni.
Figure 5
‱ Soulevez le tĂ©lĂ©viseur avec la plaque de montage sur le support mural Ă  partir du haut comme montrĂ© sur la pre-
miĂšre ïŹ gure.
‱ Les deux languettes de la plaque de montage doivent ĂȘtre introduites dans les encoches du support mural.
‱ Fixez la plaque de montage sur le support mural au moyen des vis cruciformes noires M6x35. Vissez les vis jusqu’à
ce qu’il soit impossible de sortir le tĂ©lĂ©viseur du support.
‱ Ajustez ensuite l’angle d’inclinaison avec les deux leviers comme montrĂ© dans la deuxiĂšme ïŹ gure. Les leviers sur
les vis peuvent ĂȘtre tirĂ©s vers l’extĂ©rieur, aïŹ n d’utiliser le levier comme un crochet.
Maintenance et entretien
Le produit est exempt d’entretien, hormis un nettoyage occasionnel avec un chiffon doux et sec.
N’utilisez jamais de nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager les surfaces du
boĂźtier.
Caractéristiques techniques
Taille du tĂ©lĂ©viseur ...........................81 - 152 cm (32 - 60“)
Charge admissible ...........................max. 55 kg
Fixation VESA ..................................max. 400 x 400
Matériau ...........................................acier
Utilisation conforme
Le support mural pour téléviseur est utilisé pour le montage mural de téléviseurs appropriés.
Les caractéristiques du téléviseur ne doivent pas dépasser les valeurs et le poids indiqués dans les « Caractéristiques
techniques ».
Toute utilisation autre que celle mentionnée précédemment se traduit par des dommages sur le produit ou le téléviseur
et cela est en outre associĂ©e Ă  des dangers tels que l’endommagement de meubles Ă  proximitĂ© du support mural,
des blessures corporelles, etc.
Le produit ne doit ĂȘtre ni transformĂ© ni modiïŹ Ă©.
Respectez impérativement les consignes de sécurité.
Contenu de la livraison
Voir la ïŹ gure 1 dans l’annexe au prĂ©sent manuel.
Consignes de sécurité
Tout dommage rĂ©sultant d’un non-respect du prĂ©sent manuel d’utilisation entraĂźne l’annulation
de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs.
Nous dĂ©clinons toute responsabilitĂ© pour d’éventuels dommages matĂ©riels ou corporels dus
à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la
garantie prend ïŹ n.
Le symbole du point d’exclamation signale les informations importantes dans le prĂ©sent manuel
d’utilisation.
Le symbole de la ïŹ‚ Ăšche renvoie Ă  des astuces et conseils
‱ Un support mural pour tĂ©lĂ©viseur n’est pas un jouet. Pour cette raison, gardez-le hors de la portĂ©e des enfants.
‱ Ne laissez pas le matĂ©riel d’emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les
enfants.
‱ Choisissez un emplacement de montage qui ne puisse pas entraĂźner des dommages corporels ou matĂ©riels.
‱ Faites attention lors de l’assemblage ou du montage. Le produit peut prĂ©senter des bords coupants. Risque de
blessures !
‱ Effectuez seulement les travaux nĂ©cessaires pour le montage (ou les rĂ©glages) du support mural pour tĂ©lĂ©viseur.
Ne procédez jamais à des transformations ou réparations de votre propre chef.
‱ VĂ©riïŹ ez avant de commencer le montage si des options de ïŹ xations appropriĂ©es pour le support mural pour tĂ©lĂ©vi-
seur sont disponibles Ă  l’arriĂšre du tĂ©lĂ©viseur.
‱
En fonction de la taille et du type du tĂ©lĂ©viseur et du support mural pour tĂ©lĂ©viseur, il peut ĂȘtre utile de recourir Ă  une
deuxiĂšme personne pour le montage. Cette derniĂšre pourrait maintenir le tĂ©lĂ©viseur pendant que vous le ïŹ xez au
support mural.
‱ Effectuez le montage trĂšs consciencieusement car la chute du tĂ©lĂ©viseur et du support mural pour tĂ©lĂ©viseur conduit
non seulement à des dommages matériels coûteux mais aussi à un risque élevé de dommages corporels !
‱ Disposez tous les cĂąbles du tĂ©lĂ©viseur de sorte qu’ils ne soient ni pliĂ©s ni pincĂ©s dans le support mural de tĂ©lĂ©viseur.
‱ VĂ©riïŹ ez rĂ©guliĂšrement toutes les vis de ïŹ xation. Avec le temps, le fait d’ajuster et de dĂ©placer le tĂ©lĂ©viseur ou le
support mural pour tĂ©lĂ©viseur pourrait desserrer les ïŹ xations par vis.
‱ Ne forcez surtout pas lors du dĂ©placement/de l’ajustement du tĂ©lĂ©viseur ou du support mural pour tĂ©lĂ©viseur. Cela
pourrait endommager le téléviseur.
‱ N’appuyez pas sur l’écran du tĂ©lĂ©viseur en le dĂ©plaçant ou en l’ajustant.
‱ Ne surchargez pas le support mural pour tĂ©lĂ©viseur. Tenez compte des instructions du fabricant concernant le poids
ou la taille maximale du téléviseur.
‱ N’utilisez pas le support mural pour tĂ©lĂ©viseur pour vous soutenir ou vous tenir.
‱ Ne ïŹ xez pas d’autres objets sur le support mural pour tĂ©lĂ©viseur, Ă  part le tĂ©lĂ©viseur prĂ©vu Ă  cet effet.
‱ En cas de doute, n’effectuez pas le montage vous-mĂȘme. Faites effectuer le montage par un spĂ©cialiste.
Montage
Le montage mural n’est autorisĂ© que si le matĂ©riau du mur est adaptĂ©. Les cloisons lĂ©gĂšres et
les plaques de plùtre ne sont pas adaptées normalement. Cependant, il existe dans le commerce
des chevilles spéciales pour des emplacements de montage de cette nature. En cas de doute,
adressez-vous à un spécialiste avant de commencer le montage.
Selon la surface (par ex. béton), il faut utiliser le matériel de montage adéquat (vis, chevilles,
etc.). Les chevilles fournies sont uniquement appropriées pour les murs pleins. Des chevilles et
vis spĂ©ciales ne sont pas fournies avec le support mural pour tĂ©lĂ©viseur et doivent ĂȘtre achetĂ©es
séparément en fonction de la nature de votre mur.
En raison du poids du tĂ©lĂ©viseur et du support mural de tĂ©lĂ©viseur et de l’effet de levier, il faut
s’assurer d’une ïŹ xation bien stable.
PlaniïŹ ez l’emplacement de montage avec soin, de sorte que le support mural pour tĂ©lĂ©viseur et le
tĂ©lĂ©viseur qui y est ïŹ xĂ©, soient placĂ©s dans la position souhaitĂ©e (hauteur et position).
Lors du perçage et du vissage, veillez à ne pas endommager les cùbles ou les conduites dans
le mur. Si vous transpercez une ligne Ă©lectrique accidentellement, vous courrez alors un danger
d’électrocution mortelle !
Soyez prudent lorsque vous manipulez des outils Ă©lectriques (par ex. une perceuse) pour votre
propre sĂ©curitĂ©. Respectez Ă©galement les autres consignes de sĂ©curitĂ© ïŹ gurant dans les diffĂ©-
rents manuels d’utilisation.


Product specificaties

Merk: Speaka
Categorie: Wandbeugel
Model: 989930

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Speaka 989930 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden