Sony USD2G Handleiding

Sony Usb stick USD2G

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor Sony USD2G (2 pagina's) in de categorie Usb stick. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Deutsch
ACHTUNG
Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzรผglich einen Arzt
konsultieren.
Fรผr Kunden in Europa
Dieses Gerรคt erfรผllt die folgenden europรคischen Richtlinien:
89/336/EWG, 92/31/EWG (EMV-Richtlinie)
93/68/EWG (Richtlinie zum CE-Zeichen)
Dieses Produkt entspricht den europรคischen Normen EN55022 Klasse B und EN55024 fรผr die Verwendung in
folgenden Gebieten: Wohngebiete, Gewerbegebiete und Leichtindustriegebiete.
Betriebsumgebung und Treiberinstallation
Dieses Produkt ist kompatibel mit Windows XP, Windows 2000 und Windows Me.
Normalerweise wird automatisch ein Gerรคtetreiber installiert, wenn Sie den Micro Vault Pro anschlieรŸen.
Grundfunktionen
Hinweis:
Trennen Sie die Verbindung mit dem Micro Vault Pro bitte ordnungsgemรครŸ wie in diesem Dokument
beschrieben. Andernfalls werden Daten mรถglicherweise nicht korrekt aufgezeichnet.
Konfiguration
Drehen Sie den versenkbaren USB-Anschluss des Micro Vault Pro so, dass er hervorsteht, und schlieรŸen Sie
ihn dann an den USB-Anschluss des Computers an. Wenn der Micro Vault Pro angeschlossen ist, erscheint ein
entsprechendes Laufwerksymbol. Der Laufwerkname hรคngt von Ihrem Computersystem ab. Jetzt kรถnnen Sie
Daten auf den Micro Vault Pro kopieren, indem Sie einfach Dateien und Ordner auf das Laufwerksymbol
ziehen, wie Sie es auch beim Kopieren von Daten auf eine Festplatte oder Diskette tun.
Bedeutung der Anzeige
Wenn der Micro Vault Pro in Gebrauch ist, zeigt die Anzeige seinen Status folgendermaรŸen an:
Status der Anzeige Bedeutung
Leuchtet grรผn Micro Vault Pro befindet sich im Bereitschaftsmodus.
Blinkt orange Eine Datenรผbertragung lรคuft. Trennen Sie den Micro Vault Pro nicht ab, solange die
Anzeige blinkt.
Aus Der Micro Vault Pro kann vom Computer getrennt werden. (Unter Windows Me
schaltet sich die Anzeige nicht aus.)
Trennen der Verbindung
Unter Windows Me oder Windows 2000
Klicken Sie auf in der Windows-Taskleiste. Klicken Sie im Kontextmenรผ auf den entsprechenden Befehl.
Klicken Sie auf [OK] und trennen Sie das Gerรคt vom Computer, sobald Sie vom Computer dazu aufgefordert
werden.
Unter Windows XP
Klicken Sie auf in der Windows-Taskleiste. Klicken Sie im Kontextmenรผ auf den entsprechenden Befehl.
Trennen Sie das Gerรคt vom Computer, sobald Sie vom Computer dazu aufgefordert werden.
Hinweis zur mitgelieferten Software (Auto synchronizer)
Auto synchronizer ist auf dem Micro Vault Pro vorinstalliert. Damit werden Dokumente auf den
Computerfestplatten (in den angegebenen [My Documents]-Ordnern) automatisch mit dem Micro Vault Pro
synchronisiert. AuรŸerdem kรถnnen die letzten 10 ร„nderungen pro Dokument nachverfolgt werden.
Hinweis:
Lesen Sie vor dem Ausfรผhren von โ€žAuto synchronizerโ€œ bitte โ€žRead_this_Firstโ€œ auf dem Micro Vault Pro.
Hinweise zur Verwendung
โ€ข Um Probleme mit diesem Produkt zu vermeiden, halten Sie es von Magnetfeldern fern, wie sie von
Fernsehgerรคten, Lautsprechern und Magneten erzeugt werden.
โ€ข Versuchen Sie nicht, den versenkbaren USB-Anschluss am Gerรคt um mehr als 180ยฐ zu drehen.
โ€ข รœben Sie keinen รผbermรครŸigen Druck auf das Gerรคt aus, wenn es an den Computer angeschlossen wird.
Andernfalls wird mรถglicherweise der USB-Anschluss am Micro Vault und/oder der USB-Anschluss am
Computer beschรคdigt.
โ€ข Der Micro Vault Pro funktioniert mรถglicherweise nicht ordnungsgemรครŸ, wenn er an den Computer
angeschlossen ist, wรคhrend dieser neu gestartet oder aus dem Energiesparmodus (Standby- oder
Schlafmodus) aktiviert wird. Trennen Sie den Micro Vault Pro unbedingt immer vom Computer, bevor Sie
eine dieser Funktionen ausfรผhren.
โ€ข Wenn der Micro Vault Pro an einen USB-Hub angeschlossen ist, funktioniert er mรถglicherweise nicht
ordnungsgemรครŸ. Es empfiehlt sich, das Gerรคt direkt an den Computer anzuschlieรŸen.
โ€ข Es empfiehlt sich dringend, mit anderen Speichermedien regelmรครŸig eine Sicherungskopie der auf dem
Micro Vault Pro gespeicherten Daten zu erstellen. Sony รผbernimmt keine Haftung fรผr Datenverluste.
โ€ข Micro Vault Pro reagiert empfindlich auf starke StรถรŸe und Vibrationen. Bewahren Sie den Micro Vault Pro
zum Schutz in seinem Kunststoffbehรคlter auf, wenn er nicht verwendet wird.
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
โ€“ extremen Temperaturen โ€“ Staub oder Schmutz
โ€“ hoher Luftfeuchtigkeit โ€“ Vibrationen
โ€“ korrodierenden Gasen โ€“ direktem Sonnenlicht
โ€ข Reinigung
Reinigen Sie das Gerรคt mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit
einer milden Reinigungslรถsung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lรถsungsmittel wie Alkohol oder
Benzin. Diese kรถnnten die Oberflรคche angreifen.
โ€ข Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschlieรŸlich auf das USB-Speichermedium selbst, sofern es unter
normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehรถr
(einschlieรŸlich der Software) in einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird.
Die Dienstleistungen des Herstellers, wie z. B. die Unterstรผtzung der Benutzer, unterliegen ebenfalls diesen
Einschrรคnkungen.
โ€ข Der Hersteller รผbernimmt keine Haftung fรผr Schรคden oder Verluste, die auf die Verwendung des Gerรคts
zurรผckzufรผhren sind, und ist auch Dritten gegenรผber nicht schadenersatzpflichtig.
โ€ข Der Hersteller รผbernimmt keine Haftung fรผr Probleme mit dem Computer oder anderer Hardware, die auf
die Nutzung dieses Produkts zurรผckzufรผhren sind, die Eignung dieses Produkts fรผr bestimmte Hardware,
Software oder Peripheriegerรคte, Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige
versehentliche oder unvermeidbare Schรคden.
โ€ข Der Hersteller รผbernimmt keine Haftung fรผr finanzielle Schรคden, entgangenen Gewinn, Ansprรผche von
Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerรคt gelieferten Software zurรผckzufรผhren sind.
โ€ข Die mit diesem Gerรคt gelieferte Software ist ausschlieรŸlich fรผr den Einsatz mit diesem Gerรคt vorgesehen.
โ€ข Die Software- und Hardwarespezifikationen unterliegen unangekรผndigten ร„nderungen.
โ€ข Micro Vault ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
โ€ข Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder
anderen Lรคndern.
โ€ข Andere in diesem Dokument genannten System- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der jeweiligen Eigentรผmer. In diesem Dokument werden die Symbole TM und ยฎ nicht
verwendet.
Operating Instructions
Mode dโ€™emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per lโ€™uso
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the casing. Refer servicing to qualified
personnel only.
Ownerโ€™s Record
The model number and serial number are located on the bottom side of the product. Record the serial number in
the space provided here. Refer to the model and serial number when you call the Sony Customer Information
Center.
Model No. USD2G
Serial No. ______________________________
For Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call: Sony Customer Information Center at 1-800-942-
SONY (7669) or visit http://www.sony.com/. The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information:
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model: USD2G
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16450 W. Bernardo Dr., San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION:
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
โ€“ Reorient or relocate the receiving antenna.
โ€“ Increase the separation between the equipment and receiver.
โ€“ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
โ€“ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For Customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For Customers in Europe
This product conforms to the following European Directives:
89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directive)
93/68/EEC (CE Marking Directive)
This product complies with EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas: residential,
commercial, and light industrial.
Operating Environment and Driver Installation
This product is compatible with Windows XP, Windows 2000, and Windows Me.
Under normal circumstances, a device driver is automatically installed when you connect the Micro Vault Pro.
Basic Operation
Note:
Remove the Micro Vault Pro properly following the procedure described in this document. Otherwise, data may
not be recorded correctly.
Setup
Rotate the Micro Vault Pro retractable USB connector so that it is exposed, and then connect it to a USB port of
your computer. When the Micro Vault Pro is connected, a drive icon for it appears. (The drive name varies,
depending on your computer system.) You can now copy and save data on the Micro Vault Pro by dragging
files and folders to the drive icon, just as you would when copying data to a hard disk or a floppy disk.
Disconnection
When running Windows Me or Windows 2000
Click on the Windows taskbar. Click the appropriate command on the shortcut menu. When your computer
prompts you, click [OK] and disconnect the unit.
When running Windows XP
Click on the Windows taskbar. Click the appropriate command on the shortcut menu. When your computer
prompts you, disconnect the unit.
Meanings of the Indicator Light
When the Micro Vault Pro is in use, the indicator light indicates its status as follows.
Indicator Light Status Meaning
Green, lit Micro Vault Pro is on standby.
Orange, flashing Data transfer in progress. (Do not disconnect the Micro Vault Pro while the
indicator light is flashing.)
Off Ready to be disconnected. (When running Windows Me, the indicator light does
not turn off.)
About the Supplied Software (Auto sync)
Auto sync is preinstalled on the Micro Vault Pro. It automatically synchronizes documents on the computer
hard disks (in the specified [My Documents] folders) with the Micro Vault Pro, and keeps track of the last 10
changes per document.
Note:
Refer to โ€œRead_this_Firstโ€ on the Micro Vault Pro before using Auto sync.
Notes on Use
โ€ข To avoid problems with this product, keep it away from magnetic fields such as those around TVโ€™s
loudspeakers and magnets.
โ€ข Do not attempt to rotate the retractable USB connector of the unit beyond 180ยฐ.
โ€ข Do not subject the unit to excessive force when it is connected to your computer, as this may damage the
USB connector of the unit and/or the USB port of your computer.
โ€ข The Micro Vault Pro may not function correctly if it is connected to the computer when the computer is
restarted, or restored from sleep (standby, hibernation) mode. Always disconnect the Micro Vault Pro from
the computer before performing any of these operations.
โ€ข The Micro Vault Pro may not function properly when connected to a USB hub. We recommend that you
connect the unit directly to your computer.
โ€ข It is highly recommended that data stored on Micro Vault Pro be regularly backed up using other recording
media. Sony cannot be held responsible for any loss of data.
โ€ข Micro Vault Pro is sensitive to excessive shocks and vibrations. For protection, keep the Micro Vault Pro in
its plastic case when it is not in use.
โ€ข Do not place the unit in locations that are:
โ€“ extremely hot or cold โ€“ dusty or dirty
โ€“ very humid โ€“ vibrating
โ€“ exposed to corrosive gases โ€“ exposed to direct sunlight
โ€ข Cleaning
Clean the unit with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not
use any type of solvent, such as alcohol or benzene, which may damage the finish.
ยฉ 2004 Sony Corporation Printed in China
โ€ข Our product warranty is limited only to the USB storage media itself, when used normally in accordance
with these operating instructions and with the accessories (including the software) that were included with
this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as
user support, are also subject to these restrictions.
โ€ข The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of this unit, or for any claim
from a third party.
โ€ข The Company cannot accept any liability for: problems with your computer or other hardware arising from
the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals;
operating conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
โ€ข The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc.,
arising from the use of the software provided with this unit.
โ€ข The software provided with this unit is intended only for use with this unit.
โ€ข The software and hardware specifications may be subject to change without notice.
โ€ข Micro Vault is a trademark of Sony Corporation.
โ€ข Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
โ€ข Other system and product names that appear in this document are registered trademarks or trademarks of
their respective owners. Note that the TM and ยฎ symbols are not used in this document.
2-050-528- (1)04
USD2G
USB Storage Media
Manual de instruรงรตes
ๆ“ไฝœ่ชชๆ˜Ž
ๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Ž
์‚ฌ์šฉ์„ค๋ช…์„œ
Franรงais
AVERTISSEMENT
Tenir hors de portรฉe des enfants. En cas dโ€™ingestion, consulter immรฉdiatement un
mรฉdecin.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numรฉrique de la classe B est conforme ร  la norme NMB-003 du Canada.
Pour les clients en Europe
Ce produit est conforme aux directives europรฉennes suivantes :
89/336/CEE, 92/31/CEE (directive CEM)
93/68/CEE (directive de marquage CE)
Ce produit est conforme aux normes de classification EN 55022 Classe B et EN 55024 pour une utilisation dans
les environnements suivants : zones rรฉsidentielles, commerciales et dโ€™industrie lรฉgรจre.
Environnement dโ€™exploitation et installation du pilote
Ce produit est compatible avec Windows XP, Windows 2000 et Windows Me.
Normalement, le pilote de lโ€™appareil sโ€™installe automatiquement lors du branchement du Micro Vault Pro.
Fonctionnement de base
Remarque :
Veuillez suivre la procรฉdure dรฉcrite dans ce mode dโ€™emploi pour retirer correctement le Micro Vault Pro, sinon
il est possible que les donnรฉes ne soient pas enregistrรฉes correctement.
Installation
Faites pivoter le prise USB du Micro Vault Pro de faรงon ร  le faire ressortir, puis branchez-le ร  lโ€™un des ports
USB de votre ordinateur. Une fois le Micro Vault Pro branchรฉ, lโ€™icรดne du lecteur le reprรฉsentant sโ€™affiche. (Le
nom du lecteur varie en fonction de votre ordinateur.) Vous pouvez maintenant copier ou enregistrer des
donnรฉes sur le Micro Vault Pro en dรฉplaรงant les fichiers et les dossiers sur lโ€™icรดne du lecteur, exactement
comme lors de la copie de donnรฉes vers un disque dur ou une disquette.
Signification du tรฉmoin
Pendant le fonctionnement du Micro Vault Pro, le tรฉmoin indique le statut de fonctionnement de lโ€™appareil
comme suit :
Etat du tรฉmoin Signification
Allumรฉ en vert Le Micro Vault Pro est en attente.
Clignotant en orange Transfert de donnรฉes en cours. (Ne dรฉbranchez pas le Micro Vault Pro pendant
que le tรฉmoin clignote.)
Eteint Lโ€™appareil peut รชtre dรฉbranchรฉ. (Sous Windows Me, le tรฉmoin ne sโ€™รฉteint pas.)
Dรฉconnexion
Sous Windows Me ou Windows 2000
Cliquez sur dans la barre des tรขches Windows. Cliquez sur la commande appropriรฉe du raccourci. Lorsque
lโ€™ordinateur vous y invite, cliquez sur [OK], puis dรฉbranchez lโ€™appareil.
Sous Windows XP
Cliquez sur dans la barre des tรขches Windows. Cliquez sur la commande appropriรฉe du raccourci. Lorsque
lโ€™ordinateur vous y invite, dรฉbranchez lโ€™appareil.
A propos du logiciel fourni (Synchronisation automatique)
Le logiciel de synchronisation automatique est prรฉinstallรฉ sur le Micro Vault Pro. Il synchronise
automatiquement des documents sur les disques durs de lโ€™ordinateur (dans les dossiers spรฉcifiรฉs [Mes
documents]) avec le Micro Vault Pro et il conserve un historique des 10 modifications les plus rรฉcentes de
chaque document.
Remarque :
Avant dโ€™utiliser la synchronisation automatique, reportez-vous au manuel ยซ Read_this_First ยป sur le Micro
Vault Pro.
Remarques concernant lโ€™utilisation
โ€ข Pour รฉviter tout problรจme avec ce produit, tenez-le ร  lโ€™รฉcart des champs magnรฉtiques tels que ceux รฉmis par
les tรฉlรฉviseurs, les haut-parleurs et les aimants.
โ€ข Nโ€™essayez pas de faire pivoter la prise USB de lโ€™appareil au-delร  de 180ยฐ.
โ€ข Ne soumettez pas lโ€™appareil ร  une force excessive lorsquโ€™il est raccordรฉ ร  votre ordinateur, ceci pourrait
endommager la prise USB de lโ€™appareil et/ou le port USB de votre ordinateur.
โ€ข Il se peut que le Micro Vault Pro ne fonctionne pas correctement sโ€™il est raccordรฉ ร  lโ€™ordinateur lors du
redรฉmarrage ou du rรฉtablissement de lโ€™ordinateur aprรจs le mode sommeil (veille, hibernation). Dรฉbranchez
toujours le Micro Vault Pro de lโ€™ordinateur avant dโ€™effectuer lโ€™une de ces opรฉrations.
โ€ข Il se peut que le Micro Vault Pro ne fonctionne pas correctement sโ€™il est raccordรฉ ร  une multiprise USB. Il est
recommandรฉ de brancher lโ€™appareil directement ร  votre ordinateur.
โ€ข Il est fortement recommandรฉ de sauvegarder rรฉguliรจrement les donnรฉes enregistrรฉes sur le Micro Vault Pro
en utilisant dโ€™autres supports dโ€™enregistrement. Sony ne peut รชtre tenu responsable de toute perte de donnรฉes.
โ€ข Le Micro Vault Pro est sensible aux chocs et vibrations excessifs. Pour le protรฉger, conservez le Micro Vault
Pro dans son boรฎtier en plastique lorsquโ€™il nโ€™est pas utilisรฉ.
โ€ข Ne placez pas lโ€™appareil dans des endroits :
โ€“ extrรชmement chauds ou froids, โ€“ poussiรฉreux ou sales,
โ€“ trรจs humides, โ€“ sujets ร  des vibrations,
โ€“ exposรฉs ร  des gaz corrosifs, โ€“ soumis ร  la lumiรจre directe du soleil.
โ€ข Entretien
Nettoyez lโ€™appareil avec un chiffon doux et sec ou avec un chiffon lรฉgรจrement humectรฉ dโ€™une solution
dรฉtergente neutre. Evitez dโ€™utiliser quelque solvant que ce soit, par exemple de lโ€™alcool ou de lโ€™essence qui
risquerait de ternir le fini de lโ€™appareil.
โ€ข La couverture de garantie de ce produit se limite au support dโ€™enregistrement USB lui-mรชme, lors dโ€™une
utilisation normale respectant les directives du prรฉsent mode dโ€™emploi avec les accessoires (y compris le
logiciel) inclus avec cet appareil et avec un des systรจmes dโ€™exploitation mentionnรฉs ou recommandรฉs. Les
services offerts par la sociรฉtรฉ, par exemple lโ€™assistance ร  utilisateur, sont รฉgalement limitรฉs par ces
conditions.
โ€ข La sociรฉtรฉ dรฉcline toute responsabilitรฉ pour les dommages ou pertes rรฉsultant de lโ€™utilisation de cet
appareil, ainsi que pour toute rรฉclamation dรฉposรฉe par un tiers.
โ€ข La sociรฉtรฉ dรฉcline toute responsabilitรฉ pour : les problรจmes de fonctionnement de lโ€™ordinateur ou dโ€™autres
appareils consรฉcutifs ร  lโ€™utilisation de ce produit ; lโ€™incompatibilitรฉ de ce produit avec un ordinateur, un
logiciel ou un pรฉriphรฉrique particulier ; les conflits dโ€™exploitation avec dโ€™autres logiciels installรฉs ; la perte
de donnรฉes ; tout autre dommage accidentel ou inรฉvitable.
โ€ข La sociรฉtรฉ dรฉcline toute responsabilitรฉ pour les dommages financiers, la perte de bรฉnรฉfices, les rรฉclamations
de tiers ou tout autre รฉvรฉnement consรฉcutif ร  lโ€™utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
โ€ข Le logiciel fourni avec cet appareil est conรงu pour รชtre utilisรฉ avec cet appareil uniquement.
โ€ข Les caractรฉristiques techniques du logiciel et du matรฉriel sont sujettes ร  modification sans prรฉavis.
โ€ข Micro Vault est une marque de Sony Corporation.
โ€ข Microsoft et Windows sont des marques dรฉposรฉes de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
dโ€™autres pays.
โ€ข Les autres noms de systรจmes et de produits apparaissant dans le prรฉsent mode dโ€™emploi sont des marques ou
des marques dรฉposรฉes de leur dรฉtenteurs respectifs. Notez que les symboles
TM et ยฎ ont รฉtรฉ omis dans ce
document.
Espaรฑol
ADVERTENCIA
Mantรฉngase alejado de los niรฑos. En caso de ingestiรณn, consulte a un mรฉdico de
inmediato.
Para los clientes en Europa
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
89/336/EEC, 92/31/EEC (Directiva EMC)
93/68/EEC (Directiva sobre la marca CE)
Este producto cumple con las directivas EN55022 Clase B y EN55024 para el uso en las รกreas siguientes:
residenciales, comerciales e industria ligera.
Entorno operativo e instalaciรณn del controlador
Este producto es compatible con Windows XP, Windows 2000 y Windows Me.
En circunstancias normales, el controlador de dispositivo se instala automรกticamente al conectar el Micro Vault Pro.
Operaciones bรกsicas
Nota:
Retire el Micro Vault Pro correctamente mediante el procedimiento descrito en este documento. En caso
contrario, es posible que los datos no se graben correctamente.
Configuraciรณn
Gire el conector USB replegable del Micro Vault Pro para que se muestre y conรฉctelo al puerto USB del
ordenador. Cuando conecte el Micro Vault Pro, aparecerรก un icono correspondiente a la unidad. (El nombre de
la unidad cambia en funciรณn del ordenador.) A continuaciรณn, puede copiar y guardar datos en el Micro Vault
Pro arrastrando archivos y carpetas hasta el icono de unidad, del mismo modo que cuando copia datos en un
disco duro o un disquete.
Significados del indicador luminoso
Cuando el Micro Vault Pro estรฉ en uso, el indicador luminoso mostrarรก su estado del modo siguiente:
Estado del indicador Significado
luminoso
Verde, iluminado El Micro Vault Pro se encuentra en modo de espera.
Naranja, parpadeante Transferencia de datos en curso. (No desconecte el Micro Vault Pro mientras
parpadee el indicador luminoso.)
Apagado El equipo estรก listo para ser desconectado. (Con Windows Me, el indicador
luminoso no se apagarรก.)
Desconexiรณn
Con Windows Me o Windows 2000
Haga clic en en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el comando adecuado en el menรบ de acceso
directo. Cuando el ordenador se lo solicite, haga clic en [Aceptar] y desconecte la unidad.
Con Windows XP
Haga clic en en la barra de tareas de Windows. Haga clic en el comando adecuado en el menรบ de acceso
directo. Cuando el ordenador se lo solicite, desconecte la unidad.
Acerca del software suministrado (Sincronizador automรกtico)
El Sincronizador automรกtico viene preinstalado en el Micro Vault Pro. Este software sincroniza
automรกticamente los documentos de los discos duros del ordenador (en las carpetas [Mis documentos]
especificadas) con el Micro Vault Pro y mantiene un seguimiento de las รบltimas 10 modificaciones realizadas
en cada documento.
Nota:
Consulte el documento โ€œRead_this_Firstโ€ en el Micro Vault Pro antes de utilizar el Sincronizador automรกtico.
Notas sobre el uso
โ€ข Para evitar incidencias con este producto, mantรฉngalo alejado de campos magnรฉticos como televisores,
altavoces e imanes.
โ€ข No intente girar el conector USB replegable de la unidad mรกs de 180ยฐ.
โ€ข No someta la unidad a una fuerza excesiva cuando estรฉ conectada al ordenador, p1-ya que el conector USB de la
unidad o el puerto USB del ordenador podrรญan daรฑarse.
โ€ข Es posible que el Micro Vault Pro no funcione correctamente si se conecta al ordenador cuando รฉste se
reinicie o regrese del modo de desconexiรณn temporal (en espera, hibernaciรณn). Desconecte siempre el Micro
Vault Pro del ordenador antes de realizar una de estas operaciones.
โ€ข Es posible que el Micro Vault Pro no funcione correctamente al conectarlo a un concentrador USB. Se
recomienda conectar la unidad directamente al ordenador.
โ€ข Es altamente recomendable realizar una copia de seguridad periรณdica de los datos almacenados en el Micro
Vault Pro mediante otros soportes de grabaciรณn. Sony no se responsabiliza de la pรฉrdida de datos.
โ€ข El Micro Vault Pro es sensible a golpes y vibraciones fuertes. Para protegerlo, guรกrdelo en su funda de
plรกstico cuando no lo utilice.
โ€ข No coloque la unidad en lugares:
โ€“ extremadamente cรกlidos o frรญos โ€“ con polvo o suciedad
โ€“ muy hรบmedos โ€“ con vibraciones
โ€“ expuestos a gases corrosivos โ€“ expuestos a luz solar directa
โ€ข Limpieza
Limpie la unidad con un paรฑo suave y seco o con un paรฑo suave ligeramente humedecido con una soluciรณn
de detergente poco concentrada. No utilice ningรบn tipo de disolvente como, por ejemplo, alcohol o bencina,
ya que podrรญa daรฑar el acabado.
โ€ข La garantรญa de nuestro producto estรก limitada รบnicamente al soporte de almacenamiento USB, cuando se
utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios
(incluido el software) que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o
recomendado. Los servicios que ofrece la compaรฑรญa, como la asistencia para los usuarios, estรกn igualmente
sujetos a estas restricciones.
โ€ข La compaรฑรญa no se hace responsable de los daรฑos ni de las pรฉrdidas atribuibles a la utilizaciรณn de esta
unidad, ni de las demandas de terceros.
โ€ข La compaรฑรญa no se hace responsable de: los problemas de su ordenador u otro hardware atribuibles al uso
de este producto; la adaptaciรณn de este producto a hardware, software o perifรฉricos especรญficos; los
conflictos operativos con otros productos de software instalados; la pรฉrdida de datos ni otros daรฑos
accidentales o inevitables.
โ€ข La compaรฑรญa no se responsabiliza de los daรฑos financieros, la pรฉrdida de beneficios, las reclamaciones de
terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con esta unidad.
โ€ข El software suministrado con esta unidad estรก destinado al uso exclusivo con dicha unidad.
โ€ข Las especificaciones de software y hardware pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.
โ€ข Micro Vault es una marca comercial de Sony Corporation.
โ€ข Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/u otros paรญses.
โ€ข Los demรกs nombres de sistemas y productos que aparecen en este documento son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Observe que en este documento no se
utilizan los sรญmbolos TM y ยฎ.
Italian
ATTENZIONE
Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare
immediatamente un medico.
Per gli utenti in Europa
Il presente prodotto รจ conforme alle seguenti direttive Europee:
89/336/EEC, 92/31/EEC (Direttiva EMC)
93/68/EEC (Direttiva relativa al marchio CE)
Il presente prodotto รจ conforme alle normative EN55022 Class B e EN55024 relative allโ€™uso in ambienti
residenziali, commerciali e dellโ€™industria leggera.
Ambiente operativo e installazione del driver
Il presente prodotto รจ compatibile con Windows XP, Windows 2000 e Windows Me.
Normalmente, collegando lโ€™unitร  Micro Vault Pro viene automaticamente installato un driver di periferica.
Operazioni di base
Nota:
Scollegare lโ€™unitร  Micro Vault Pro in modo appropriato seguendo la procedura descritta nel presente
documento. Diversamente, รจ possibile che i dati non vengano registrati in modo corretto.
Impostazione
Ruotare il connettore USB retrattile dellโ€™unitร  Micro Vault Pro in modo tale da farlo fuoriuscire, quindi collegarlo
ad una porta USB del computer. Una volta eseguito il collegamento di Micro Vault Pro, viene visualizzata la
relativa icona dellโ€™unitร . Il nome dellโ€™unitร  varia in base al sistema operativo in uso. A questo punto, รจ possibile
copiare e salvare dati in Micro Vault Pro trascinando i file e le cartelle in corrispondenza dellโ€™icona dellโ€™unitร ,
nello stesso modo in cui si procede per copiare dati in un disco fisso o in un dischetto floppy.
Significato dellโ€™indicatore
Se Micro Vault Pro รจ in uso, lโ€™indicatore ne mostra lo stato nel modo seguente.
Stato dellโ€™indicatore Significato
Verde, acceso Micro Vault Pro si trova nel modo di attesa.
Arancione, lampeggiante รˆ in corso il trasferimento dei dati. Non scollegare Micro Vault Pro mentre
lโ€™indicatore lampeggia.
Spento รˆ possibile scollegare lโ€™unitร . (Se รจ in uso il sistema operativo Windows Me,
lโ€™indicatore non si spegne.)
Scollegamento
Se il sistema in uso รจ Windows Me o Windows 2000
Con il pulsante destro del mouse, fare clic su nella barra delle applicazioni di Windows. Nel menu di
scelta rapida, fare clic sul comando appropriato. Quando viene visualizzata una finestra che richiede la
conferma dellโ€™operazione, fare clic su [OK], quindi scollegare lโ€™unitร .
Se il sistema in uso รจ Windows XP
Con il pulsante destro del mouse, fare clic su nella barra delle applicazioni di Windows. Nel menu di scelta
rapida, fare clic sul comando appropriato. Quando viene visualizzata una finestra che richiede la conferma
dellโ€™operazione, scollegare lโ€™unitร .
Informazioni sul software in dotazione (Auto synchronizer)
Il software Auto synchronizer รจ preinstallato nellโ€™unitร  Micro Vault Pro. Esso consente la sincronizzazione
automatica di documenti nel disco fisso del computer (nella cartella [My Documents] specificata) mediante
Micro Vault Pro, tenendo traccia delle ultime 10 modifiche apportate a ciascun documento.
Nota:
Prima di utilizzare lโ€™ Auto synchronizer, consultare la documentazione โ€œRead_this_Firstโ€ fornita con lโ€™unitร 
Micro Vault Pro.
Note sullโ€™uso
โ€ข Tenere il prodotto lontano da campi magnetici, quali quelli generati da televisori, diffusori e magneti, onde
evitare problemi di funzionamento.
โ€ข Non tentare di ruotare il connettore USB retrattile dellโ€™unitร  oltre un angolo di 180ยฐ.
โ€ข Non esercitare eccessiva pressione sullโ€™unitร  mentre รจ collegata al computer, onde evitare di danneggiare il
connettore USB dellโ€™unitร  stessa e/o la porta USB del computer.
โ€ข รˆ possibile che lโ€™unitร  Micro Vault Pro non funzioni correttamente se viene collegata al computer mentre
questโ€™ultimo viene riavviato o ripristinato dalla modalitร  di sospensione (attesa, ibernazione). Prima di
eseguire una di tali operazioni, scollegare sempre lโ€™unitร  Micro Vault Pro dal computer.
โ€ข รˆ possibile che lโ€™unitร  Micro Vault Pro non funzioni correttamente se viene collegata ad un hub USB. Si
consiglia di collegare lโ€™unitร  direttamente al computer.
โ€ข Si consiglia inoltre di eseguire periodicamente copie di backup dei dati memorizzati nellโ€™unitร  Micro Vault Pro
utilizzando altri supporti di registrazione. Sony non puรฒ essere ritenuta responsabile per eventuali perdite di dati.
โ€ข Non esporre lโ€™unitร  Micro Vault Pro a urti e vibrazioni eccessivi. Per motivi di sicurezza, conservare lโ€™unitร 
Micro Vault Pro nellโ€™apposita custodia in plastica quando non viene utilizzata.
โ€ข Non collocare lโ€™unitร  in luoghi:
โ€“ estremamente caldi o freddi โ€“ soggetti a polvere o sporcizia
โ€“ eccessivamente umidi โ€“ soggetti a vibrazioni
โ€“ esposti a gas corrosivi โ€“ esposti alla luce solare diretta
โ€ข Pulizia
Pulire lโ€™unitร  utilizzando un panno morbido asciutto o leggermente inumidito con una soluzione detergente
neutra. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcol o benzene, onde evitare di danneggiare il
rivestimento.
โ€ข La garanzia del prodotto รจ limitata esclusivamente al supporto di memorizzazione USB stesso, utilizzato
normalmente, in conformitร  con le presenti istruzioni per lโ€™uso e impiegando gli accessori (incluso il
software) in dotazione con il prodotto nellโ€™ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre
soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla societร , quali il supporto tecnico.
โ€ข La societร  non potrร  essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti dallโ€™uso del presente prodotto
nรฉ di rivendicazioni di terzi.
โ€ข La societร  non potrร  essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al computer o ad altri elementi
hardware derivanti dallโ€™uso del prodotto; idoneitร  del prodotto ad hardware, software o periferiche
specifici; conflitti del sistema operativo con altri software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o
imprevedibili.
โ€ข La societร  non potrร  essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di profitto, rivendicazioni di
terzi e cosรฌ via derivanti dallโ€™uso del software in dotazione con il prodotto.
โ€ข Il software in dotazione con il prodotto รจ stato progettato per essere utilizzato esclusivamente con il
prodotto stesso.
โ€ข Le specifiche del software e dellโ€™hardware sono soggette a modifiche senza preavviso.
โ€ข Micro Vault รจ un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
โ€ข Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
โ€ข Eventuali altri nomi di sistemi o prodotti citati nel presente documento sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei rispettivi proprietari. Si noti che i simboli TM e ยฎ non vengono utilizzati nel presente
documento.
Portuguese
AVISO
Mantenha o produto afastado do alcance das crianรงas. No caso de ser engolido,
consulte imediatamente o mรฉdico.
Para os clientes na Europa
Este produto estรก em conformidade com as directivas europeias,
89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC Directive)
93/68/EEC (CE Marking Directive)
Este produto estรก em conformidade com as normas EN55022 Class B e EN55024 para utilizaรงรฃo nas seguintes
รกreas: residenciais, comerciais e industriais.
Instalaรงรฃo do controlador e ambiente operativo
Este produto รฉ compatรญvel com o Windows XP, Windows 2000 e Windows Me.
Em circunstรขncias normais, quando liga o Micro Vault Pro รฉ automaticamente instalado um controlador de
dispositivo.
Operaรงรตes bรกsicas
Nota:
Retire o Micro Vault Pro correctamente seguindo o procedimento descrito neste manual. Caso contrรกrio, os
dados podem nรฃo ser gravados correctamente.
Instalaรงรฃo
Rode o conector USB retrรกctil do Micro Vault Pro atรฉ ficar ร  vista e depois ligue-o a uma porta USB do
computador. Quando o Micro Vault Pro estiver ligado ao computador, aparece o รญcone da unidade respectiva.
(O nome da unidade varia em funรงรฃo do computador). Pode copiar e guardar dados no Micro Vault Pro
arrastando ficheiros e pastas para o รญcone da unidade, tal como o faria para copiar dados para um disco rรญgido
ou uma disquete.
Significado da luz do indicador luminoso
Quando estiver a utilizar o Micro Vault Pro, a luz do indicador mostra o estado respectivo como indicado
abaixo.
Estado do indicador Significado
luminoso
Luz verde, aceso O Micro Vault Pro estรก em espera.
Luz cor de laranja, a piscar Transferรชncia de dados em curso. (Nรฃo desligue o Micro Vault Pro enquanto a luz
do indicador estiver a piscar).
Apagado Pronto para desligar. (No Windows Me, a luz do indicador nรฃo se apaga).
Desligar
No Windows Me ou Windows 2000
Clique em na barra de tarefas do Windows. Clique no comando adequado no menu de atalhos. Quando o
computador pedir, clique em [OK] e desligue a unidade.
No Windows XP
Clique em na barra de tarefas do Windows. Clique no comando adequado no menu de atalhos. Quando o
computador pedir, desligue a unidade.
Informaรงรตes sobre o software fornecido (Auto Synchronizer)
O Micro Vault Pro รฉ fornecido com o Auto Synchronizer (Sincronizador automรกtico) prรฉ-instalado. Este
sincroniza automaticamente os documentos dos discos rรญgidos do computador (nas pastas [My Documents (Os
meus documentos)] especificadas) com o Micro Vault Pro e regista as 10 รบltimas alteraรงรตes de cada
documento.
Nota:
Consulte o ficheiro โ€œRead_this_Firstโ€ do Micro Vault Pro antes de utilizar o Auto Synchronizer.
Notas sobre a utilizaรงรฃo
โ€ข Para evitar problemas, afaste o produto de campos magnรฉticos, como os gerados por televisores, colunas e
รญmanes.
โ€ข Nรฃo tente rodar o conector USB retrรกctil da unidade mais de 180ยฐ.
โ€ข Nรฃo faรงa demasiada forรงa sobre a unidade quando estiver ligada ao computador, pois pode danificar o
conector USB da unidade e/ou a porta USB do computador.
โ€ข O Micro Vault Pro pode nรฃo funcionar correctamente se o ligar ao computador enquanto este for reiniciado
ou ao sair do modo Sleep (espera, hibernaรงรฃo). Desligue sempre o Micro Vault Pro do computador, antes de
executar uma destas operaรงรตes.
โ€ข O Micro Vault Pro pode nรฃo funcionar correctamente se o ligar a um hub USB. Ligue a unidade directamente
ao computador.
โ€ข ร‰ importante fazer cรณpias de seguranรงa regulares, noutros meios de gravaรงรฃo, dos dados guardados no Micro
Vault Pro. A Sony nรฃo se responsabiliza por possรญveis perdas de dados.
โ€ข O Micro Vault Pro รฉ afectado por choques e vibraรงรตes muito fortes. Proteja o Micro Vault Pro guardando-o
na caixa de plรกstico respectiva, quando nรฃo estiver a utilizรก-lo.
โ€ข Nรฃo coloque a unidade em locais:
โ€“ extremamente quentes ou frios โ€“ com pรณ ou sujidade
โ€“ muito hรบmidos โ€“ com vibraรงรตes
โ€“ expostos a gases corrosivos โ€“ expostos ร  luz solar directa
โ€ข Limpeza
Limpe a unidade com um pano macio e seco ou ligeiramente humedecido numa soluรงรฃo de detergente suave.
Nรฃo a limpe com nenhum tipo de solvente, como รกlcool ou benzeno, pois pode danificar o acabamento.
โ€ข A garantia do nosso produto estรก limitada unicamente ao meio de armazenamento USB propriamente dito,
quando utilizado normalmente respeitando as instruรงรตes deste manual de instruรงรตes e com os acessรณrios
(incluindo o software) fornecidos com esta unidade no ambiente de sistema especificado ou recomendado.
Os serviรงos fornecidos pela Empresa, como a assistรชncia ao utilizador, tambรฉm estรฃo sujeitos a estas
restriรงรตes.
โ€ข A empresa nรฃo se responsabiliza por danos ou perdas resultantes da utilizaรงรฃo desta unidade, nem por
reclamaรงรตes de terceiros.
โ€ข A Empresa nรฃo se responsabiliza por: problemas com o computador ou outro hardware resultantes da
utilizaรงรฃo deste produto, pela adaptaรงรฃo deste produto a hardware, software ou perifรฉricos especรญficos; por
conflitos de operaรงรฃo com outros produtos de software instalados; perda de dados; ou outros danos
acidentais ou inevitรกveis.
โ€ข A Empresa nรฃo se responsabiliza por danos financeiros, perdas de proveitos, reclamaรงรตes de terceiros, etc.,
resultantes da utilizaรงรฃo do software fornecido com esta unidade.
โ€ข O software fornecido com esta unidade destina-se exclusivamente ร  utilizaรงรฃo com esta unidade.
โ€ข As especificaรงรตes do software e do hardware estรฃo sujeitas a alteraรงรฃo sem aviso prรฉvio.
โ€ข Micro Vault รฉ uma marca comercial da Sony Corporation.
โ€ข Microsoft e Windows sรฃo marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros
paรญses.
โ€ข Os outros nomes de produtos ou sistemas que aparecem neste manual sรฃo marcas comerciais ou marcas
registadas dos respectivos proprietรกrios. Os sรญmbolos
TM e ยฎ nรฃo sรฃo utilizados neste documento.
Specifications
Recording media 1-inch hard disk
Interface Hi-Speed USB (USB 2.0)
Connector type Type A USB receptacle
Power supply 5 V USB bus power (no external power supply)
Current consumption Less than 500 mA
Transfer rate Max. 80 Mbps
Compatible operating systems Windows XP, Windows 2000, Windows Me
Capacity 2 GB
Operating temperature range 5 to 35ยฐC (41 to 95ยฐF)
Operating temperature gradient Less than 20ยฐC/h (68ยฐF/h)
Operating humidity range 8 to 80% (non-condensing)
Storage temperature range โ€“20 to 65ยฐC (-4 to 149ยฐF)
Storage temperature gradient Less than 20ยฐC/h (68ยฐF/h)
Storage humidity range 8 to 90% (non-condensing)
External dimensions 50 73 13 mm (with the USB connector retracted)ร— ร—
(W H ร— ร— D) (2.0 ร— ร— 2.9 0.5 in.)
Mass Approx. 55 g (1.9 oz.)
Accessories Protective plastic case, Auto sync software (preinstalled on the device)
Design and specifications are subject to change without notice.
http://www.sony.co.jp/microvault/
http://www.mediabysony.com/
http://www.sony-europe.com/
http://www.sony-asia.com/microvault/
http://www.sony.com/
ไธญๆ–‡
่ญฆๅ‘Š
็‚บ้ฟๅ…็ซ็ฝๆˆ–็ˆ†็‚ธ , ๅˆ‡ๅ‹ฟๅฐ‡ๆœฌๅ“ๆšด้œฒๅœจ้›จไธญๆˆ–ไฝฟๅ…ถๅ—ๆฝฎใ€‚
็‚บ้˜ฒๆญข่งธ้›ป , ้™คๅฐˆๆฅญ็ถญไฟฎไบบๅ“กๅค– , ไธ่ฆๆ“…่‡ชๆ‰“้–‹ๆฉŸ่“‹ใ€‚
ๆ“ไฝœ็’ฐๅขƒๅ’Œ้ฉ…ๅ‹•็จ‹ๅผๅฎ‰่ฃ
ๆœฌ็”ขๅ“็›ธๅฎน Windows XP ใ€ Windows 2000 ๅ’Œ Windows Me ใ€‚
ๅœจๆญฃๅธธๆƒ…ๆณไธ‹๏ผŒ้€ฃๆŽฅ Micro Vault Pro ๆ™‚ๆœƒ่‡ชๅ‹•ๅฎ‰่ฃ่จญๅ‚™็š„้ฉ…ๅ‹•็จ‹ๅผใ€‚
ๅŸบๆœฌๆ“ไฝœ
่จป:
่ซ‹ๆŒ‰ๆœฌๆ‰‹ๅ†Šไธญไป‹็ดน็š„ๆญฅ้ฉŸๆญฃ็ขบๅœฐๅˆช้™ค Micro Vault Pro ใ€‚ๅฆๅ‰‡ไธ่ƒฝๆญฃ็ขบ้Œ„่ฃฝ่ณ‡ๆ–™ใ€‚
่จญๅฎš
ๆ—‹่ฝ‰Micro Vault Proไผธ็ธฎๅผUSB้€ฃๆŽฅๅ™จไฝฟๅฎƒ้œฒๅ‡บ๏ผŒ็„ถๅพŒๅฐ‡ๅฎƒ้€ฃๆŽฅๅˆฐ้›ป่…ฆ็š„USB็ซฏๅฃใ€‚้€ฃๆŽฅMicro Vault
Pro ๆ™‚๏ผŒๅ‡บ็พ้ฉ…ๅ‹•ๅ™จๅœ–็คบ๏ผˆ้ฉ…ๅ‹•ๅ™จๅ็จฑๅ–ๆฑบๆ–ผ้›ป่…ฆ็ณป็ตฑ๏ผ‰ใ€‚็พๅœจๆ‚จๅฏไปฅ้€š้Žๅฐ‡ๆช”ๆกˆๅ’Œ่ณ‡ๆ–™ๅคพๆ‹–ๅ…ฅ้ฉ…ๅ‹•ๅ™จ
ๅœ–็คบไพ†ๆ‹ท่ฒๅ’Œไฟๅญ˜่ณ‡ๆ–™๏ผŒๅฆ‚ๅŒๆ‹ท่ฒ่ณ‡ๆ–™ๅˆฐ็กฌ็ขŸๆˆ–่ปŸ็ขŸไธŠ็š„ๆ“ไฝœใ€‚
ๆŒ‡็คบ็‡ˆ็š„ๆ„็พฉ
็•ถ Micro Vault Pro ๆญฃๅœจไฝฟ็”จๆ™‚๏ผŒๆŒ‡็คบ็‡ˆ้กฏ็คบ็‹€ๆ…‹ๅฆ‚ไธ‹๏ธฐ
ๆŒ‡็คบ็‡ˆ็‹€ๆ…‹ ๆ„็พฉ
้ปžไบฎ็ถ ่‰ฒ Micro Vault Pro ่™•ๆ–ผๅพ…ๆฉŸ็‹€ๆ…‹ใ€‚
้–ƒ็ˆๆฉ™่‰ฒ ๆญฃๅœจๅ‚ณ่ผธ่ณ‡ๆ–™ใ€‚๏ผˆๆŒ‡็คบ็‡ˆๆญฃ้–ƒ็ˆๆ™‚๏ผŒไธ่ฆๅ–ไธ‹ Micro Vault Pro ใ€‚๏ผ‰
็†„ๆป… ๅฏ็งป้™ค Micro Vault Pro ใ€‚๏ผˆ็•ถ้‹่กŒ Windows Me ๆ™‚๏ผŒๆŒ‡็คบ็‡ˆไธ็†„ๆป…ใ€‚๏ผ‰
ๅ–ๅ‡บ
้‹่กŒ Windows Me ๆˆ– Windows 2000 ๆ™‚
ๅ–ฎๆ“ŠWindows ไปปๅ‹™ๆฌ„ไธŠ็š„ ใ€‚ๅ–ฎๆ“Šๅฟซๆท้ธๅ–ฎไธŠ้ฉ็•ถ็š„ๅ‘ฝไปคใ€‚้›ป่…ฆๅ‡บ็พๆ็คบๆ™‚๏ผŒๅ–ฎๆ“Š[OK]ไธฆๅ–ๅ‡บMicro
Vault Pro ใ€‚
้‹่กŒ Windows XP ๆ™‚
ๅ–ฎๆ“ŠWindowsไปปๅ‹™ๆฌ„ไธŠ็š„ ใ€‚ๅ–ฎๆ“Šๅฟซๆท้ธๅ–ฎไธŠ้ฉ็•ถ็š„ๅ‘ฝไปคใ€‚ๅ‡บ็พ้›ป่…ฆๆ็คบๆ™‚๏ผŒๅ–_ Micro Vault Proใ€‚
้—œๆ–ผ้™„ๅธถ็š„่ปŸ้ซ”๏ผˆAuto sync๏ผ‰
Auto sync้ ่ฃๅœจMicro Vault Pro ไธญใ€‚ๅฎƒ่‡ชๅ‹•ไฝฟ้›ป่…ฆ็กฌ็ขŸไธŠ็š„ๆ–‡ๆช”๏ผˆๆŒ‡ๅฎš็š„[My Documents]ๆ–‡ไปถๅคพไธญ
็š„ๆ–‡ๆช”๏ผ‰่ˆ‡ Micro Vault Pro ๅŒๆญฅ๏ผŒ่‡ณๅฐ‘ไฟๆŒๅฐๆฏไธ€ๆ–‡ๆช”ๆœ€่ฟ‘ 10 ๆฌก่ฎŠๆ›ด็š„่ฟฝ่นคใ€‚
่จป:
ๅœจไฝฟ็”จ Auto sync ไน‹ๅ‰ใ€‚่ซ‹ๅƒ้–ฑ Micro Vault Pro ไธŠ็š„โ€œRead_this_Firstโ€ใ€‚
ไฝฟ็”จๆณจๆ„ไบ‹้ …
โ€ข่ฆ้ฟๅ…ๆœฌ็”ขๅ“ๅ‡บ็พๅ•้กŒ๏ผŒ่ซ‹ไฝฟๅฎƒ้ ้›ข็ฃๅ ด๏ผˆไพ‹ๅฆ‚้›ป่ฆ–ๆฉŸๆš่ฒๅ™จๅ’Œ็ฃ้ต็š„ๅ‘จๅœ๏ผ‰ใ€‚
โ€ข่ซ‹ๅ‹ฟๅ˜—่ฉฆๅฐ‡ Micro Vault Pro ็š„ไผธ็ธฎๅผ USB ้€ฃๆŽฅๅ™จๆ—‹่ฝ‰่ถ…้Ž 180 ยฐใ€‚
โ€ขMicro Vault Pro Micro Vault Pro ็š„่ˆ‡้›ป่…ฆ้€ฃๆŽฅๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๅ‹ฟไฝฟๅฎƒๅ—้Žๅคง็š„ๅŠ›๏ผŒๅ› ็‚บ้€™ๆจฃๅฏ่ƒฝๆœƒๆๅฃž
USB ้€ฃๆŽฅๅ™จๅ’Œ / ๆˆ–้›ป่…ฆ็š„ USB ็ซฏๅฃใ€‚
โ€ขๅฆ‚ๆžœๅœจ้›ป่…ฆ้‡ๆ–ฐๅ•Ÿๅ‹•ๆ™‚ๆˆ–ๅพž็ก็œ ๏ผˆๅพ…ๆฉŸ๏ผŒ็ก็œ ๏ผ‰ๆจกๅผๆขๅพฉๆ™‚ๅฐ‡Micro Vault Pro้€ฃๆŽฅๅˆฐ้›ป่…ฆไธŠ๏ผŒMicro
Vault Pro Microๅฏ่ƒฝ็„กๆณ•ๆญฃๅธธ่ตทไฝœ็”จใ€‚ๅœจๅŸท่กŒ้€™ไบ›ๆ“ไฝœ็š„ไปปไฝ•ไธ€้ …ๆ“ไฝœๆ™‚๏ผŒไธ€ๅฎš่ฆๅพž้›ป่…ฆไธŠๅ–ๅ‡บ
Vault Pro ใ€‚
โ€ขๅฐ‡ Micro Vault Pro้€ฃๆŽฅๅˆฐ USB้›†็ทšๅ™จไธŠๆ™‚๏ผŒๅฎƒๅฏ่ƒฝ็„กๆณ•ๆญฃๅธธ่ตทไฝœ็”จใ€‚ๅปบ่ญฐๅฐ‡ Micro Vault Pro็›ดๆŽฅ
้€ฃๆŽฅๅˆฐ้›ป่…ฆไธŠใ€‚
โ€ขๆฅตๅŠ›ๆŽจ่–ฆไฝฟ็”จๅ…ถไป–้Œ„่ฃฝๅช’้ซ”ๅฎšๆœŸๅ‚™ไปฝไฟๅญ˜ๅœจ Micro Vault Pro ไธŠ็š„่ณ‡ๆ–™ใ€‚ Sony ๅ…ฌๅธๅฐไปปไฝ•่ณ‡ๆ–™็š„ไธŸ
ๅคฑไธๆ‰ฟๆ“”่ฒฌไปปใ€‚
โ€ขMicro Vault Proๅฐ้Žๅคง็š„่กๆ“Šๅ’Œ้œ‡ๅ‹•ๅพˆๆ•ๆ„Ÿใ€‚็‚บไฟ่ญทMicro Vault Pro๏ผŒไธไฝฟ็”จๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ๅฐ‡ๅฎƒๆ”พๅ…ฅๅก‘
ๆ–™ๅŒ…ๅ…งใ€‚
โ€ข่ซ‹ๅ‹ฟๅฐ‡ Micro Vault Pro ๆ”พๅœจ้€™ไบ›ๅœฐๆ–น๏ธฐ
๏ผ้žๅธธๅ†ทๆˆ–็†ฑ็š„ๅœฐๆ–น ๏ผๅคš็ฐๅกตๆˆ–้ซ’็š„ๅœฐๆ–น
๏ผ้žๅธธๆฝฎๆฟ•็š„ๅœฐๆ–น ๏ผ้œ‡ๅ‹•ๅคง็š„ๅœฐๆ–น
๏ผๆœ‰่…่•ๆ€งๆฐฃ้ซ”็š„ๅœฐๆ–น ๏ผ้™ฝๅ…‰็›ดๅฐ„็š„ๅœฐๆ–น
โ€ขๆธ…ๆฝ”
็”จ่ปŸ็š„ไนพๅธƒๆˆ–็จ่˜ธไธŠไธญๆ€งๆด—ๆปŒๅŠ‘็š„่ปŸๅธƒๆธ…ๆฝ”ๆœฌๆฉŸใ€‚่ซ‹ๅ‹ฟไฝฟ็”จๆบถๅŠ‘๏ผŒๅฆ‚้…’็ฒพๆˆ–่‹ฏ๏ผŒๅฎƒๅ€‘ๅฏ่ƒฝๆœƒๆๅฃž่กจ
้ขใ€‚
โ€ขๆˆ‘ๅ€‘็š„็”ขๅ“ๆ“”ไฟๅƒ…้™ๆ–ผ USB ไป‹่ณชๆœฌ่บซ๏ผŒไธ”่ฆ้ตๅฎˆ้€™ไบ›ๆ“ไฝœ่ชชๆ˜Ž๏ผŒไฝฟ็”จๆœฌๆฉŸ้™„ๅธถ็š„้™„ไปถ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌ่ปŸ
้ซ”๏ผ‰๏ผŒๅœจๆŒ‡ๅฎšๆˆ–ๆŽจ่–ฆ็š„็ณป็ตฑ็’ฐๅขƒไธ‹ๆญฃๅธธไฝฟ็”จใ€‚ๆœฌๅ…ฌๅธๆไพ›็š„ๆœๅ‹™๏ผŒๅฆ‚็”จๆˆถๆ”ฏๆŒ๏ผŒไนŸๅ—้€™ไบ›้™ๅˆถใ€‚
โ€ขๆœฌๅ…ฌๅธๅฐๅ› ไฝฟ็”จๆœฌๆฉŸๅฐŽ่‡ด็š„ๆๅฎณๆˆ–ๆๅคฑ๏ผŒๆˆ–ไปปไฝ•็ฌฌไธ‰ๆ–น็š„็ดข่ณ ไธๆ‰ฟๆ“”่ฒฌไปปใ€‚
โ€ขๆœฌๅ…ฌๅธๅฐไธ‹ๅˆ—ๆƒ…ๆณไธๆ‰ฟๆ“”ไปปไฝ•่ฒฌไปป๏ธฐ็”ฑๆ–ผไฝฟ็”จๆœฌ็”ขๅ“ๅฐŽ่‡ดๆ‚จ็š„้›ป่…ฆๆˆ–ๅ…ถไป–็กฌ้ซ”ๅ‡บ็พ็š„ๅ•้กŒ๏ผ›ๆœฌ็”ข
ๅ“ๅฐ็‰นๅฎš็กฌ้ซ”ใ€่ปŸ้ซ”ๆˆ–ๅค–่จญ็š„้ฉๆ‡‰ๆ€ง๏ผ›ๅ’Œๅฎ‰่ฃ็š„ๅ…ถไป–่ปŸ้ซ”็”ข็”Ÿๆ“ไฝœ่ก็ช๏ผ›่ณ‡ๆ–™ๆๅคฑ๏ผ›ๆˆ–ๅ…ถไป–ๆ„ๅค–
ๆˆ–ไธๅฏ้ฟๅ…็š„ๆๅฎณใ€‚
โ€ขๆœฌๅ…ฌๅธๅฐๅ› ไฝฟ็”จ้šจๆœฌๆฉŸ้™„ๅธถ็š„่ปŸ้ซ”่€Œ็”ข็”Ÿ็š„่ฒกๅ‹™ๆๅคฑใ€ๅˆฉๆฝคๆๅคฑใ€็ฌฌไธ‰ๆ–น็š„็ดข่ณ ็ญ‰ไธๆ‰ฟๆ“”ไปปไฝ•
่ฒฌใ€‚
โ€ข้šจๆœฌๆฉŸๆไพ›็š„่ปŸ้ซ”ๅƒ…้™ๆ–ผๅ’ŒๆœฌๆฉŸไธ€่ตทไฝฟ็”จใ€‚
โ€ข่ปŸ้ซ”ๅ’Œ็กฌ้ซ”็š„่ฆๆ ผๅฆ‚ๆœ‰่ฎŠๅ‹•๏ผŒๆ•ไธ้€š็Ÿฅใ€‚
โ€ขMicro Vault ๆ˜ฏ Sony ๅ…ฌๅธ็š„ๅ•†ๆจ™ใ€‚
โ€ขMicrosoft ๅ’Œ Windows ๆ˜ฏ Microsoft ๅ…ฌๅธๅœจ็พŽๅœ‹ๅ’Œๅ…ถไป–ๅœ‹ๅฎถ็š„่จปๅ†Šๅ•†ๆจ™ใ€‚
โ€ขๅ‡บ็พๅœจๆœฌๆ‰‹ๅ†Šไธญ็š„ๅ…ถไป–็ณป็ตฑๅ็จฑๅ’Œ็”ขๅ“ๅ็จฑๆ˜ฏๅฎƒๅ€‘ๅ„่‡ชๆ‰€ๆœ‰่€…็š„่จปๅ†Šๅ•†ๆจ™ๆˆ–ๅ•†ๆจ™ใ€‚ๆณจๆ„๏ผŒๆœฌๆ‰‹ๅ†Šไธไฝฟ
็”จ ๅ’Œ โ„ข ยฎ ็ฌฆ่™Ÿใ€‚
ไธญๆ–‡
่ญฆๅ‘Š
ไธบ้ฟๅ…็ซ็พๆˆ–็ˆ†็‚ธ๏ผŒๅˆ‡ๅ‹ฟๅฐ†ๆœฌๅ“ๆšด้œฒๅœจ้›จไธญๆˆ–ไฝฟๅ…ถๅ—ๆฝฎใ€‚
ไธบ้˜ฒๆญข่งฆ็”ต๏ผŒ้™คไธ“ไธš็ปดไฟฎไบบๅ‘˜ๅค–๏ผŒไธ่ฆๆ“…่‡ชๆ‰“ๅผ€ๆœบ็›–ใ€‚
ๆ“ไฝœ็Žฏๅขƒๅ’Œ้ฉฑๅŠจ็จ‹ๅบๅฎ‰่ฃ…
ๆœฌไบงๅ“ๅ…ผๅฎน Windows XPใ€Windows 2000 ๅ’Œ Windows Meใ€‚
ๅœจๆญฃๅธธๆƒ…ๅ†ตไธ‹๏ผŒ่ฟžๆŽฅ Micro Vault Pro ๆ—ถไผš่‡ชๅŠจๅฎ‰่ฃ…่ฎพๅค‡็š„้ฉฑๅŠจ็จ‹ๅบใ€‚
ๅŸบๆœฌๆ“ไฝœ
ๆณจ๏ผš
่ฏทๆŒ‰ๆœฌๆ‰‹ๅ†Œไธญไป‹็ป็š„ๆญฅ้ชคๆญฃ็กฎๅœฐๅˆ ้™ค Micro Vault Proใ€‚ๅฆๅˆ™ไธ่ƒฝๆญฃ็กฎๅฝ•ๅˆถๆ•ฐๆฎใ€‚
่ฎพ็ฝฎ
ๆ—‹่ฝฌ Micro Vault Pro ไผธ็ผฉๅผ USB ่ฟžๆŽฅๅ™จไฝฟๅฎƒ้œฒๅ‡บ๏ผŒ็„ถๅŽๅฐ†ๅฎƒ่ฟžๆŽฅๅˆฐ่ฎก็ฎ—ๆœบ็š„ USB ็ซฏๅฃใ€‚่ฟžๆŽฅMicro
Vault Pro ๆ—ถ๏ผŒๅ‡บ็Žฐ้ฉฑๅŠจๅ™จๅ›พๆ ‡๏ผˆ้ฉฑๅŠจๅ™จๅ็งฐๅ–ๅ†ณไบŽ่ฎก็ฎ—ๆœบ็ณป็ปŸ๏ผ‰ใ€‚็Žฐๅœจๆ‚จๅฏไปฅ้€š่ฟ‡ๅฐ†ๆ–‡ไปถๅ’Œๆ–‡ไปถๅคนๆ‹–
ๅ…ฅ้ฉฑๅŠจๅ™จๅ›พๆ ‡ๆฅๅคๅˆถๅ’Œไฟๅญ˜ๆ•ฐๆฎ๏ผŒๅฆ‚ๅŒๅคๅˆถๆ•ฐๆฎๅˆฐ็กฌ็ขŸๆˆ–่ฝฏ็ขŸไธŠ็š„ๆ“ไฝœใ€‚
ๆŒ‡็คบ็ฏ็š„ๆ„ไน‰
ๅฝ“ Micro Vault Pro ๆญฃๅœจไฝฟ็”จๆ—ถ๏ผŒๆŒ‡็คบ็ฏๆ˜พ็คบ็Šถๆ€ๅฆ‚ไธ‹๏ผš
ๆŒ‡็คบ็ฏ็Šถๆ€ ๆ„ไน‰
็‚นไบฎ็ปฟ่‰ฒ Micro Vault Pro ๅค„ไบŽๅพ…ๆœบ็Šถๆ€ใ€‚
้—ช็ƒๆฉ™่‰ฒ ๆญฃๅœจไผ ่พ“ๆ•ฐๆฎใ€‚๏ผˆๆŒ‡็คบ็ฏๆญฃ้—ช็ƒๆ—ถ๏ผŒไธ่ฆๅ–ไธ‹ Micro Vault Proใ€‚๏ผ‰
็†„็ญ ๅฏๅ–ไธ‹ Micro Vault Proใ€‚๏ผˆๅฝ“่ฟ่กŒ Windows Me ๆ—ถ๏ผŒๆŒ‡็คบ็ฏไธ็†„็ญใ€‚๏ผ‰
ๆ–ญๅผ€
่ฟ่กŒ Windows Me ๆˆ– Windows 2000 ๆ—ถ
ๅ•ๅ‡ป Windows ไปปๅŠกๆ ไธŠ็š„ ใ€‚ๅ•ๅ‡ปๅฟซๆท่œๅ•ไธŠ้€‚ๅฝ“็š„ๅ‘ฝไปคใ€‚่ฎก็ฎ—ๆœบๅ‡บ็Žฐๆ็คบๆ—ถ๏ผŒๅ•ๅ‡ป[OK]ๅนถๆ–ญๅผ€
Micro Vault Proใ€‚
่ฟ่กŒ Windows XP ๆ—ถ
ๅ•ๅ‡ป Windows ไปปๅŠกๆ ไธŠ็š„ ใ€‚ๅ•ๅ‡ปๅฟซๆท่œๅ•ไธŠ้€‚ๅฝ“็š„ๅ‘ฝไปคใ€‚ๅ‡บ็Žฐ่ฎก็ฎ—ๆœบๆ็คบๆ—ถ๏ผŒๆ–ญๅผ€ Micro Vault
Proใ€‚
ๅ…ณไบŽ้™„ๅธฆ็š„่ฝฏไฝ“๏ผˆAuto sync๏ผ‰
Auto sync ้ข„่ฃ…ๅœจ Micro Vault Pro ไธญใ€‚ๅฎƒ่‡ชๅŠจไฝฟ่ฎก็ฎ—ๆœบ็กฌ็ขŸไธŠ็š„ๆ–‡ๆกฃ๏ผˆๆŒ‡ๅฎš็š„[My Documents]ๆ–‡
ไปถๅคนไธญ็š„ๆ–‡ๆกฃ๏ผ‰ไธŽ Micro Vault Pro ๅŒๆญฅ๏ผŒ่‡ณๅฐ‘ไฟๆŒๅฏนๆฏไธ€ๆ–‡ๆกฃๆœ€่ฟ‘ 10 ๆฌกๅ˜ๆ›ด็š„่ฟฝ่ธชใ€‚
ๆณจ๏ผš
ๅœจไฝฟ็”จ Auto sync ไน‹ๅ‰ใ€‚่ฏทๅ‚้˜… Micro Vault Pro ไธŠ็š„โ€œRead_this_Firstโ€ใ€‚
ไฝฟ็”จๆณจๆ„ไบ‹้กน
โ€ข่ฆ้ฟๅ…ๆœฌไบงๅ“ๅ‡บ็Žฐ้—ฎ้ข˜๏ผŒ่ฏทไฝฟๅฎƒ่ฟœ็ฆป็ฃๅœบ๏ผˆไพ‹ๅฆ‚็”ต่ง†ๆœบๆ‰ฌๅฃฐๅ™จๅ’Œ็ฃ้“็š„ๅ‘จๅ›ด๏ผ‰ใ€‚
โ€ข่ฏทๅ‹ฟๅฐ่ฏ•ๅฐ† Micro Vault Pro ็š„ไผธ็ผฉๅผ USB ่ฟžๆŽฅๅ™จๆ—‹่ฝฌ่ถ…่ฟ‡ 180ยฐใ€‚
โ€ขMicro Vault Pro Micro Vault ProไธŽ่ฎก็ฎ—ๆœบ่ฟžๆŽฅๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๅ‹ฟไฝฟๅฎƒๅ—่ฟ‡ๅคง็š„ๅŠ›๏ผŒๅ› ไธบ่ฟ™ๆ ทๅฏ่ƒฝไผšๆŸๅ
็š„ USB ่ฟžๆŽฅๅ™จๅ’Œ / ๆˆ–่ฎก็ฎ—ๆœบ็š„ USB ็ซฏๅฃใ€‚
โ€ขๅฆ‚ๆžœๅœจ่ฎก็ฎ—ๆœบ้‡ๆ–ฐๅฏๅŠจๆ—ถๆˆ–ไปŽ็ก็œ ๏ผˆๅพ…ๆœบ๏ผŒ็ก็œ ๏ผ‰ๆจกๅผๆขๅคๆ—ถๅฐ† Micro Vault Pro ่ฟžๆŽฅๅˆฐ่ฎก็ฎ—ๆœบไธŠ๏ผŒ
Micro Vault Pro ๅฏ่ƒฝๆ— ๆณ•ๆญฃๅธธ่ตทไฝœ็”จใ€‚ๅœจๆ‰ง่กŒ่ฟ™ไบ›ๆ“ไฝœ็š„ไปปไฝ•ไธ€้กนๆ“ไฝœๆ—ถ๏ผŒไธ€ๅฎš่ฆไปŽ่ฎก็ฎ—ๆœบไธŠๆ–ญ
ๅผ€ Micro Vault Proใ€‚
โ€ขๅฐ† Micro Vault Pro ่ฟžๆŽฅๅˆฐ USB ้›†็บฟๅ™จไธŠๆ—ถ๏ผŒๅฎƒๅฏ่ƒฝๆ— ๆณ•ๆญฃๅธธ่ตทไฝœ็”จใ€‚ๅปบ่ฎฎๅฐ† Micro Vault Pro ็›ด
ๆŽฅ่ฟžๆŽฅๅˆฐ่ฎก็ฎ—ๆœบไธŠใ€‚
โ€ขๆžๅŠ›ๆŽจ่ไฝฟ็”จๅ…ถไป–ๅฝ•ๅˆถๅช’ไฝ“ๅฎšๆœŸๅค‡ไปฝไฟๅญ˜ๅœจ Micro Vault Pro ไธŠ็š„ๆ•ฐๆฎใ€‚Sony ๅ…ฌๅธๅฏนไปปไฝ•ๆ•ฐๆฎ็š„ไธข
ๅคฑไธๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปปใ€‚
โ€ขMicro Vault Pro ๅฏน่ฟ‡ๅคง็š„ๅ†ฒๅ‡ปๅ’Œ้œ‡ๅŠจๅพˆๆ•ๆ„Ÿใ€‚ไธบไฟๆŠค Micro Vault Pro๏ผŒไธไฝฟ็”จๆ—ถ๏ผŒ่ฏทๅฐ†ๅฎƒๆ”พๅ…ฅๅก‘
ๆ–™ๅŒ…ๅ†…ใ€‚
โ€ข่ฏทๅ‹ฟๅฐ† Micro Vault Pro ๆ”พๅœจ่ฟ™ไบ›ๅœฐๆ–น๏ผš
- ้žๅธธๅ†ทๆˆ–็ƒญ็š„ๅœฐๆ–น - ๅคš็ฐๅฐ˜ๆˆ–่„็š„ๅœฐๆ–น
- ้žๅธธๆฝฎๆนฟ็š„ๅœฐๆ–น - ้œ‡ๅŠจๅคง็š„ๅœฐๆ–น
- ๆœ‰่…่š€ๆ€งๆฐ”ไฝ“็š„ๅœฐๆ–น - ้˜ณๅ…‰็›ดๅฐ„็š„ๅœฐๆ–น
โ€ขๆธ…ๆด
็”จ่ฝฏ็š„ๅนฒๅธƒๆˆ–็จ่˜ธไธŠไธญๆ€งๆด—ๆถคๅ‰‚็š„่ฝฏๅธƒๆธ…ๆดๆœฌๆœบใ€‚่ฏทๅ‹ฟไฝฟ็”จๆบถๅ‰‚๏ผŒๅฆ‚้…’็ฒพๆˆ–่‹ฏ๏ผŒๅฎƒไปฌๅฏ่ƒฝไผšๆŸๅ่กจ้ขใ€‚
โ€ขๆˆ‘ไปฌ็š„ไบงๅ“ๆ‹…ไฟไป…้™ไบŽ USB ไป‹่ดจๆœฌ่บซ๏ผŒไธ”่ฆ้ตๅฎˆ่ฟ™ไบ›ๆ“ไฝœ่ฏดๆ˜Ž๏ผŒไฝฟ็”จๆœฌๆœบ้™„ๅธฆ็š„้™„ไปถ๏ผˆๅŒ…ๆ‹ฌ่ฝฏ
ไฝ“๏ผ‰๏ผŒๅœจๆŒ‡ๅฎšๆˆ–ๆŽจ่็š„็ณป็ปŸ็Žฏๅขƒไธ‹ๆญฃๅธธไฝฟ็”จใ€‚ๆœฌๅ…ฌๅธๆไพ›็š„ๆœๅŠก๏ผŒๅฆ‚็”จๆˆทๆ”ฏๆŒ๏ผŒไนŸๅ—่ฟ™ไบ›้™ๅˆถใ€‚
โ€ขๆœฌๅ…ฌๅธๅฏนๅ› ไฝฟ็”จๆœฌๆœบๅฏผ่‡ด็š„ๆŸๅฎณๆˆ–ๆŸๅคฑ๏ผŒๆˆ–ไปปไฝ•็ฌฌไธ‰ๆ–น็š„็ดข่ต”ไธๆ‰ฟๆ‹…่ดฃไปปใ€‚
โ€ขๆœฌๅ…ฌๅธๅฏนไธ‹ๅˆ—ๆƒ…ๅ†ตไธๆ‰ฟๆ‹…ไปปไฝ•่ดฃไปป๏ผš็”ฑไบŽไฝฟ็”จๆœฌไบงๅ“ๅฏผ่‡ดๆ‚จ็š„่ฎก็ฎ—ๆœบๆˆ–ๅ…ถไป–็กฌไฝ“ๅ‡บ็Žฐ็š„้—ฎ้ข˜๏ผ›ๆœฌ
ไบงๅ“ๅฏน็‰นๅฎš็กฌไฝ“ใ€่ฝฏไฝ“ๆˆ–ๅค–่ฎพ็š„้€‚ๅบ”ๆ€ง๏ผ›ๅ’Œๅฎ‰่ฃ…็š„ๅ…ถไป–่ฝฏไฝ“ไบง็”Ÿๆ“ไฝœๅ†ฒ็ช๏ผ›ๆ•ฐๆฎๆŸๅคฑ๏ผ›ๆˆ–ๅ…ถไป–ๆ„
ๅค–ๆˆ–ไธๅฏ้ฟๅ…็š„ๆŸๅฎณใ€‚
โ€ขๆœฌๅ…ฌๅธๅฏนๅ› ไฝฟ็”จ้šๆœฌๆœบ้™„ๅธฆ็š„่ฝฏไฝ“่€Œไบง็”Ÿ็š„่ดขๅŠกๆŸๅคฑใ€ๅˆฉๆถฆๆŸๅคฑใ€็ฌฌไธ‰ๆ–น็š„็ดข่ต”็ญ‰ไธๆ‰ฟๆ‹…ไปปไฝ•่ดฃใ€‚
โ€ข้šๆœฌๆœบๆไพ›็š„่ฝฏไฝ“ไป…้™ไบŽๅ’Œๆœฌๆœบไธ€่ตทไฝฟ็”จใ€‚
โ€ข่ฝฏไฝ“ๅ’Œ็กฌไฝ“็š„่ง„ๆ ผๅฆ‚ๆœ‰ๅ˜ๅŠจ๏ผŒๆ•ไธ้€š็Ÿฅใ€‚
โ€ขMicro Vault ๆ˜ฏ Sony ๅ…ฌๅธ็š„ๅ•†ๆ ‡ใ€‚
โ€ขMicrosoft ๅ’Œ Windows ๆ˜ฏ Microsoft ๅ…ฌๅธๅœจ็พŽๅ›ฝๅ’Œๅ…ถๅฎƒๅ›ฝๅฎถ็š„ๆณจๅ†Œๅ•†ๆ ‡ใ€‚
โ€ขๅ‡บ็Žฐๅœจๆœฌๆ‰‹ๅ†Œไธญ็š„ๅ…ถๅฎƒ็ณป็ปŸๅ็งฐๅ’Œไบงๅ“ๅ็งฐๆ˜ฏๅฎƒไปฌๅ„่‡ชๆ‰€ๆœ‰่€…็š„ๆณจๅ†Œๅ•†ๆ ‡ๆˆ–ๅ•†ๆ ‡ใ€‚ๆณจๆ„๏ผŒๆœฌๆ‰‹ๅ†Œไธไฝฟ
็”จ ๅ’Œ โ„ข ยฎ ็ฌฆๅทใ€‚
ํ•œ๊ตญ์–ด
์ด ๊ธฐ๊ธฐ๋Š” ๊ฐ€์ •์šฉ์œผ๋กœ ์ „์žํŒŒ ์ ํ•ฉ๋“ฑ๋ก์„ ํ•œ ๊ธฐ๊ธฐ๋กœ์„œ ์ฃผ๊ฑฐ์ง€์—ญ์—์„œ๋Š” ๋ฌผ๋ก  ๋ชจ๋“  ์ง€์—ญ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํž ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ
๋‹ค.
๋™์ž‘ ํ™˜๊ฒฝ ๋ฐ ๋“œ๋ผ์ด๋ฒ„์˜ ์„ค์น˜
๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ Windows XP, Windows 2000, Windows Me์— ๋Œ€์‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ฐ˜ ์‚ฌ์šฉ ์กฐ๊ฑด์—์„œ Micro Vault
Pro๋ฅผ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋ฉด ์žฅ์น˜ ๋“œ๋ผ์ด๋ฒ„๊ฐ€ ์ž๋™์œผ๋กœ ์„ค์น˜๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๊ธฐ๋ณธ์ ์ธ ์กฐ์ž‘
์ฃผ์˜์ :
๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ์—์„œ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์ˆœ์„œ์— ๋”ฐ๋ผ Micro Vault Pro๋ฅผ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ฐ์ด
ํ„ฐ๋ฅผ ์ •์ƒ์œผ๋กœ ์ €์žฅํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์…‹์—…
Micro Vault Pro ๋ฆฌํŠธ๋ ‰ํ„ฐ๋ธ” USB ์ปค๋„ฅํ„ฐ๊ฐ€ ๋ณด์ด๋„๋ก ๋Œ๋ฆฐ ํ›„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ปดํ“จํ„ฐ์˜ USB ํฌํŠธ์— ์—ฐ๊ฒฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Micro Vault Pro๋ฅผ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋ฉด ๋“œ๋ผ์ด๋ธŒ ์•„์ด์ฝ˜์ด ๋‚˜ํƒ€๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. (๋“œ๋ผ์ด๋ธŒ๋ช…์€ ์‚ฌ์šฉ ์ปดํ“จํ„ฐ ์‹œ์Šคํ…œ์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ค
๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.) ์ด๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฐ์ดํ„ฐ๋ฅผ ํ•˜๋“œ ๋””์Šคํฌ๋‚˜ ํ”Œ๋กœํ”ผ ๋””์Šคํฌ์— ๋ณต์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋กœ ํŒŒ์ผ์ด๋‚˜ ํด๋”๋ฅผ ๋“œ๋ผ
์ด๋ธŒ ์•„์ด์ฝ˜์— ๋“œ๋ž˜๊ทธํ•ด์„œ ๋ฐ์ดํ„ฐ๋ฅผ ๋ณต์‚ฌํ•˜๊ณ  Micro Vault Pro์— ์ €์žฅํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์˜ ์˜๋ฏธ
Micro Vault Pro์˜ ์‚ฌ์šฉ ์ค‘์— ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์€ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์ด ์ƒํƒœ๋ฅผ ๋‚˜ํƒ€๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์˜ ์ƒํƒœ ์˜๋ฏธ
๋…น์ƒ‰์œผ๋กœ ์ผœ์ง Micro Vault Pro๊ฐ€ ๋Œ€๊ธฐ ์ƒํƒœ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
์˜ค๋ Œ์ง€์ƒ‰์œผ๋กœ ๊นœ๋ฐ•์ž„ ๋ฐ์ดํ„ฐ ์ „์†ก ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค. (ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊นœ๋ฐ•์ด๋Š” ๋™์•ˆ์€ Micro Vault Pro๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜
์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.)
๊บผ์ง ๋ถ„๋ฆฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. (Windows Me์—์„œ๋Š” ํ‘œ์‹œ๋“ฑ์ด ๊บผ์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.)
๋ถ„๋ฆฌ
Windows Me ๋˜๋Š” Windows 2000๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ
Windows ์ž‘์—… ํ‘œ์‹œ์ค„์—์„œ ๋ฅผ ํด๋ฆญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ ๋ฉ”๋‰ด์—์„œ ์ ์ ˆํ•œ ๋ช…๋ น์„ ํด๋ฆญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ ์ง€
์‹œ๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋˜๋ฉด [OK]๋ฅผ ํด๋ฆญํ•˜๊ณ  ๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
Windows XP๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ
Windows ์ž‘์—… ํ‘œ์‹œ์ค„์—์„œ ๋ฅผ ํด๋ฆญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ๊ฐ€๊ธฐ ๋ฉ”๋‰ด์—์„œ ์ ์ ˆํ•œ ๋ช…๋ น์„ ํด๋ฆญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ ์ง€
์‹œ๊ฐ€ ํ‘œ์‹œ๋˜๋ฉด ๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ๋ถ„๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๋ถ€์†๋œ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด(Auto sync)์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ
Auto sync๋Š” Micro Vault Pro์— ์‚ฌ์ „ ์„ค์น˜๋˜์–ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์ปดํ“จํ„ฐ์˜ ํ•˜๋“œ ๋””์Šคํฌ์— ์žˆ๋Š” ๋ฌธ์„œ([My
Documents]์˜ ์ง€์ • ํด๋”์— ์žˆ๋Š” ๋ฌธ์„œ)๋ฅผ Micro Vault Pro์™€ ์ž๋™์œผ๋กœ ๋™๊ธฐ, ๊ฐ ๋ฌธ์„œ์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ ์ง์ „์— ์‹ค
ํ–‰ํ•œ 10ํšŒ ๋ณ€๊ฒฝ์„ ๊ธฐ๋กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
์ฃผ์˜์ :
Auto sync๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์— Micro Vault Pro์˜ "Read_this_First"๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
์‚ฌ์šฉ์ƒ์˜ ์ฃผ์˜
โ€ข๋ณธ ์ œํ’ˆ์— ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์ƒ๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•˜์—ฌ TV์˜ ๋ผ์šฐ๋“œ ์Šคํ”ผ์ปค์™€ ์ž์„ ๋“ฑ์˜ ์ž๊ธฐ์—์„œ ๋ฉ€๋ฆฌํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ
์‹œ์˜ค.
โ€ข ยฐ ๋ณธ ์ œํ’ˆ์˜ ๋ฆฌํŠธ๋ ‰ํ„ฐ๋ธ” USB ์ปค๋„ฅํ„ฐ๋Š” 180 ์ด์ƒ ๋Œ๋ฆฌ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์ปดํ“จํ„ฐ์— ์—ฐ๊ฒฐํ•  ๋•Œ์—๋Š” ๋ณธ ์ œํ’ˆ์˜ USB ์ปค๋„ฅํ„ฐ๋‚˜ ์ปดํ“จํ„ฐ์˜ USB ํฌํŠธ๊ฐ€ ์†์ƒ๋  ์—ผ๋ ค๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฏ€
๋กœ ๋ฌด๋ฆฌํ•œ ํž˜์„ ๊ฐ€ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข์ปดํ“จํ„ฐ์— Micro Vault Pro๋ฅผ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ๋•Œ ์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ์žฌ์‹œ๋™ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์Šฌ๋ฆฝ(๋Œ€๊ธฐ, ์ตœ๋Œ€ ์ ˆ์ „) ๋ชจ๋“œ์—์„œ
๋ณต๊ท€ํ•˜๋ฉด ์ •์ƒ์œผ๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ์กฐ์ž‘์„ ํ•˜๊ธฐ ์ „์— ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ปดํ“จํ„ฐ์—์„œ Micro Vault
Pro๋ฅผ ๋ถ„๋ฆฌํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ขMicro Vault Pro๋Š” USB ํ—ˆ๋ธŒ์— ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๋ฉด ์ •์ƒ์œผ๋กœ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ ์ปดํ“จํ„ฐ์—
์ง์ ‘ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜์‹ค ๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์žฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ขMicro Vault Pro์— ์ €์žฅํ•œ ๋ฐ์ดํ„ฐ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์ €์žฅ ๋งค์ฒด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•ด์„œ ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ๋ฐฑ์—…์„ ๋ฐ›์•„ ๋‘์‹ค ๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์žฅ
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Sony๋Š” ๋ฐ์ดํ„ฐ ์†์‹ค์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ ์ผ์ ˆ ์ฑ…์ž„์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ขMicro Vault Pro๋Š” ๊ฐ•ํ•œ ์ถฉ๊ฒฉ์ด๋‚˜ ์ง„๋™์˜ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Micro Vault Pro๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๋•Œ์—๋Š”
ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ ์ผ€์ด์Šค์— ๋„ฃ๊ณ  ๋ณดํ˜ธํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ ๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์žฅ์†Œ์— ๋†“์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€“ ์˜จ๋„๊ฐ€ ๋งค์šฐ ๋†’๊ฑฐ๋‚˜ ๋‚ฎ์€ ์žฅ์†Œ โ€“ ์Šต๋„๊ฐ€ ๋†’์€ ์žฅ์†Œ
โ€“ ๋ถ€์‹์„ฑ ๊ฐ€์Šค๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ์žฅ์†Œ โ€“ ๋จผ์ง€๊ฐ€ ๋งŽ๊ฑฐ๋‚˜ ์‹ฌํ•˜๊ฒŒ ๋”๋Ÿฌ์šด ์žฅ์†Œ
โ€“ โ€“ ์ง„๋™์ด ์žˆ๋Š” ์žฅ์†Œ ์ง์‚ฌ๊ด‘์„ ์ด ๋‹ฟ๋Š” ์žฅ์†Œ
โ€ข์ฒญ์†Œ
๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ ๋งˆ๋ฅธ ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ํ—๊ฒŠ์ด๋‚˜ ์ค‘์„ฑ ์„ธ์ œ๋กœ ์‚ด์ง ์ ์‹  ๋ถ€๋“œ๋Ÿฌ์šด ํ—๊ฒŠ์œผ๋กœ ์ฒญ์†Œํ•˜์—ฌ ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์•Œ์ฝ”์˜ฌ์ด
๋‚˜ ๋ฒค์ง„ ๋“ฑ์˜ ์šฉ์ œ๋Š” ํ‘œ๋ฉด์ด ์†์ƒ๋  ์—ผ๋ ค๊ฐ€ ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
โ€ข๋‹น์‚ฌ ์ œํ’ˆ ๋ณด์ฆ์€ ๋ณธ ์‚ฌ์šฉ์„ค๋ช…์„œ์— ๋”ฐ๋ผ ๋ณธ ์ œํ’ˆ์— ๋ถ€์†๋œ ์•ก์„ธ์„œ๋ฆฌ(์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด ํฌํ•จ)๋ฅผ ์ง€์ • ๋˜๋Š” ๊ถŒ
์žฅ ์‹œ์Šคํ…œ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์กฐ๊ฑด์œผ๋กœ์„œ USB ์ €์žฅ ๋งค์ฒด ๋ณธ์ฒด๋งŒ ๋Œ€์ƒ์œผ๋กœ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‚ฌ์šฉ
์ž ์ง€์› ๋“ฑ ๋‹น์‚ฌ๊ฐ€ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š” ์„œ๋น„์Šค๋„ ์ด ์ œํ•œ์˜ ๋Œ€์ƒ์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๋‹น์‚ฌ๋Š” ๋ณธ ์ œํ’ˆ์˜ ์‚ฌ์šฉ์— ์˜ํ•˜์—ฌ ๋ฐœ์ƒ๋œ ์†ํ•ด๋‚˜ ์†์‹ค ๋˜๋Š” ์ œ์‚ผ์ž์˜ ์ฒญ๊ตฌ์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ ์ผ์ ˆ ์ฑ…์ž„์ง€์ง€ ์•Š์Šต
๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๋‹น์‚ฌ๋Š” ๋ณธ ์ œํ’ˆ์„ ์‚ฌ์šฉํ•จ์œผ๋กœ์จ ๋ฐœ์ƒํ•œ ์†ํ•ด๋‚˜ ์†์‹ค ๋˜๋Š” ์ œ์‚ผ์ž์˜ ์ฒญ๊ตฌ, ๋ณธ ์ œํ’ˆ์˜ ํŠน์ • ํ•˜๋“œ์›จ์–ด, ์†Œ
ํ”„ํŠธ์›จ์–ด, ์ฃผ๋ณ€์žฅ์น˜์™€์˜ ์ ํ•ฉ์„ฑ, ์„ค์น˜ํ•œ ๋‹ค๋ฅธ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด์™€์˜ ๋™์ž‘ ์žฅ์• , ๋ฐ์ดํ„ฐ์˜ ์†์‹ค ๋ฐ ๊ทธ ๋ฐ–์˜ ์šฐ
๋ฐœ์  ๋˜๋Š” ๋ถˆ๊ฐ€ํ”ผํ•œ ์†ํ•ด์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ ์ผ์ ˆ ์ฑ…์ž„์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๋‹น์‚ฌ๋Š” ๋ณธ ์ œํ’ˆ์— ๋ถ€์†๋œ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•จ์œผ๋กœ์จ ๋ฐœ์ƒ๋œ ๊ธˆ์ „์  ์†ํ•ด๋‚˜ ์†์‹ค, ์ œ์‚ผ์ž๋กœ๋ถ€ํ„ฐ์˜ ์†ํ•ด
๋ฐฐ์ƒ ์ฒญ๊ตฌ ๋“ฑ์— ๋Œ€ํ•˜์—ฌ ์ผ์ ˆ ์ฑ…์ž„์ง€์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๋ณธ ์ œํ’ˆ์— ๋ถ€์†๋œ ์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด๋Š” ๋ณธ ์ œํ’ˆ์—์„œ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข์†Œํ”„ํŠธ์›จ์–ด ๋ฐ ํ•˜๋“œ์›จ์–ด์˜ ์ฃผ์š” ์ œ์›์€ ์˜ˆ๊ณ  ์—†์ด ๋ณ€๊ฒฝํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ขMicro Vault๋Š” Sony Corporation์˜ ์ƒํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ขMicrosoft ๋ฐ Windows๋Š” ๋ฏธ๊ตญ ๋ฐ ๊ทธ ๋ฐ–์˜ ๋‚˜๋ผ์— ์žˆ๋Š” Microsoft Corporation์˜ ๋“ฑ๋ก ์ƒํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
โ€ข๋ณธ ์‚ฌ์šฉ์„ค๋ช…์„œ์—์„œ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ทธ ๋ฐ–์˜ ์‹œ์Šคํ…œ๋ช…์ด๋‚˜ ์ œํ’ˆ๋ช…์€ ๊ฐ ์†Œ์œ ์ž์˜ ๋“ฑ๋ก์ƒํ‘œ ๋˜๋Š” ์ƒํ‘œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๋ณธ ์‚ฌ์šฉ์„ค๋ช…์„œ์—์„œ๋Š” TM ๋ฐ ยฎ๊ธฐํ˜ธ๋Š” ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Usb stick
Model: USD2G
Soort aansluiting: USB
Capaciteit: 2 GB
Speciale eigenschappen: Auto Sync file synchronization software and a swivel arm USB connector plug.

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony USD2G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden