Sony MSG-M64A Handleiding

Sony Usb stick MSG-M64A

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony MSG-M64A (4 pagina's) in de categorie Usb stick. Deze handleiding was nuttig voor 50 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
N50
3-075-176- (1)12
Sony Corporation 2002 Printed in JapanïŁ©
IC Recording Media
MagicGate Memory Stick Duo
Operating instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Manual de instruçÔes
Bruksanvisning
KÀyttöohjeet
Brugervejledning
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž
äœżç”šèȘȘ明曞



 




Printed on 100% recycled paper using VOC(Volatile
Organic Compound)-free vegetable oil based ink
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and
retain it for future reference.
For the customers in U.S.A.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE
RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY
CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
DANGER OF SWALLOWING
For customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
What is a “MagicGate Memory Stick Duo”?
‱ “MagicGate” is a copyright protection technology that uses an
encryption technology.
‱ You can record or play data, such as music, that requires copyright
protection only by using a “MagicGate Memory Stick Duo” with
“MagicGate” compatible equipment.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” can be used with other “Memory
Stick Duo” compatible equipment to record images you have taken
yourself or any ordinary digital data.
For details on operations with “Memory Stick Duo” compatible
equipment, please refer to the instruction manual of each equipment.
Precautions on Use
‱ Do not touch terminal with your hand or any metal object.A
‱ The “MagicGate Memory Stick Duo” has a groove on the side
(Illustration D) which lets you distinguish it from a general “Memory
Stick Duo” just by touch.
‱ Do not apply strong pressure to the memo area C when writing onto
it.
‱ Do not strike, bend or drop the unit.
‱ Do not attempt to disassemble or convert the unit.
‱ Do not wet the unit.
‱ Do not use or store the unit in the following areas:
– Hot locations such as the inside of a car or the outdoors in hot
weather.
– Locations exposed to direct sunlight.
– Humid or corrosive locations.
‱ Carry or store the unit in the supplied case.
‱ When using the supplied case, make sure that the unit is in properly
or it may fall out.
‱ Do not excessively bend the plastic opening of the supplied case.
‱ Do not stick the supplied label for the supplied case onto the
“MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ You can insert the “MagicGate Memory Stick Duo” into the Memory
Stick Duo Adaptor to use with “Memory Stick” compatible devices.
‱ Do not insert the “MagicGate Memory Stick Duo” directly into a
“Memory Stick” compatible device without the adaptor.
‱ Do not insert the Memory Stick Duo Adaptor into “Memory Stick”
compatible products when no “MagicGate Memory Stick Duo” is
inserted into the Memory Stick Duo Adaptor. Doing so may cause the
device to malfunction.
‱ Confirm that the “MagicGate Memory Stick Duo” is facing the right
direction before inserting into the Memory Stick Duo Adaptor, and
also the Memory Stick Duo Adaptor is facing the right direction
before inserting into “Memory Stick” compatible devices.
‱ Insert the “MagicGate Memory Stick Duo” as far as it will go into the
Memory Stick Duo Adaptor. The “MagicGate Memory Stick Duo”
may not operate properly if it is not fully inserted.
‱ Do not excessively press or bend the inserted end of the “MagicGate
Memory Stick Duo”.
‱ Do not touch the terminal of the Memory Stick Duo Adaptor with
your hand or any metal object.
‱ Be careful not to let dirt, dust or foreign objects into the insert port of
the Memory Stick Duo Adaptor.
‱ Do not store the Memory Stick Duo Adaptor in a hot place with the
“MagicGate Memory Stick Duo” inserted.
For Correct Use
‱ Setting the write-protect switch to “LOCK” prevents recording,B
editing and deleting. The position and shape of this switch may differ
according to the model. To operate the write-protect switch, use a
sharp pointed object such as a mechanical pencil.
‱ We recommend that you make a backup copy of important data.
‱ Do not remove the “MagicGate Memory Stick Duo” while reading or
writing data.
‱ Recorded data may be damaged or lost in the following cases:
– If you remove the “MagicGate Memory Stick Duo” or turn off the
power while reading or writing data.
– If you use the unit in a location subject to static electricity or
electrical noise.
Copyright law prevents unauthorized use of recordings for any
purpose other than personal enjoyment.
Specifications
Operating voltage
2.7 V to 3.6 V
Power consumption
In operation: Average approx.
45 mA
In standby: 300 ”A
maximum
Access speed
Writing: Maximum 1.8 Mbytes/second
Reading: Maximum 2.45 Mbytes/second
Operating environment
0 ÂșC - 60 ÂșC (32°F - 140°F) (non-condensing)
Dimensions (W × L T)×
Approx. 20 × 31 × 1.6 mm
(0.79 1.22 0.06 in.)× ×
Mass Approx. 2 g (0.07 oz)
Supplied accessories
“MagicGate Memory Stick Duo” storage case (1)
Label for the storage cace (1)
Memory Stick Duo Adaptor (1)
Memory Stick Duo Adaptor case (1)
Operating instructions (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
“MagicGate”and are trademarks of Sony Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” is the trademark of Sony Corporation.
Note is a term of a copyright protection technology
developed by Sony Group.
does not guarantee compatibility with other products
bearing MgicGate trademark.
Français
Avant d’utiliser cet article lisez attentivement le prĂ©sent mode d’emploi
et conservez-le pour toute référence.
AVERTISSEMENT
RANGER HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
DANGER D’INGESTION.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Qu’est-ce qu’un « MagicGate Memory Stick Duo » ?
‱ « MagicGate » est une technologie antipiratage Ă  base de cryptage.
‱ Les donnĂ©es de musique, ou similaires, exigeant une protection contre
le piratage ne pourront ĂȘtre enregistrĂ©es et lues qu’à Ă  l’aide d’un
« MagicGate Memory Stick Duo » sur les appareils compatibles
« MagicGate ».
‱ Un « MagicGate Memory Stick Duo » peut ĂȘtre utilisĂ© pour
enregistrer tous les types de donnĂ©es numĂ©riques sur n’importe quel
appareil compatible avec les « Memory Stick Duo ».
Pour les dĂ©tails sur les opĂ©rations possibles sur l’appareil compatible
avec les « Memory Stick Duo », rĂ©fĂ©rez-vous au mode d’emploi de
l’appareil.
PrĂ©cautions d’emploi
‱ Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objet mĂ©tallique.A
‱ Le « MagicGate Memory Stick Duo » prĂ©sente une fente sur le cĂŽtĂ©
(illustration D) qui le distingue du « Memory Stick Duo » au simple
toucher.
‱ Ne pas appuyer avec force sur la partie C lorsque vous Ă©crivez
dessus.
‱ Ne pas cogner, courber ni laisser tomber l’article.
‱ Ne pas essayer de dĂ©monter ni de modifier l’article.
‱ Ne pas mouiller l’article.
‱ Ne pas utiliser ni ranger l’article aux endroits suivants :
– dans une voiture ou Ă  l’extĂ©rieur en plein soleil.
– endroits exposĂ©s Ă  la lumiĂšre directe du soleil.
– endroits humides ou corrosifs.
‱ Porter et ranger l’appareil dans l’étui fourni.
‱ Lorsque l’étui fourni est utilisĂ©, s’assurer que l’article est bien mis Ă 
l’intĂ©rieur et ne risque pas de tomber.
‱ Ne pas courber trop le plastique en ouvrant l’étui.
‱ Ne pas coller l’étiquette prĂ©vue pour l’étui sur le « MagicGate
Memory Stick Duo ».
‱ Le « MagicGate Memory Stick Duo » peut ĂȘtre insĂ©rĂ© dans
l’adaptateur Memory Stick Duo pour ĂȘtre utilisĂ© avec les appareils
compatibles aux « Memory Stick ».
‱ Ne pas insĂ©rer le « MagicGate Memory Stick Duo » directement dans
l’appareil compatible aux « Memory Stick » sans adaptateur.
‱ Ne pas insĂ©rer l’adaptateur Memory Stick Duo dans un appareil
compatible avec les « Memory Stick » s’il ne contient pas de
« MagicGate Memory Stick Duo ». L’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement.
‱ Assurez-vous que le « MagicGate Memory Stick Duo » est bien
orientĂ© avant de l’insĂ©rer dans l’adaptateur de Memory Stick Duo, et
que ce dernier est Ègalement bien orientĂ© avant de l’insĂ©rer dans un
appareil compatible avec les « Memory Stick ».
‱ InsĂ©rer le « MagicGate Memory Stick Duo » Ă  fond dans l’adaptateur
de Memory Stick Duo. Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas insĂ©rĂ©
correctement.
‱ Ne pas appuyer et ne pas courber l’extrĂ©mitĂ© qui est insĂ©rĂ©e dans le
« MagicGate Memory Stick Duo ».
‱ Ne pas toucher la borne de l’adaptateur Memory Stick Duo avec les
doigts ou un objet métallique.
‱
Attention à ce que la poussiÚre, la saleté ou des matiÚres étrangÚres ne
pĂ©nĂštrent pas dans l’adaptateur Memory Stick
Duo.
‱ Ne pas exposer l’adaptateur de Memory Stick Duo à la chaleur
lorsqu’il contient un « MagicGate Memory Stick Duo ».
Emploi correct
‱ Le rĂ©glage du commutateur B sur « LOCK » empĂȘche
l’enregistrement, l’édition et la suppression de donnĂ©es. La position et
la forme du commutateur varie selon le modĂšle.
Pour changer de position le commutateur d’interdiction d’écriture,
utiliser un objet pointu, par exemple un stylo.
‱ Il est conseillĂ© de faire une copie de sauvegarde des donnĂ©es
importantes.
‱ Ne pas sortir le « MagicGate Memory Stick Duo » pendant la lecture
ou l’écriture de donnĂ©es.
‱ Les donnĂ©es enregistrĂ©es peuvent ĂȘtre endommagĂ©es ou perdues
dans les cas suivants :
– Le « MagicGate Memory Stick Duo » est retirĂ© ou le courant coupĂ©
pendant la lecture ou l’enregistrement de donnĂ©es.
– L’appareil est utilisĂ© Ă  un endroit soumis Ă  de l’électricitĂ© statique ou
à des interférences électriques.
Les lois sur le copyright interdisent l’emploi de copies dans d’autres
buts que privés.
Fiche technique
Tension de fonctionnement
De 2,7 Ă  3,6 V
Consommation
Fonctionnement: Moyenne Env.
45 mA
Veille: 300 ”A maximum
Vitesse d’accùs
Ecriture: Maximum 1,8 Mo/seconde
Lecture: Maximum 2,45 Mo/seconde
Milieu de fonctionnement
De 0 à 60 °C (32°F à 140°F) (sans condensation)
Dimensions (L L E)× ×
Env. 20 31 1,6 mm× ×
(0,79 × 1,22 × 0,06 pouces)
Poids Env. 2 g (0,07 once)
Accessoires fournis
Etui de rangement de « MagicGate Memory Stick Duo » (1)
Etiquette pour l’etui (1)
Adaptateur de Memory Stick Duo (1)
Etui d’adaptateur de Memory Stick Duo (1)
Mode d’emploi (1)
La conception et les spĂ©cifications peuvent ĂȘtre changĂ©es sans avis
préalable.
« MagicGate » et sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
« MagiGate Memory Stick Duo » est une marque commerciale de Sony
Corporation.
Remarque est le nom d’une technologie antipiratage mise au point
par le groupe Sony.
ne garantit pas la compatibilité des produits portant la
marque de fabrique MagicGate.
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des GerÀts bitte genau
durch, und bewahren Sie sie zum spÀteren Nachschlagen sorgfÀltig auf.
Warnung
Von Kindern fern halten. Verschluckungsgefahr.
FĂŒr Kunden in Deutschland
Richtlinie: EMC 89/336/EEC, 92/31/EEC
Diese Einheit erfĂŒllt die europĂ€ischen EMC-Bestimmungen fĂŒr die
Verwendung in folgender (folgenden) Umgebung(en):
‱ Wohngegenden
‱ Gewerbegebiete
‱ Leichtindustriegebiete
(Die Einheit erfĂŒllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
