Silvercrest SVK 31 A2 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Silvercrest SVK 31 A2 (10 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 14 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/10
08/2018_V 1.1
Marca comercial
USB es una marca comercial registrada.
Otros nombres y productos podrían ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de los propietarios respectivos.
Introducción
Muchas gracias por haber optado por uno de nuestros
productos SilverCrest. La toma triple de mechero para
automóvil SilverCrest permite conectar simultáneamente varios
aparatos al vehículo utilizando el conector de carga para
automóvil. Asimismo, el puerto de carga USB (4) permite
conectar un dispositivo USB. El conector articulado (2) permite
ajustar la toma triple de mechero a la posición deseada de
hasta 90°.
Uso conforme a lo previsto
La toma triple de mechero no está destinada al uso profesional
e industrial, y únicamente debe destinarse al uso personal en
automóviles, autocaravanas o campers equipados con una
toma de corriente de 12 V / 24 V a bordo. Cualquier otro uso
se considerará contrario a lo previsto.
Esta toma triple de mechero satisface, en relación a la
conformidad CE, todas las normas y las reglamentaciones
relevantes. En caso de realizar algún cambio en la toma triple
de mechero sin haberlo acordado con el fabricante, el
cumplimiento de estas normas dejará de estar garantizado. El
fabricante no se hará responsable de los daños y averías
derivados de este tipo de acciones.
Respete siempre la legislación y la normativa nacional del
lugar de uso.
Volumen de suministro
1. Toma triple de mechero para automóvil SLM 4 B1
SilverCrest
2. Este manual de instrucciones (símbolo)
Datos técnicos
Tensión de entrada 12 V/24 V (Tensión
continua)
Tensión de salida 3 x 12 V/24 V (Tensión
continua)
Tensión de salida del
puerto USB 5 V/2,1 A
Temperatura de
funcionamiento De -10 °C a +45 °C
Humedad ambiente Humedad relativa máx. 85 %
Fusible 10A 32V
Conector articulado (2)
orientable
0°- 22,5°- 45°- 67,5°- 90°
Dimensiones (An x Al x
Pr) sin el conector
articulado (2)
Aprox. 12,3 x 5,0 x 3,4 cm
Peso Aprox. 110 g
Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el
diseño sin aviso previo.
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar la toma triple de mechero por primera vez,
lea detenidamente las siguientes instrucciones, incluso si está
familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde
cuidadosamente este manual de instrucciones como referencia
para el futuro. Si vende o traspasa la toma triple de mechero,
asegúrese de entregar también este manual de instrucciones,
puesto que forma parte integrante del aparato.
¡PELIGRO! Este símbolo indica una situación de
peligro inminente que, de no tomarse las medidas
necesarias para evitarla, podría provocar lesiones
graves o incluso mortales.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo señala
información importante para utilizar el aparato
con seguridad y para la protección del usuario.
Este símbolo señala información adicional sobre el
tema.
Entorno de funcionamiento
La toma triple de mechero únicamente debe utilizarse en el
interior de un vehículo, es decir, está prohibido utilizarla al aire
libre. No se ha diseñado para el uso en lugares con una
temperatura o una humedad ambiente elevadas ni en espacios
polvorientos. Temperatura y humedad ambiente de
funcionamiento: de -10 °C a +45 °C, humedad relativa
máx. 85 %.
¡PELIGRO! Preste atención a que:
ï‚· La toma triple de mechero no se someta a una fuente de
calor directa (p.ej. calefacción), p1-ya que podría resultar
dañada.
ï‚· La toma triple de mechero no se exponga directamente a la
luz del sol o a luces artificiales intensas, ya que podría
resultar dañada.
ï‚· No se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas)
encima o junto a la toma triple de mechero, p1-ya que podría
producirse un incendio.
 No penetren cuerpos extraños en su interior, ya que podría
producirse un cortocircuito.
ï‚· La toma triple de mechero no entre en contacto con gotas o
salpicaduras de agua o de líquidos agresivos, y que no se
utilice cerca de lugares donde haya agua; en especial,
queda prohibido sumergirla (no coloque recipientes con
agua encima o junto a la toma triple de mechero, tales
como floreros o bebidas). Podría producirse un cortocircuito
o un incendio.
ï‚· La toma triple de mechero no se someta a variaciones
bruscas de temperatura, puesto que, de lo contrario, la
humedad del aire podría condensarse y provocar un
cortocircuito o un incendio. No obstante, si el aparato se ha
visto sometido a variaciones bruscas de temperatura, espere
unas 2 horas antes de volver a ponerlo en marcha, para
que tenga tiempo de adaptarse a la temperatura ambiente.
¡PELIGRO! Niños y personas
discapacitadas
Los aparatos eléctricos no son para los niños. Asimismo, las
personas discapacitadas solo deben utilizarlos con mucho
cuidado. No permita que los niños ni las personas
discapacitadas utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia,
puesto que no siempre son capaces de identificar los peligros
potenciales. La ingestión de piezas pequeñas puede suponer
peligro de muerte. Mantenga también los plásticos de
embalaje fuera de su alcance. Existe peligro de asfixia.
Visión general
1 LED de funcionamiento (blanco)
2 Conector articulado
3 Tomas de corriente de automóvil de 12 V/24 V
4 Puerto de carga USB
5 Tapa del fusible
Puesta en marcha
¡ADVERTENCIA! La toma triple de mechero
soporta una carga total de 10 A. Preste
atención a que la suma del consumo eléctrico
de todos los consumidores conectados no
sobrepase este valor.
ï‚· Enchufe el conector articulado (2) de la toma triple de
mechero a la toma de corriente de a bordo del vehículo.
 El LED de funcionamiento (1) se iluminará en cuanto la toma
triple de mechero empiece a recibir corriente.
ï‚· Si el LED de funcionamiento (1) no se ilumina pese a que la
toma triple de mechero está enchufada, es posible que
primero deba conectar el encendido del vehículo.
ï‚· Ajuste el conector articulado (2) de la toma triple de
mechero a la posición que le resulte más cómoda.
 A continuación, enchufe el conector de los aparatos de
12 V o 24 V que quiera conectar a las tomas de corriente
de automóvil de 12 V/24 V (3) de la toma triple de
mechero.
ï‚· Para conectar un dispositivo USB, enchufe el conector USB
en el puerto de carga USB (4) de la toma triple de mechero.
Sustituir el fusible
¡ADVERTENCIA! Si fuera necesario sustituir el
fusible, no olvide que es obligatorio utilizar un
fusible del mismo tipo (véanse los datos
técnicos).
Si el LED de funcionamiento (1) no se ilumina pese a que la
toma triple de mechero está enchufada y recibe corriente, lo
más probable es que el fusible esté fundido y deba sustituirse.
Proceda tal como se explica a continuación:
ï‚· Desenchufe la toma triple de mechero de la toma de
corriente de a bordo del vehículo.
ï‚· Retire la tapa del fusible (5).
ï‚· Agarre ahora el fusible defectuoso (flecha) con una
herramienta adecuada, p.ej. un destornillador plano, y
sáquelo del soporte.
ï‚· Sustituya el fusible por otro del mismo tipo.
ï‚· Vuelva a montar la tapa del fusible (5).
ï‚· Vuelva a enchufar la toma triple de mechero a la toma de
corriente de a bordo del vehículo.
ï‚· La toma triple de mechero vuelve a estar preparada para
utilizarse.
Mantenimiento y limpieza
La toma triple de mechero no contiene piezas internas que
requieran mantenimiento o limpieza. Preste atención a que la
toma triple de mechero no se ensucie.
¡ADVERTENCIA! Limpie la suciedad de la
toma triple de mechero con un paño ligeramente
humedecido. No utilice disolventes ni productos
de limpieza abrasivos o gaseosos, p2-ya que la
toma triple de mechero podría resultar dañada.
Eliminación e información
medioambiental
Si el producto contiene el símbolo de un cubo de
basura tachado, significa que está sujeto a la
directiva europea 2012/19/EU.
Todos los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros
municipales previstos para ello. Si elimina correctamente el
aparato usado estará contribuyendo a reducir el impacto
medioambiental y el peligro para la salud de las personas.
Para obtener más información acerca de la eliminación de
aparatos usados, consulte a la administración municipal, al
departamento de eliminación de residuos o al comercio donde
adquirió el producto.
El embalaje también debe eliminarse respetando
el medio ambiente. Los cartones deben
depositarse en contenedores de papel o deben
entregarse en centros de recogida públicos para
garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico
incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por
la empresa municipal de eliminación de residuos y eliminadas
correctamente.
Tenga en cuenta el etiquetado del material de
embalaje a la hora de desecharlo. Las
abreviaturas (a) y los números (b) significan lo
siguiente:
1–7: plástico / 20–22: papel y cartón / 80-98: materiales
compuestos
Notas sobre la conformidad
Este producto cumple los requisitos de las
Directivas Europeas y nacionales aplicables.
Para demostrar la conformidad, se han
realizado las pruebas pertinentes. El fabricante posee las
declaraciones y la documentación al respecto.
Puede descargarse la Declaración CE de conformidad
completa en:
www.targa.de/downloads/conformity/305371.pdf
Información sobre la garantía y el
servicio técnico
Garantía de TARGA GmbH
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de
compra. Guarde el comprobante de caja original para poder
acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto,
lea la documentación adjunta. Si experimenta algún problema
y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones,
llame a nuestro servicio de atención al cliente. Siempre que
vaya a realizar una consulta, tenga preparada la referencia o
el número de serie del aparato. Si no fuera posible solucionar
el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del
mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con
otro servicio técnico. Al utilizar la garantía por defectos de
material o de fabricación en el producto, nosotros nos
haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del
producto, de acuerdo con nuestro propio criterio. La
reparación o sustitución del producto no dan lugar a ningún
plazo de garantía nuevo. La garantía no cubre los materiales
consumibles, tales como pilas, baterías y bombillas.
Esta garantía es adicional a sus derechos legales respecto al
vendedor y no los limita en modo alguno.
Servicio
Teléfono: 902 599 922
E-Mail: targa@lidl.es
IAN: 305371
Fabricante
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALEMANIA
08/2018_V 1.1
Marchi registrati
USB è un marchio registrato.
Altri nomi e prodotti possono essere marchi ovvero marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
Introduzione
Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest. Questa
presa accendisigari tripla SilverCrest offre la possibilità di
azionare più apparecchi nella vostra automobile con un
connettore di ricarica per automobile. Alla presa USB per la
ricarica integrata (4) è possibile collegare, inoltre, un
apparecchio USB. Grazie al connettore snodabile (2) la presa
accendisigari tripla è orientabile fino a 90°, a seconda delle
esigenze.
Utilizzo conforme alla destinazione
d'uso
La presa accendisigari tripla non è destinata all'utilizzo
aziendale o commerciale, ma solo all'utilizzo privato in
automobile, camper o roulotte con alimentazione a bordo di
12V / 24V. Ogni altro utilizzo non è conforme alla
destinazione d'uso.
Questa presa accendisigari tripla rispetta tutte le norme e le
direttive previste dalla dichiarazione di conformità CE. In caso
di eventuali modifiche apportate alla presa accendisigari
tripla, non è garantita l'osservanza di tali norme, se le
modifiche stesse non sono state concordate con il produttore. Il
produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti
risultanti da tali modifiche.
Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in
vigore nel paese in cui viene utilizzato l'apparecchio.
Dotazione
1. Presa accendisigari tripla SilverCrest SLM 4 B1
2. Queste istruzioni d'uso (immagine simbolica)
Dati tecnici
Tensione in ingresso 12V / 24V (Tensione
continua)
Tensione in uscita 3 uscite a 12V / 24V
(Tensione continua)
Tensione in uscita USB 5V/ 2,1A
Temperatura operativa da -10 °C a +45 °C
Umidità dell'aria max. 85 % umidità relativa
Fusibile 10A 32V
Connettore snodabile (2)
pieghevole
0°- 22,5°- 45°- 67,5°- 90°
Dimensioni (L x A x P)
senza connettore
snodabile (2)
circa 12,3 x 5,0 x 3,4 cm
Peso circa 110 g
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza
preavviso.
Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta la presa accendisigari
tripla leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate,
anche se si possiede una certa familiarità con le
apparecchiature elettroniche. Conservare accuratamente
queste istruzioni d'uso come riferimento futuro. In caso di
cessione della presa accendisigari tripla consegnare anche
queste istruzioni. Sono parte integrante del prodotto.
PERICOLO! Questo simbolo segnala una
situazione di pericolo che se non viene evitata può
comportare ferimenti di grave entità o persino la
morte.
AVVERTENZA! Questo simbolo contrassegna
indicazioni importanti per il funzionamento sicuro
dell'apparecchio e per la protezione dell'utente.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note
informative relative all'argomento.
Condizioni operative
La presa accendisigari tripla può essere utilizzata solo
all'interno di un autoveicolo, ovvero non all'aperto. Non
utilizzarla in ambienti ad elevata temperatura o con alta
umidità dell’aria oppure in luoghi eccessivamente polverosi.
Temperatura e umidità operative: da -10 °C a +45 °C; max.
85 % di umidità relativa.
PERICOLO! Attenzione:
ï‚· Non esporre la presa accendisigari tripla a fonti di calore
dirette (ad es. caloriferi) in quanto potrebbe riportare dei
danni.
ï‚· Non esporre la presa accendisigari tripla alla luce solare
diretta o a una forte luce artificiale in quanto potrebbe
riportare dei danni.
ï‚· Non collocare fuochi vivi (ad es. candele accese) sulla
presa accendisigari tripla o nelle immediate vicinanze della
stessa; sussiste il pericolo di incendio.
ï‚· Non lasciar penetrare corpi esterni; sussiste il pericolo di un
cortocircuito.
ï‚· Evitare il contatto tra la presa accendisigari tripla e spruzzi o
gocce d'acqua o liquidi aggressivi. Non utilizzarla vicino
all'acqua e, in particolare, non immergerla in acqua. Non
collocare oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande
sopra o vicino ad essa; sussiste il pericolo di incendio o di
cortocircuito.
ï‚· Non esporre la presa accendisigari tripla a eccessive
variazioni della temperatura, poiché l'umidità potrebbe
condensarsi e causare cortocircuiti elettrici; sussiste il
pericolo di incendio. Se, tuttavia, l'apparecchio è stato
esposto a notevoli sbalzi termici, attendere (circa 2 ore) che
l'apparecchio stesso si adegui alla temperatura
dell'ambiente prima di utilizzarlo.
PERICOLO! Bambini e persone
diversamente abili
Gli apparecchi elettrici devono essere tenuti fuori dalla portata
dei bambini. Anche le persone diversamente abili dovrebbero
utilizzare gli apparecchi elettrici solo in modo adeguato. Non
lasciare mai bambini e persone diversamente abili incustoditi a
contatto con apparecchi elettrici. Queste persone potrebbero
non essere sempre in grado di riconoscere i pericoli. Le piccole
parti, se inghiottite, possono costituire un pericolo mortale.
Tenere lontani anche i fogli di cellophane degli
imballaggi. Pericolo di soffocamento.
Panoramica
1 LED di funzionamento (bianco)
2 Connettore snodabile
3 Prese per automobile 12V/ 24V
4 Presa USB per la ricarica
5 Copertura di sicurezza


Product specificaties

Merk: Silvercrest
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SVK 31 A2

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Silvercrest SVK 31 A2 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Silvercrest

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd