Smeg KT61EBE Handleiding

Smeg Afzuigkap KT61EBE

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Smeg KT61EBE (28 pagina's) in de categorie Afzuigkap. Deze handleiding was nuttig voor 56 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
KT61XE - KT61EBE - KT61NEE - KT81XE - KT91XE
Libretto istruzioni
Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Instrukcja Obsługi
Bruksanvisning
Asennusohjeet
ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﻞﻴﻟ
د
2
IT - CONSIGLI E SUGGERIMENTI - Le Istruzioni per luso si riferiscono ai diversi modelli di questo
apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare descrizioni di singole caratteristiche che non appar-
tengono al proprio apparecchio specico. Il fabbricante non pot ritenersi responsabile per even-
tuali danni risultanti da uninstallazione o utilizzazione impropria. La distanza minima di sicurezza
tra il piano cottura e la cappa aspirante è di 650 mm (alcuni modelli possono essere installati a
unaltezza inferiore; vedere il paragrafo relativo alle dimensioni di lavoro e all'installazione). Con-
trollare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa dati applicata allinterno della
cappa. Per gli apparecchi di Classe I, controllare che la rete di alimentazione domestica disponga
di un adeguato collegamento a massa. Collegare l'aspiratore al condotto dei fumi mediante un
tubo con diametro minimo di 120 mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto possibile. Non
collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che trasportano fumi di combustione (per es. cal-
daie, camini ecc.). Se laspiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non elettrici (per es.
apparecchi a gas), deve essere garantito un sufciente grado di aerazione nel locale per impedire
il ritorno diusso dei gas di scarico. La cucina deve avere un'apertura comunicante direttamente
con l'esterno per garantire l'afusso di aria pulita. Quando la cappa per cucina è utilizzata in combi-
nazione con apparecchi non alimentati dalla corrente elettrica, la pressione negativa nel locale non
deve superare 0,04 mbar per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale dalla cappa. In caso
di danneggiamento del cavo di alimentazione, occorre farlo sostituire dal produttore o dal reparto
di assistenza tecnica per evitare qualsiasi rischio. Se le istruzioni di installazione del piano cottura
a gas specicano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria. Usare solo viti e minu-
teria di tipo idoneo per la cappa. Avvertenza: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di
ssaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse elettriche. Collegare
la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore bipolare con distanza tra i contatti di
almeno 3 mm. La cappa aspirante è progettata esclusivamente per luso domestico allo scopo di
eliminare gli odori dalla cucina. Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata
progettata. Non lasciare mai amme alte sotto la cappa quando è in funzione. Regolare l'intensità
dellaamma in modo da dirigerla esclusivamente verso il fondo del recipiente di cottura, assicu-
randosi che non ne avvolga i lati. Le friggitrici devono essere costantemente controllate durante
luso: lolio surriscaldato potrebbe incendiarsi. Non cuocere alambé sotto la cappa: si potrebbe
sviluppare un incendio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore
a 8 anni e da persone con ridotte capacità psico-sico-sensoriali o con esperienza e conoscenze
insufcienti, purché attentamente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in modo sicuro l'apparec-
chio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
Pulizia e manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini, a meno che
non siano sorvegliati.ATTENZIONE: le parti accessibili possono diventare molto calde durante
luso degli apparecchi di cottura. Il simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il
prodotto non p essere smaltito come un normale riuto domestico. Il prodotto da smaltire deve
essere conferito presso un apposito centro di raccolta per il riciclaggio dei componenti elettrici ed
elettronici. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuirà a prevenire
potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti derivare
dal suo smaltimento inadeguato. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove è stato acquista-
3
to il prodotto. Spegnere o scollegare lapparecchio dalla rete di alimentazione prima di qualunque
operazione di pulizia o manutenzione. Pulire e/o sostituire i ltri dopo il periodo di tempo specicato
(pericolo di incendio). I ltri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funzionamento o più
frequentemente in caso di utilizzo molto intenso e possono essere lavati in lavastoviglie . Non (Z)
è lavabile e non è rigenerabile, va sostituito ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per
un uso particolarmente intenso (H). Il ltro al carbone attivo non è lavabile né è rigenerabile e deve
essere sostituito ogni 4 mesi di funzionamento circa o più frequentemente in caso di utilizzo molto
intenso (W). Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro.
Lampada Assorbimento (W) Attacco Voltaggio (V) Dimensione (mm) Codice ILCOS
28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
GB - RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS - The Instructions for Use apply to several
versions of this appliance. Accordingly, you may nd descriptions of individual features that do not
apply to your specic appliance. The manufacturer will not be held liable for any damages resulting
from incorrect or improper installation. The minimum safety distance between the cooker top and
the extractor hood is 650 mm (some models can be installed at a lower height, please refer to the
paragraphs on working dimensions and installation). Check that the mains voltage corresponds to
that indicated on the rating plate xed to the inside of the hood. For Class I appliances, check that
the domestic power supply guarantees adequate earthing. Connect the extractor to the exhaust
ue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route of the ue must be as short as pos-
sible. Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers,
replaces, etc.). If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burn-
ing appliances), a sufcient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent
the backow of exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the
open air in order to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used in conjunction
with appliances supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must
not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood. In the
event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the technical
service department, in order to prevent any risks. If the instructions for installation for the gas hob
specify a greater distance specied above, this has to be taken into account. Regulations con-
cerning the discharge of air have to be fullled. Use only screws and small parts in support of the
hood. Warning: Failure to install the screws or xing device in accordance with these instructions
may result in electrical hazards. Connect the hood to the mains through a two-pole switch having
a contact gap of at least 3 mm. The extractor hood has been designed exclusively for domestic
use to eliminate kitchen smells. Never use the hood for purposes other than for which it has been
designed. Never leave high naked ames under the hood when it is in operation. Adjust the ame
intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides.
Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into ames.
Do not am under the range hood; risk of re. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.


Product specificaties

Merk: Smeg
Categorie: Afzuigkap
Model: KT61EBE
Soort bediening: Hefboom
Kleur van het product: Wit
Ingebouwd display: Nee
Breedte: 598 mm
Diepte: 525 mm
Hoogte: 150 mm
Netbelasting: 99 W
Snoerlengte: 1.5 m
Geluidsniveau: 67 dB
Energie-efficiëntieklasse: D
Jaarlijks energieverbruik: 57 kWu
Soort: Onderbouw
Motor vermogen: 95 W
Uitlaat aansluiting diameter: 120 mm
Illuminance: 45 Lux
Motor inbegrepen: Ja
Aantal motors: 1
Maximale afzuigcapaciteit: 235 m³/uur
Afzuigmethode: Luchtafvoer
Fluid dynamic efficiency class: F
Verlichtingefficiëntieklasse: E
Vetfilterefficiëntieklasse: D
Geluidsniveau (lage snelheid): 56 dB
Minimale afstand van electrische hob: 500 mm
Minimale afstand van gas hob: 650 mm
Aantal lampen: 1 gloeilamp(en)
Type lamp: LED
Vermogen lamp: 4 W
Geluidsniveau (hoge snelheid: 67 dB
Aantal filters: 1 stuk(s)
Aantal snelheden: 3
Intensieve stand: Nee
Geluidsniveau (medium snelheid): 64 dB
Uitlaat locatie: Boven
Druk (Pa): 113
AC-ingangsspanning: 220-240 V
AC-ingangsfrequentie: 50 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Smeg KT61EBE stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Afzuigkap Smeg

Handleiding Afzuigkap

Nieuwste handleidingen voor Afzuigkap