Was ist ein „MagicGate Memory Stick Duo“?
‱ „MagicGate“ ist eine Technologie zum Urheberrechtsschutz, die mit
einer speziellen VerschlĂŒsselungstechnologie arbeitet.
‱ Musik und andere Daten, die urherrechtlich geschĂŒtzt sind, können
nur mit einem „MagicGate“-kompatiblen GerĂ€t auf einen „MagicGate
Memory Stick Duo“ aufgenommen bzw. von ihm wiedergegeben
werden.
‱ Nicht urheberrechtlich geschĂŒtzte Digitaldaten wie beispielweise von
Ihnen selbst aufgenommene Bilder können mit jedem „Memory Stick
Duo“-kompatiblen AufnahmegerĂ€t auf einen „MagicGate Memory
Stick Duo“ aufgenommen werden.
Einzelheiten zur Bedienung mit „Memory Stick Duo“-kompatiblen GerĂ€ten
finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden GerÀts.
Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb
‱ BerĂŒhren Sie Anschluss nicht mit der Hand oder einemA
Metallgegenstand.
‱ An der seitlichen Nut (Abb. ) können Sie den „MagicGate MemoryD
Stick Duo“ vom normalen „Memory Stick Duo“ unterscheiden.
‱ Achten Sie beim Beschriften darauf, dass Sie keinen zu starken Druck
auf das Beschriftungsfeld ausĂŒben.C
‱ DrĂŒcken Sie nicht auf die Einheit, verbiegen Sie sie nicht, und lassen
Sie sie nicht fallen.
‱ Bauen Sie die Einheit nicht auseinander und nehmen Sie keine
Änderungen an ihr vor.
‱ Achten Sie darauf, dass die Einheit nicht nass wird.
‱ Betreiben und bewahren Sie die Einheit nicht an folgenden PlĂ€tzen:
– In einen in der Sonne geparkten Wagen oder an anderen sehr
warmen PlÀtzen.
– PlĂ€tze, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind.
– PlĂ€tze, die Feuchtigkeit und korrosionsfördernder Luft ausgesetzt
sind.
‱ Bewahren Sie die Einheit bei Nichtgebrauch und beim Transport stets
im mitgelieferten BehÀlter auf.
‱ Setzen Sie die Einheit richtig in den mitgelieferten BehĂ€lter ein, damit
sie nicht herausfallen kann.
‱ Der mitgelieferte Aufkleber ist fĂŒr den mitgelieferten BehĂ€lter
bestimmt. Kleben Sie ihn nicht.
‱ Kleben Sie den fĂŒr die Schachtel vorgesehenen Aufkleber nicht auf
den „MagicGate Memory Stick Duo“.
‱ Wenn der „MagicGate Memory Stick Duo“ in den Memory Stick Duo-
Adapter eingesetzt wird, kann er mit einem „Memory Stick“-
kompatiblen GerÀt verwendet werden.
‱ Setzen Sie „MagicGate Memory Stick Duo“ nicht ohne Adapter direkt
in ein „Memory Stick“-kompatibles GerĂ€t ein.
‱ Setzen Sie den Memory Stick Duo Adapter nicht ohne „MagicGate
Memory Stick Duo“ in ein „Memory Stick“-kompatibles GerĂ€t.
Ansonsten kann es zu Störungen kommen.
‱ Achten Sie darauf, dass der „MagicGate Memory Stick Duo“ richtig
ausgerichtet ist, wenn Sie ihn in den Memory Stick Duo-Adapter
einsetzen. Achten Sie auïŹ‚erdem auch darauf, dass der Memory Stick
Duo-Adapter richtig ausgerichtet it, wenn Sie ihn in das “Memory
Stick”-kompatible GerĂ€t einsetzen.
‱ Schieben Sie den „MagicGate Memory Stick Duo“ vollstĂ€ndig in den
Memory Stick Duo -Adapter ein. Nur dann ist ein störungsfreier
Betrieb gewÀhrleistet.
‱ Achten Sie darauf, dass auf den eingesetzten „MagicGate Memory
Stick Duo“ kein starker Druck ausgeĂŒbt wird und dass er nicht
verbogen wird.
‱ BerĂŒhren Sie den Anschluss des Memory Stick Duo-Adapters nicht
mit der Hand oder einem Metallgegenstand.
‱ Achten Sie darauf, dass kein Schmutz, kein Staub und keine
Fremdkörper in den Einschub des Memory Stick Duo-Adapters
gelangen.
‱ Stellen Sie den Memory Stick Duo-Adapter mit eingesetztem
„MagicGate Memory Stick Duo“ nicht an warme PlĂ€tze.
FĂŒr störungsfreien Betrieb
‱ Stellen Sie den Schreibschutzschalter auf „LOCK“, um denB
Aufnahme-, Editier- und Löschbetrieb zu sperren. Position und Form
des Schalters sind je nach Modell verschieden. Verwenden Sie zum
Einstellen des Schreibschutzschalters einen Stift.
‱ Wir empfehlen, von wichtigen Daten Sicherungskopien zu erstellen.
‱ Nehmen Sie den „MagicGate Memory Stick Duo“ nicht heraus,
wÀhrend Daten gelesen oder aufgezeichnet werden.
‱ In folgenden fĂ€llen können die Daten gelöscht oder beschĂ€digt
werden:
– Wenn der „MagicGate Memory Stick Duo“ herausgenommen wird
oder wenn die Stromversorgung wÀhrend des Lesens/Schreibens
von Daten ausgeschaltet wird.
– Wenn die Einheit statischer ElektrizitĂ€t oder sonstigen
Störeinstrahlungen ausgesetzt ist.
Das Urheberrecht erlaubt ein Aufnehmen ausschließlich fĂŒr den
persönlichen Gebrauch.
Technische Daten
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V
Leistungsaufnahme
Betrieb: Durchschnitt ca. 45 mA
Bereitschaft: max. 300 ”A
Zugriffgeschwindigkeit
Schreiben: max. 1,8 Mbyte/s
Lesen: max. 2,45 Mbyte/s
Umgebungsbedingungen
0 ÂșC bis 60 ÂșC (nicht kondensiert)
Abmessungen (B × L T)×
ca. 20 31 1,6 mm× ×
Gewicht ca. 2 g
Mitgeliefertes Zubehör
„MagicGate Memory Stick Duo“-Beh
Ă€
lter (1)
Aufkleber fĂŒr BehĂ€lter (1)
Memory Stick Duo-Adapter (1)
BehĂ€lter fĂŒr Memory Stick Duo-Adapter (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
„MagicGate“ und sind Warenzeichen der Sony
Corporation.
„MagicGate Memory Stick Duo“ ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
Hinweis ist der Name einer Kopierschutztechnologie, die von
der Sony Group entwickelt wurde.
Eine KompatibilitÀt von mit anderen Produkten die das
MagicGate-Warenzeichen tragen, ist nicht gewÀhrleistet.
Español
Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
MANTÉNGALA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS,
PORQUE PODRÍAN TRAGARLA.
ÂżQuĂ© es “MagicGate Memory Stick Duo?”
‱ “MagicGate” es una tecnología de protección de derechos de autor
(copyright) que utiliza el método de encripción.
‱ Usted solamente podrĂĄ grabar o reproducir datos, como mĂșsica, que
requieren protección de derechos de autor, utilizando un “MagicGate
Memory Stick Duo” con un equipo compatible con “MagicGate”.
‱ El “MagicGate Memory Stick Duo” podrá utilizarse con otro equipo
compatible con “Memory Stick Duo” para grabar imágenes que ha
tomado usted mismo u otros datos digitales normales.
Con respecto a las operaciones con el equipo compatible con “Memory
Stick Duo”, consulte el manual de instrucciones de tal equipo.
Precauciones para la utilizaciĂłn
‱ No toque el terminal con las manos ni con ningĂșn objeto metĂĄlico.A
‱ El “MagicGate Memory Stick Duo” posee una ranura en su lado
(ilustración D) para poder distinguirlo de un “Memory Stick Duo”
general tocĂĄndolo simplemente.
‱ No aplique demasiada presión al área de anotaciones C cuando
escriba en ella.
‱ No golpee, doble, ni deje caer la unidad.
‱ No intente desmontar ni reformar la unidad.
‱ No deje que la unidad se humedezca.
‱ No utilice ni almacene la unidad en los lugares siguientes:
– Lugares cálidos como en el interior de un automóvil o en exteriores
en un lugar cĂĄlido.
– Lugares expuestos a la luz solar directa.
– Lugares hĂșmedos o expuestos a la corrosiĂłn.
‱ Transporte o almacene la unidad en la caja suministrada.
‱ Cuando utilice la caja suministrada, cerciórese de que quede bien
encajada para evitar que se caiga.
‱ No doble excesivamente el plástico de apertura de la caja
suministrada.
‱ No pegue la etiqueta suministrada para la caja suministrada en el
disco “MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ Usted podrá insertar el disco “MagicGate Memory Stick Duo” en al
adaptador para el Memory Stick Duo para utilizar dispositivos
compatibles con “Memory Stick”.
‱ No inserte el “MagicGate Memory Stick Duo” directamente en
ningĂșn dispositivo compatible con “Memory Stick” sin el adaptador.
‱ No inserte el adaptador para el Memory Stick Duo en los dispositivos
compatibles con “Memory Stick” cuando no se haya insertado el
“MagicGate Memory Stick Duo” en el adaptador para el Memory
Stick Duo. De lo contrario, podrĂ­a causar mal funcionamiento en el
dispositivo.
‱ Confirme que el “MagicGate Memory Stick Duo” estĂ© orientado en la
direcciĂłn correcta antes de insertarlo antes de insertarlo en el
adaptador para el Memory Stick Duo, y confirme también que el
adaptador para el Memory Stick Duo esté orientado en la dirección
correcta antes de insertarlo en dispositivos compatibles con “Memory
Stick”.
‱ Inserte el “MagicGate Memory Stick Duo” hasta el tope del adaptador
para el Memory Stick Duo. Si el “MagicGate Memory Stick Duo” no
se inserta por completo, podrĂ­a funcionar incorrectamente.
‱ No presione ni doble excesivamente el extremo insertado del
“MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ No toque el terminal del adaptador para el Memory Stick Duo con la
mano ni con ningĂșn objeto metĂĄlico.
‱ Tenga cuidado de que no se introduzca polvo, suciedad ni materias
extrañas en la entrada del adaptador para el Memory Stick Duo.
‱ No almacene el adaptador para el Memory Stick Duo en lugares
calientes cuando tenga el “MagicGate Memory Stick Duo” insertado.
Para la utilizaciĂłn correcta
‱ Si pone el mando de protección contra escritura B en “LOCK”
impedirĂĄ la grabaciĂłn, la ediciĂłn, y el borrado. La posiciĂłn y la forma
de este mando puede diferir de acuerdo con el modelo.
Para accionar el mando de protecciĂłn contra escritura, utilice un
objeto puntiagudo, como un lĂĄpiz metĂĄlico.
‱ Le recomendamos que realice una copia de seguridad de los datos
importantes.
‱ No extraiga el “MagiGate Memory Stick Duo” cuando estĂ© leyendo o
escribiendo datos.
‱ Los datos grabados pueden dañarse o perderse en los casos
siguientes:
– Si extrae el “MagicGate Memory Stick Duo” o si desconecta la
alimentaciĂłn mientras se estĂĄn leyendo o escribiendo datos.
– Si utiliza la unidad en un lugar sometido a electricidad estática o
ruido eléctrico.
Las leyes sobre derechos de autor (Copyright) prohĂ­ben la
utilizaciĂłn no autorizada de grabaciones para fines que no sean el
disfrute personal.
Especificaciones
TensiĂłn de alimentaciĂłn
2,7 a 3,6 V
Consumo En funcionamiento: 45 mA como promedio aproximado
En espera: 300 ”A como måximo
Velocidad de acceso
Escritura: 1,8 Mbytes/segundo como mĂĄximo
Lectura: 2,45 Mbytes/segundo como mĂĄximo
Entono de operaciĂłn
0 – 60 °C (sin condensación de humedad)
Dimensiones (An × Al Prf)×
Aprox. 20 31 1,6 mm× ×
Masa Aprox. 2 g
Accesorios suministrados
Caja para guardar el “MagicGate Memory Stick Duo” (1)
Etiqueta para la caja de almacenaje (1)
Adaptador para el Memory Stick Duo (1)
Caja del adaptador para el Memory Stick Duo (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones estån sujetos a cambio sin previo aviso.
“MagicGate” y son marcas comerciales de Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” es marca comercial de Sony
Corporation.
Nota
es un término de una tecnología de protección de
derechos de autor desarrollada por Sony Group.
no garantiza la compatibilidad con otros productos que
lleven la marca comercial MagicGate.
Nederlands
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen.
WAARSCHUWING
BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN
GEVAARLIJK BIJ INSLIKKEN
Wat is een “MagicGate Memory Stick Duo”?
‱ “MagicGate” is een technische vinding voor auteursrecht-beveiliging
die werkt met encryptie.
‱ Op een “MagicGate Memory Stick Duo” kunt u gegevens zoals
muziek, waarvoor een auteursrecht-beveiliging geldt, alleen opnemen
en afspelen met apparatuur die geschikt is voor het “MagicGate”
systeem.
‱ De “MagicGate Memory Stick Duo” is geschikt voor het opnemen van
uw zelfgeschoten beelden of allerlei digitale gegevens vanaf andere
apparatuur met een “Memory Stick Duo” opnamefunctie.
Zie voor nadere bijzonderheden over de bediening van “Memory Stick
Duo” apparatuur de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing.
Voorzorgsmaatregelen
‱ Aansluitcontact A niet met de hand of met enig metalen voorwerp
aanraken.
‱ Het “MagicGate Memory Stick Duo” type is door een groef aan de
zijkant (illustratie ) ook op de tast te onderscheiden van hetD
gewone type “Memory Stick Duo”.
‱ Wanneer u iets noteert op het etiket bij C mag u er niet te hard met
de pen op drukken.
‱ Niet laten vallen, niet verbuigen en niet op slaan.
‱ Niet trachten te openen of voor andere doeleinden aan te passen.
‱ Niet nat laten worden.
‱ Niet gebruiken of opbergen op de volgende plaatsen:
– Plaatsen met hitte, zoals dicht bij een warmtebron of in een
afgesloten auto in de volle zon.
– Plaatsen waar er direct zonlicht op valt.
– Plaatsen met veel vocht of corrosieve dampen.
‱ Voor meenemen opbergen in het bijgeleverde doosje.
‱ Zorgvuldig in het bijgeleverde doosje stoppen, zodat het er niet uit
kan vallen.
‱ De plastic opening van het bijgeleverde doosje niet te sterk verbuigen.
‱ Het bijgeleverde etiket voor het doosje mag u niet op de “MagicGate
Memory Stick Duo” zelf plakken.
‱ U kunt de “MagicGate Memory Stick Duo” in een Memory Stick Duo
Adapter aanbrengen voor gebruik in een toestel dat geschikt is voor
een “Memory Stick”.
‱ U mag de “MagicGate Memory Stick Duo” niet zonder de adapter
aanbrengen in een toestel dat geschikt is voor een “Memory Stick”.
‱ Probeer niet om de Memory Stick Duo Adapter in een voor “Memory
Stick” geschikt apparaat te plaatsen, zonder dat er een “Memory Stick
Duo” in de Memory Stick Duo adapter aanwezig is. Bij onzorgvuldig
gebruik kan er storing in de werking ontstaan.
‱ Let op dat u de “MagicGate Memory Stick Duo” in de juiste stand
houdt, alvorens u deze in de Memory Stick Duo Adapter steekt en
houd ook de Memory Stick Duo Adapter in de juiste stand voordat u
die in een voor “Memory Stick” geschikt apparaat plaatst.
‱ Plaats de “MagicGate Memory Stick Duo” stevig in de Memory Stick
Duo Adapter, zodat het er in vastklikt, om de juiste werking te
verzekeren. Als de “MagicGate Memory Stick Duo” niet stevig is
ingestoken, kan die niet goed werken.
‱ Druk niet te hard op het ingestoken uiteinde van de “MagicGate
Memory Stick Duo” en verbuig het niet.
‱ Raak het aansluitcontact van de Memory Stick Duo adapter niet met
uw hand of met enig metalen voorwerp aan.
‱ Let op dat er geen stof, vuil of kleine voorwerpen in de
insteekopening van de Memory Stick Duo adapter komen.
‱ Laat de Memory Stick Duo Adapter niet op een al te warme plaats
liggen, als er nog een “MagicGate Memory Stick Duo” in zit.
Voor de juiste werking
‱ Door het schrijfbeveiligingsknopje (wispreventienokje) B op
“LOCK” te zetten, kunt u het opnemen, aanpassen en wissen van
gegevens verhinderen. De vorm en plaats van het knopje kan per
model ietwat verschillen.
Voor het omschakelen van het schrijfbeveiligingsknopje kunt u het
best een puntig voorwerp als een vulpotlood gebruiken.
‱ We willen uw aanraden om belangrijke gegevens veilig te stellen door
een reservekopie te maken.
‱ Tijdens het inlezen of wegschrijven van gegevens mag u de
“MagicGate Memory Stick Duo” niet verwijderen.
‱ De vastgelegde gegevens kunnen aangetast worden of verloren gaan
in de volgende gevallen:
– Als u de “MagicGate Memory Stick Duo” verwijdert of de stroom
uitschakelt tijdens het inlezen of wegschrijven van gegevens.
– Als u het medium gebruikt op een plaats met elektrische
stoorsignalen of statische elektriciteit.
De wet op het auteursrecht verbiedt het gebruik en de verspreiding
van opgenomen beschermd materiaal zonder toestemming, voor
andere dan persoonlijke doeleinden.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning
2,7 V tot 3,6 V
Stroomverbruik
Tijdens werking: gemiddeld ongeveer 45 mA
In de gebruiksklaar-stand: maximaal 300 ”A
Toegangssnelheid
Bij schrijven: maximaal 1,8 Mbytes/seconde
Bij lezen: maximaal 2,45 Mbytes/seconde
Bedrijfsomstandigheden
0° C - 60 °C (zonder condensatie)
Afmetingen (b/l/d)
Ca. 20 31 1,6 mm× ×
Gewicht Ca. 2 g
Bijgeleverd toebehoren
“MagicGate Memory Stick Duo” opbergdoosje (1)
Etiket voor opbergdoosje (1)
Memory Stick Duo Adapter (1)
Opbergdoosje voor Memory Stick Duo Adapter (1)
Gebruiksaanwijzing (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
“MagicGate” en zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” is een handelsmerk van Sony
Corporation.
Opmerking is een door het auteursrecht beveiligde term voor
technologie die is ontwikkeld door de Sony Groep.
als vermelding garandeert geen aanpassing bij andere
producten die het MagicGate handelsmerk dragen.
Italiano
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per riferimenti futuri.
AVVERTIMENTO
TENERE FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI
PERICOLO DI INGHIOTTIMENTO
Che cosa ù un “MagicGate Memory Stick Duo”?
‱ “MagicGate” ù una tecnologia di protezione copyright che impiega
una tecnologia di cifratura.
‱ Si possono registrare o riprodurre dati, come musica, che
richiedono protezione copyright solo usando un “MagicGate
Memory Stick Duo” con apparecchi compatibili con “MagicGate”.
‱ Il “MagicGate Memory Stick Duo” puĂČ essere usato per registrare
immagini riprese personalmente qualsiasi tipo di dati digitali con
altri apparecchi compatibili con “Memory Stick Duo”.
Per dettagli sulle operazioni con apparecchi compatibili con
“Memory Stick Duo”, fare riferimento al manuale di istruzioni del
relativo apparecchio.
Precauzioni per l’uso
‱ Non toccare il terminale A con la mano o oggetti metallici.
‱ Il “MagicGate Memory Stick Duo” p1-ha una scanalatura sul lato
(illustrazione D) che permette di distinguerlo al tocco da un normale
“Memory Stick Duo”.
‱ Non applicare forte pressione all’area promemoria quando vi siC
scrive sopra.
‱ Non urtare, curvare o lasciare cadere l’unità.
‱ Non tentare di smontare o convertire l’unità.
‱ Non bagnare l’unità.
‱ Non usare o riporre l’unità nei seguenti luoghi:
– luoghi caldi come l’interno di un’auto o in esterni d’estate.
– luoghi dove batte direttamente il sole.
– luoghi umidi o corrosivi.
‱ Trasportare o riporre l’unità nella custodia in dotazione.
‱ Quando si usa la custodia in dotazione, assicurarsi che l’unità sia
inserita correttamente, altrimenti potrebbe cadere fuori.
‱ Non piegare eccessivamente l’apertura di plastica della custodia.
‱ Non applicare l’etichetta in dotazione per la custodia al “MagicGate
Memory Stick Duo”.
‱ È possibile inserire il “MagicGate Memory Stick Duo” nell’adattatore
per Memory Stick Duo per l’uso con dispositivi compatibili con
“Memory Stick”.
‱ Non inserire il “MagicGate Memory Stick Duo” direttamente in un
dispositivo compatibile con “Memory Stick” senza usare l’adattatore.
‱ Non inserire l’adattatore per Memory Stick Duo in prodotti
compatibili con “Memory Stick” se un “MagicGate Memory Stick
Duo” non ù inserito nell’adattatore per Memory Stick Duo. Tale
azione potrebbe causare problemi di funzionamento del dispositivo.
‱ Verificare che la “MagicGate Memory Stick Duo” sia orientata nella
corretta direzione prima di inserirla nell’adattatore per Memory Stick
Duo, nonchĂ© di verificare che a sua volta quest’ultimo sia orientato
nella corretta direzione prima di inserirlo in periferiche compatibili
con la “Memory Stick”.
‱ Inserire a fondo il “MagicGate Memory Stick Duo” nell’adattatore per
Memory Stick Duo. Il “MagicGate Memory Stick Duo” potrebbe non
funzionare correttamente se non Ăš inserito a fondo.
‱ Non premere o piegare eccessivamente l’estremità inserita del
“MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ Non toccare il terminale dell’adattatore per Memory Stick Duo con la
mano o oggetti metallici.
‱ Fare attenzione ad evitare che sporco, polvere o oggetti estranei
penetrino nel vano di inserimento dell’adattatore per Memory Stick
Duo.
‱ Non riporre l’adattatore per Memory Stick Duo in luoghi caldi con
inserito un “MagicGate Memory Stick Duo”.
Per un uso corretto
‱ Regolando l’interruttore di protezione dalla scrittura B su “LOCK”,
si impedisce la registrazione, la modifica e la cancellazione. La
posizione e la forma di questo interruttore possono differire a seconda
dei modelli. Per spostare l’interruttore di protezione dalla scrittura
usare un oggetto appuntito come una matita meccanica.
‱ Consigliamo di creare copie di riserva dei dati importanti.
‱ Non estrarre il “MagicGate Memory Stick Duo” durante la lettura o la
scrittura di dati.
‱ I dati registrati possono essere danneggiati o persi nei seguenti casi:
– se si estrae il “MagicGate Memory Stick Duo” o si spegne durante la
lettura o la scrittura di dati
– se si usa l’unità in un luogo soggetto a elettricità statica o disturbi
elettrici
La legge sui diritti d’autore proibisce l’uso non autorizzato di
registrazioni per qualsiasi scopo diverso dal piacere personale.
Caratteristiche tecniche
Tensione operativa
Da 2,7 a 3,6 V
Consumo di corrente
In funzionamento: Circa 45 mA in
media
In attesa: 300 ”A al massimo
VelocitĂ  di accesso
Scrittura: Massimo 1,8 Mbyte/secondo
Lettura: Massimo 2,45 Mbyte/secondo
Ambiente di impiego
0° C – 60 °C (senza condensa)
Dimensioni (L × A S)×
Circa 20 × × 31 1,6 mm
Massa Circa 2 g
Accessori in dotazione
Custodia per “MagicGate Memory Stick Duo” (1)
Etichetta per la custodia (1)
Adattatore per Memory Stick Duo (1)
Custodia per adattatore per Memory Stick Duo (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
“MagicGate” e sono marchi di fabbrica di Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” ù un marchio di fabbrica di Sony
Corporation.
Nota Ăš il termine per una tecnologia di protezione dei diritti
d’autore sviluppata da Sony Group.
non garantisce la compatibilitĂ  con altri prodotti che
hanno il marchio MagicGate.
PortuguĂȘs
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual na Ă­ntegra e guarde-o
para consultas futuras.
ADVERTÊNCIA
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
PERIGO DE ENGOLIR.
O que Ă© um “MagicGate Memory Stick Duo”?
‱ “MagicGate” Ă© uma tecnologia de protecção de direitos de autor
que utiliza a técnica de criptografia.
‱ Podem-se gravar ou reproduzir dados tais como mĂșsicas, que
requerem protecção dos direitos de autor, somente mediante a
utilização de “MagicGate Memory Stick Duo”, com equipamentos
compatíveis com “MagicGate”.
‱ O “MagicGate Memory Stick Duo” pode ser utilizado com outros
equipamentos compatíveis com “Memory Stick Duo” para gravar
imagens filmadas ou qualquer tipo de dado digital comum.
Quanto aos pormenores sobre as operaçÔes com equipamentos
compatíveis com “Memory Stick Duo”, consulte o manual de
instruçÔes de cada equipamento.
PrecauçÔes acerca do uso
‱ Não toque no terminal A com a sua mão ou qualquer objecto
metĂĄlico.
‱ O “MagicGate Memory Stick Duo” possui uma ranhura na lateral
(ilustração D) que permite-lhe distingui-lo de um “Memory Stick
Duo” comum, apenas pelo toque.
‱ NĂŁo aplique fortes pressĂ”es na ĂĄrea de memĂłria durante a suaC
inscrição.
‱ Não golpeie, dobre nem deixe cair este aparelho.
‱ Não tente desmontar nem transformar o aparelho.
‱ Não molhe este aparelho.
‱ Não utilize nem armazene este aparelho nas seguintes áreas:
– Locais quentes, tais como interior de um automóvel ou exteriores
sob clima quente.
– Locais expostos à luz solar directa.
– Locais hĂșmidos ou corrosivos.
‱ Transporte ou armazene este aparelho no estojo fornecido.
‱ Quando utilizar o estojo fornecido, certifique-se de que o aparelho
encontra-se guardado correctamente no seu interior, senĂŁo, poderĂĄ
derrubĂĄ-lo.
‱ Não dobre demasiadamente a abertura de plástico do estojo.
‱ Não cole a etiqueta fornecida para o estojo sobre o “MagicGate
Memory Stick Duo”.
‱ É possível inserir o “MagicGate Memory Stick Duo” no adaptador
para Memory Stick Duo, para utilizĂĄ-lo com dispositivos compatĂ­veis
com “Memory Stick”.
‱ Não insira o “MagicGate Memory Stick Duo” directamente num
dispositivo compatível com “Memory Stick” sem o adaptador.
‱ Não insira o adaptador para Memory Stick Duo em produtos
compatíveis com “Memory Stick”, quando não houver nenhum
“MagicGate Memory Stick Duo” inserido no adaptador para Memory
Stick Duo. Do contrĂĄrio, poderĂĄ causar um mau funcionamento no
dispositivo.
‱ Confirme se o “MagicGate Memory Stick Duo” está direccionado na
posição correcta, antes de inserÌ-lo no adaptador para Memory Stick
Duo e confirme também se o adaptador para Memory Stick Duo estå
direccionado na posição correcta, antes de inserÌ-lo nos dispositivos
compatíveis com “Memory Stick”.
‱ Insira o “MagicGate Memory Stick Duo” no adaptador para Memory
Stick Duo atĂ© o fundo. O “MagicGate Memory Stick Duo” pode nĂŁo
funcionar correctamente se nĂŁo estiver completamente inserido.
‱ Não pressione nem dobre demasiadamente a extremidade inserida do
“MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ Não toque no terminal do adaptador para Memory Stick Duo com a
sua mĂŁo ou qualquer objecto metĂĄlico.
‱ Não permita que sujidades, pó ou objectos estranhos penetrem na
porta de entrada do adaptador para Memory Stick Duo.
‱ Não armazene o adaptador para Memory Stick Duo em locais quentes
com o “MagicGate Memory Stick” inserido.
Para o uso correcto
‱ Ajuste o interruptor de protecção contra inscriçÔes B em “LOCK”
para impedir gravaçÔes, ediçÔes e eliminaçÔes. A posição e o formato
deste interruptor podem diferir conforme o modelo. Para operar o
interruptor de protecção contra inscriçÔes, utilize um objecto
pontiagudo, tal como uma lapiseira.
‱ Recomendamos que realize uma cópia de segurança dos dados
importantes.
‱ Não remova o “MagicGate Memory Stick Duo” durante a leitura ou a
inscrição de dados.
‱ Os dados gravados podem ser avariados ou perdidos nas seguintes
circunstĂąncias:
– Caso remova o “MagicGate Memory Stick Duo” ou desligue a
alimentação durante a leitura ou a inscrição de dados;
– Caso utilize o aparelho num local sujeito à electricidade estática ou
interferĂȘncias elĂ©ctricas.
A lei de protecção dos direitos de autor impede o uso não
autorizado de gravaçÔes para qualquer outro propósito que não seja
o de desfruto pessoal.
MSG-M64A/M128A
РуссĐșĐžĐč
ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŽ ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž рДĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ
ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚ŃŒ ĐœĐ°ŃŃ‚ĐŸŃŃ‰ŃƒŃŽ ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцою ĐČĐœĐžĐŒĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸ Đž ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ у ŃĐ”Đ±Ń
ĐœĐ° ĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”Đčшую спраĐČĐșу.
ПРЕДОСбЕРЕЖЕНИЕ !
НЕ ДОПУСКАЕбСЯ ДОСбУП К ДЕбЯМ.
СЛЕДУЕб ОПАСАбЬСЯ ПРОГЛОбАНИЯ.
Đ§Ń‚ĐŸ таĐșĐŸĐ” “MagicGate Memory Stick Duo”?
‱ “MagicGate” яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐ”Đč защОты Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșох праĐČ,
ĐŸŃĐœĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐč ĐœĐ° Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž ŃˆĐžŃ„Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
‱ Запось ОлО ĐČĐŸŃĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ĐŒŃƒĐ·Ń‹ĐșĐž Đž Юругох Ń†ĐžŃ„Ń€ĐŸĐČых ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń…,
Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‰Đ”ĐœĐœŃ‹Ń… Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșĐžĐŒĐž праĐČĐ°ĐŒĐž, ĐŸŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ с
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ “MagicGate Memory Stick Duo” ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с
“MagicGate”-ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸĐč Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸĐč.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с “Memory
Stick Duo”-ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸĐč Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸĐč ĐŽĐ»Ń запОсО ŃĐœŃŃ‚Ń‹Ń… ĐČĐ°ĐŒĐž
ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč ОлО любых ĐČĐžĐŽĐŸĐČ ĐŸĐ±Ń‹Ń‡ĐœŃ‹Ń… Ń†ĐžŃ„Ń€ĐŸĐČых ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń….
ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐŽĐœĐ”Đ” ĐŸĐ± эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚Đ°Ń†ĐžĐž “Memory Stick Duo”-ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸĐč
аппаратуры ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ ŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ”Ń‚ŃŒ руĐșĐŸĐČĐŸĐŽŃŃ‚ĐČĐŸ Đș ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Đ°ĐżĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”.
ОбщОД уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Ń‚Ń€ĐŸĐłĐ°Ń‚ŃŒ ĐČыĐČĐŸĐŽ A руĐșĐ°ĐŒĐž ОлО ĐșĐ°ĐșĐžĐŒĐž-Đ»ĐžĐ±ĐŸ
ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐžĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ ĐșĐ°ĐœĐ°ĐČĐșу с Đ±ĐŸĐșĐŸĐČĐŸĐč ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœŃ‹
(рос. D), Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ŃĐ”Ń‚ ĐœĐ° ĐŸŃ‰ŃƒĐżŃŒ ĐŸŃ‚Đ»ĐžŃ‡Đ°Ń‚ŃŒ Đ”ĐłĐŸ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±Ń‹Ń‡ĐœĐŸĐłĐŸ
“Memory Stick Duo”.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚ŃŒ Ń‡Ń€Đ”Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸĐ” усОлОД Đș участĐșу Đ·Đ°ĐŒĐ”Ń‚ĐșĐž C
про Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐž Đ·Đ°ĐŒĐ”Ń‚ĐŸĐș ĐœĐ° ĐœĐ”ĐŒ.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ уЮароть, Đ·Đ°ĐłĐœŃƒŃ‚ŃŒ ОлО ŃƒŃ€ĐŸĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐ° ĐżĐŸĐ».
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Ń€Đ°Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ОлО ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ уĐČĐ»Đ°Đ¶ĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ĐČĐŸĐŽĐŸĐč.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ эĐșŃĐżĐ»ŃƒĐ°Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČать ОлО Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐČ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ… ŃƒŃĐ»ĐŸĐČоях:
– ĐČ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‡ĐžŃ… ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń…, таĐșох ĐșĐ°Đș ĐČ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°Ń… ОлО ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐșŃ€Ń‹Ń‚ĐŸĐŒ
ĐČĐŸĐ·ĐŽŃƒŃ…Đ” ĐČ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‡Đ”ĐŒ ŃĐ”Đ·ĐŸĐœĐ”.
– ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń…, ĐżĐŸĐŽĐČĐ”Ń€ĐłĐ°Đ”ĐŒŃ‹Ń… ĐżŃ€ŃĐŒŃ‹ĐŒ ŃĐŸĐ»ĐœĐ”Ń‡ĐœŃ‹ĐŒ Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐŒ.
– ĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń… ĐżĐŸĐČŃ‹ŃˆĐ”ĐœĐœĐŸĐč ĐČĐ»Đ°Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž ОлО ĐșĐŸŃ€Ń€ĐŸĐ·ĐžĐčĐœĐŸŃŃ‚Đž.
‱ Про Ń‚Ń€Đ°ĐœŃĐżĐŸŃ€Ń‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐž ОлО Ń…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžĐž ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐČĐ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ
ĐČ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒŃ‹Đč Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€.
‱ ĐĐ°ĐŽĐŸ про ŃŃ‚ĐŸĐŒ ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐČĐ»ĐŸĐ¶Đ”Đœ
праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ ĐČ Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Đ”.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Ń‡Ń€Đ”Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐłĐœŃƒŃ‚ŃŒ ĐżĐ»Đ°ŃŃ‚ĐŒĐ°ŃŃĐŸĐČĐŸĐ” ĐŸŃ‚ĐșрытОД
ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒĐŸĐłĐŸ Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Đ°.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ проĐșŃ€Đ”ĐżĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒŃƒŃŽ этоĐșДтĐșу Đș Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Ńƒ ĐœĐ°
ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ “MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐČстаĐČоть ĐČ Memory Stick
Duo аЎаптДр про ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐž Đ”ĐłĐŸ ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚Đ” с “Memory Stick”-
ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹ĐŒĐž ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ°ĐŒĐž.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐČстаĐČоть “MagicGate Memory Stick Duo” ĐżŃ€ŃĐŒĐŸ ĐČ
“Memory Stick”
-ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃƒŃŽ аппаратуру бДз ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ
аЎаптДра.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐČстаĐČоть Memory Stick Duo аЎаптДр ĐČ â€œMemory Stick”-
ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃƒŃŽ аппаратуру ĐČ ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°Đ”, ДслО ĐœĐžĐșĐ°ĐșĐŸĐč “MagicGate
Memory Stick Duo” ĐœĐ” ĐČстаĐČĐ»Đ”Đœ ĐČ Memory Stick Duo аЎаптДр.
ĐĐ”ŃĐŸĐ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ” ŃŃ‚ĐŸĐłĐŸ уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ ĐČŃ‹Đ·Ń‹ĐČать ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐČ
Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ” аппаратуры.
‱ ĐĄĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ŃƒĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ, Ń‡Ń‚ĐŸ “MagicGate Memory Stick Duo”
Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ спраĐČĐ° пДрДЎ ĐČстаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ”ĐłĐŸ ĐČ Memory Stick Duo
аЎаптДр, Đ° таĐșжД Memory Stick Duo аЎаптДр Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń‰Đ°Đ”Ń‚ŃŃ спраĐČĐ°
пДрДЎ ĐČстаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ”ĐłĐŸ ĐČ â€œMemory Stick”-ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒŃ‹Đ” аппараты.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ĐČстаĐČоть ĐČ Memory Stick
Duo аЎаптДр ĐŽĐŸ ĐŸŃ‚ĐșĐ°Đ·Đ°. “MagicGate Memory Stick Duo” ĐœĐ”
Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Đ”Ń‚ оспраĐČĐœĐŸ, ДслО ĐŸĐœ ĐœĐ” ĐČстаĐČĐ»Đ”Đœ ĐŽĐŸ ĐŸŃ‚ĐșĐ°Đ·Đ°.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Ń‡Ń€Đ”Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸ проЮаĐČоть ОлО Đ·Đ°ĐłĐœŃƒŃ‚ŃŒ ĐČстаĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đč
ĐșĐŸĐœĐ”Ń† ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Ń “MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Ń‚Ń€ĐŸĐłĐ°Ń‚ŃŒ ĐČыĐČĐŸĐŽ Memory Stick Duo аЎаптДр руĐșĐ°ĐŒĐž ОлО
ĐŒĐ”Ń‚Đ°Đ»Đ»ĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐžĐŒĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đ°ĐŒĐž.
‱ ĐĐ°ĐŽĐŸ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ‹, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżŃ‹Đ»ŃŒ, ĐłŃ€ŃĐ·ŃŒ Đž ĐŽŃ€ŃƒĐłĐžĐ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœĐœĐžĐ”
ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹ ĐœĐ” ĐżĐŸĐżĐ°Đ»Đž ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€ŃŒ ĐČстаĐČĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ĐžŃ Memory Stick
Duo аЎаптДр.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ Ń…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ Memory Stick Duo аЎаптДр с ĐČстаĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ
ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ “MagicGate Memory Stick Duo” ĐČ ĐłĐŸŃ€ŃŃ‡ĐžŃ… ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń….
Đ”Đ»Ń праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ
‱ Про пДрДĐČĐŸĐŽĐ” пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń защОты ĐŸŃ‚ запОсО B ĐœĐ° “LOCK”
ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ запОсО, рДЎаĐșŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ Đž ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ
ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń…. Đ­Ń‚ĐŸŃ‚ пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐżĐŸ Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃŽ Đž Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚
Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ°Ń‚ŃŒŃŃ Юруг Юруга ĐżĐŸ ĐŸŃ‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃĐŒ.
Đ”Đ»Ń ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžŃ пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń защОты ĐŸŃ‚ запОсО ĐœŃƒĐ¶ĐœĐŸ
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Ń‹ с Đ·Đ°ĐŸŃŃ‚Ń€Đ”ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐșĐŸĐœŃ†ĐŸĐŒ, ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”Ń€
ĐșĐ°Ń€Đ°ĐœĐŽĐ°Ńˆ.
‱ Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ŃĐŽĐ”Đ»Đ°Ń‚ŃŒ рДзДрĐČĐœŃƒŃŽ ĐșĐŸĐżĐžŃŽ ĐŽĐ»Ń ĐČĐ°Đ¶ĐœĐŸĐč
Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœĐŸĐč ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž.
‱ ĐĐ” ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒĐ”Ń‚ ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ “MagicGate Memory Stick Duo” ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ
ĐČĐČĐŸĐŽĐ° ОлО ĐČыĐČĐŸĐŽĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń….
‱ Đ—Đ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Ń€Đ°Đ·Ń€ŃƒŃˆĐ°Ń‚ŃŒŃŃ ОлО стораться ĐČ
ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰ĐžŃ… ŃĐ»ŃƒŃ‡Đ°ŃŃ…:
– про ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžĐž “MagicGate Memory Stick Duo” ОлО ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐž
ŃĐ»Đ”ĐșŃ‚Ń€ĐŸĐżĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ ĐČĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐČĐČĐŸĐŽĐ° ОлО ĐČыĐČĐŸĐŽĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń…;
– про ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»Đ”ĐœĐžĐž ĐČ Ń‚Đ°Đșох ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°Ń…, гЎД ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°Đ”Ń‚ŃŃ статОчДсĐșĐŸĐ”
ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДстĐČĐŸ ОлО ĐČŃ‹Đ·Ń‹ĐČаются ŃĐ»Đ”ĐșтрОчДсĐșОД ĐżĐŸĐŒĐ”Ń…Đž.
ЗаĐșĐŸĐœ ĐŸĐ± Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșох праĐČах ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČртащаДт
ĐœĐ”ŃĐ°ĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” Đ»ŃŽĐ±ĐŸĐłĐŸ ĐČОЎа Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐœŃ‹Ń…
ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… Đ·Đ° ОсĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ Đ»ĐžŃ‡ĐœĐŸĐč ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·Ń‹.
йД Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșая хараĐșтДрОстОĐșĐ°
Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€ŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐżĐžŃ‚Đ°ĐœŃ
ĐŸŃ‚ 2,7 ĐŽĐŸ 3.6 В
ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ»ŃĐ”ĐŒĐ°Ń ĐŒĐŸĐŽĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ:
ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ”. ĐČ ŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐ”ĐŒ ОĐșĐŸĐ»ĐŸ 45 ĐŒĐ
ĐČ ĐŽĐ”Đ¶ŃƒŃ€ĐœĐŸĐŒ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒĐ” МаĐșс. 300 ĐŒĐșА
ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐ°
про счотыĐČĐ°ĐœĐžĐž: МаĐșс. 1,8 ĐœĐ±Đ°Đčт/сДĐș
про запОсыĐČĐ°ĐœĐžĐž: МаĐșс. 2,45 ĐœĐ±Đ°Đčт/сДĐș
ĐŁŃĐ»ĐŸĐČоя ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃŽŃ‰Đ”Đč срДЎы
0 - 60 C (ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐŸŃĐ”ĐŽĐ°ĐœĐžĐ” ĐČлагО)Âș
ГабарОты ĐŸŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐŸŃ‡ĐœŃ‹Đ” (Đš × В × Đą)
20 × 31 × 1,6 ĐŒĐŒ
Масса ĐŸŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐŸŃ‡ĐœĐ°Ń
2 Đł
ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐ”ĐŒŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž:
Đ€ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€ ĐżĐŸĐŽ “MagicGate Memory Stick Duo” (1)
ЭтоĐșДтĐșĐ° ĐŽĐ»Ń Ń„ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€Đ° (1)
Memory Stick Duo АЎаптДр (1)
Đ€ŃƒŃ‚Đ»ŃŃ€ ĐŽĐ»Ń Memory Stick Duo АЎаптДра (1)
Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя ĐżĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ (1)
ĐšĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐșцоя Đž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșая хараĐșтДрОстОĐșĐ° ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹
бДз ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž.
“MagicGate” Đž яĐČĐ»ŃŃŽŃ‚ŃŃ Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČŃ‹ĐŒĐž ĐŒĐ°Ń€ĐșĐ°ĐŒĐž Ń„ĐžŃ€ĐŒŃ‹
Sony Corporation.
“Magic Memory Stick Duo” яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČĐŸĐč ĐŒĐ°Ń€ĐșĐŸĐč Ń„ĐžŃ€ĐŒŃ‹ Sony
Corporation.
ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”Ń‡Đ°ĐœĐžĐ”
яĐČĐ»ŃĐ”Ń‚ŃŃ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐŸĐŒ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž защОты Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșох
праĐČ, Ń€Đ°Đ·Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°ĐœĐœĐŸĐč Ń„ĐžŃ€ĐŒĐŸĐč Sony.
ĐœĐ” ĐłĐ°Ń€Đ°ĐœŃ‚ĐžŃ€ŃƒĐ”Ń‚ ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž с ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸĐč
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșцОДĐč, ĐœĐŸŃŃŃ‰Đ”Đč Ń‚ĐŸŃ€ĐłĐŸĐČую ĐŒĐ°Ń€Đșу MagicGate.
EspeciïŹcaçÔes
Voltagem de funcionamento
2,7 V a 3,6 V
Consumo de alimentação
Durante a operação:
em média aprox. 45 mA
Durante o modo de espera:
no måximo 300 ”A
Velocidade de acesso
Inscrição: no måximo 1,8 Mbytes/segundo
Leitura: no mĂĄximo 2,45 Mbytes/segundo
Ambiente operativo
0° C - 60 °C (sem condensação)
DimensĂ”es (Largura Comprimento Espessura)× ×
Aprox. 20 31 1,6 mm× ×
Peso Aprox. 2 g
AcessĂłrios fornecidos
Estojo de armazenamento do “MagicGate Memory Stick
Duo” (1)
Etiqueta para o estojo de armazenamento (1)
Adaptador para Memory Stick Duo (1)
Estojo do adaptador para Memory Stick Duo (1)
Manual de instruçÔes (1)
Design e especificaçÔes sujeitos a alteraçÔes sem aviso prévio.
“MagicGate” e são marcas comerciais de Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” Ă© uma marca comercial de Sony
Corporation.
Nota é um termo de uma tecnologia de protecção de direitos
de autor desenvolvido pelo Grupo Sony.
nĂŁo garante a compatibilidade com outros produtos que
possuem a marca comercial MagicGate.
Svenska
Innan du börjar anvÀnda videokameran bör du först lÀsa igenom
bruksanvisningen. Förvara bruksanvisningen sÄ att du vet var du har
den om du skulle behöva ta hjÀlp av den igen.
VARNING
FÖRVARAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
RISK FÖR NEDSVÄLJNING
Vad Ă€r MagicGate “Memory Stick Duo”?
‱ “MagicGate” Ă€r en teknik för upphovsrĂ€ttsskydd i vilken
krypteringsteknik anvÀnds.
‱ Data, till exempel musik, kan spelas in eller spelas upp endast om en
“MagicGate Memory Stick Duo” anvĂ€nds med utrustning som Ă€r
kompatibel med “MagicGate”.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” kan anvĂ€ndas tillsammans med
annan utrustning som Ă€r kompatibel med “Memory Stick Duo” för att
spela in bilder som du har tagit sjÀlv eller vilken vanlig digital data
som helst.
För nĂ€rmare information om hur utrustning kompatibel med “Memory
Stick Duo” anvĂ€nds, hĂ€nvisar vi till bruksanvisningen för varje enskild
utrustning i frÄga.
FörsiktighetsmÄtt vid anvÀndning
‱ Vidrör inte kontaktdelen med fingrarna eller nĂ„got metallföremĂ„l.A
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” har ett spĂ„r pĂ„ sidan (illustration D)
som hjĂ€lper dig att skilja den frĂ„n en vanlig “Memory Stick Duo”
genom endast vidrörning.
‱ Tryck inte för hĂ„rt nĂ€r du skriver pĂ„ platsen avsedd för anteckningar
C.
‱ Varken böj, tappa eller utsĂ€tt enheten för kraftigt tryck.
‱ Försök inte att ta isĂ€r eller förĂ€ndra enheten.
‱ Blöt inte ner enheten med vatten.
‱ Enheten bör inte anvĂ€ndas eller förvaras pĂ„ följande platser:
– Mycket varma platser som till exempel i en bil eller utomhus nĂ€r det
Ă€r mycket varmt.
– Platser som utsĂ€tts för direkt solljus.
– Fuktiga platser eller dĂ€r korrosion kan uppstĂ„.
‱ NĂ€r enheten skall bĂ€ras med eller förvaras, lĂ€gg den dĂ„ i det
medföljande etuiet.
‱ NĂ€r det medföljande etuiet anvĂ€nds, se dĂ„ till att enheten Ă€r ordentligt
ilagd. I annat fall kan den ramla ur.
‱ Böj inte för mycket pĂ„ plastöppningen pĂ„ det medföljande etuiet.
‱ Den medföljande etiketten avsedd för etuiet ska inte klistras pĂ„
“MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” kan sĂ€ttas in i en adapter för
Memory Stick Duo för att anvÀnda den med enheter kompatibla med
“Memory Stick”.
‱ SĂ€tt inte i “MagicGate Memory Stick Duo” direkt i en enhet som Ă€r
kompatibel med “Memory Stick” utan adaptern.
‱ SĂ€tt inte i adaptern för Memory Stick Duo i “Memory Stick”-
kompatibla produkter om inte nĂ„gon “MagicGate Memory Stick
Duo” Ă€r isatt i adaptern för Memory Stick Duo. Om den anvĂ€nds pĂ„
sÄ sÀtt, kan det resultera i fel.
‱ FörsĂ€kra dig om att “MagicGate Memory Stick Duo” Ă€r rĂ€tt vĂ€nd
innan den sÀtts in i adaptern för Memory Stick Duo, och Àven att
adaptern för Memory Stick Duo Àr rÀtt vÀnd innan den sÀtts in i
“Memory Stick”-kompatibla enheter.
‱ Skjut in “MagicGate Memory Stick Duo” sĂ„ lĂ„ngt det gĂ„r i adaptern
för Memory Stick Duo. “MagicGate Memory Stick Duo” kommer inte
att fungera korrekt om den inte Àr helt inskjuten.
‱ Man fĂ„r inte trycka för hĂ„rt pĂ„ eller böja den isatta Ă€ndan pĂ„
“MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ Vidrör inte kontaktdelen pĂ„ adaptern för Memory Stick Duo med
fingrarna eller nÄgot metallföremÄl.
‱ Var noga med att inte lĂ„ta smuts, damm eller frĂ€mmande föremĂ„l
komma in i isÀttningsöppningen pÄ adaptern för Memory Stick Duo.
‱ Adaptern för Memory Stick Duo ska inte förvaras pĂ„ ett för varmt
stĂ€lle med en “MagicGate Memory Stick Duo” isatt.
För rÀtt anvÀndande
‱ Om skrivskyddsspĂ€rren skjuts till ”LOCK” förhindras inspelning,B
redigering och radering. Placeringen och formen pÄ denna spÀrr kan
skilja sig i enlighet med modellen. AnvÀnd ett spetsigt föremÄl som
till exempel en kulspetspenna för att flytta pÄ skrivskyddsspÀrren.
‱ Vi rekommenderar att du sĂ€kerhetskopierar viktig data.
‱ Ta inte ur “MagicGate Memory Stick Duo” medan data lĂ€ses eller
skrivs.
‱ Inspelad data kan bli korrumperad eller gĂ„ förlorad i följande
situationer:
– Om “MagicGate Memory Stick Duo” tas ur eller om strömmen till
enheten slÄs av medan data lÀses eller skrivs.
– Vid anvĂ€ndning pĂ„ en plats som utsĂ€tts för statisk elektricitet eller
elektriskt brus.
UpphovsrÀttslagar förbjuder ej auktoriserat bruk av inspelningar
för vilket ÀndamÄl som helst som inte gÀller personligt nöje.
Tekniska data
Strömförsörjning
2,7 V till 3,6 V
Strömförbrukning
Aktivt lÀge: Genomsnittligt ungefÀr 45 mA
VilolÀge: Maximalt 300 ”A
Åtkomsthastighet
Skrivning: Maximalt 1,8 Mbit/sekund
LĂ€sning: Maximal 2,45 Mbit/sekund
DriftsförhÄllande
0°C – 60°C (tĂ„l inte fukt)
MĂ„tt (bredd lĂ€ngd tjocklek)× ×
Cirka 20 31 1,6 mm× ×
Vikt Cirka 2 g.
Medföljande tillbehör
“MagicGate Memory Stick Duo” förvaringsetui (1)
Etikett för förvaringsetui (1)
Adapter för Memory Stick Duo (1)
Etui för adapter för Memory Stick Duo (1)
Bruksanvisning (1)
RÀtt till Àndringar förbehÄlles.
“MagicGate” och Ă€r varumĂ€rken tillhörande Sony
Corporation. “MagicGate Memory Stick Duo” och ett varumĂ€rke
tillhörande Sony Corporation.
Obs! Àr ett begrepp för en teknik för upphovsrÀttskydd som
utvecklats av Sony.
garanterar inte kompabilitet med andra produkter som
bÀr varumÀrket MagicGate.
Suomi
Lue nÀmÀ kÀyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen kÀytön aloittamista ja
sÀilytÀ ohjeet myöhempÀÀ tarvetta varten.
Varoitus
PidÀ poissa lasten ulottuvilta
Nielemisvaara
MikĂ€ on “MagicGate Memory Stick Duo” -media?
‱ “MagicGate” -media on tekijĂ€noikeussuojateknologia, joka kĂ€yttÀÀ
hyvÀkseen koodausteknologiaa.
‱ On mahdollista nauhoittaa tai toistaa tietoja kuten musiikkia, jotka
vaativat tekijĂ€noikeussuojaa, vain kĂ€yttĂ€mĂ€llĂ€ “MagicGate Memory
Stick Duo” -mediaa “MagicGate” -medialle yhteensopivan laitteen
kanssa.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” -mediaa voidaan kĂ€yttÀÀ muun
“Memory Stick Duo” -medialle yhteensopivan laitteen kanssa
nauhoittamaan itse otettuja kuvia tai mitÀ muuta tahansa tavallista
digitaalitietoa.
Katso tarkemmat ohjeet kĂ€ytöstĂ€ “Memory Stick Duo” -medialle
yhteensopivan laitteen kanssa kunkin laitteen kÀyttöohjeista.
Huomautuksia kÀytöstÀ
‱ ÄlĂ€ kosketa liitintĂ€ A kĂ€sillĂ€si tai millÀÀn metalliesineellĂ€.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” -mediassa on lovi sivulla (kuva D),
jonka avulla se voidaan erottaa tavallisesta “Memory Stick Duo” -
mediasta sitÀ koskettamalla.
‱ ÄlĂ€ paina muistialuetta sille kirjoitettaessa.C
‱ ÄlĂ€ kolhi, taita tai pudota laitetta.
‱ ÄlĂ€ yritĂ€ purkaa laitetta tai muuttaa sen rakennetta.
‱ ÄlĂ€ anna laitteen kastua.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tai sĂ€ilytĂ€ laitetta seuraavanlaisissa paikoissa:
– Kuumissa paikoissa kuten autossa tai ulkona kuumalla ilmalla.
– Paikoissa, joihin aurinko paistaa suoraan.
– Kosteissa tai syövyttĂ€vissĂ€ paikoissa.
‱ Kun kannat laitetta tai panet sen sĂ€ilöön, pane se varusteisiin
kuuluvaan koteloon.
‱ Kun kĂ€ytĂ€t varusteisiin kuuluvaa koteloa, varmista, ettĂ€ laite on
hyvin paikallaan, jotta se ei pÀÀse putoamaan.
‱ ÄlĂ€ laita varusteisiin kuuluvan kotelon muoviaukkoa.
‱ ÄlĂ€ liimaa varusteisiin kuuluvalle kotelolle tarkoitettua tarroja
“MagicGate Memory Stick Duo” -mediaan.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” -media voidaan asettaa Memory
Stick Duo –sovittimeen “Memory Stick” -medialle yhteensopivan
laitteen kanssa tapahtuvaa kÀyttöÀ varten.
‱ ÄlĂ€ aseta “MagicGate Memory Stick Duo” -mediaa suoraan “Memory
Stick” -medialle yhteensopivaan laitteeseen ilman sovitinta.
‱ ÄlĂ€ aseta Memory Stick Duo -sovitinta “Memory Stick” -medialle
yhteensopivaan laitteeseen, kun “MagicGate Memory Stick Duo” -
mediaa ei ole asetettu Memory Stick Duo -sovittimeen. TÀmÀ saattaa
aiheuttaa laitteen menemisen epÀkuntoon.
‱ Varmista, ettĂ€ “MagicGate Memory Stick Duo” -media osoittaa
oikeaan suuntaan ennen kuin panet sen Memory Stick Duo -
sovittimeen ja myös ettÀ Memory Stick Duo -sovitin osoittaa oikeaan
suuntaan ennen kuin se asetetaan “Memory Stick” -medialle
yhteensopivaan laitteeseen.
‱ Aseta “MagicGate Memory Stick Duo” -media mahdollisimman
syvĂ€lle Memory Stick Duo -sovittimeen. “MagicGate Memory Stick
Duo” -media ei toimi oikein ellei sitĂ€ aseteta kokonaan paikalleen.
‱ ÄlĂ€ paina voimakkaasti tai taita “MagicGate Memory Stick Duo” -
median sisÀreunaa.
‱ ÄlĂ€ kosketa Memory Stick Duo -median sovittimen liitintĂ€ kĂ€sin tai
millÀÀn metalliesineellÀ.
‱ ÄlĂ€ pÀÀstĂ€ likaa, pölyĂ€ tai vieraita aineita Memory Stick Duo -
sovittimen sisÀÀnmenoaukkoon.
‱ ÄlĂ€ sĂ€ilytĂ€ Memory Stick Duo -sovitinta kuumassa paikassa niin, ettĂ€
“MagicGate Memory Stick Duo” -media on asetettu siihen.
Oikea kÀyttö
‱ Kirjoitussuojakytkimen B asettaminen asentoon ”LOCK” estÀÀ
nauhoituksen, editoinnin ja poiston. TÀmÀn kytkimen asento ja muoto
saattavat vaihdella eri malleissa. Kirjoitussuojakytkin toimii
kÀyttÀmÀllÀ jotakin terÀvÀkÀrkistÀ esinettÀ kuten kynÀÀ tms.
‱ Suosittelemme varmuuskopion tekemistĂ€ tĂ€rkeistĂ€ tiedoista.
‱ ÄlĂ€ ota “MagicGate Memory Stick Duo” -mediaa pois tietojen luvun
tai kirjoituksen aikana.
‱ Nauhoitetut tiedot saattavat vahingoittua tai pyyhkiytyĂ€ pois
seuraavissa tapauksissa:
– Jos “MagicGate Memory Stick Duo” -media otetaan pois tai virta
katkaistaan kirjoituksen tai luvun aikana.
– Jos laitetta kĂ€ytetÀÀn paikassa, jossa on staattista sĂ€hköisyyttĂ€ tai
sÀhköhÀiriöitÀ.
TekijÀnoikeussuojalaki estÀÀ nauhoitusten valtuuttamattoman
kÀytön muuhun kuin henkilökohtaiseen kÀyttöön.
Tekniset ominaisuudet
KÀyttöjÀnnite
2,7 V – 3,6 V
Virrankulutus
KÀytettÀessÀ: KeskimÀÀrin noin 45 mA
Valmiustilassa: 300 ”A maksimi
Hakunopeus
Kirjoitus: Maksimi 1,8 M-tavua/sekunti
Luku: Maksimi 2,45 M-tavua/sekunti
KÀyttöympÀristö
0°C – 60°C (ei kosteuden tiivistymistĂ€)
Mitat (LxKxS)
Noin 20 31 1,6 mm× ×
Paino: Noin 2 g
Vakiovarusteet
“MagicGate Memory Stick Duo” –median sĂ€ilytyskotelo (1)
SĂ€ilytyskoteloa varten oleva tarra (1)
Memory Stick Duo –sovitin (1)
Memory Stick Duo –sovittimen sĂ€ilytyskotelo (1)
KÀyttöohjeet (1)
PidÀtÀmme oikeuden muuttaa teknisiÀ ominaisuuksia ja ulkoasua ilman
erillistÀ huomautusta.
“MagicGate” ja ovat Sony Corporationin
tavaramerkkejÀ.
“MagicGate Memory Stick Duo” on Sony Corporationin tavaramerkki.
Huomautus on Sony –ryhmĂ€n kehittĂ€mĂ€n
tekijÀnoikeussuojateknologian nimi.
ei takaa yhteensopivuutta muiden MagicGate-
tavaramerkin omaavien tuotteiden kanssa.
Dansk
Inden du tager enheden i brug, skal du lĂŠse denne brugervejledning
grundigt igennem og gemme den til fremtidig brug.
ADVARSEL
HOLD UDENFOR BØRNS RÆKKEVIDDE
MÅ IKKE SLUGES
Hvad er “MagicGate Memory Duo”?
‱ “MagicGate” en copyrightbeskyttelsesteknologi, som betjener sig af
krypetringsteknologi.
‱ Du kan kun optage eller afspille data, som for eksempel musik, der
kréver copyightbeskyttelse, ved at anvende en “MagicGate Memory
Duo” med udstyr som er kompatibelt med “MagicGate”.
‱ “MagicGate Memory Stick Duo” kan anvendes med andet udstyr,
som er kompatibelt med “Memoy Stick Duo”, sĂ„ du kan optage
billeder, som du selv har taget, eller enhver anden almindelig digital
data.
Vi henviser til brugsvejledningen for hvert enkelt apparat angÄende
detaljer om anvendelse af udstyr, som er kompatibelt med med
“Memory Stick Duo”.
Forsigtighedsregler ved
anvendelsen
‱ RĂžr ikke ved terminal med hĂ„nden eller metalgenstande.A
‱ Din “MagicGate Memory Stick Duo” har en rille pĂ„ siden (illustration
D), ved hjĂŠlp af hvilken du blot ved en berĂžring kan skelne den fra
en almindelig “Memory Stick Duo”.
‱ Tryk ikke hĂ„rdt pĂ„ hukommelsesomrĂ„det , nĂ„r du skriver pĂ„ det.C
‱ Undlad at bþje og tabe enheden og udsétte den for stþd.
‱ Forsþg ikke at adskille eller éndre enheden.
‱ VĂŠr pĂ„passelig med at enheden ikke bliver vĂ„d.
‱ Undlad at anvende eller opbevare enheden pĂ„ fĂžlgende steder:
– Hvor der er meget varmt, som for eksempel i en bil eller udendþrs i
varmt vejr.
– I direkte sol.
– PĂ„ steder med hĂžj luftfugtighed,
‱ Transporter eller opbevar altid enheden i den medfþlgdnde éske.
‱ Kontroller, nĂ„r den medfĂžlgende ĂŠske anvendes, at enheden er sat
korrekt i, sÄ den ikke falder ud.
‱ Undlad at bĂžje plasticĂ„bningen pĂ„ den medfĂžlgende ĂŠske for meget.
‱ KlĂŠb ikke den medfĂžlgede etikette til den medfĂžlgende ĂŠske pĂ„ din
“MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ Din “MagicGate Memory Stick Duo” kan séttes ind i Memory Stick
Duo-adapteren , sÄ den kan anvendes med arordninger, der er
kompatible med din “Memory Stick”.
‱ Undlad at sétte din “MagicGate Memory Stick Duo” direkte ind en
anordning, som er kompatibl med en “Memory Stick” uden at
anvende en adapter.
‱ Undlad at sétte Memory Stick Duo-adapteren i produkter, som er
kompatible med din “Memory Stick”, hvis der ikke er sat nogen
“MagicGate Memory Duo” ind i Memory Stick Duo-adapteren. Dette
kan bevirke, at enheden fungerer forkert.
‱ Bekréft, at din “MagicGate Memory Stick Duo” vender i en rigtige
retning, inden du sĂŠtter den ind i Memory Stick Duo-adapteren, og
bekrĂŠft ligeledes at Memory Stick Duo-adapteren vender i den rigtige
retning, inden du sĂŠtter den ind i anordninger, som er kompatible
med din “Memory Stick”.
‱ SĂŠt din “MagicGate Memory Stick Duo” sĂ„ langt ind i Memory Stick
Duo-adapteren som muligt. Det er ikke sikkert, at din “MagicGate
Memory Stick Duo” vil fungere korrekt, hvis den ikke er sat helt ind.
‱ Undlad at bĂžje eller trykke for hĂ„rdt pĂ„ den indsatte ende af din
“MagicGate Memory Stick Duo”.
‱ RĂžr ikke ved terminalen pĂ„ Memory Stick Duo-adapteren med
hÄnden eller med metalgenstande.
‱ VĂŠr pĂ„passelig med, at der ikke trĂŠnger snavs, stĂžv eller
fremmedlegemer ind i Äbningen pÄ Memory Stick Duo-adapteren.
‱ Opbevar ikke Memory Stick Duo-adapteren pĂ„ et varmt sted med din
“MagicGate Memory Stick Duo” isat.
Korrekt anvendelse
‱ Hvis skrivebeskyttelsesomskifteren B séttes i stilling “LOCK”, vil
optagelse, redigering og sletning blive forhindret. Denne omskifters
stilling og form kan vĂŠre forskellig fra model til model. Anvend en
spids genstand, nÄr du vil Êndre skrivebeskyttelsesomskifterens
stilling.
‱ Vi anbefaler, at du laver en backup-kopi af vigtige data.
‱ Fjern ikke din “MagicGate Memory Stick Duo” under lésning og
skrivning af data.
‱ Optaget data kan lide skade eller gĂ„ tabt i de fĂžlgende tilĂŠlde:
– Hvis du fjerner din “MagicGate Memory Stick Duo” eller slukker
for strĂžmmen under lĂŠsning eller skrivning af data.
– Hvis du anvender enheden pĂ„ et sted, hvor der er statisk elektricitet
eller elektrisk stĂžj.
Copyright-love forbyder uautoriseret anvendelse af optagelser til
andre formÄl end personlig anvendelse.
SpeciïŹkationer
DriftsspĂŠnding
2,7 V til 3,6 V
Effektforbug
Under brug: Gennemsnitligt omkring 45 mA
Under standby: Max. 300 ”A
Access-hastighed
Skrivning: Max. 1,8 Mbytes/sekund
LĂŠsning: Max. 2,45 Mbytes/sekund
Brugsomgivelser:
0°C – 60°C (ikke-kondenserende)
MĂ„l (B x L x H)
Ca. 20 31 1,6 mm× ×
VĂŠgt Ca. 2 g
MedfĂžlgende tilbehĂžr
Æske til “MagicGate Memory Stick Duo” (1)
Etikette til ĂŠske (1)
Memory Stick Duo-adapter (1)
Æske til Memory Stick Duo-adapter (1)
Brugsvejledning (1)
Design og specikationer kan ĂŠndres uden varsel.
“MagicGate” og er varemérker tilhþrende Sony
Corporation.
“MagicGate Memory Stick Duo” er et varemérke tilhþrende Sony
Corporation.
BemĂŠrk er et betegnelse for en
copyrightbeskyttelsesterminologi, som er udviklet af Sony-gruppen.
garanterer ikke kompabilitet med andre produkter med
MagicGate-varemĂŠrket.

           
    .

        
.
“
MagicGate Memory Stick Duo
”  ?
‱“ ”MagicGate      .
‱“ ” “MagicGate   MagicGate
Memory Stick Duo”

         
  .
‱ “ ” “Memory Stick Duo    MagicGate Memory
Stick Duo ”        
    .
“Memory Stick Duo”        
   .
 
‱ A     .
‱“ ”MagicGate Memory Stick Duo   ( D) 
   “Memory Stick Duo”   .
‱  C     .
‱      .
‱    .
‱   .
‱       :
–       
–  
-      
‱       .
‱          
 .
‱      .
‱   “ ”MagicGate Memory Stick Duo   
.
‱“ ”MagicGate Memory Stick Duo  Memory Stick Duo 
 “Memory Stick”     .
‱    “MagicGate Memory Stick Duo” 
“ ”Memory Stick    .
‱Memory Stick Duo  “ ”MagicGate Memory Stick Duo 가
   Memory Stick Duo  “Memory Stick”
   .
     .
‱Memory Stick Duo    “MagicGate Memory Stick
Duo”가    “Memory Stick”    
Memory Stick Duo     .
‱“ ”MagicGate Memory Stick Duo  Memory Stick Duo 
  . “MagicGate Memory Stick Duo”  
      .
‱“ ”MagicGate Memory Stick Duo      
 .
‱Memory Stick Duo       
.
‱Memory Stick Duo       
  .
‱“ ”MagicGate Memory Stick Duo 가  Memory Stick Duo
     .
  
‱   B “ ”LOCK    ,   
.         .
          
 .
‱     .
‱    “ ”MagicGate Memory Stick Duo   
.
‱        
:
–    “ ”MagicGate Memory Stick Duo  
   
–        
        
  .
 
  2.7 V~3.6 V
 :   45 mA
:  300 ”A
  :  1.8 Mbytes/
:  2.45 Mbytes/
  0 ÂșC ÂșC~ 60 ()
( ×  × )
 20 × 31 × 1.6 mm
  2 g
 “MagicGate Memory Stick Duo”  (1)
  (1)
Memory Stick Duo (1)
Memory Stick Duo 
(1)
(1)
      .
“ ”MagicGate   Sony Corporation .
“
MagicGate
Memory Stick Duo
” Sony Corporation .

 Sony      .

MagicGate
     
 .
äž­æ–‡
ćœšäœżç”šæœŹæ©Ÿäč‹ć‰ïŒŒè«‹é€šèź€æœŹèȘȘæ˜Žæ›žïŒŒäžŠćŠ„ć–„äżć­˜ä»„ć‚™ć°‡äŸ†ćƒè€ƒäč‹ç”šă€‚
è­Šć‘Š
ćż…é ˆæ”Ÿćœšć…’ç«„æ‹żäžćˆ°çš„ćœ°æ–č
æœ‰èą«ćžćƒçš„ć±éšȘ
“MagicGate Memory Stick Duoâ€æ˜Żä»€éșŒïŒŸ
‱“MagicGateâ€æ˜Żäž€çšźćˆ©ç”šćŻ†çąŒæŠ€ć·§çš„ç‰ˆæŹŠäżè­·æŠ€èĄ“ă€‚
‱ćȘèƒœćˆ©ç”šâ€œ â€ć…Œćźčçš„èš­ć‚™ïŒŒć’Œâ€œMagicGate MagicGate Memory Stick Duo”
ćŽ»èš˜éŒ„æˆ–æ’­æ”Ÿé ˆäżè­·ç‰ˆæŹŠçš„æ•žæ“šïŒŒäŸ‹ćŠ‚éŸłæš‚ç­‰ă€‚
‱“MagicGate Memory Stick Duo Memory Stick Duoâ€èƒœć’Œć…¶ä»–â€œ â€ć…Œćźčçš„èš­
ć‚™äž€è”·ç”šæ–Œèš˜éŒ„æ‚šè‡Șć·±æ‹æ”çš„ćœ±ćƒæˆ–ä»»äœ•æ™źé€šçš„æ•žäœæ•žæ“šă€‚
有關操䜜“Memory Stick Duoâ€ć…Œćźčèš­ć‚™çš„è©łçŽ°ć…§ćźčïŒŒè«‹ćƒé–±ć„è©Čèš­ć‚™çš„äœż
甹èȘȘæ˜Žæ›žă€‚
äœżç”šæ™‚é ˆæłšæ„
â€ąćˆ„èź“æ‰‹æˆ–ä»»äœ•é‡‘ć±Źä»¶æŽ„è§žćˆ°ç«Żć­ 。A
‱這怋“MagicGate Memory Stick Duoâ€çš„ćŽéąæœ‰äž€æąæșïŒˆćœ– D悚ćȘ芁
æŽ„è§žäž€äž‹ïŒŒäŸżćŻèˆ‡æ™źé€šçš„â€œMemory Stick Duoâ€äœœć€ćˆ„ă€‚
â€ąç•¶ćœšèš˜æ†¶ć€ C é€ČèĄŒćŻ«ć…„æ™‚ïŒŒæłšæ„ćˆ„ćœšè©Čć€äžŠæ–œä»„ć€Ș性棓抛。
â€ąäžèŠæ•Čæ“ŠïŒŒćœŽæ›Čæˆ–æŽ‰èœæ­€èŁçœźă€‚
â€ąćˆ„è©Šćœ–ćˆ†è§Łæˆ–æƒłæ”čé€ æ­€èŁçœźă€‚
â€ąćˆ„ćŒ„æœźæż•æ­€èŁçœźă€‚
â€ąäžèŠćœšćŠ‚äž‹çš„ć Žæ‰€äœżç”šæˆ–ć­˜æ”Ÿæ­€èŁçœźïŒš
-äŸ‹ćŠ‚ç‚Žć€©äž‹çš„æ±œè»Šć…§æˆ–æˆ¶ć€–ç­‰ćŸˆç†±çš„ćœ°æ–č。
-ç›ŽæŽ„ç…§ć°„ćˆ°ć€Șé™œçš„ćœ°æ–č。
-æœźæż•æˆ–ć…·è…è•æ€§çš„ćœ°æ–č。
â€ąèŁçœźè«‹èŁèŒ‰é™„ćž¶çš„ç›’ć…§æ”œćž¶æˆ–ć­˜æ”Ÿă€‚
â€ąäœżç”šé™„ćž¶çš„ç›’ć­æ™‚ïŒŒé ˆæłšæ„èŁçœźæ˜ŻćŠćź‰æ”ŸćŸ—æ­ŁçąșïŒŒćŠć‰‡ćŻèƒœæœƒæŽ‰ć‡șäŸ†ă€‚
â€ąäžèŠéŽćˆ†ćœŽæ›Čé™„ćž¶ç›’ć­çš„ćĄ‘è† ćŁă€‚
â€ąäžèŠæŠŠç›’ć­ç”šé™„ćž¶çš„æš™ç±€é»èČŒćœšâ€œMagicGate Memory Stick Duo”侊。
â€ąèƒœæŠŠâ€œMagicGate Memory Stick Duoâ€èŁćˆ° Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šèŁĄä»„
äŸżć’Œâ€œMemory Stickâ€ć…Œćźčçš„èŁçœźäž€è”·äœżç”šă€‚
â€ąäžćŻèź“ “MagicGate Memory Stick Duo Memoryâ€äžćž¶èœ‰æŽ„ć™šćœ°ç›ŽæŽ„èŁé€Č“
Stickâ€ć…Œćźčçš„èŁçœźèŁĄă€‚
‹當 Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šäžŠæČ’æœ‰èŁæ’â€œMagicGate Memory Stick Duo”
時請䞍芁把 Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šèŁæ’é€Č“ Memory Stickâ€ć…Œćźč的
ç”ąć“äžŠă€‚é‚ŁæšŁćšïŒŒć°‡ćŻèƒœäœżæ©Ÿć™šç™Œç”Ÿæ•…éšœă€‚
â€ąćœšæŠŠâ€œMagicGate Memory Stick Duoâ€èŁć…„ Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šä»„
ć‰ïŒŒćż…é ˆçąșèȘâ€œ â€æ˜Żéąć‘è‘—æ­Łçąș的æ–čć‘æ’MagicGate Memory Stick Duo
ć…„ïŒŒè€ŒèŠæŠŠ Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šèŁć…„â€œMemory Stick â€ć…Œćźčçš„èŁçœź
時äčŸèŠèź“ Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šéąć‘è‘—æ­Łçąș的æ–čć‘æ’ć…„ă€‚
â€ąèŠæŠŠâ€œMagicGate Memory Stick Duoâ€æŽ„æ’ćˆ° Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™š
æ™‚ïŒŒäž€ćźšèŠæ’ć…„ćˆ°ćș•ă€‚æ‚šćŠ‚æžœæČ’æœ‰æŠŠćźƒćźŒć…šæ’ć…„ćˆ°ćș•ïŒŒâ€œMagicGate
Memory Stick Duoâ€ćŻèƒœæœƒæ“äœœäžæ­Łćžžă€‚
â€ąćˆ„éŽćˆ†æŒ‰ćŁ“æˆ–ćœŽæ›Č“MagicGate Memory Stick Duoâ€çš„æ’ć…„ç«Żă€‚
â€ąćˆ„èź“æ‰‹æˆ–ä»»äœ•é‡‘ć±Źä»¶æŽ„è§žćˆ° Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šçš„ç«Żć­ă€‚
â€ąæłšæ„ćˆ„èź“ćžƒćœŸïŒŒç°ćĄ”æˆ–ç•°ç‰©æŽ‰é€Č Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šçš„æ’ćŁă€‚
â€ąäžèŠèź“ Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šæŽ„æ’è‘—â€œMagicGate Memory Stick Duo”
è€Œć­˜æ”ŸćœšćŸˆç†±çš„ćœ°æ–č。
æ­Łçąșçš„ç”šæł•
â€ąæŠŠćŻ«ć…„äżè­·é–‹é—œ Bèš­ćźšæ–Œâ€œLOCK”仄é˜ČéŒ„éŸłïŒŒç·šèŒŻć’ŒćˆȘé™€ă€‚æ­€é–‹é—œçš„äœ
çœźć’Œćœąç‹€ćŻèƒœć› ćž‹è™Ÿè€Œç•°ă€‚èŠæ“äœœćŻ«ć…„äżè­·é–‹é—œæ™‚ïŒŒè«‹ç”šè«žćŠ‚è‡Ș拕鉛筆等
ć°–é ­ç‰©é«”ćŽ»äœœă€‚
â€ąæœ€ć„œèƒœć­˜ć–é‡èŠæ•žæ“šçš„ć‚™ç”šæ‹·èȝ。
â€ąç•¶æ­Łćœšèź€ć–æˆ–ćŻ«ć…„æ•žæ“šæ™‚ïŒŒæ˜ŻäžćŻćžäž‹â€œMagicGate Memory Stick Duo”
的。
â€ąćœšäž‹ćˆ—ç‹€æłäž‹ïŒŒæ‰€éŒ„æ•žæ“šćŻèƒœæœƒć—ææˆ–ć–Șć€±ïŒš
-朹é€ČèĄŒèź€ć–æˆ–ćŻ«ć…„æ•žæ“šäž­ïŒŒæ‚šćŠ‚æžœćžäž‹â€œMagicGate Memory Stick Duo”
或關掉äș†é›»æșă€‚
-ćŠ‚æžœćœšæœƒć—ć€©é›»æˆ–é›»æ°ŁćčČæ“Ÿçš„ćœ°æ–čäœżç”šæ­€èŁçœźă€‚
ç‰ˆæŹŠæł•ć°‡é˜Čæ­ąé™€äș†ç”šæ–Œć€‹äșșæŹŁèłžä»„ć€–ä»»äœ•ç›źçš„çš„æœȘç¶“èš±ćŻçš„éŒ„éŸłç”šé€”ă€‚
芏栌
æ“äœœé›»ćŁ“ 2.7 V 戰 3.6 V
é›»ćŠ›æ¶ˆè€— 操䜜時 ćčłć‡ć€§çŽ„ 45 mA
ćŸ…æ©Ÿæ™‚ïŒš æœ€ć€§ 300ÎŒA
歘揖速ćșŠ ćŻ«ć…„ïŒš æœ€ć€§ 1.8 ç™ŸèŹć­—çŻ€î€€ç§’
èź€ć–ïŒš æœ€ć€§ 2.45 ç™ŸèŹć­—çŻ€î€€ç§’
æ“äœœç’°ćąƒ 0 ℃ - 60 â„ƒïŒˆç„Ąć†·ć‡çŸè±ĄïŒ‰
ć°șćŻžïŒˆćŻŹĂ—é•·Ă—ćŽšïŒ‰
性玄 20×31×1.6 mm
èłȘ量 性玄 2 g
隚機附件 “MagicGate Memory Stick Duo”保歘甹盒歐 (1)
äżć­˜ç›’ç”šæš™ç±€ (1)
Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™š (1)
Memory Stick Duo èœ‰æŽ„ć™šç›’ (1)
操䜜èȘȘ明曞 (1)
èš­èšˆć’ŒèŠæ Œè‹„æœ‰èźŠæ›ŽïŒŒæ•äžćŠèĄŒé€šçŸ„ă€‚
“MagicGate”撌 æ˜Ż Sony ć…Źćžçš„èš»ć†Šć•†æš™ă€‚
“MagicGate Memory Stick Duoâ€æ˜Ż Sony ć…Źćžçš„èš»ć†Šć•†æš™ă€‚
èš»
æ˜Ż Sony é—œäż‚äŒæ„­ç ”ç©¶ç™Œć±•ć‡șäŸ†çš„ç‰ˆæŹŠäżè­·æŠ€èĄ“çš„ć°ˆç”šçŹŠè™Ÿ
ćè©žă€‚
äžŠäžèƒœäżè­‰èˆ‡ć…¶ä»–ćž¶æœ‰ MagicGate ć•†æš™çš„ç”ąć“èź€ć…·æœ‰ć…Œćźč
æ€§ă€‚

 ,  

       
     
   
!"# $% & “MagicGate Memory Stick Duo”?
‱“MagicGate”
 î€Ș    î€Č  
‱
    î€¶î€‹î€Żî€…î€  , î€č ,î€ș    î€Ș
 î€č   
“MagicGate Memory Stick Duo”
î€č î€č  î€č
“MagicGate”

‱
   î€Ș
“MagicGate Memory Stick Duo”
  î€č î€č 
“Memory Stick Duo”
î€ș   î€żî€Ÿî€Šî€©î€€      
î€č   î€č     
“Memory Stick Duo”
,

 î€Ș    î€č 
'() *  +,-
‱
  
A
î€șî€č    
‱
 
“MagicGate Memory Stick Duo”
 î€Ș î€ș  
D
    î€șî€Șî€č   
“Memory Stick Duo”
î’î€šî€ŸîĄ î€č 
‱
 

 î€č  î î€ˆî€‰îŁî€‘î€î€·î€‡  
C
 î€Ș   
‱
        
‱
   î€Ș  
‱
 

  
‱
   

: î€č   îȘ −î€Č        î€č î€Č î€č− î€č

    −      î€č
‱
 

îȘ   
‱
       î€č  ,   

 
‱
 î€Ș   î€Ș     
‱
       î€Ș  
“MagicGate
Memory Stick Duo”

‱
   î€Ș
“MagicGate Memory Stick Duo”
î€č 

  
Memory Stick Duo Adaptor
  î€č   î€č î‰î€‰î€Šî€Œî€…î€źî€î€†
“Memory Stick”

‱
     
“MagicGate Memory Stick Duo”
î€č î€č    
“Memory Stick”
  îȘ î€č


‱
    


Memory Stick Duo Adaptor
 î€č    
“Memory Stick”
    
“MagicGate Memory Stick Duo”
 


Memory Stick Duo Adaptor
   îȘ î€Ș   î€č   
‱
  îȘ î€č 
“MagicGate Memory Stick Duo”
  îČ î€č   


Memory Stick Duo Adaptor
 îȘ  ,


Memory Stick
Duo Adaptor
î€č   î€č       îČ
“Memory Stick”

‱
  
“MagicGate Memory Stick Duo”
  î€Ș î€č  


Memory Stick Duo Adaptor
  î€Ș 
“MagicGate Memory Stick Duo”
î€čî€Ș        
‱
           î€č 
“MagicGate
Memory Stick Duo”

‱
   


Memory Stick Duo Adaptor
î€șî€č    
‱
 î€č       î¶î€‰î€źî€šîŒî€‡     
 
Memory Stick Duo Adaptor

‱


îȘ 
Memory Stick Duo Adaptor
   î€č  îȘî€Șî€č 
“MagicGate Memory Stick Duo”
î€î€Łî€‹î‹î€‡î€î€€
.$/# '(0#
‱
î€Ș î€č î€Č î€č 
B
 
“LOCK”
 ,      î€Ș î€č îč  î€Čî€č î€Č î€č  
î€č  îș   î€č  î€č   ,î€Ș

î€î€±î€ą
‱
î€č î€ș î€șî€č  î€ș  î€ș
‱
    
“MagicGate Memory Stick Duo”
î€ș    
‱
 î€ș  

: î€Č  î€ș     −     
“MagicGate Memory Stick Duo”
    î€ș   −î€č î€č    

î€Ș   î€±î€©î€ąî€‰î€Ÿî€†î€‡ î€Ș 
î€č      îȘî€ș

       
+1*2
 
    î€č
î€Ș  î™î€îˆî€…î€źîž
: î€č î€č   î€č :î€ș î€č î€Șî€č     î€±î€Œî€šî€ź
î€șî€č    :î€Ș
î€șî€č    :  
î€Ș îȘ î€č     î€č îč  
×

×
î î€±î€ąî€‰î€Šî€Ÿî€†î€‡ 
×

×
    î€Ș    î€Ș
   
“MagicGate Memory Stick Duo”
       
î€č

  
Memory Stick Duo Adaptor
  î€č 

  
Memory Stick Duo Adaptor
     
 îȘ    
“MagicGate”
 î€îƒî€„î€Žîî€’î€€îî€’î€ą î€ș  îȘîČ îȘî€č 
“MagicGate Memory Stick Duo”
î€îƒî€„î€Žîî€’î€€îî€’î€ą î€ș  îČ î€č 
3
      î€č î€č 

î€č  î€č   î€ș
îŽî€źî”î€‡î€±î€Žîî€‰î€Ÿî€…î€†î€‡ î€č     î€č   
MagicGate



Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Usb stick
Model: MSG-M64A

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony MSG-M64A stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden