Silverline 380736 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Silverline 380736 (13 pagina's) in de categorie Lasapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 17 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/13
Version date: 08.11.19
FR Poste Ă  souder MIG-MAG
DE MIG-/MAG-Schweißgerät
ES Soldador combinado MIG/MAG
IT Saldatrice a gas combinata MIG/MAG
NL MIG/MAG Gas/zonder-gas
Combinatie lasmachine
PL Spawarka MIG/MAG,
gazowa i bezgazowa
silverlinetools.com
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AĂ‘OS DE GARANTĂŤA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
380736
MIG/MAG Combination Gas/
No Gas Welder 30-135A
S
1-50Hz
1~
FR
16
AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT : Si le câble d’alimentation est endommagé, Il ne doit être remplacé que par
le fabricant ou auprès d’un centre agrée.
AVERTISSEMENT : La che d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise d’alimentation
secteur. Ne jamais modiîž“er la îž“che. Ne jamais utiliser un adaptateur avec les outils
électriques mis à la terre. Les ches non modiées, adaptées aux prises, réduiront ainsi le
risque de décharge électrique.
Consignes de sécurité relatives aux
opérations de soudage
AVERTISSEMENT : NE PAS générer un arc électrique à proximité d’une bouteille de gaz.
AVERTISSEMENT : NE PAS soulever le poste à souder lorsqu’il est rattaché à une bouteille de
gaz.
AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser un poste à souder pour dégeler un système de tuyauterie.
AVERTISSEMENT : ÉVITEZ toute formation d’arc inopinée. Veillez à éteindre le poste à souder
lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
IMPORTANT : L’utilisation d’un poste à souder crée des champs magnétiques puissants.
Cela peut affecter le fonctionnement d’équipements électroniques sensibles. Il est recommandé
que les personnes portant un stimulateur cardiaque consultent un médecin avant d’utiliser un
poste Ă  souder.
IMPORTANT : Veillez à ne pas surcharger l’alimentation secteur. Assurez-vous que l’installation
électrique est en mesure de délivrer le courant requis en toute sécurité. En cas de doute, veuillez
consulter l’avis d’un électricien professionnel avant utilisation.
• L’opération de soudage peut produire de la fumée toxique et réduire le taux d’oxygène
présent dans la zone de travail. Travaillez toujours dans un endroit bien ventilé. Évitez
d’inhaler la fumée émise par la soudure et portez un masque respiratoire lorsque l’activité s’y
prĂŞte.
• Certaines parties métalliques peuvent être galvanisées ou revêtues de plomb, de
cadmium ou d’autres revêtements. Souder sur ces revêtements peut produire de la fumée
hautement toxique. Décapez toujours la surface avant de procéder au soudage.
• Si vous ressentez une irritation aux poumons, à la gorge ou aux yeux pendant le soudage,
ARRÊTEZ-VOUS IMMÉDIATEMENT et sortez à l’air pur.
• Le soudage produit des taux d’ultraviolets extrêmement élevés. Pour éviter d’altérer votre
vue, portez TOUJOURS un masque de soudeur agréé. Ne regardez JAMAIS directement
l’arc.
• La lumière éblouissante produite pendant le soudage peut être intéressante à regarder à
regarder, surtout pour les enfants. Toujours empêcher les personnes à proximité de regarder
cette lumière sans protection oculaire.
• Si d’autres personnes risquent de s’approcher de la zone de travail, installez un écran
approprié pour les protéger des ultraviolets/de la lumière éblouissante.
• Toujours remplacer le verre du masque dès qu’il montre des signes d’usure ou
d’endommagement.
• Pour éviter les brûlures de la peau, portez TOUJOURS une veste ignifugée à manches
longues appropriée, des gants résistants à la chaleur et une casquette. Restez bien
couvert.
• Retirez toujours toute source de combustion (par exemple : briquet, allumettes) de vos
vĂŞtements avant de souder.
• Gardez toujours un extincteur à proximité de la zone de soudage.
• Les étincelles produites durant le soudage peuvent enammer facilement des matériaux
dans la zone de travail. Pensez à retirer tout matériau inammable de la zone avant de
commencer Ă  souder.
• Soudez uniquement lorsque toutes les pièces à souder et la zone de travail sont
parfaitement sèches.
• Ne soudez pas de conteneurs scellés (par exemple : réservoirs à essence ou à air, citernes
à pétrole). La chaleur produite par la soudure peut faire subitement exploser les conteneurs
scellés.
• Soyez conscient de la propagation de la chaleur. Les éléments métalliques peuvent
communiquer la chaleur à tout matériel se trouvant à proximité de votre zone de travail,
ce qui peut à son tour enammer des matériaux combustibles.
• Gardez à l’esprit que les pièces soudées resteront chaudes pendant quelques temps après
leur soudure. Laissez-les refroidir complètement avant de les manipuler ou de vous en éloigner.
• Ne soudez jamais à proximité de gaz, de liquides ou de poussières inammables.
• Assurez-vous toujours qu’une personne responsable se trouve à proximité an de vous
avertir en cas d’incendie ou en cas d’urgence.
• Les pièces de travail dont les bords comportent des bavures peuvent endommager le
câble de la torche. Veillez toujours à ce que le câble de la torche ne risque pas de s’abîmer
lorsqu’il est déplacé au-dessus d’une surface
Amenée de l
• Attention : la pointe des câbles de soudage peut être très tranchante, et appliquée avec
une force adéquate, peut transpercer la peau.
• Gardez le poste à souder éteint jusqu’à ce que vous soyez prêt à commencer l’opération de
soudage. Ne jamais diriger la torche vers des personnes ou des animaux.
1. Poignée de transport
2. Plaque signalétique
3. TĂ©moin de mise sous tension
4. Partie allongée de la poignée
5. Voyant indicateur de surchauffe
6. Bouton de réglage de la vitesse d’amenée du l
7. SĂ©lecteur de tension/courant
8. Câble secteur
9. Pince de terre
10. Pointe
11. Buse
12. Gâchette
13. Poignée de la torche
14. Câble de la torche
15. Roulette
16. Point de pression pour l’ouverture du capot latéral
17. Cache des galets
18. Galet inférieur
19. Correcteur de tension du galet
20. Entrée du l
21. Galet supérieur
22. Support pour la pointe
23. Écrou de la bobine
24. Ressort de tension
25. Retenue de bobine
26. Bobine de îž“l <not shown on draft image>
27. Filetage pour la bobine
28. Cadre pour le îž“ltre
29. Filtre de soudage
30. Écran anti-éclaboussures
31. Attaches pour le cadre (x 2)
32. Écrous pour la poignée (x 3)
33. Boulons pour la poignée (x 3)
34. Vis du cadre (x 2)
35. Poignée
36. Masque de soudeur
Descriptif du produit
Accessoires (non illustrés)
• Marteau-brosse de soudeur
• Pointe 0,6 mm
Poste Ă  souder MIG-MAG380736
21
silverlinetools.com


Product specificaties

Merk: Silverline
Categorie: Lasapparaat
Model: 380736

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Silverline 380736 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden