Sony LA-FZB2 Handleiding

Sony Lens LA-FZB2

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sony LA-FZB2 (4 pagina's) in de categorie Lens. Deze handleiding was nuttig voor 9 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
日本語
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まちがった使い
かたをすると、落下などにより人身事故につながることがあり、危険です
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る。
故障したり破損したら使わずに、ソニーのサービス窓口に相談する。
警告表示の意味
は、
をしています。表示の内容をよく理解してから
文をお読みください。
と、
どにより死亡や大けがなど人身事故につながるこ
とがあります。
と、
の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与
えたりすることがあります。
注意を促す記号
行為を指示する記号
下記の注意を守らないと、火災感電、
落下により死亡大けがにつながること
があります。
太陽光や輝度の高い光源にレンズを向けて覗かない
目を傷める恐れがあります。
下記の注意を守らないと、
けがをしたり、周辺
の物品に損害を与えることがあります。
取り付け時にカメラ側とレンズ側のマウントリングを確実に締め
ネジの締め付けが不充分な場合、本機が落下し、けがをする原因とな
ることがあります。
指定されたカメラに取り付け、指定されたレンズを取り付ける
指定以外のカメラに取り付けるとしっかりと固定されないため本機
が落下し、足などにけがをする原因となることがあります。
保管中は必ず前後のマウントキャップを取り付ける
太陽光の集光による火災を防ぐため、本機を保管するときは、必ずマ
ウントキャップを取り付けてください。
使用上のご注意
本機の内部を触らないでください。やむを得ずゴミがついた場合はブロアを
お使いください。
本機を装着するときやご使用になる際には、衝撃を与えないようにご注意く
さい。
レンズの交換は、ゴミやほこりの少ない場所で行ってください。
レンズ信号接点を触らないでください。よごれ等により接触不良になると、
メラとの信号のやりとりが正しく行われず、カメラが正しく動作しなくなり
すのでご注意ください
保管について
必ず本機にマウントキャップを取り付けてください。
湿度の高い場所に長期間置かないでください。カビが発生することがありま
す。
結露について
本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだときなど、機器表面や内部
に水滴がつくことがあります。これを結露といいます。結露が起きたときは電
を切り、結露がなくなるまで放置し、結露がなくなってからご使用ください。
結露時のご使用は機器の故障の原因となる場合があります。
お手入れについて
お手入れには、シンナー、ベンジンなどの有機溶剤は絶対に使わないでください。
主な仕様
外形寸法
(幅/高さ/奥行き)
LA-FZB2
91 mm×114 mm×96 mm(突起部含まず)
最外形:約 92 mm×114 mm×96 mm
レンズサポート込み: 105 mm×173 mm×
96 mm
LA-FZB1
91 mm×91 mm×95 mm(突起部含まず)
レンズサポート込み: 105 mm×151 mm×
95 mm
質量 LA-FZB2
840 g
レンズサポート/サポートロッド込み:約 960 g
LA-FZB1
670 g
レンズサポート込み: 760 g
付属品 マウントキャップB41マウントキャッFZ
1レンズサポート1
接続軸1、φ15ロッド
LA-FZB2のみ)2取扱説明書1保証書1
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承くだ
さい。
この装置はクラスA情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると電
波妨害を引き起こすことがあります。この場合には使用者が適切な対策を講ず
るよう要求されることがあります
VCCI-A
お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業
上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はい
たしかねますのでご了承ください
本製品を使用したことによるお客様、または第三者からのいかなる請求につ
いても、当社は一切の責任を負いかねます
諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断について、一切の責任を
負いかねます。
保証書とアフターサービス
保証書
この製品には保証書が添付されていますのでお買い上げの際お受け取りく
さい。
所定の事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存してくださ
い。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合が悪いときは
お買い上げ店、またはソニーのサービス窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧
ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合、ご要望により有料修理させていただき
す。保証期間中の修理など、アフターサービスについてご不明な点は、お買い上
げ店、またはソニーのサービス窓口にお問い合わせください。
English
Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain
it for future reference.
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in
this manual could void your authority to operate this equipment.
All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to
comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of part 15 of FCC
Rules.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
4-480-312- (1)01
© 2013 Sony Corporation Printed in Japan
Mount Adapter
LA-FZB2
LA-FZB1
取扱説明書
Operation Guide
お買い上げいただきありがとうございます。
安全のための注意事項を守らないと、けがをしたり、周辺の物品に損害
を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示し
てあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読
みになったあとは、いつでも見られるところに必ず保管してください。
For the customers in Europe
This product with the CE marking complies with the EMC Directive issued by the
Commission of the European Community.
Compliance with this directive implies conformity to the following European
standards:
EN55103-1: Electromagnetic Interference (Emission)
EN55103-2: Electromagnetic Susceptibility (Immunity)
This product is intended for use in the following Electromagnetic Environments:
E1 (residential), E2 (commercial and light industrial), E3 (urban outdoors), E4
(controlled EMC environment, ex. TV studio).
For the customers in Europe
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to
the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Notes on Use
Do not touch the inside of this unit. If there is any dirt on the translucent
mirror or the inside of this unit, remove it with a blower brush.
Be careful not to subject this unit to mechanical shock while attaching and
using it.
Avoid changing the lens in dusty or dirty locations.
Do not touch the lens contacts. Any dirt on the lens contacts may interfere
with the sending and receiving of signals between the lens and the camera,
resulting in operational malfunction.
Storing this unit
Always place the mount cap on this unit.
To prevent mold, do not keep this unit in a very humid place for a long time.
Condensation
If the unit is suddenly taken from a cold to a warm location, or if ambient
temperature suddenly rises, moisture may form on the outer surface of the unit
and/or inside of the unit. This is known as condensation. If condensation occurs,
turn off the unit and wait until the condensation clears before operating the unit.
Operating the unit while condensation is present may damage the unit.
Cleaning this unit
Do not use any organic solvent such as thinner or benzine to clean this unit.
Specifications
Dimensions
(w/h/d)
LA-FZB2
Approx. 91 mm × 114 mm × 96 mm (excluding the
projecting parts) (3 5/ in × 4 81/ in × 3 27/ in)8
Maximum dimensions: Approx. 92 mm × 114 mm ×
96 mm (3 5/ in × 4 81/ in × 3 27/ in)8
With a lens support: Approx. 105 mm × 173 mm ×
96 mm (4 1/ in × 6 47/ in × 3 87/ in)8
LA-FZB1
Approx. 91 mm × 91 mm × 95 mm (excluding the
projecting parts) (3 5/ in × 3 85/ in × 3 83/ in)4
With a lens support: Approx. 105 mm × 151 mm ×
95 mm (4 1/ in × 6 in × 3 43/ in)4
Mass LA-FZB2
Approx. 840 g (1 lb 14 oz)
With a lens support/support rod: Approx. 960 g (2 lb
2 oz)
LA-FZB1
Approx. 670 g (1 lb 8 oz)
With a lens support: Approx. 760 g (1 lb 11 oz)
Supplied items Mount cap (B4) (1), Mount cap (FZ) (1), Lens support
(1), Knob (1), ø15 rod (LA-FZB2 only) (2), Operation
guide (1), Warranty (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Notes
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT
BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF
PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER
DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY,
OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF
THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR THE TERMINATION OR DISCONTINUATION OF
ANY SERVICES RELATED TO THIS UNIT THAT MAY RESULT DUE TO
CIRCUMSTANCES OF ANY KIND.
日本語
LA-FZB2/LA-FZB1は、2/3型レンズをCineAlta カメラで使用するためのマウン
トアダプターです。
LA-FZB2には、電動式光学フィルター(減光フィルター、色温度変換フィルター)
が内蔵されています。
各部の名称と働
マウントキャップB4
レンズ固定レバー
マウントキャップFZ
FZマウントコネクタ
ケーブルクランプ
接続軸用ネジ穴3/8-16UNC
LENS
ND(減光)フィルター切り換えつまみLA-FZB2のみ)
ˎ1ClearNDなし)
ˎ20.61/4
ˎ31.21/16
ˎ41.81/64
CC
(色温度変換)フィルター切り換えつまみLA-FZB2み)
ˎACross
ˎB3200K
ˎC4300K
ˎD6300K
マウントアダプターをカメラに取り付ける
CineAltaカメラに付属のレンズマウントアダプターが装着されている場合は、
りはずしてから以下の作業を行ってください
レンズマウントアダプターの取りはずしは、カメラの取扱説明書に従ってくださ
い。
1 カメラの電源を切る。
2 マウントアダプターのマウントキャップFZカメラのマウントキャップをそ
れぞれはずす。
それぞれのマウントキャップは反時計方向に回すとはずれます。
3 カメラのレンズマウント上面の溝に、マウントアダプターの位置決めピン
合わせ、マウントアダプターをマウントに差し込む。
4 マウントアダプターを支えながらレンズマウントを時計回り方向に回して
マウントアダプターを固定する。
マウントアダプターにレンズを取り付ける
1 レンズ固定レバーを反時計方向に回してマウントアダプターからマウント
キャップB4をはずす。
2 マウントアダプターのレンズマウント上面のに、レンズの位置決めピンを
合わせ、レンズをレンズマウントに差し込む。
3 レンズを支えながら、レンズ固定レバーを時計周り方向に回してレンズを固
定する。
4 レンズケーブルをマウントアダプターのLENS端子に接続する。
5 レンズケーブルをケーブルクランプで固定する。
レンズサポートを使う
ショルダーアダプター(別売)を使用するときは、付属のレンズサポートをお使
いください
1 マウントアダプターに接続軸をねじ込み、マウントアダプターをカメラに取
付ける。
2 レンズサポートをφ15ロッド*に挿し込みクランプ部が接続軸に当たるまで
移動させる
3 クランプ部の横のレバーを回してレンズサポートを接続軸に固定する。
他の2つのレバーを回してレンズサポートとφ 15ロッドを固定する。
レバーが回しにくい場合は、レバーを引き出してから操作しやすい位置まで
回転させ、押して戻します。
4 レンズを取り付ける。
レンズケーブルをマウントアダプターのLENS端子に接続する。
LA-FZB2を使用する場合は、付属のφ15ロッドを取り付けてください。ˎˈ
ご注意
レンズサポートの取り付けおよび取りはずしは、カメラの電源を切った状態
行ってください。
B
3
4
A
LA-FZB2
LA-FZB1
C
3
2
4
D
1
2
クランプ部
Clamp part
レンズサポート
Lens support
φ15ロッド
ø15 rod
接続軸
Knob
English
The LA-FZB2/LA-FZB1 is the mount adapter that allows you to use the 2/3-type
lens for CineAlta cameras.
The LA-FZB2 has the electro-optical filter (neutral density filter and color
conversion filter).
Identifying the Parts
Mount cap (B4)
Lens fixing lever
Mount cap (FZ)
FZ mount connector
Cable clamp
Screw hole for the knob (3/8-16UNC)
LENS connector
ND (Neutral Density) filter select knob (LA-FZB2 only)
ˎ1: Clear (ND filter not used)
ˎ2: 0.6 (1/4)
ˎ3: 1.2 (1/16)
ˎ4: 1.8 (1/64)
CC (Color Conversion) filter select knob (LA-FZB2 only)
ˎA: Cross
ˎB: 3200K
ˎC: 4300K
ˎD: 6300K
Attaching the mount adapter to a camera
If the lens mount adapter that is supplied with the CineAlta camera is attached,
remove it before performing the following steps.
For details on removing the lens mount adapter, refer to the instruction manual
supplied with the camera.
1 Turn the camera off.
2 Remove the mount cap (FZ) of the mount adapter and camera’s mount cap.
Remove the mount cap by turning it counterclockwise.
3 Match the locating pin of the mount adapter to the groove on the top of
the camera’s lens mount, then insert the mount adapter into the lens mount.
4 While holding the mount adapter, fix the mount adapter by turning the lens
mount clockwise.
Attaching the lens to the mount adapter
1 Remove the mount cap (B4) from the mount adapter by turning the lens fixing
lever counterclockwise.
2 Match the locating pin of the lens to the groove on the top of the lens mount
of the mount adapter , then insert the lens into the lens mount.
3 While holding the lens, fix the lens by turning the lens fixing lever clockwise.
4 Connect the lens cable to the LENS connector of the mount adapter.
5 Fix the lens cable by the cable clamp.
Using the lens support
When using an optional shoulder adapter, use the supplied lens support.
1 Screw the knob into the mount adapter, then attach the mount adapter to the
camera.
2 Slide the lens support along the ø15 rods* until the clamp part touches the
knob.
3 Fix the lens support to the knob by turning the lever on the side of the clamp
part.
Fix the lens support and the ø15 rods by turning the other two levers.
If the lever is hard to turn, pull it out and turn it to a position that is easy to
operate, then push it back in.
4 Attach the lens.
Connect the lens cable to the LENS connector of the mount adapter.
When using the LA-FZB2, attach the supplied ø15 rods.ˎˈ
Note
Attach/detach the lens support only while the camera is turned off.


Product specificaties

Merk: Sony
Categorie: Lens
Model: LA-FZB2
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 1000 g
Breedte: 91 mm
Diepte: 96 mm
Hoogte: 173.4 mm
Compatibiliteit: PMW-F55, PMW-F55LIVE

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sony LA-FZB2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden