Sony SELP1650 Objectief Handleiding

Sony Objectieven SELP1650 Objectief

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony SELP1650 Objectief (2 pagina's) in de categorie Objectieven. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von
Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln
fĂŒr alle Objektive finden sich in den getrennten
„Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. Lesen Sie
immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr Objektiv
verwenden.
Dieses Objektiv ist fĂŒr Kameras nach dem Sony α
Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können es nicht
mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.
FĂŒr weitere Informationen zur KompatibilitĂ€t besuchen Sie
die Sony-Website fĂŒr Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an
Ihren Sony-FachhÀndler oder die nÀchstliegende autorisierte
Sony-Kundendienstvertretung.
Hinweise zur Verwendung
Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv halten 
Sie immer sowohl die Kamera als auch das Objektiv fest.
Halten Sie nicht den Teil des Objektivs, der beim Zoomen 
herausragt.
Beim Anbringen der Kamera am Stativ achten Sie darauf, dass 
der Zoom-/Fokus-Ring des Objektivs nicht den Stativkopf
(Stativbefestigung) behindert.
Bei Filmaufnahme kann BetriebsgerĂ€usch des Objektivs oder 
der Kamera ebenfalls aufgenommen werden.
Bei Verwendung einer Kamera mit einer 
Objektivkompensationsfunktion stellen Sie die
Objektivkompensation auf Auto.
Bei Verwendung einer Kamera ohne eine 
Objektivkompensationsfunktion kann Verzerrung oder
Schattierung bei Weitwinkelaufnahmen auftreten.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines
BlitzgerÀts
Bei Verwendung eines BlitzgerĂ€ts nehmen Sie immer in 
einem Abstand von mindestens 1 m von Ihrem Motiv auf. Bei
bestimmten Kombinationen von Objektiv und Blitz kann das
Objektiv das Licht vom Blitz teilweise abdecken und einen
Schatten unten im Bild verursachen.
Vignettierung
Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken des 
Bildschirms dunkler als die Mitte werden. Zur Verringerung
dieses PhÀnomens (das als Vignettierung bezeichnet wird),
schließen Sie die Blende um 1 bis 2 Stellen.
 Teilebezeichnungen
1 Zoom-/Fokusring
2 Zoomhebel
3 Ansetzindex
4 Objektivkontakte*
* BerĂŒhren Sie nicht die Objektivkontakte.
 Anbringen und Abnehmen des
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs
(Siehe Abbildung - .)  
1 Entfernen Sie die hinteren und
vorderen Objektivdeckel und den
KameragehÀusedeckel*.
* Manche Modelle in Sets enthalten nicht den
KameragehÀusedeckel.
Sie können den vorderen Objektivdeckel auf zwei 
Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen. Wenn Sie
den Objektivdeckel bei angebrachter Gegenlichtblende
anbringen/abnehmen, verwenden Sie das Verfahren (2).
2 Richten Sie den weißen Index am
Objektivtubus mit dem weißen Index an der
Kamera (Ansetzindex) aus, setzen Sie dann
das Objektiv in die Kamerafassung und
drehen im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
DrĂŒcken Sie nicht die Objektivlösetaste an der Kamera 
beim Anbringen des Objektivs.
Bringen Sie das Objektiv nicht schrĂ€ge an.
Zum Abnehmen des Objektivs
(Siehe Abbildung - .)  îˆȘ
WĂ€hrend Sie die Objektivfreigabetaste an
der Kamera gedrĂŒckt halten, drehen Sie das
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag und nehmen es dann ab.
Vor dem Abnehmen des Objektivs schalten Sie die Kamera aus 
oder drĂŒcken die Wiedergabetaste an der Kamera und stellen
sicher, dass das Objektiv eingezogen ist.
 Zoomen
Zum Justieren der gewĂŒnschten Brennweite
schieben Sie den Zoomhebel oder drehen Sie
den Zoom-/Fokusring.
Wenn die Kamera auf MF (manuelles Fokussieren) gestellt ist, 
justiert der Zoom-/Fokusring die Fokussierung.
Wenn die Kamera auf AF (Autofokus) oder MF (manuelles 
Fokussieren) gestellt ist, justiert der Zoomhebel den Zoom.
Einzelheiten zu den Fokussiermoduseinstellungen schlagen 
Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten Gebrauchsanleitung
nach.
Wenn Sie sich wegen des GerĂ€uschs des Zoomrings bei 
Videoaufnahme Sorgen machen, empfehlen wir, mit dem
Zoomhebel zu zoomen. Halten Sie Ihren Finger bei der
Bedienung leicht auf dem Zoomhebel, so dass Sie ihn nicht
versehentlich betÀtigen.
 Fokussieren
Es gibt drei Verfahren zum Fokussieren.
‱ Autofokus
DrĂŒcken Sie die Auslöser-Taste halb, um automatisch zu
fokussieren.
‱ DMF (direktes manuelles Fokussieren)
Nachdem die Kamera mit Autofokus scharfstellt, können Sie
manuell eine Feineinstellung vornehmen.
‱ Manuelles Fokussieren
Drehen Sie den Zoom-/Fokusring fĂŒr manuelle
Fokussierung.
Einzelheiten zu den Moduseinstellungen schlagen Sie bitte
in der mit der Kamera gelieferten Gebrauchsanleitung nach.
Technische Daten
Produktname
(Modellname)
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
(SELP1650)
Entsprechend
Kleinbildformat-
Brennweite*1 (mm)
24-75
Objektivgruppen-Elemente 8-9
Blickwinkel*183°-32°
Minimalfokus*2 (m) 0,25-0,3
Max. VergrĂ¶ĂŸerung (X) 0,215
Minimale Blendenstellung f/22-f/36
Filterdurchmesser (mm) 40,5
Abmessungen
(Maximaldurchmesser ×
Höhe) (Ca., mm)
64,7 × 29,9
Gewicht (Ca., g) 116
Bildstabilisierungsfunktion Ja
*1 Die oben fĂŒr die entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite und den Sichtwinkel angegebenen Werte gelten
fĂŒr Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die mit einem
Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*2 Der minimale Fokus ist der kĂŒrzeste Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite 
mit dem Aufnahmeabstand leicht Àndern. Die angegebenen
Brennweiten gehen davon aus, dass das Objektiv auf
Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör
Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1),
hinterer Objektivdeckel (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben
ohne vorherige AnkĂŒndigung vorbehalten.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
In deze handleiding vindt u informatie over het gebruik
van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle
lenzen, zoals opmerkingen bij het gebruik, vindt u in het
afzonderlijke document "Voorzorgsmaatregelen vóór
gebruik". Lees beide documenten door voordat u de lens
gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α-camerasysteem
camera’s met montagestuk E. U kunt de lens niet gebruiken
op camera’s met montagestuk A.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u de
Sony-website in uw gebied, of neemt u contact op met uw
Sony-dealer of plaatselijk bevoegde Sony-servicefaciliteit.
Opmerkingen voor het gebruik
Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd, dient u 
zowel de camera als lens stevig vast te houden.
Houd onderdelen vna de lens die uitsteken tijdens het in-/
uitzoomen niet vast.
Wanneer u de camera aan het statief bevestigd, dient u erop 
te letten dat de zoom/scherpstelring de statiefkop niet raakt
(statiefmontage).
Tijdens het opnemen van films, kan het werkingsgeluid van de 
camera of lens worden opgenomen.
Wanneer u een camera gebruikt met lenscompensatiefunctie, 
dient u de lenscompensatie in te stellen op Automatisch.
Wanneer u een camera gebruikt zonder 
lenscompensatiefunctie, zal vervorming of schaduwvorming
optreden bij groothoekopnamen.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de
flitser
Als u een flitser gebruikt, moet u foto’s maken vanaf een 
afstand van ten minste 1 meter vanaf het onderwerp. Bij
bepaalde combinaties van lens/flitser kan de lens het licht van
de flitser gedeeltelijk blokkeren, waardoor een schaduw aan de
onderkant van het beeld ontstaat.
Vignetteren
Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken van het scherm 
donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel (dat
vignetteren wordt genoemd) beperken door het diafragma 1
tot 2 stops te sluiten.
 Vaststellen van de onderdelen
1 Zoom/scherpstelring
2 Zoomhendel
3 Mountagemarkeringen
4 Contactpunten van de lens*
* Raak niet de contactpunten van de lens aan.
 De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen
(zie afbeelding - .)  
1 Verwijder de voorste en achterste
lensdoppen en de dop van de camera*.
* Sommige setmodellen bevatten niet de dop van de
camera.
U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1) en (2), 
bevestigen/verwijderen. Wanneer u de lensdop bevestigt/
verwijdert terwijl de lenskap is bevestigd, gebruikt u
methode (2).
2 Lijn de witte markering op de lenscilinder
uit met de witte markering op de camera
(montagemarkeringen). Plaats vervolgens
de lens in de lensfitting van de camera en
draai de lens rechtsom tot deze vastklikt.
Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de camera 
terwijl u de lens bevestigt.
Bevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen
(zie afbeelding - .)  îˆȘ
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de
camera ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver
mogelijk linksom tot deze stopt. Vervolgens
verwijdert u de lens.
Voordat u de lens eraf haalt, zet u de camera uit of drukt u op 
de weergaveknop op de camera en zorgt u ervoor dat de lens
is ingetrokken.
 In-/uitzoomen
Om de gewenste brandpuntsafstand af te
stellen, schuift u de zoomhendel of draait u aan
de zoom/scherpstelring.
Wanneer de camera is ingesteld op MF (handmatig 
scherpstellen), dan stelt de zoom/scherpstelring de
scherpstelling af.
Wanneer de camera is ingesteld op AF (automatisch 
scherpstellen) of MF (handmatig scherpstellen), dan stelt de
zoomhendel de scherpstelling af.
Voor meer informatie over modi-instellingen voor 
scherpstellen, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij de
camera is geleverd.
Indien u zich zorgen maakt over het geluid van de zoomring 
tijdens het opnemen van films, dan raden wij u aan te
zoomen met de zoomhendel. Houd uw vinger lichtjes op de
zoomhendel tijdens werking zodat u deze niet per ongeluk
beweegt.
 Scherpstellen
Er zijn twee manieren om scherp te stellen.
‱ Automatisch scherpstellen
Druk de sluiterknop half in om automatisch scherp te
stellen.
‱ DMF (Direct handmatig scherpstellen)
Als de camera in automatisch scherpstellen heeft
scherpgesteld, kunt u handmatig fijnafstellen.
‱ Handmatig scherpstellen
Draai de zoom/scherpstelring om handmatig scherp te
stellen.
Voor meer informatie over modi-instellingen, raadpleegt u
de gebruiksaanwijzing die bij de camera is geleverd.
Technische gegevens
Productnaam
(Modelnaam)
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
(SELP1650)
Gelijkwaardig
35mm-formaat
brandpuntsafstand*1 (mm)
24-75
Lensgroepenelementen 8-9
Kijkhoek*183°-32°
Minimale scherpstelling*2
(m)
0,25-0,3
Maximale vergroting (X) 0,215
Minimale f-stop f/22-f/36
Filterdoorsnede (mm) 40,5
Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte)
(Ongeveer, mm)
64,7 × 29,9
Gewicht (Ongeveer, g) 116
Trilcompensatiefunctie Ja
*1 De hierboven getoonde waarden voor gelijkwaardig 35mm-
formaat brandpuntsafstand en kijkhoek zijn voor digitale
camera’s met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C
format beeldsensor.
*2 Minimale scherpstelling is de kortste afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de 
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering van de
opnameafstand. De hierboven gegeven brandpuntsafstand gaat
ervan uit dat de lens is scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren
Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1),
Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
Den hÀr bruksanvisningen förklarar hur man anvÀnder
objektiven. I det separata ”FörsiktighetsĂ„tgĂ€rder innan
anvĂ€ndning” hittar du information om allmĂ€nna
försiktighetsÄtgÀrder nÀr gÀller objektiv. LÀs igenom
bÄda dokumenten innan du anvÀnder objektivet.
Det hÀr objektivet Àr avsett för kameror med E-fattning
inom Sony α-kamerasystem. Du kan inte anvÀnda det pÄ
kameror med A-fattning.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök
Sony-webbplatsen för ditt omrÄde, eller kontakta din
Sony-ÄterförsÀljare eller nÀrmaste auktoriserade Sony-
serviceverkstad.
AnmÀrkningar gÀllande bruk
Greppa alltid bĂ„de kameran och objektivet stadigt, nĂ€r du bĂ€r 
en kamera med objektivet monterat.
Greppa aldrig den del av objektivet som skjuts ut vid 
zoomning.
NĂ€r kameran sĂ€tts fast pĂ„ stativet, var noga med att zoom/
fokusringen pÄ detta objektiv inte ligger emot stativhuvudet
(stativfÀstet).
Vid filminspelning kan det hĂ€nda att ljud frĂ„n anvĂ€ndningen 
av objektivet eller kameran spelas in.
Printed in Thailand
NĂ€r en kamera med funktion för objektivkompensering 
anvÀnds, stÀll in objektivkompensering pÄ Auto.
NĂ€r en kamera som saknar funktion för objektivkompensering 
anvÀnds, uppstÄr det förvridning eller skuggning pÄ
vidvinkelfoton.
Att tÀnka pÄ vid anvÀndning av blixt
NĂ€r du anvĂ€nder en blixt, ta bilden pĂ„ minst 1m avstĂ„nd frĂ„n 
motivet. Med vissa kombinationer av objektiv och blixt, kan
det hÀnda att objektivet delvis blockerar blixtljuset, vilket
resulterar i skuggbildning nedtill pÄ bilderna.
Vinjettering
NĂ€r du anvĂ€nder objektivet, blir skĂ€rmens hörn mörkare 
Àn mitten. För att reducera det hÀr fenomenet (som kallas
vinjettering), minska blÀndaren med 1 till 2 steg.
 Delarnas namn och placering
1 Zoom/fokusring
2 Zoomreglage
3 MonteringsmÀrke
4 Objektivets kontakter*
* Vidrör inte objektivets kontakter.
 Montera och ta av objektivet
Montera objektivet
(Se illustration – .)  
1 Ta bort det bakre och det frÀmre
objektivskyddet samt kamerahusskyddet.*
* Vissa kitmodeller inkluderar inte kamerahusskyddet.
Du kan sĂ€tta pĂ„/ta av det frĂ€mre objektivskyddet pĂ„ tvĂ„ 
sÀtt, (1) och (2). NÀr du sÀtter pÄ/tar av objektivskyddet
med motljusskyddet monterat, anvÀnder du metod (2).
2 Passa in det vita mÀrket pÄ
objektivcylindern mot det vita mÀrket pÄ
kameran (monteringsmÀrket), skjut sedan
in objektivet i kamerafattningen och vrid
det medurs tills det lÄses fast.
Tryck inte in objektivets lĂ„sspĂ€rr pĂ„ kameran nĂ€r du 
monterar objektivet.
Montera inte objektivet snett.
Ta bort objektivet
(Se illustration – .)  îˆȘ
Medan du hÄller objektivets lÄsspÀrr pÄ
kameran intryckt, vrider du objektivet moturs
sÄ lÄngt det gÄr och tar sedan av objektivet.
Innan objektivet tas av, stĂ€ng av kameran eller tryck pĂ„ 
uppspelningsknappen pÄ kameran och se till att objektivet Àr
indraget.
 Zoomning
Att stÀlla in önskad brÀnnvidd, skjuta pÄ
zoomreglaget eller vrida pÄ zoom/fokusringen.
NĂ€r kameran Ă€r instĂ€lld pĂ„ MF (manuell fokus), stĂ€lls skĂ€rpan 
in med zoom/fokusringen.
Oavsett om kameran Ă€r instĂ€lld pĂ„ AF (autofokus) eller MF 
(manuell fokus), stÀlls zoomen in med zoomreglaget.
För nĂ€rmare information om instĂ€llningar av fokuslĂ€ge, 
hÀnvisar vi till handledningen som medföljer kameran.
Om du Ă€r bekymrad över ljudet frĂ„n zoomringen under 
filminspelning, rekommenderar vi att zoomning görs med
zoomreglaget. HÄll fingret lÀtt pÄ zoomreglaget nÀr du
anvÀnder det sÄ att du inte knÀpper till det av misstag.
 Fokusering
Det finns tre sÀtt att stÀlla in skÀrpan.
‱ Autofokus
Tryck ned avtryckaren halvvÀgs för att fokusera automatiskt.
‱ DMF (Direkt manuell fokus)
Efter att kameran stÀllt in skÀrpan i autofokus, kan du göra
finjusteringar manuellt.
‱ Manuell fokus
Vrid pÄ zoom/fokusringen för att fokusera manuellt.
För nÀrmare information om lÀgesinstÀllningar, hÀnvisar vi
till handledningen som medföljer kameran.
Specifikationer
Produktnamn
(Modellnamn)
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
(SELP1650)
Motsvarande brÀnnvidd i
35mm-format*1 (mm)
24-75
Objektivgrupper/-element 8-9
Bildvinkel*183°-32°
Minsta fokus*2 (m) 0,25-0,3
Maximal förstoring (X) 0,215
Minsta blÀndare f/22-f/36
Filterdiameter (mm) 40,5
Storlek (maximal diameter ×
höjd) (Ca., mm)
64,7 × 29,9
Vikt (Ca., g) 116
Funktion för
skakningskompensation
Ja
*1 VÀrdena som visas ovan för motsvarande 35mm-formats
brÀnnvidd och bildvinkel gÀller för digitalkameror med
utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-C-storlek.
*2 Minsta fokus Àr det kortaste avstÄndet frÄn bildsensorn till
motivet.
Beroende pĂ„ objektivmekanismen, kan brĂ€nnvidden Ă€ndras 
vid Àndring av fotograferingsavstÄndet. BrÀnnvidderna som
anges ovan förutsÀtter att objektivet har fokus instÀllt pÄ
oÀndlighet.
Inkluderade artiklar
Objektiv (1), FrÀmre objektivskydd (1),
Bakre objektivskydd (1),
UppsÀttning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan Àndras utan föregÄende
meddelande.
Àr ett varumÀrke som tillhör Sony Corporation.
4-434-750- (1)12
©2013 Sony Corporation
SELP1650
Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruçÔes
E-mount
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS

–1
(1) (2)
îˆȘ
–2



1 2
3
4
Nel presente manuale sono contenute le istruzioni
per l’uso degli obiettivi. Nel documento separato
“Precauzioni per l’uso” sono descritte le precauzioni
comuni a tutti gli obiettivi, quali le note sull’uso. Prima
di utilizzare l’obiettivo, leggere entrambi i documenti.
Il presente obiettivo Ú progettato per le fotocamere Sony α
con Montaggio E. Non Ăš possibile utilizzarlo su fotocamere
con Montaggio A.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilitĂ , visitare il sito
web Sony del proprio Paese oppure rivolgersi al proprio
rivenditore Sony o al centro di assistenza autorizzato Sony
locale.
Note sull’uso
Quando si trasporta una fotocamera a cui ù applicato 
l’obiettivo, afferrare sempre saldamente la fotocamera e
l’obiettivo.
Non tenere la fotocamera afferrando la parte dell’obiettivo che 
fuoriesce durante lo zoom.
Quando si applica la fotocamera al treppiede, fare attenzione 
che l’anello di zoom/messa a fuoco dell’obiettivo non
interferisca con la testa del treppiede (attacco del treppiede).
Durante la registrazione di filmati, potrebbe essere registrato 
anche il rumore del funzionamento dell’obiettivo o della
fotocamera.
Se si utilizza una fotocamera con funzione di compensazione 
dell’obiettivo, impostare la compensazione dell’obiettivo su
Automatico.
Se si utilizza una fotocamera senza funzione di compensazione 
dell’obiettivo, negli scatti in grandangolare si verificheranno
distorsione o ombreggiatura dell’immagine.
Precauzioni sull’uso di un flash
Quando si utilizza un flash, effettuare la ripresa ad almeno un 
m di distanza dal soggetto. Con determinate combinazioni
di obiettivo e flash, ù possibile che l’obiettivo ostruisca
parzialmente la luce del flash, producendo un’ombra nella
parte inferiore dell’immagine.
Vignettatura
Quando si usa l’obiettivo, gli angoli dello schermo diventano 
piĂč scuri rispetto alla parte centrale. Per ridurre questo
fenomeno (denominato vignettatura) ridurre l’apertura di 1 o
2 valori.
 Identificazione delle parti
1 Anello di zoom/messa a fuoco
2 Leva zoom
3 Indicazione di montaggio
4 Contatti dell’obiettivo*
* Non toccare i contatti dell’obiettivo.
 Applicazione/rimozione
dell’obiettivo
Per applicare l’obiettivo
(Vedere l’illustrazione – ).  
1 Rimuovere i copriobiettivi posteriore e
anteriore e il cappuccio del corpo della
fotocamera*.
* In alcuni modelli di kit non Ăš incluso il cappuccio del
corpo della fotocamera.
Per applicare/rimuovere il copriobiettivo anteriore, sono 
disponibili i metodi (1) e (2). Per applicare/rimuovere il
copriobiettivo quando Ăš installato il paraluce, utilizzare
il metodo (2).
2 Allineare l’indicazione bianca sul cilindro
dell’obiettivo con l’indicazione bianca sulla
fotocamera (indicazione di montaggio),
quindi inserire l’obiettivo nell’attacco della
fotocamera e ruotarlo in senso orario fino a
quando non si blocca in posizione.
Durante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi di non 
premere il relativo tasto di rilascio sulla fotocamera.
Non installare l’obiettivo in una posizione inclinata.
Per rimuovere l’obiettivo
(vedere l’illustrazione – ).  îˆȘ
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla
fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso
antiorario fino a quando non si arresta, quindi
rimuoverlo.
Prima di rimuovere l’obiettivo, spegnere la fotocamera oppure 
premere il tasto di riproduzione della fotocamera e assicurarsi
che l’obiettivo sia retratto.
 Uso dello zoom
Per regolare la lunghezza focale desiderata, far
scorrere la leva zoom oppure ruotare l’anello di
zoom/messa a fuoco.
Quando la fotocamera ù impostata su MF (messa a fuoco 
manuale), l’anello di zoom/messa a fuoco regola la messa a
fuoco.
Quando la fotocamera ù impostata su AF (messa a fuoco 
automatica) o su MF (messa a fuoco manuale), la leva zoom
regola la messa a fuoco.
Per informazioni dettagliate sull’impostazione della modalità 
di messa a fuoco, fare riferimento alle istruzioni per l’uso
fornite con la fotocamera.
Se si ù preoccupati del rumore dell’anello di zoom durante 
la registrazione dei filmati, si consiglia di regolare la messa a
fuoco con la leva di zoom. Poggiare il dito leggermente sulla
leva zoom quando la si utilizza, in modo da non spostarla
accidentalmente.
 Messa a fuoco
Per la messa a fuoco sono disponibili tre modalitĂ .
‱ Messa a fuoco automatica
Premere il tasto dell’otturatore fino a metà corsa per mettere
a fuoco automaticamente.
‱ DMF (Messa a fuoco manuale diretta)
Dopo che la fotocamera ha eseguito la messa a fuoco
automatica, Ăš possibile intervenire manualmente per
perfezionarla.
‱ Messa a fuoco manuale
Ruotare manualmente l’anello di zoom/messa a fuoco per
mettere a fuoco manualmente.
Per informazioni dettagliate sull’impostazione della
modalità, fare riferimento alle istruzioni per l’uso fornite
con la fotocamera.
Caratteristiche tecniche
Nome del prodotto
(Nome del modello)
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
(SELP1650)
Lunghezza focale
equivalente al formato 35
mm*1 (mm)
24-75
Gruppi-elementi
dell’obiettivo
8-9
Angolo di visualizzazione*183°-32°
Messa a fuoco minima *2 (m) 0,25-0,3
Ingrandimento massimo (X) 0,215
F-stop minimo f/22-f/36
Diametro del filtro (mm) 40,5
Dimensioni (diametro
massimo × altezza)
(circa, mm)
64,7 × 29,9
Peso (circa, g) 116
Funzione di compensazione
della vibrazione
SĂŹ
*1 I suddetti valori della lunghezza focale equivalente al formato
35 mm e dell’angolo di visualizzazione si riferiscono alle
fotocamere digitali con obiettivo intercambiabile dotate di
sensore di ingrandimento delle immagini APS-C.
*2 La messa a fuoco minima indica la distanza minima tra il
sensore delle immagini e il soggetto.
A seconda del meccanismo dell’obiettivo, ù possibile che la 
lunghezza focale vari in base alla distanza di ripresa. Per le
lunghezze focali sopra indicate si presume che l’obiettivo sia
impostato sulla messa a fuoco all’infinito.
Accessori inclusi
Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1),
copriobiettivo posteriore (1),
corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Ăš un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Este manual explica como utilizar objectivas. As
precauçÔes comuns a todas as objectivas, tais como as
notas de utilização, podem ser encontradas na folha
em separado “PrecauçÔes antes de utilizar”. Leia os dois
documentos, antes de utilizar a objectiva.
Esta objectiva destina-se a cùmaras Sony α que tenham
uma montagem tipo E. NĂŁo a pode utilizar em cĂąmaras que
tenham uma montagem tipo A.
Para mais informaçÔes sobre compatibilidade, visite o Web
site da Sony da sua regiĂŁo ou consulte o seu revendedor ou o
serviço de assistĂȘncia tĂ©cnica local autorizado da Sony.
Notas de utilização
Quando transportar a cñmara com a objectiva fixa, segure 
sempre tanto na cĂąmara como na objectiva.
Não pegue na parte da objectiva que sai quando utiliza o 
zoom.
Quando fixar a cĂąmara no tripĂ©, tenha cuidado para que o anel 
de zoom/focagem desta objectiva não afecte a cabeça do tripé
(base do tripé).
Durante a gravação de filmes, o ruído do funcionamento da 
objectiva ou da cĂąmara pode ficar gravado.
Quando utilizar uma cñmara com função de compensação da 
objectiva, defina a compensação da objectiva como Auto.
Quando utilizar uma cñmara sem função de compensação da 
objectiva, ocorre distorção ou sombreamento em imagens de
grande angular.
PrecauçÔes na utilização do flash
Quando utilizar um flash, dispare a pelo menos 1 metro do 
seu motivo. Com certas combinaçÔes de objectiva e flash, a
objectiva pode tapar parcialmente a luz do flash, resultando
numa sombra na parte inferior da imagem.
Efeito de vinheta
Quando utilizar a objectiva, os cantos do ecrã ficam mais 
escuros do que o centro. Para diminuir este efeito (designado
por vinheta), feche a abertura 1 a 2 stops.
 Identificação das peças
1 Anel de zoom/focagem
2 Controlo do zoom
3 Marca de montagem
4 Contactos da objectiva*
* NĂŁo toque nos contactos da objectiva.
 Montar e desmontar a objectiva
Para montar a objectiva
(Consulte a Ilustração  – .)
1 Retire as tampas da frente e de trĂĄs da
objectiva e a tampa da cĂąmara*.
* Alguns modelos de kits nĂŁo incluem a tampa da
cĂąmara.
Pode montar/desmontar a tampa da frente da objectiva 
de duas formas: (1) e (2). Quando montar/desmontar a
tampa da objectiva com o parassol da objectiva instalado,
utilize o método (2).
2 Alinhe a marca branca no corpo da objectiva
com a marca branca na cĂąmara (marca de
montagem) e depois instale a objectiva no
encaixe da cĂąmara e rode-a no sentido dos
ponteiros do relógio até ficar encaixada.
Quando montar a objectiva, não pressione o botão de 
libertação da objectiva na cùmara.
Não monte a objectiva numa posição inclinada.
Para retirar a objectiva
(Consulte a Ilustração  îˆȘ– .)
Mantendo premido o botão de libertação
da objectiva na cĂąmara, rode a objectiva no
sentido contrĂĄrio ao dos ponteiros do relĂłgio
até ao måximo e depois retire a objectiva.
Antes de retirar a objectiva, desligue a cñmara ou prima 
o botão de reprodução na cùmara e certifique-se de que a
objectiva estĂĄ retraĂ­da.
 Utilizar o zoom
Para ajustar a distĂąncia focal pretendida,
deslize o controlo do zoom ou rode o anel de
zoom/focagem.
Quando a cñmara estiver definida como MF (focagem 
manual), o anel de zoom/focagem ajusta a focagem.
Independentemente de a cñmara estar definida como AF 
(autofoco) ou MF (focagem manual), o controlo do zoom
ajusta o zoom.
Para mais detalhes sobre a definição do modo de focagem, 
consulte o manual de instruçÔes fornecido com a cùmara.
Se estiver preocupado com o ruído do anel de zoom durante 
a gravação de filmes, recomendamos que faça zoom com o
controlo do zoom. Mantenha o dedo no controlo do zoom
quando estiver a gravar para que nĂŁo o pressione sem querer.
 Focagem
HĂĄ trĂȘs formas de focar.
‱ Autofoco
Prima o botão do obturador até meio para focar
automaticamente.
‱ DMF (Focagem Manual Directa)
Depois de a cĂąmara focar com o autofoco, pode fazer um
ligeiro ajuste manualmente.
‱ Focagem manual
Rode o anel de zoom/focagem para focar manualmente.
Para mais detalhes sobre a definição do modo, consulte o
manual de instruçÔes fornecido com a cùmara.
Características técnicas
Nome do produto
(nome do modelo)
E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS
(SELP1650)
DistĂąncia focal equivalente
do formato de 35 mm*1
(mm)
24-75
Grupos-elementos da
objectiva
8-9
Ângulo de visão*183°-32°
Focagem mĂ­nima*2 (m) 0,25-0,3
Ampliação måxima (X) 0,215
f-stop mĂ­nimo f/22-f/36
DiĂąmetro do filtro (mm) 40,5
DimensÔes (diùmetro
máximo × altura)
(aprox., mm)
64,7 × 29,9
Peso (aprox., g) 116
Função de compensação do
tremor
Sim
*1 Os valores acima indicados para a distĂąncia focal equivalente
do formato de 35 mm e para o Ăąngulo de visĂŁo referem-se Ă s
CĂąmaras Digitais de Objectivas IntercambiĂĄveis equipadas
com um sensor de imagem do tamanho APS-C.
*2 A focagem mĂ­nima Ă© a distĂąncia mais curta entre o sensor de
imagem e o motivo.
Dependendo do mecanismo da objectiva, a distñncia focal 
pode mudar com qualquer alteração na distùncia de disparo.
As distĂąncias focais acima indicadas presumem que a objectiva
estĂĄ focada no infinito.
Itens incluĂ­dos
Objectiva (1), Tampa da frente da objectiva (1),
Tampa de trĂĄs da objectiva (1), Documentos impressos
O design e as especificaçÔes estão sujeitos a alteraçÔes sem
aviso prévio.
Ă© uma marca comercial da Sony Corporation.

–1
(1) (2)
îˆȘ
–2



1 2
3
4


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Objectieven
Model: SELP1650 Objectief

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony SELP1650 Objectief stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden