Sennheiser PX 685i SPORTS Handleiding

Sennheiser Hoofdtelefoon PX 685i SPORTS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sennheiser PX 685i SPORTS (1 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 38 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/1
PX 685i
SPORTS
Quick guide
PX 685i
SPORTS
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 06/12, 545168/A03
Safety guide
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu | Volumen
de suministro | Dotazione | Leveringsomvang | Itens
fornecidos | 同梱てい
Selecting and changing the ear adaptors | Ohradapter
auswählen | Sélectionner et changer les adaptateurs
d‘oreille | Elegir los adaptadores para los oídos | Scelta
dei gommini | De ooradapter selecteren | Escolher
o adaptador auricular | ーを選択す
Inserting the ear canal phones into the ears |
Hörer ins Ohr einsetzen | Insérer l‘écouteur dans
les oreilles | Colocación de los audífonos en los
oídos | Inserimento degli auricolari nell’orecchio |
De oortelefoon in het oor plaatsen | Colocar os
auriculares nos ouvidos | ヤホを耳に装着す
Optimum cable routing | Optimale Kabelführung |
Guidage optimal du câble | Tendido óptimo de cables |
Posizionamento ottimale dei cavi | Optimale kabel-
geleiding | Guiamento ideal dos cabos | 適なケ
ル配線
Adjusting the headband | Kopfbügel einstellen |
Régler l’arceau | Ajustar la diadema | Regolare
l’archetto | De hoofdbeugel instellen | Ajustar
o aro dos auscultadores | ドバンを調整
Specifications and Accessories | Technische Daten
und Zubehör | Caractéristiques techniques et
accessoires | Especificaciones técnicas y accesorios |
Dati tecnici ed accessori | Technische specificaties
en toebehoren | Dados técnicos e acessórios |
技術デーセサ
Adjusting the volume | Regulacja g o ci | ł śnoś
Регулировка громкости звука | Ses iddetinin ş
ayarlanmas | ı| |
볼륨 조절하기 | Mengatur Volume Suara
S/L
S/L
L
S
S
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad”
mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple
Inc.
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und Made for iPad“
bedeuten, dass ein elektronisches Zusatzgerät speziell für
den Anschluss an den iPod, das iPhone bzw. das iPad
konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht.
Apple übernimmt keine Gewähr im Hinblick auf die
Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen Konformität
mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung.
iPod und iPhone sind in den USA und anderen Ländern
eingetragene Marken von Apple Inc. iPad ist eine Marke von
Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for
iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été
développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone, ou l’iPad et
que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du
fonctionnement de cet accessoire ni de sa conformité aux
normes réglementaires et de sécurité.
iPod et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc.,
enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. iPad est
une marque d’Apple Inc.
To accept/end a call | Anruf annehmen/beenden |
Prendre/terminer un appel | Contestar/finalizar
llamada | Accettare/Terminare una chiamata |
Gesprek aannemen/beëindigen | Atender/terminar
chamada | 話を/終了す
To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel |
Rechazar llamada | Rifiutare una chiamata | Gesprek
weigeren | Rejeitar chamada | 通話を拒否す
Using VoiceOver
Playing music
: Play/pause the song
: Play next song
: Play previous song
: Fast-forward
: Rewind
Musik abspielen
: Titel abspielen/anhalten
: nächsten Titel abspielen
: vorherigen Titel abspielen
: schneller Vorlauf
: schneller Rücklauf
Jouer de la musique
: Lecture/Pause du morceau
: Morceau suivant
: Morceau précédent
: Avance rapide
: Rembobinage
Reproducir música
: Reproducir/parar título
: Reproducir título siguiente
: Reproducir título anterior
:
avance rápido
:
retroceso rápido
Riproduzione della musica
: riprodurre/interrompere una traccia
: riprodurre la traccia successiva
: riprodurre la traccia precedente
:
avanti veloce
:
indietro veloce
Muziek beluisteren
: Nummer afspelen/stoppen
: Volgende nummer afspelen
: Vorige nummer afspelen
: snel vooruit
: snel achteruit
Reproduzir música
: reproduzir/parar faixa
: reproduzir a faixa seguinte
: reproduzir a faixa anterior
:
avanço rápido
:
retrocesso rápido
Using VoiceOver
Activate the VoiceOver or Voice Control feature on your
iPod, iPhone and iPad.
Using VoiceOver to hear the and the
:
Hold down the button.
Using VoiceOver to change the :
Hold down the button until you hear a signal tone and
the names of your playlists.
Press the button again when you hear the name of the
playlist you want to listen to.
VoiceOver verwenden
Aktivieren Sie VoiceOver oder Voice Control am iPod,
iPhone oder iPad.
Playing music 音楽を再生す
ルを再生/一時停止
次のルを再ます
前のルを再ます
早送ます
早戻ます
Um mit VoiceOver den und den zu hören:
Halten Sie die Taste gedrückt.
Um mit VoiceOver die zu wechseln:
Halten Sie die Taste gedrückt, bis Sie einen Signalton
und die Namen Ihrer Wiedergabelisten hören.
Drücken Sie die Taste erneut, wenn Ihre gewünschte
Wiedergabeliste genannt wird.
Utiliser la fonction VoiceOver
Activez la fonction VoiceOver ou Contrôle vocal sur
votre iPod, iPhone et iPad.
Pour entendre le et le
:
Maintenez enfoncée la touche.
Pour changer la :
Maintenez enfoncée la touche jusqu‘à ce que vous
entendiez une tonalité et les titres de vos listes de
lecture.
Appuyez de nouveau sur la touche quand vous
entendez le titre de la liste de lecture que vous avez
envie d‘écouter.
Utilizar VoiceOver
Active VoiceOver o Voice Control en su iPod, iPhone
o iPad.
Para escuchar el y los con VoiceOver:
Mantenga pulsada la tecla.
Para cambiar la con VoiceOver:
Mantenga pulsada la tecla hasta que escuche un tono
de señal y el nombre de sus listas de reproducción.
Vuelva a pulsar la tecla cuando oiga el nombre de la
lista de reproducción que desea.
Utilizzo della funzionalità VoiceOver
Attivare VoiceOver o Voice Control su iPod, iPhone
o iPad.
Per ascoltare con VoiceOver e :
tenere premuto il tasto.
Per cambiare con VoiceOver :
tenere premuto il tasto, fino a quando si sente un
segnale acustico e i nomi dell'elenco di riproduzione.
Premere nuovamente il tasto quando si sente il nome
dell'elenco di riproduzione desiderato.
VoiceOver gebruiken
Activeer VoiceOver of Voice Control op de iPod,
iPhone of iPad.
Om het en de met behulp van VoiceOver
te horen:
toets ingedrukt houden.
Om met VoiceOver van te wisselen:
toets ingedrukt houden tot er een signaaltoon klinkt
en u de naam van de weergavelijst hoort.
Druk nogmaals op de toets wanneer de door u
gewenste weergavelijst wordt genoemd.
Controlling phone functions
Utilizar a função VoiceOver
Active a função VoiceOver ou Voice Control no iPod,
iPhone ou iPad.
Para ouvir o e o com o VoiceOver:
Mantenha o botão premido.
Como usar a função VoiceOver para mudar a
:
Mantenha o botão premido até ouvir um sinal acústico
e os nomes das suas listas de reprodução.
Prima novamente o botão quando ouvir o nome da lista
de reprodução pretendida
VoiceOver 使用す
VoiceOver たは Voice Control iPod iPhone
iPad で有効にます
VoiceOver 使 と を:
続け
VoiceOver 使て を:
信号音再生名前が聞
続け
希望す再生の名前が聞えた
一度押ます
Not all features listed below are supported by all models (see Apple product’s user guide) | Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen werden von allen Apple-Modellen unterstützt (siehe Bedienungsanleitung Ihres Apple
Produkts). | Les fonctions mentionnées ci-dessous ne sont pas toutes supportées par tous les modèles Apple (voir la notice d‘emploi de votre produit Apple) | No todas las funciones que se citan a continuación son soportadas por todos
los modelos Apple (véanse las instrucciones de uso de su producto Apple). | Non tutte le funzioni elencate di seguito sono supportate da tutti i modelli Apple (consultare le istruzioni del prodotto Appl ein uso). | Niet alle hierna genoem-
de functies worden door alle Apple-modellen ondersteund (zie de gebruiksaanwijzing van uw Apple-product). | Nem todas as funções seguintes são suportadas por todos os modelos da Apple (ver manual de instruções do seu aparelho
Apple). | Apple デルには次の機能に対応ない場合があお使いの 製品の取扱説明書を参照ださい)Apple
2s
www.sennheiser.com
VolVol
R
L
once
twice
3 times
twice quickly and hold
3 times quickly and hold
1-mal
2-mal
3-mal
2-mal schnell drücken und halten
3-mal schnell drücken und halten
Appuyer 1 fois
Appuyer 2 fois
Appuyer 3 fois
Appuyer 2 fois de suite rapidement, puis maintenir la
touche enfoncée
Appuyer 3 fois de suite rapidement, puis maintenir la
touche enfoncée
1 vez
2 veces
3 veces
Pulsar rápidamente 2 veces y mantener pulsado
Pulsar rápidamente 3 veces y mantener pulsado
1 volta
2 volte
3 volte
Premere 2 volte rapidamente e tenere premuto
Premere 3 volte rapidamente e tenere premuto
Eenmaal
Tweemaal
Driemaal
Tweemaal snel indrukken en vasthouden
Driemaal snel indrukken en vasthouden
1 vez
2 vezes
3 vezes
Premir rapidamente 2 vezes e manter premido
Premir rapidamente 3 vezes e manter premido
name of the song
performer
playlist
1 回押す:
2 回押す:
3 回押す:
2 回素早て押続ける:
3 回素早て押続ける:
Titel Interpreten
Wiedergabeliste
titre du morceau nom de son
interpréte
liste de lecture
título intérpretes
lista de reproducción
il titolo l'artista
l'elenco di riproduzione
nummer artiest
weergavelijst
título intérprete
lista de
reprodução
ル 演奏者
再生
EN
DE
FR
ES
NL
PT
JA
EN
DE
FR
ES
NL
PT
JA
IT
IT
Instrucciones
resumidas
Kurzanleitung
Quick Guide
Beknopte gebruiksaanwijzing
Guide rapide Instruções resumidas
Istruzioni brevi


Product specificaties

Merk: Sennheiser
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: PX 685i SPORTS
Kleur van het product: Silver, White
Snoerlengte: 1.2 m
Gewicht verpakking: 183 g
Breedte verpakking: 48 mm
Hoogte verpakking: 165 mm
Type verpakking: Doos
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Bruto gewicht: 1.375 kg
Merkcompatibiliteit: Alle merken
Draagwijze: Hoofdband
Headset type: Stereofonisch
Impedantie: 16 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Intraauraal
Frequentiebereik koptelefoon: 18 - 20000 Hz
Gevoeligheid koptelefoon: 120 dB
Oordopjes: Ja
Microphone direction type: Omnidirectioneel
Hoeveelheid: 6 stuk(s)
Hoeveelheid omdoos: 24 stuk(s)
Gevoeligheid microfoon: -44 dB
Lengte van de verpakking: 178 mm
Gewicht van de verpakking: 6.323 kg
Frequentie microfoon: 100 - 10000 Hz
(Buitenste) hoofdverpakking breedte: 330 mm
(Buitenste) hoofdverpakking lengte: 330 mm
Type product: Headset
(Binnenste) verzendverpakking hoogte: 190 mm
(Binnenste) verzendverpakking breedte: 190 mm
(Binnenste) verzendverpakking lengte: 310 mm

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sennheiser PX 685i SPORTS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Sennheiser

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon