Sony RMF-ED003 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony RMF-ED003 (2 pagina's) in de categorie Afstandsbediening. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
One-touch Remote Control
RMF-ED003
http://www.sony.net
4-461-345- (1)11
Printed in Slovakia
© 2013 Sony Corporation
English
Caution
Before using this One-touch Remote Control, please read safety instructions at the TV's instruction manual.
Setting up the One-touch Remote Control
1 Prepare supplied TV Remote.
2 Press the HOME button, then
select “Settings” using the /  
buttons.
3 Select “System Settings”
using the / buttons, then  î…Č
press the button.
4 Select “One-touch Remote
Control Setup” using the  /
buttons, then press the button.
5 Select “Register” using the  î…Č/ buttons, then press the button.
6 Prepare One-touch Remote Control.
7 Press the COLOUR KEY and HOME buttons on the One-touch
Remote Control at the same time.
After completing the process, the One-touch Remote Control can be
used.
Français
Mise en garde
Avant d’utiliser cette tĂ©lĂ©commande Une touche, veuillez lire les consignes de sĂ©curitĂ© du mode d’emploi de
ce téléviseur.
Configuration de la télécommande Une touche
1 Préparez la télécommande du
téléviseur fournie.
2 Appuyez sur la touche HOME,
puis sélectionnez « Réglages »
à l’aide des touches / . 
3 Sélectionnez « ParamÚtres
systĂšme » Ă  l’aide des touches
 î…Č/ , puis appuyez sur la touche
.
4 Sélectionnez « Configuration de la télécommande une touche » à
l’aide des touches / , puis appuyez sur la touche   .
5 SĂ©lectionnez « Inscrire » Ă  l’aide des touches  î…Č/ , puis appuyez sur
la touche .
6 Préparez la télécommande Une touche.
7 Appuyez en mĂȘme temps sur les touches COLOUR KEY et HOME de
la télécommande Une touche.
La télécommande Une touche est opérationnelle une fois cette
procédure achevée.
Español
PrecauciĂłn
Antes de utilizar este control remoto One Touch, lea las instrucciones de seguridad en el manual de
instrucciones del televisor.
ConfiguraciĂłn del control remoto One Touch
1 Prepare el mando a distancia del
televisor suministrado.
2 Pulse el botĂłn HOME y
seleccione “Ajustes” con los
botones / . 
3 Seleccione “Ajustes de
sistema” con los botones  î…Č/ y, a
continuaciĂłn, pulse el botĂłn .
4 Seleccione “Control remoto One
Touch” con los botones /  y, a continuación, pulse el botón .
5 Seleccione “Registrar” con los botones / î…Č y, a continuaciĂłn, pulse
el botĂłn .
6 Prepare el control remoto One Touch.
7 Pulse los botones COLOUR KEY y HOME del control remoto One
Touch de forma simultĂĄnea.
Una vez finalizado el proceso, podrĂĄ utilizar el control remoto One
Touch.
Deutsch
Vorsicht
Lesen Sie sich vor der Verwendung dieser One Touch-Fernbedienung die Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung des FernsehgerÀts durch.
Einrichten der One Touch-Fernbedienung
1 Bereiten Sie die mitgelieferte
Fernseh-Fernbedienung vor.
2 DrĂŒcken Sie die Taste HOME und
wĂ€hlen Sie dann „Einstellungen“
mit den /  Tasten.
3 WĂ€hlen Sie
„Systemeinstellungen“ mit den
 î…Č/ Tasten, und drĂŒcken Sie
dann die Taste .
4 WĂ€hlen Sie „Einstellung der One Touch-Fernbedienung“ mit den
 / Tasten, und drĂŒcken Sie dann die Taste .
5 WĂ€hlen Sie „Registrieren“ mit den  î…Č/ Tasten, und drĂŒcken Sie dann
die Taste .
6 Bereiten Sie die One Touch-Fernbedienung vor.
7 DrĂŒcken Sie gleichzeitig die COLOUR KEY- und HOME-Tasten auf der
One Touch-Fernbedienung.
Nach dem Abschluss des Vorgangs kann die One Touch-
Fernbedienung verwendet werden.
Nederlands
Opgelet
Voor u deze One-touch-afstandsbediening in gebruik neemt, dient u eerst de veiligheidsinstructies in de
handleiding van de tv te lezen.
De One-touch-afstandsbediening instellen
1 Maak de bijgeleverde tv-
afstandsbediening klaar voor
gebruik.
2 Druk op de HOME-knop en
selecteer vervolgens
"Instellingen" met behulp van de
 / -knoppen.
3 Selecteer "Systeem settings"
met behulp van de  î…Č/ -
knoppen en druk vervolgens op de -knop.
4 Selecteer "One-touch-afstandsbediening" met de  / -knoppen en
druk vervolgens op de -knop.
5 Selecteer "Registreren" met behulp van de / -knoppen en druk  î…Č
vervolgens op de -knop.
6 Maak de One-touch-afstandsbediening klaar voor gebruik.
7 Druk tegelijk op de COLOUR KEY- en HOME-knop op de One-touch-
afstandsbediening.
Na het voltooien van dit proces kan de One-touch-
afstandsbediening gebruikt worden.
Italiano
Attenzione
Prima di utilizzare il telecomando One-touch, leggere le istruzioni per la sicurezza sul manuale di istruzioni
del televisore.
Configurazione del telecomando One-touch
1 Preparare il telecomando del
televisore in dotazione.
2 Premere il tasto HOME , quindi
selezionare “Impostazioni”
tramite i pulsanti  / .
3 Selezionare “Impostazioni
Sistema” tramite i pulsanti  î…Č/ ,
quindi premere il pulsante .
4 Selezionare “Configurazione del
Telecomando One-touch” tramite i pulsanti  / , quindi premere il
pulsante .
5 Selezionare “Registra” tramite i pulsanti  î…Č/ , quindi premere il
pulsante .
6 Preparare il telecomando One-touch.
7 Premere contemporaneamente i pulsanti COLOUR KEY e HOME sul
telecomando One-touch.
Dopo aver completato il processo, Ăš possibile utilizzare il
telecomando One-touch.
Svenska
Varning!
LÀs igenom sÀkerhetsanvisningarna i TV:ns bruksanvisning innan du anvÀnder denna One touch-
fjÀrrkontroll.
StÀlla in One touch-fjÀrrkontrollen
1 Förbered medföljande TV-
fjÀrrkontroll.
2 Tryck pÄ knappen HOME , vÀlj
sedan ”InstĂ€llningar” med
 / -knapparna.
3 VĂ€lj ”SysteminstĂ€llningar”
med / î…Č-knapparna, tryck
sedan pÄ -knappen.
4 VĂ€lj ”One touch-fjĂ€rrkontroll”
med / -knapparna, tryck sedan pĂ„ -knappen.
5 VĂ€lj ”Registrera” med  î…Č/ -knapparna, tryck sedan pĂ„ -knappen.
6 Förbered One touch-fjÀrrkontrollen.
7 Tryck samtidigt pÄ knapparna COLOUR KEY och HOME pÄ One
touch-fjÀrrkontrollen.
NÀr du genomfört detta förfarande kan One touch-fjÀrrkontrollen
anvÀndas.
Polski
Uwaga
Przed uĆŒyciem zdalnego sterowania jednym dotknięciem naleĆŒy zapoznać się ze wskazĂłwkami
bezpieczeƄstwa, zawartymi w instrukcji obsƂugi telewizora.
Ustawianie zdalnego sterowania jednym dotknięciem
1 Przygotuj dostarczony pilot
zdalnego sterowania.
2 Naciƛnij przycisk HOME ,
następnie wybierz „Ustawienia”
za pomocą przycisków / . 
3 Wybierz „Ustawienia
systemowe” za pomocą
przyciskĂłw / , następnie  î…Č
naciƛnij przycisk .
4 Wybierz „Zdalne sterowanie jednym dotknięciem” za pomocą
przycisków / , następnie naciƛnij przycisk   .
5 Wybierz „Zarejestruj” za pomocą przyciskĂłw  î…Č/ , następnie naciƛnij
przycisk .
6 Przygotuj zdalne sterowanie jednym dotknięciem.
7 Naciƛnij jednoczeƛnie przyciski COLOUR KEY i HOME na zdalnym
sterowaniu jednym dotknięciem.
Po zakoƄczeniu procesu moĆŒna uĆŒywać zdalnego sterowania
jednym dotknięciem.
PortuguĂȘs
Cuidado
Antes de utilizar este Telecomando One Touch, leia as instruçÔes de segurança no manual de instruçÔes do
televisor.
Configurar o Telecomando One Touch
1 Prepare o telecomando
fornecido do televisor.
2 Carregue no botĂŁo HOME e, em
seguida, selecione “Parñmetros”
utilizando os botĂ”es / . 
3 Selecione “DefiniçÔes do
Sistema” utilizando os botĂ”es
 î…Č/ e, em seguida, carregue no
botĂŁo .
4 Selecione “Telecomando One Touch” utilizando os botĂ”es / e, em  
seguida, carregue no botĂŁo .
5 Selecione “Registar” utilizando os  î…Č/ e, em seguida, carregue no
botĂŁo .
6 Prepare o Telecomando One Touch.
7 Carregue simultaneamente nos botÔes COLOUR KEY e HOME no
Telecomando One Touch.
Depois de concluir o processo, o Telecomando One Touch pode ser
utilizado.
Dansk
Forsigtigt
LĂŠs venligst sikkerhedsforskrifterne i tv'ets betjeningsvejledning, fĂžr du bruger denne et tryk-
fjernbetjening.
OpsĂŠtning af et tryk-fjernbetjening
1 Forbered medfĂžlgende tv-
fjernbetjening.
2 Tryk pÄ knappen HOME, og vÊlg
derefter "Indstillinger" ved hjĂŠlp
af knapperne  / .
3 VĂŠlg "Systemindstillinger"
ved hjĂŠlp af knapperne  î…Č/ , og
tryk derefter pÄ knappen .
4 VĂŠlg "OpsĂŠtning af Et tryk-
fjernbetjening" ved hjĂŠlp af knapperne  / , og tryk derefter pĂ„
knappen .
5 VĂŠlg "Registrering" ved hjĂŠlp af knapperne  î…Č/ , og tryk derefter pĂ„
knappen .
6 Forbered et tryk-fjernbetjening.
7 Tryk samtidigt pÄ knapperne COLOUR KEY og HOME pÄ et tryk-
fjernbetjeningen.
NÄr denne fremgangsmÄde er fuldfÞrt, kan du bruge et tryk-
fjernbetjeningen.
Suomi
Varo
Lue turvallisuusohjeet television kÀyttöohjeesta ennen tÀmÀn One touch -kaukosÀÀtimen kÀyttöÀ.
One touch -kaukosÀÀtimen mÀÀritys
1 Valmistele toimitettu television
kaukosÀÀdin.
2 Paina HOME-painiketta ja valitse
sitten ”Asetukset” / - 
painikkeilla.
3 Valitse ”JĂ€rjestelmĂ€asetukset”
 î…Č/ -painikkeilla ja paina sitten
-painiketta.
4 Valitse ”One touch
-kaukosÀÀtimen mÀÀritys” / -painikkeilla ja paina sitten  
-painiketta.
5 Valitse ”Rekisteröi”  î…Č/ -painikkeilla ja paina sitten -painiketta.
6 Valmistele One touch -kaukosÀÀdin.
7 Paina samanaikaisesti COLOUR KEY- ja HOME-painiketta One touch
-kaukosÀÀtimessÀ.
Kun tÀmÀ on tehty, One touch -kaukosÀÀdintÀ voidaan kÀyttÀÀ.
Norsk
Forsiktig
FÞr du bruker denne One-Touch fjernkontrollen, mÄ du lese sikkerhetsanvisningene i TV-ens bruksanvisning.
Sette opp One-Touch fjernkontrollen
1 GjĂžr klar TV-fjernkontrollen som
fĂžlger med.
2 Trykk pÄ HOME-knappen, velg
deretter "Innstillinger" med
 / -knappene.
3 Velg "Systeminnstillinger"
med / -knappene, trykk  î…Č
deretter pÄ -knappen.
4 Velg "One-touch fjernkontroll"
med / -knappene, trykk deretter pĂ„   -knappen.
5 Velg "Registrere" med  î…Č/ -knappene, trykk deretter pĂ„ -knappen.
6 GjĂžr klar One-Touch fjernkontroll.
7 Trykk samtidig pÄ COLOUR KEY- og HOME-knappene pÄ One-Touch
fjernkontroll.
Etter at dette er ferdig, kan One-Touch fjernkontrollen brukes.
ΕλληΜÎčÎșÎŹ
Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź
Î ÏÎżÏ„ÎżÏ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ ΀ηλΔχΔÎčρÎčσΌό ΌΔ έΜα ΏγγÎčÎłÎŒÎ±, ÎŽÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î” τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Î±ÏƒÏ†Î±Î»Î”ÎŻÎ±Ï‚ ÏƒÏ„Îż Î”ÎłÏ‡Î”ÎčÏÎŻÎŽÎčÎż
οΎηγÎčώΜ της τηλΔόρασης.
ÎĄÏÎžÎŒÎčση Ï„ÎżÏ… ΀ηλΔχΔÎčρÎčÏƒÎŒÎżÏ ΌΔ έΜα ΏγγÎčÎłÎŒÎ±
1 Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎŹÏƒÏ„Î” Ï„Îż
τηλΔχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏÎčÎż της τηλΔόρασης
Ï€ÎżÏ… παρέχΔταÎč.
2 Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ HOME ÎșαÎč,
στη συΜέχΔÎčα, ΔπÎčλέΟτΔ
"ÎĄÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς" χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας τα
ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ / . 
3 ΕπÎčλέΟτΔ "ÎĄÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς
ÎŁÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚" χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας
τα ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ / î…Č ÎșαÎč, στη συΜέχΔÎčα, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ .
4 ΕπÎčλέΟτΔ "΀ηλΔχΔÎčρÎčσΌός ΌΔ έΜα ΏγγÎčÎłÎŒÎ±" χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας τα
ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ /  ÎșαÎč, στη συΜέχΔÎčα, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ .
5 ΕπÎčλέΟτΔ "Καταχώρηση" χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας τα ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ  î…Č/ ÎșαÎč, στη
συΜέχΔÎčα, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎŻ .
6 Î ÏÎżÎ”Ï„ÎżÎčÎŒÎŹÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ΀ηλΔχΔÎčρÎčσΌό ΌΔ έΜα ΏγγÎčÎłÎŒÎ±.
7 Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Î±Ï…Ï„ÏŒÏ‡ÏÎżÎœÎ± τα ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ COLOUR KEY ÎșαÎč HOME ÏƒÏ„ÎżÎœ
΀ηλΔχΔÎčρÎčσΌό ΌΔ έΜα ΏγγÎčÎłÎŒÎ±.
Î‘Ï†ÎżÏ ολοÎșληρώσΔτΔ τη ÎŽÎčαΎÎčÎșÎ±ÏƒÎŻÎ±, ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î”
Ï„ÎżÎœ ΀ηλΔχΔÎčρÎčσΌό ΌΔ έΜα ΏγγÎčÎłÎŒÎ±.
TĂŒrkçe
Dikkat
Bu tek dokunuƟla uzaktan kumandayı kullanmadan önce lĂŒtfen TV’nin kullanım kılavuzundaki emniyet
talimatlarını okuyun.
Tek dokunuƟla uzaktan kumandanın kurulumu
1 ÜrĂŒnle verilen TV uzaktan
kumandasını hazırlayın.
2 HOME dĂŒÄŸmesine basın,
ardından /  dĂŒÄŸmelerini
kullanarak “Ayarlar” seçeneğini
seçin.
3  î…Č/ dĂŒÄŸmelerini kullanarak
“Sistem Ayarları” seçeneğini
seçin, ardından dĂŒÄŸmesine
basın.
4  / dĂŒÄŸmelerini kullanarak “Tek DokunuƟla Uzaktan Kumanda
Kurulumu” seçeneğini seçin, ardından dĂŒÄŸmesine basın.
5  î…Č/ dĂŒÄŸmelerini kullanarak “Kaydet” seçeneğini seçin, ardından
dĂŒÄŸmesine basın.
6 Tek dokunuƟla uzaktan kumandayı hazırlayın.
7 Tek dokunuƟla uzaktan kumandada COLOUR KEY ve HOME
dĂŒÄŸmelerine aynı anda basın.
İƟlem tamamlandıktan sonra tek dokunuƟla uzaktan kumanda
kullanılabilir.
Magyar
VigyĂĄzat
A One-touch tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂł hasznĂĄlata elƑtt olvassa el a tv hasznĂĄlati ĂștmutatĂłjĂĄban talĂĄlhatĂł biztonsĂĄgi
utasĂ­tĂĄsokat.
A One-touch tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa
1 KĂ©szĂ­tse elƑ a mellĂ©kelt tv-
tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłt.
2 Nyomja meg a HOME gombot,
majd válassza a „Beállítások”
elemet a / gombok  
hasznĂĄlatĂĄval.
3 VĂĄlassza a
„Rendszerbeállítások” elemet a
 î…Č/ gombok hasznĂĄlatĂĄval,
majd nyomja meg a gombot.
4 Válassza az „One-touch távirányító beállítása” elemet a  / gombok
hasznĂĄlatĂĄval, majd nyomja meg a gombot.
5 VĂĄlassza a „RegisztrĂĄció” elemet a / î…Č gombok hasznĂĄlatĂĄval, majd
nyomja meg a gombot.
6 KĂ©szĂ­tse elƑ a One-touch tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłt.
7 Nyomja meg egyszerre a COLOUR KEY Ă©s a HOME gombot a
One-touch tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂłn.
A folyamat végrehajtåsa utån a One-touch tåvirånyító hasznålatra
kész.
Česky
Pozor
NeĆŸ budete pouĆŸĂ­vat toto dĂĄlkovĂ© ovlĂĄdĂĄnĂ­ One-touch, pƙečtěte si bezpečnostnĂ­ pokyny v nĂĄvodu k pouĆŸitĂ­
televizoru.
Nastavení dålkového ovlådåní One-touch
1 Pƙipravte si dodanĂ© dĂĄlkovĂ©
ovlĂĄdĂĄnĂ­ televizoru.
2 Stiskněte tlačítko HOME ,
potom zvolte „Nastavení“
pomocí tlačítek / . 
3 Zvolte „SystĂ©movĂĄ nastavení“
pomocĂ­ tlačítek / , potom  î…Č
stiskněte tlačítko .
4 Zvolte „NastavenĂ­ dĂĄlkovĂ©ho
ovládání One-touch“ pomocí tlačítek / , potom stiskněte tlačítko  
.
5 Zvolte „Registrace“ pomocĂ­ tlačítek / , potom stiskněte tlačítko . î…Č
6 Pƙipravte si dĂĄlkovĂ© ovlĂĄdĂĄnĂ­ One-touch.
7 Na dĂĄlkovĂ©m ovlĂĄdĂĄnĂ­ One-touch stiskněte zĂĄroveƈ tlačítka
COLOUR KEY a HOME.
Po dokončenĂ­ tohoto procesu mĆŻĆŸete dĂĄlkovĂ© ovlĂĄdĂĄnĂ­ One-touch
pouĆŸĂ­vat.
Slovensky
Upozornenie
Pred pouĆŸitĂ­m tohto One-touch diaÄŸkovĂœ ovlĂĄdač si prečítajte bezpečnostnĂ© pokyny v nĂĄvode na pouĆŸĂ­vanie
TV prijímača.
Nastavenie One-touch diaÄŸkovĂœ ovlĂĄdač
1 Pripravte si dodanĂœ diaÄŸkovĂœ
ovládač TV prijímača.
2 Stlačte tlačidlo HOME a
pomocou tlačidiel / vyberte  
poloĆŸku „Nastavenia“.
3 Pomocou tlačidiel / vyberte  î…Č
poloĆŸku „Nastavenia systĂ©mu“
a potom stlačte tlačidlo .
4 Pomocou tlačidiel / vyberte  
poloĆŸku „One-touch diaÄŸkovĂœ ovlĂĄdač“ a potom stlačte tlačidlo .
5 Pomocou tlačidiel / î…Č vyberte poloĆŸku „ZaregistrovaĆ„â€œ a potom
stlačte tlačidlo .
6 Pripravte si One-touch diaÄŸkovĂœ ovlĂĄdač.
7 Naraz stlačte COLOUR KEY a tlačidlo HOME na One-touch diaÄŸkovĂœ
ovládač.
Po dokončenĂ­ tohto procesu moĆŸno One-touch diaÄŸkovĂœ ovlĂĄdač
pouĆŸĂ­vaĆ„.
Romùnă
AtenĆŁie
Înainte de a utiliza această telecomandă O apăsare, vă rugăm să citiƣi instrucƣiunile de siguranƣă prezentate
Ăźn manualul de instrucĆŁiuni al televizorului.
Configurarea telecomenzii O apăsare
1 Pregătiƣi telecomanda furnizată
a televizorului.
2 Apăsaƣi pe butonul HOME , apoi
selectaƣi „Setări” cu ajutorul
butoanelor / . 
3 Selectaƣi „Setări sistem” cu
ajutorul butoanelor / , apoi  î…Č
apăsaƣi pe butonul .
4 Selectaƣi „Configurare
telecomandă O apăsare” cu ajutorul butoanelor / , iar apoi apăsaƣi
pe butonul .
5 SelectaĆŁi „Înscriere” cu ajutorul butoanelor / î…Č, iar apoi apăsaĆŁi pe
butonul .
6 Pregătiƣi telecomanda O apăsare.
7 Apăsaƣi simultan pe butoanele COLOUR KEY Ɵi HOME de pe
telecomanda O apăsare.
După finalizarea procesului, se poate utiliza telecomanda O apăsare.
БългарсĐșĐž
Đ’ĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° One-Touch, ĐżŃ€ĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ”Ń‚Đ” ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцООтД Đ·Đ°
Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ ĐČ Ń€ŃŠĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° тДлДĐČĐžĐ·ĐŸŃ€Đ°.
ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐœĐ° ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ°
One-Touch
1 ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐČДтД ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐŸŃ‚ĐŸ с
тДлДĐČĐžĐ·ĐŸŃ€Đ° ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ.
2 ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° HOME, ĐżĐŸŃĐ»Đ”
ОзбДрДтД â€œĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșо”, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐžŃ‚Đ”  / .
3 Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” â€œĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐž
ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșо”, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ”
Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐžŃ‚Đ”  î…Č/ , ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ”
Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° .
4 Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” â€œĐ”ĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° One-Touch”, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐžŃ‚Đ”  / , ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° .
5 Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” â€œĐ Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€Đ°Đč”, ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐžŃ‚Đ”  î…Č/ , ĐżĐŸŃĐ»Đ”
ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° .
6 ĐŸĐŸĐŽĐłĐŸŃ‚ĐČДтД ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸŃ‚ĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° One-Touch.
7 ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” COLOUR KEY Đž HOME ĐœĐ° ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸŃ‚ĐŸ
упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° One-Touch Đ”ĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ.
ХлДЎ проĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃĐ°, ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸŃ‚ĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ°
One-Touch ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°.
РуссĐșĐžĐč
Đ’ĐœĐžĐŒĐ°ĐœĐžĐ”
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ° ДУ с Ń„ŃƒĐœĐșцОДĐč ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐșĐ°ŃĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐżŃ€ĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ” ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо ĐżĐŸ Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž
ĐČ Ń€ŃƒĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐ” ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž тДлДĐČĐžĐ·ĐŸŃ€Đ°.
ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ° ДУ с Ń„ŃƒĐœĐșцОДĐč ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐșĐ°ŃĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ
1 ĐŸŃ€ĐžĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČŃŒŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đč Đș
тДлДĐČĐžĐ·ĐŸŃ€Ńƒ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚
ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†ĐžĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ.
2 ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу HOME, Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ
с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș /  
ĐČыбДрОтД â€œĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșо”.
3 ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș /  î…Č
ĐČыбДрОтД â€œĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœŃ‹Đ”
ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșо”, Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșу .
4 ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș /  ĐČыбДрОтД â€œĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ° ДУ с
Ń„ŃƒĐœĐșцОДĐč ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐșĐ°ŃĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒâ€, Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșу .
5 ĐĄ ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș / î…Č ĐČыбДрОтД â€œĐ Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń†ĐžŃâ€, Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ”
ĐșĐœĐŸĐżĐșу .
6 ĐŸŃ€ĐžĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČŃŒŃ‚Đ” ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚ ДУ с Ń„ŃƒĐœĐșцОДĐč ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐșĐ°ŃĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ.
7 ĐžĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž COLOUR KEY Đž HOME ĐœĐ° ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ”
ДУ с Ń„ŃƒĐœĐșцОДĐč ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐșĐ°ŃĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ.
ĐŸĐŸŃĐ»Đ” Đ·Đ°ĐČĐ”Ń€ŃˆĐ”ĐœĐžŃ ŃŃ‚ĐŸĐč ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ĐŽŃƒŃ€Ń‹ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать
ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚ ДУ с Ń„ŃƒĐœĐșцОДĐč ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐșĐ°ŃĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ.
Operating Instructions GB
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Bruksanvisning SE
Instrukcja obsƂugi PL
Manual de InstruçÔes PT
Betjeningsvejledning DK
KÀyttöohje FI
Bruksanvisning NO
ÎŸÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Î§ÏÎźÏƒÎ·Ï‚ GR
Kullanım Kılavuzu TR
Kezelési utasítås HU
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­ CZ
NĂĄvod na obsluhu SK
InstrucĆŁiuni de utilizare RO
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоо Đ·Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° BG
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
RU
Đ†ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșції Đ· Đ”ĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń— UA
Navodila za uporabo SI
Upute za rad HR
Kasutusjuhend EE
LietoĆĄanas instrukcijas LV
Eksploatacijos instrukcijos LT
ПаĐčĐŽĐ°Đ»Đ°ĐœŃƒ ĐœÒ±ŃÒ›Đ°ŃƒĐ»Ń‹Ò“Ń‹ KZ
Uputstva za rukovanje SR
HE
ĐŁĐșpaŃ—ĐœcьĐșa
ĐžĐ±Đ”Ń€Đ”Đ¶ĐœĐŸ!
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ Ń‚ĐžĐŒ яĐș ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČатося ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐŸĐŒ ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐŽĐŸŃ‚ĐžĐșĐŸĐŒ, уĐČĐ°Đ¶ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ”
Ń–ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșції Đ· Ń‚Đ”Ń…ĐœŃ–ĐșĐž бДзпДĐșĐž ĐČ ĐżĐŸŃŃ–Đ±ĐœĐžĐșу ĐŽĐŸ тДлДĐČŃ–Đ·ĐŸŃ€Đ°.
ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ° ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ
ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐŽĐŸŃ‚ĐžĐșĐŸĐŒ
1 ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚
ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ, Ń‰ĐŸ
ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐŸ тДлДĐČŃ–Đ·ĐŸŃ€Đ°.
2 ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐșĐœĐŸĐżĐșу HOME і
ĐČĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Â«ĐĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃÂ» Đ·Đ°
ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș  / .
3 Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Â«ĐĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ
ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐžÂ» Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș
 î…Č/ і ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐșĐœĐŸĐżĐșу .
4 Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Â«ĐĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Đ° ДК ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐŽĐŸŃ‚ĐžĐșĐŸĐŒÂ» Đ·Đ°
ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș і ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐșĐœĐŸĐżĐșу  / .
5 Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Â«Đ—Đ°Ń€Đ”Ń”ŃŃ‚Ń€ŃƒĐČатО» Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐŸĐș  î…Č/ і ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ
ĐșĐœĐŸĐżĐșу .
6 ĐŸŃ–ĐŽĐłĐŸŃ‚ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚ ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐŽĐŸŃ‚ĐžĐșĐŸĐŒ.
7 На ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń– ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐŽĐŸŃ‚ĐžĐșĐŸĐŒ ĐŸĐŽĐœĐŸŃ‡Đ°ŃĐœĐŸ
ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž COLOUR KEY і HOME.
ĐŸŃ–ŃĐ»Ń Đ·Đ°ĐČĐ”Ń€ŃˆĐ”ĐœĐœŃ Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃƒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚
ĐŽĐžŃŃ‚Đ°ĐœŃ†Ń–ĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ ĐŽĐŸŃ‚ĐžĐșĐŸĐŒ.
Slovenơčina
Pozor
Preden začnete uporabljati daljinski upravljalnik za uporabo funkcije en dotik, natančno preberite varnostna
navodila v navodilih za uporabo televizorja.
Nastavitev daljinskega upravljalnika za uporabo
funkcije en dotik
1 Pripravite priloĆŸeni daljinski
upravljalnik za televizor.
2 Pritisnite gumb HOME in izberite
»Nastavitve« z gumbi / . 
3 Izberite »Sistemske
nastavitve« z gumbi / î…Č, nato
pritisnite gumb .
4 Izberite »Daljinski upravljalnik za
uporabo funkcije en dotik« z
gumbi / , nato pritisnite gumb   .
5 Izberite »Registriraj« z gumbi  î…Č/ , nato pritisnite gumb .
6 Pripravite daljinski upravljalnik za uporabo funkcije en dotik.
7 Hkrati pritisnite gumba COLOUR KEY in HOME na daljinskem
upravljalniku za uporabo funkcije en dotik.
Po končanem postopku lahko začnete uporabljati daljinski
upravljalnik za uporabo funkcije en dotik.
Hrvatski
Oprez
Prije upotrebe daljinskog upravljača s upravljanjem na dodir pročitajte sigurnosne upute u priručniku
televizora.
Postavljanje daljinskog upravljača s upravljanjem na
dodir
1 Pripremite priloĆŸeni daljinski
upravljač.
2 Pritisnite tipku HOME , a zatim
odaberite »Postavke« tipkama
 / .
3 Odaberite »Postavke sustava«
tipkama / , a zatim pritisnite  î…Č
tipku .
4 Odaberite »Postavke dalj.
upravljača s upravlj. na dodir« tipkama  / , a zatim pritisnite tipku
.
5 Odaberite »Registracija« tipkama  î…Č/ , a zatim pritisnite tipku .
6 Pripremite daljinski upravljač s upravljanjem na dodir.
7 Istodobno pritisnite tipke COLOUR KEY i HOME na daljinskom
upravljaču s upravljanjem na dodir.
Kada zavrơite postupak, daljinski upravljač s upravljanjem na dodir
spreman je za upotrebu.
Eesti keel
Hoiatus
Enne selle Ühe puute funktsiooni kaugjuhtimise kasutamist lugege teleri kasutusjuhendis olevaid
ohutusjuhiseid.
Ühe puute funktsiooni kaugjuhtimise seadistamine
1 Valmistage komplektis olev
kaugjuhtimispult ette.
2 Vajutage nuppu HOME, seejÀrel
valige „Seaded”, kasutades
nuppe / . 
3 Valige „SĂŒsteemi Seadistused”,
kasutades nuppe / , seejĂ€rel  î…Č
vajutage nuppu .
4 Valige „Ühe puute funktsiooni
kaugjuhtimine”, kasutades nuppe  / , seejĂ€rel vajutage nuppu .
5 Valige „Registreeri”, kasutades nuppe  î…Č/ , seejĂ€rel vajutage nuppu
.
6 Valmistage Ühe puute funktsiooni kaugjuhtimine ette.
7 Vajutage Ühe puute funktsiooni kaugjuhtimisel samaaegselt nuppe
COLOUR KEY ja HOME.
PĂ€rast toimingu lĂ”petamist on Ühe puute funktsiooni
kaugjuhtimine kasutamiseks valmis.
LatvieĆĄu
Uzmanību!
Pirms sākat lietot ƥo viena skāriena tālvadības pulti, lƫdzu, izlasiet droƥības instrukcijas TV lietoƥanas
rokasgrāmatā.
Viena skāriena tālvadības pults iestatīƥana
1 Sagatavojiet komplektā iekČauto
TV tālvadības pulti.
2 Nospiediet pogu “HOME”, pēc
tam, izmantojot pogas  / ,
atlasiet “Iestatījumi”.
3 Izmantojot pogas  î…Č/ , atlasiet
“Sistēmas iestatÄ«ĆĄana”, pēc tam
nospiediet pogu .
4 Izmantojot pogas  / , atlasiet
“Viena skāriena tālvadības pults”, pēc tam nospiediet pogu .
5 Izmantojot pogas  î…Č/ , atlasiet “ReÄŁistrēt”, pēc tam nospiediet pogu
.
6 Sagatavojiet viena skāriena tālvadības pulti.
7 Vienlaikus nospiediet viena skāriena tālvadības pults pogas
“COLOUR KEY” un “HOME”.
Pēc procesa pabeigĆĄanas viena skāriena tālvadÄ«bas pulti var sākt
lietot.
LietuviĆł kalba
Dėmesio
PrieĆĄ naudodami ĆĄÄŻ Nuotolinio valdymo vienu palietimu pultelÄŻ, perskaitykite saugos nurodymus
televizoriaus naudotojo instrukcijoje.
Nuotolinio valdymo vienu palietimu pultelio
nustatymas
1 Paruoơkite pateiktą nuotolinį
televizoriaus valdymo pultelÄŻ.
2 Spauskite HOME mygtuką,
tuomet / mygtukais  
pasirinkite „Nustatymai“.
3  î…Č/ mygtukais pasirinkite
„Sistemos nustatymai“, tuomet
spauskite mygtuką.
4  / mygtukais pasirinkite
„Nuotol. valdymo vienu palietimu pulto sąranka“, tuomet spauskite
mygtuką.
5  î…Č/ mygtukais pasirinkite „Registruoti“, tuomet spauskite
mygtuką.
6 ParuoĆĄkite Nuotolinio valdymo vienu paspaudimu pultelÄŻ.
7 Vienu metu Nuotolinio valdymo vienu palietimu pultelyje spauskite
COLOUR KEY ir HOME mygtukus.
Atlikę veiksmus galite naudoti Nuotolinio valdymo vienu palietimu
pultelÄŻ.
Ka a Đ· Đș тілі
ĐĄĐ°Ò›Ń‚Ń‹Ò›
ĐœŃ‹ĐœĐ° Бір Ń‚ÒŻŃ€Ń‚Ńƒ Đ°Ń€Ò›Ń‹Đ»Ń‹ Ò›Đ°ŃˆŃ‹Ò›Ń‚Đ°Đœ Đ±Đ°ŃÒ›Đ°Ń€Ńƒ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń–Đœ паĐčĐŽĐ°Đ»Đ°ĐœĐ±Đ°Ń Đ±Ò±Ń€Ń‹Đœ тДлДЎОЎар
ĐœÒ±ŃÒ›Đ°ŃƒĐ»Ń‹Ò“Ń‹ĐœĐŽĐ°Ò“Ń‹ Ò›Đ°ŃƒŃ–ĐżŃŃ–Đ·ĐŽŃ–Đș ĐœÒ±ŃÒ›Đ°ŃƒĐ»Đ°Ń€Ń‹Đœ ĐŸÒ›Ń‹ÒŁŃ‹Đ· .
Бір Ń‚ÒŻŃ€Ń‚Ńƒ Đ°Ń€Ò›Ń‹Đ»Ń‹ Ò›Đ°ŃˆŃ‹Ò›Ń‚Đ°Đœ Đ±Đ°ŃÒ›Đ°Ń€Ńƒ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń–Đœ
ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ńƒ
1 ĐąĐ”Đ»Đ”ĐŽĐžĐŽĐ°Ń€ĐŽŃ‹ÒŁ Ò›Đ°ŃˆŃ‹Ò›Ń‚Đ°Đœ
Đ±Đ°ŃÒ›Đ°Ń€Ńƒ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń–Đœ ĐŽĐ°ĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°ÒŁŃ‹Đ· .
2 HOME , Ń‚ÒŻĐčĐŒĐ”ŃŃ–Đœ басып
Â«Đ Đ”Ń‚Ń‚Đ”ŃƒĐ»Đ”Ń€ ĐżÉ™Ń€ĐŒĐ”ĐœŃ–ĐœÂ»  /
Ń‚ÒŻĐčĐŒĐ”Đ»Đ”Ń€Ń–Đœ басу Đ°Ń€Ò›Ń‹Đ»Ń‹
Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°ÒŁŃ‹Đ·.
3 Â«Đ–ÒŻĐčДліĐș Ń€Đ”Ń‚Ń‚Đ”ŃƒĐ»Đ”Ń€ »
ĐżÉ™Ń€ĐŒĐ”ĐœŃ–Đœ Ń‚ÒŻĐčĐŒĐ”Đ»Đ”Ń€Ń–Đœ  î…Č/
басып Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đż , Ń‚ÒŻĐčĐŒĐ”ŃŃ–Đœ
Đ±Đ°ŃŃ‹ÒŁŃ‹Đ·.
4 « Бір Ń‚ÒŻŃ€Ń‚Ńƒ Đ°Ń€Ò›Ń‹Đ»Ń‹ Ò›Đ°ŃˆŃ‹Ò›Ń‚Đ°Đœ Đ±Đ°ŃÒ›Đ°Ń€ŃƒĐŽŃ‹ ĐŸŃ€ĐœĐ°Ń‚Ńƒ ĐżÉ™Ń€ĐŒĐ”ĐœŃ–Đœ »
 / Ń‚ÒŻĐčĐŒĐ”Đ»Đ”Ń€Ń–Đœ басып Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đż , .Ń‚ÒŻĐčĐŒĐ”ŃŃ–Đœ Đ±Đ°ŃŃ‹ÒŁŃ‹Đ·
5 « » бірĐșДу ĐżÉ™Ń€ĐŒĐ”ĐœŃ–Đœ  î…Č/Ń‚ÒŻĐčĐŒĐ”Đ»Đ”Ń€Ń–Đœ паĐčĐŽĐ°Đ»Đ°ĐœŃ‹Đż Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Đż,
Ń‚ÒŻĐčĐŒĐ”ŃŃ–Đœ Đ±Đ°ŃŃ‹ÒŁŃ‹Đ· .
6 Бір Ń‚ÒŻŃ€Ń‚Ńƒ Đ°Ń€Ò›Ń‹Đ»Ń‹ Ò›Đ°ŃˆŃ‹Ò›Ń‚Đ°Đœ Đ±Đ°ŃÒ›Đ°Ń€Ńƒ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń–Đœ ĐŽĐ°ĐčŃ‹ĐœĐŽĐ°ÒŁŃ‹Đ· .
7 COLOUR KEY HOME Đ¶É™ĐœĐ” Бір Ń‚ÒŻŃ€Ń‚Ńƒ Đ°Ń€Ò›Ń‹Đ»Ń‹ Ò›Đ°ŃˆŃ‹Ò›Ń‚Đ°Đœ
Đ±Đ°ŃÒ›Đ°Ń€Ńƒ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń–ĐœĐŽĐ” ĐŸŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃÒ›Đ°Đœ Ń‚ÒŻĐčĐŒĐ”Đ»Đ”Ń€ĐŽŃ– бір ŃƒĐ°Ò›Ń‹Ń‚Ń‚Đ°
Đ±Đ°ŃŃ‹ÒŁŃ‹Đ·.
ĐŸŃ€ĐŸŃ†Đ”Ń ĐŸŃ€Ń‹ĐœĐŽĐ°Đ»Ò“Đ°ĐœĐœĐ°Đœ ĐșĐ”ĐčŃ–Đœ Бір Ń‚ÒŻŃ€Ń‚Ńƒ Đ°Ń€Ò›Ń‹Đ»Ń‹ Ò›Đ°ŃˆŃ‹Ò›Ń‚Đ°Đœ
Đ±Đ°ŃÒ›Đ°Ń€Ńƒ ĐżŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń–Đœ паĐčĐŽĐ°Đ»Đ°ĐœŃƒÒ“Đ° Đ±ĐŸĐ»Đ°ĐŽŃ‹ .
Srpski
Oprez
Pre koriơćenja ovog daljinska kontrola jednim dodirom, pročitajte bezbednosna uputstva u priručniku sa
uputstvima TV-a.
PodeĆĄavanje daljinska kontrola jednim dodirom
1 Pripremite isporučeni daljinski
upravljač za TV.
2 Pritisnite taster HOME , a zatim
izaberite „Podeơavanja“
koriơćenjem tastera  / .
3 Izaberite „Podeơavanja
sistema“ koriơćenjem tastera
 î…Č/ , a zatim pritisnite taster .
4 Izaberite „Daljinska kontrola
jednim dodirom“ koriơćenjem tastera / , a zatim pritisnite taster  
.
5 Izaberite „Registruj“ koriơćenjem tastera  î…Č/ , a zatim pritisnite taster
.
6 Pripremite daljinska kontrola jednim dodirom.
7 Pritisnite istovremeno tastere COLOUR KEY i HOME na daljinska
kontrola jednim dodirom.
Nakon zavrĆĄetka postupka, daljinska kontrola jednim dodirom moĆŸe
da se koristi.
ÂŽÂŁÂČ¬
®ÂČ£
££©± Š³ ³šŽ³šŠ €£ÂČ¹ ®¡£± ®ÂČ ® ÂȱŠ ³£ Âȱ Â±î‚ŸÂĄÂČš £¡£¬¹ ³¹£³ ÂŁÂȘŸŠ
Âȱ î‚ÂŁÂĄÂŁÂ±î‚ŸÂĄÂČš ¬¹ ÂŽÂČ
1 ££©± Š³ Â±î‚ŸÂĄÂČ ÂąÂŠÂłî‚ž ® ©„
2 ÂČ¡© HOME ©°¥Š Š ¯¥Š
®¬°¹ " "®ÂČ ® ÂČ¡ ©„š
j  §£ÂȘ°¡©
3  "Ž„Âȏš ®ÂČ"ÂČ¡
V p §£ÂȘ°¡© ®¬°¹ " "®¼¬
©°¥Š Š ¯¥Š ©„š ÂČ¡©
4 "®¡ °£¡© Â±î‚ŸÂĄÂČš ±£©³"ÂČ¡
©„š ÂČ¡© j  §£ÂȘ°¡© ®¬°¹
©°¥Š Š ¯¥Š
5 ©°¥Š Š ¯¥Š ©„š ÂČ¡© V p §£ÂȘ°¡© ®¬°¹ " "§³ÂČ ÂČ¡
6 Âȱ Â±î‚ŸÂĄÂČš ¬¹ £¡£ ® ©„
7 ÂŽÂŁÂȘ¹  Âȱ Â±î‚ŸÂĄÂČš ¬¹ £¡£ HOME COLOUR KEY §£ÂȘ°¡© Š ¯¥Š
Âȱ Â±î‚ŸÂĄÂČš ¬¹ £¡£ ³¹®³© ©Ž£ÂȘ €£ŠŽ ®¹©³ ÂČ¡©


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Afstandsbediening
Model: RMF-ED003

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony RMF-ED003 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afstandsbediening Sony

Handleiding Afstandsbediening

Nieuwste handleidingen voor Afstandsbediening