Siemens 3UG4511 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Siemens 3UG4511 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 68 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
SIRIUS
Überwachungsrelais zur Phasenfolgeüberwachung
Monitoring Relays for Phase-Sequence Monitoring
Relais de surveillance de l‘ordre des phases
Relé de vigilancia de secuencias de fases
Relè di sorveglianza di sequenza di fasi
Relé de monitorização para vigilância da seqüência de fases
3UG4511-.A
3UG4511-.B
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service
Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0UG45-3AA1
GWA 4NEB 927 0400-10 DS 02 Last update: 15 September 2006
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
GEFAHR DANGER DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working
on equipment.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi
sull’apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
trabalhar no equipamento.
!!!
!!!
EN 60 947, IEC 60 947
1. U = 0 V
2. a, b, c, d
3RP1903
bc
a
bd
A, B, C
Kodiert
Coded
Codé
Cifrado
Codificato
Codificado
A
C
B
2
3
5
4
~10°
~10°
1
DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3
3mm
2 3ZX1012-0UG45-3AA1
Beschreibung:
Das Überwachungsrelais ist eigenversorgt, Messspannung = Versorgungsspannung.
Das Überwachungsrelais 3UG4511 überwacht die Phasenfolge in einem 3-phasigen Netz. Für den Betrieb sind keine Einstellungen erforderlich. Liegt die
richtige Phasenfolge an den Klemmen L1-L2-L3 an, zieht das Ausgangsrelais nach der Reaktionszeit an und die grüne LED leuchtet.
Nach dem Abschalten des Netzes fällt das Relais nach der Reaktionszeit ab.
Liegt beim Einschalten der Netzspannung ein Phasenfolgefehler vor, zieht das Ausgangsrelais nicht an.
Hinweis
Angeschlossene Lasten (Motorwicklungen, Lampen, Trafos, Spulen etc.) erzeugen bei Ausfall einer Phase durch die Netzverkopplung eine Rückspannung
an der Klemme der ausgefallenen Phase.
Da die Relais 3UG4511-... nicht rückspannungssicher sind, wird ein derartiger Phasenausfall nicht erkannt.
Ist das erforderlich, muß zum Beispiel das Überwachungsrelais 3UG4512 verwendet werden.
Achtung:
Das Überwachungsrelais 3UG4511 ist nur für Netzfrequenzen von 50/60 Hz geeignet!
Description:
The monitoring relay has its own supply, measured voltage = supply voltage.
The 3UG4511 monitoring relay monitors the phase sequence in a 3-phase network. No settings are necessary for the operation. If the correct phase
sequence is applied to the terminals L1-L2-L3, the output relay picks up after the reaction time and the green LED lights up.
After switch-off of the network, the relay drops out after the reaction time.
If a phase sequence error occurs when the line voltage is switched on, the output relay will not be activated.
Note
When a phase fails, connected devices (motor windings, lamps, transformers, coils, etc.) create a reverse voltage at the terminal of the dead phase due to
the network coupling.
Since the 3UG4511-... relays are not resistant to reverse voltages, such a phase failure is not recognized.
If this is necessary, the monitoring relay 3UG4512 must, for example, be used.
Attention:
The 3UG4511 monitoring relay is only suitable for network frequencies of 50/60 Hz!
Description:
Le relais de surveillance est auto-alimenté. Tension de mesure = tension d'alimentation.
Le relais de surveillance 3UG4511 surveille l’ordre de phases dans un réseau triphasé. Aucun réglage n’est nécessaire pour le service. Si l’ordre des phases
aux bornes L1-L2-L3 est correct, le relais de sortie est excité après le temps de réaction et la LED verte s’allume.
Le relais retombe à la coupure du réseau après écoulement du temps de réaction.
Si l'ordre des phases est incorrecte à la mise sous tension du réseau, le relais de sortie ne réagit pas.
Remarque
En cas de défaillance d'une phase, les charges raccordées (enroulements de moteur, lampes, transformateurs, bobines etc.) produisent grâce au couplage
du réseau une tension de retour à la borne de la phase défaillante.
La défaillance de phases n'est pas détectée dans ce cas car le relais 3UG4511-... ne réagit pas aux retours de tension.
Pour la détection, le relais de sortie 3UG4512 doit par exemple être utilisé.
Attention :
Le relais de sortie 3UG4511 est approprié uniquement aux fréquences de réseaux de 50/60 Hz !
Descripcn:
El relé de vigilancia funciona con autoalimentación, tensión de medida = tensión de alimentación.
El relé de vigilancia 3UG4511 controla la secuencia de fases en una red trifásica. No requiere ningún tipo de ajuste antes de la puesta en funcionamiento.
En condiciones de secuencia de fases correcta en los bornes L1-L2-L3, el contacto del relé de salida se cierra transcurrido el tiempo de reacción y se ilu-
mina el LED verde.
Una vez que se haya desconectado la tensión de red, el contacto del relé se abre transcurrido el tiempo de reacción.
Al detectar un fallo de secuencias de fases en el momento de conectar la tensión de red, el relé de salida no reacciona.
Nota
Debido al acoplamiento de red, las cargas conectadas (bobinados de motores, lámparas, transformadores, arrollamientos, etc.) provocan tensiones de pola-
ridad inversa en el borne de la fase fallada.
Como los relés 3UG4511-...no ofrecen ninguna protección contra las tensiones de polaridad inversa, no se detectan fallos de fases de este tipo.
Si es necesario detectar ese tipo de fallo, es imprescindible utilizar, por ejemplo, el relé de vigilancia 3UG4512.
¡Atención!
El relé de vigilancia 3UG4511 únicamente se puede utilizar con una frecuencia de red de 50/60 Hz.
Deutsch
English
Français
Espol
3ZX1012-0UG45-3AA1 3
Descrizione:
Il relè di sorveglianza ha alimentazione propria, t6ensione di misura = Tensione di alimentazione.
Il relè di sorveglianza 3UG4511 sorveglia la sequenza di fasi in una rete trifasica. Per l’esercizio non sono necessarie impostazioni. Se la giusta sequenza
di fasi è adiacente ai morsetti L1-L2-L3, il relè di uscita si aziona dopo il tempo di reazione e il LED verde si illumina.
Dopo l'interruzione della rete il relè cade dopo il tempo di reazione.
Se è presente un errore di sequenza di fase al momento dell'inserimento della tensione di rete, il relè di uscita non si aziona.
Indicazione
Carichi connessi (avvolgimenti del motore, lampade, trasformatori, bobine etc.) producono, in caso di caduta di una fase tramite accoppiamento di rete,
una tensione di ritorno al morsetto della fase caduta.
Poiché i relè 3UG4511-... non sono sicuri da tensioni di ritorno, unta tale caduta di fase non viene riconosciuta.
Se necessario,si deve utilizazre, per esempio, il relè di sorveglianza 3UG4512.
Attenzione:
Il relè di sorveglianza 3UG4511 è adatto solo alle sequenze di rete di 50/60 Hz!
Descrição:
O relé de monitorização é auto-alimentado, tensão de medição = tensão de alimentação.
O relé de monitorização 3UG4511 vigia a sequência de fases numa rede trifásica. Não são necessários ajustes para a operação. Se a sequência de fases
correta estiver ajustada aos bornes L1-L2-L3, o relé de saída fecha depois do tempo de reação e o LED verde se acende.
Após desligar a rede, o relé desarma-se após o tempo de reação.
Se quando se ligar a tensão da rede existir um erro de seqüência de fase, o relé de saída não se arma).
Nota
Em caso de falha de uma fase, as cargas ligadas (enrolamentos de motores, lâmpadas, transformadores, bobinas etc.) geram, devido ao acoplamento da
rede, uma tensão inversa no borne da fase que falhou.
Visto que os relés 3UG4511-... não são à prova de tensão inversa, não é possível detectar uma falha de fase deste tipo.
Se isto for necessário, deverá,por exemplo, ser usado o relé de monitorização 3UG4512.
Atenção:
O relé de monitorização 3UG4511 somente é indicado para frequências de rede de 50/60 Hz!
Italiano
Português
3UG4511-.A...
a b
3UG4511-1A... 65 82,6
3UG4511-2A... 84,4
86
a
5
73,5
b
6
7,2
22,5
68,2
110,5x15
90x15
7,2
2,5
75,1


Product specificaties

Merk: Siemens
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 3UG4511
Kleur van het product: Black, Grey
Gewicht: 138 g
Breedte verpakking: 99 mm
Diepte verpakking: 107 mm
Hoogte verpakking: 29 mm
Land van herkomst: Duitsland
AC-ingangsfrequentie: 50 - 60 Hz

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Siemens 3UG4511 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Siemens

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd