Sennheiser HD 2.30G Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sennheiser HD 2.30G (3 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 01/16, A01
HD 2.30G
Vol –
Vol +
Safety guide
EN
DE
FR
ES
PT
NL
IT
DK
SE
FI
OUT
2
1
1
Click
2
IN
1x
2x
1x
2s
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Delivery includes | Lieferumfang | Contenu | Volumen de
suministro | Itens fornecidos | Leveringsomvang | Dotazione
| Leveringsomfang | Medföljande delar |
Pakkaussisältö
Wearing the headphones | Kopfhörer aufsetzen | Port du
casque | Llevar los auriculares | Utilizar os auriculares |
Dragen van de hoofdtelefoons | Indossare le cuffie | Sådan
bæres hovedtelefonerne | Sätt på hörlurarna |
Kuulokkeiden
käyttö
Wearing the headphones | Kopfhörer aufsetzen | Port du
casque | Llevar los auriculares | Utilizar os auriculares |
Dragen van de hoofdtelefoons | Indossare le cuffie | Sådan
bæres hovedtelefonerne | Sätt på hörlurarna |
Kuulokkeiden
käyttö
Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le
volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume |
Volume
instellen | Impostazione del volume | Justering af lydstyrke |
Justera volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen
Attaching/Detaching the cable | Kabel anschließen / ent-
fernen | Branchement/débranchement du câble | Conectar/
desconectar el cable | Ligar/ Desligar o cabo | De
kabel
aansluiten/loskoppelen | Collegare/ Scollegare il cavo |
Tilslutning/frakobling af
kablet | Fästa/lossa kabeln | Kaape-
lin kiinnittäminen/irrottaminen
Storing and handling | Falten und aufbewahren | Pliage et
rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen
en opbergen | Piegare e conservare | Opbevaring og hånd-
tering |
Förvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja
säilyttäminen
Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções
de música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner |
Musiikkitoiminnot
Call functions |
Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funções de
chamadas |
Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktioner |
Puhelutoiminnot
T
o play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | Reproducir/ parar título |
Reproduzir/parar faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere una traccia | Afspil sang/sæt
på pause | Spela/pausa låten |
Kappaleen toisto/tauko
T
o play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir título siguiente | Reproduzir a
faixa seguinte |
Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva | Afspil næste sang | Spela nästa
låt | Seuraavan
kappaleen toisto
T
o accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar llamada |
Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/
Terminare una chiamata | Modtag/
afslut et op
kald | Acceptera/avsluta ett samtal | Puheluun vastaaminen / puhelun lopetus
T
o reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rejeitar chamada | Gesprek niet
aannemen | Rifiutare una chiamata | Afvis et op
kald | Avvisa ett samtal | Puhelun hylkääminen
Specifications and accessories | Technische Daten und Zubehör
| Caractéristiques techniques et accessoires | Especificaciones
técnicas y accesorios | Dados técnicos e acessórios |
Technische
specificaties en toebehoren | Dati tecnici e accessori |
Specifi
kationer og tilbehør | Specifikationer och tillbehör |
T
ekniset tiedot ja oheisvarusteet
urzanleitung
vikguide
kaopas
One or more of these control functions may not work on your Samsung
Galaxy device. Please check the user guide of your device for more infor-
mation. | Einzelne Funktionen sind mögli cherweise nicht auf Ihrem Sam-
sung Galaxy-Modell verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de
commande sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Sam-
sung Galaxy. Veuillez consulter le guide utilisateur de votre appareil pour plus
d’informations. | Es posible que una o más de estas funciones de control no fun-
cionen en su dispositivo Samsung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de
su dispositivo para más información. | Uma ou várias destas funções de contro-
lo poderão não funcionar no seu dispositivo Samsung Galaxy. Para mais infor-
mações, consulte o manual do utilizador do seu dispositivo. | n of meerdere
van deze bedieningsfuncties kunnen mogelijk niet op uw Samsung Galaxy toes-
tel functioneren. Lees a.u.b. voor meer informatie de bedieningsinstructies van
uw toestel. | È possibile che una o più funzioni di controllo non funzionino sul
dispositivo Samsung Galaxy. Consultare il manuale utente del dispositivo per ul-
teriori informazioni. | En eller flere af disse styrefunktioner fungerer måske ikke
på din Samsung Galaxy-enhed. Se brugervejledningen til din enhed for yderlig-
ere information. | En eller flera av dessa styrfunktioner kanske inte
fungerar
din Samsung Galaxy-enhet. För mer information se
användarhandboken
för din enhet. | Yksi tai useampi istä ohjaustoiminnoista ei
mahdollisesti
toimi Samsung Galaxy -laitteessasi. Lisätietoja saat laitteesi
käyttöohjeesta.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 01/16, A01
HD 2.30G
Vol –
Vol +
Safety guide
EN
GR
PL
TR
RU
JP
ZH
TW
KO
ID
OUT
2
1
1
Click
2
IN
1x
2x
1x
2s
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Delivery includes | Περιεχόμενα συσκευασίας | Zakres dost-
awy
| Teslimat Kapsamı | | Объем поставки 同梱てい
| | | | 供货范围 包裝內容 구성품 Isi Kemasan
Wearing the headphones | Εφαρμογή ν ακουστικώντω
|
Nakładanie słuchawek Kulaklığı takma | | Ношение
н
аушников | ンの装着 | | | 佩戴耳机 佩戴耳機
드폰 착용 방법
| Memasang headphone
Wearing the headphones | Εφαρμογή ν ακουστικώντω
|
Nakładanie słuchawek Kulaklığı takma | | Ношение
н
аушников | ンの装着 | | | 佩戴耳机 佩戴耳機
드폰 착용 방법
| Memasang headphone
Adjusting the volume | | Ρύθμιση της έντασης Regulacja
głośności
| | Ses şiddetinin ayarlanması Регулировка
гром
кости звука | 音 設定す量を | | | 调节音量 調整音量
륨 조절하기
| Mengatur Volume Suara
Attaching/Detaching the cable | Σύνδεση/αποσύνδεση του
κ
αλωδίου | | Podłączanie / odłączanie przewodu Kabloyu
takma/çıkarma
| Присоединение/ соединение кабеляот |
ブルの取付け/取 | | 电缆的连接/断开
纜線
| | 케이블 부착/탈착 Memasang/Melepaskan kabel
Storing and handling | Αποθήκευση και μεταχείριση |
Składanie i przechowywanie
| | Katlama ve saklama
Складирование
| たたみ保管 | | 折叠和存放 折疊及存
| | 접기 및 보관 Melipat dan menyimpan
Music functions | Λειτουργίες μουσικής | | | Funkcje odtwarzania muzyki Müzik işlevleri
Функции
прослушивания музыки | 機能 | | | | 音乐功能 音樂功能 음악 기능 Fungsi musik
Call functions |
Λειτουργίες κλήσης Функции | | | Funkcje połączeń telefonicznych Çağrı işlevleri
т
елефона | | | | | 通話機能 呼叫功能 通話功能 통화 기능 Fungsi panggilan
T
o play/pause the song | Αναπαραγωγή/παύση τραγουδιού | | Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu Parçayı
oynat/duraklat
| воспроизведение/ приостановка воспроизведения произведения | 再生/一時停止
| | | | 播放曲目/暂곡 재생/정지하기 Memutar/menghentikan trek
T
o play the next song | | | Αναπαραγωγή επόμενου τραγουδιού Odtwarzanie następnego utworu Sonraki
parçayı oynat
| воспроизведение следующего произведения | 次のルを再生 | | 播放下一个曲目
播放下一個曲目
| | 다음 곡 재생하기 Memutar trek berikutnya
T
o accept/end a call | | | Αποδοχή/τερματισμός κλήσης Odbieranie / kończenie połączenia Çağrıyı kabul et/
sonlandır
| | Прием/завершение вызова 通 受け/終了 | | | 接听/挂断来接聽或結束來電 전화 받
기/종료
| Menerima/ Mengakhiri Panggilan
T
o reject a call | | | | | Απόρριψη κλήσης Odrzucanie połączenia Çağrıyı geri çevir Отклонение вызова 通話
拒否
| | | | 拒绝来电 拒接來電 전화 거 Menolak Panggilan
Specifications and accessories | Χαρακτηριστικά και παρελκόμενα
|
Dane techniczne i akcesoria | Teknik Veriler ve Aksesuarlar |
Т
ехнические характеристики и аксессуары | 技術デー
| | | 技术参 数和附件 技術參數和附件 제품 사양 및 액세서
| Data Teknis dan Aksesori
ντομος οδηγός
аткая инструкция
ガイ
anduan ringkas
One or more of these control functions may not work on your Samsung
Galaxy device. Please check the user guide of your device for more in-
formation | Μια ή περισσότερες από αυτές τις λειτουργίες ελέγχου μπορεί
να μη λειτουργούν στη δική σας συσκευή Samsung Galaxy. Για περισσότερες
πληροφορίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας. | Jedna lub
kilka w z wymienionych funkcji może nie działać przypadku urządzenia
Samsung Galaxy. w Proszę zapoznać się z instrukcją obsługi urządzenia
celu uzyskania dodatkowych informacji. Bu kontrol işlevlerinden birini | veya
birkaçını Samsung telefonunuzd kullanmak mümkün Galaxy a olmayabilir.
Ek bilgi için cihazınızın kullanıcı kılavuzuna başvurun. | Некоторые функции
управления могут быть недоступны с устройством Samsung Galaxy. Подробнее
смотрите инструкцию по эксплуатации устройства. | ロール機能
の一部は、ご使用のSamsung Galaxy機器では作動ない場合があます
細についてはご使用の機器のユーザーガドをご確認さい | 一个或多
个此类控制功能可能不适用于您的 Samsung Galaxy 设备。请查阅设备的用户
指南,以获取更多信息。 | 一個或多個此類控制功能可能不適用於您的 Sam-
sung Galaxy 設備。請查閱設備的使用者手冊,以瞭解更多資訊。 | 하나 이상
의 제어 기능이 삼성 갤럭시 기기에서 작동하지 않을 수 있습니다. 자세한 사
항은 기기의 사용자 설명서를 확인하십시오. |
Salah satu fungsi kontrol
beri-
kut ini mungkin tidak bekerja pada perangkat Samsung Galaxy anda.
Untuk
informasi lebih lanjut, silahkan periksa petunjuk penggunaan perangkat
anda.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 01/16, A01
HD 2.30G
Vol –
Vol +
Safety guide
EE
LV
LT
EZ
SK
HU
RO
BG
SI
HR
OUT
2
1
1
Click
2
IN
1x
2x
1x
2s
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Komplektis on | | | Piegādes komplekts Pakuotėje yra
Dodávka zahrnuje | Obsah balenia | A szállítmány tartalma |
Conţinutul pachetului livrat |
Доставката включва | Sestavni
deli dobave | Isporu
ka uključuje
Kõrvaklappide kandmine | | Austiņu nēsāšana Ausinių
nešiojimas | Nošení sluchátek | Nosenie slúchadiel | A fejhall-
gatótó viselése | Cum se poartă căştile audio |
Носене на
слушалки
те | Nošenje slušalk | Nošenje slušalica
Kõrvaklappide kandmine | | Austiņu nēsāšana Ausinių
nešiojimas | Nošení sluchátek | Nosenie slúchadiel | A fejhall-
gatótó viselése | Cum se poartă căştile audio |
Носене на
слушалки
те | Nošenje slušalk | Nošenje slušalica
Helitugevuse reguleerimine | | Skaļuma regulēšana Garsu-
mo reguliavimas
| Úprava hlasitosti | Nastavenie hlasitosti |
Hangerő beállítása | Reglarea volumului |
Регулиране силата
на з
вука | Nastavitev glasnosti | Podešavanje glasnoće
Juhtme kinnitamine/eemaldamine | Kabeļa pievienošana/
atvienošana
| Laido prijungimas / atjungimas | Připojení/
odpojení
kabelu | Pripojenie/odpojenie kábla | A kábel
bedugása/kihúzása | Conectarea/deconectarea cablului |
С
качване/Разкачване на кабела | Priklop/odklop kabla |
Pričvršćivanje/odvajanje
kabela
Hoiustamine ja käsitsemine | | Glabāšana un apiešanās
Laikymas ir naudojimas
| Ukládání a manipulace | Sklado-
vanie a manipulácia |
Tárolás és kezelés | Depozitarea şi ma-
nipularea |
Съхранение и работа | Shranjevanje in rokovanje
| Spremanje i rukovanje
Muusikafunktsioonid | | | Hudební funkce | Hudobné funkcie | Zenei Mūzikas funkcijas Muzikos funkcijos
funkciók | Funcţii pentru muzică | Музикални функции | Funkcije za glasbo | Funkcije za glazbu
K
õne funktsioonid | | | Funkce volání | Funkcie pre hovory | Hívásfunk-Zvana funkcijas Skambučių funkcijos
ciók | Funcţii de apelare |
Функции за обаждания | Funkcije za klicanje | Funkcije poziva
Loo esitamine/peatamine |
Atskaņot/pauzēt dziesmu Dainos paleidimas / pri | stabdymas | Přehrávání/
pozastavení skladby | Prehratie/pozastavenie skladby | Zeneszám
lejátszása/felfüggesztése | Pornire/pauză
melodie |
За пускане/пауза на песен | Za predvajanje/prekinitev skladbe | Za reprodukciju/pauziranje pjesme
Järgmise loo esitamine |
Atskaņot nākamo dziesmu Kitos dainos paleidimas | | Přehrávání následující sklad-
by | Prehratie nasledujúcej skladby |
K Pövetkező zeneszám lejátszása | ornirea următoarei melodii | За пуск
ане
на сл
едваща песен | Za predvajanje naslednje skladbe | Za reprodukciju sljedeće pjesme
K
õne vastuvõtmine/lõpetamine | | Pieņemt/beigt zvanu Skambučio priėmimas / užbaigimas | Přijetí/
ukončení hovoru | Prijatie/ukončenie hovoru | Hívás fogadása/be
fejezése | Acceptarea/terminarea unui apel |
За при
емане/край на разговор | Za prevzem/zaključitev klica | Za prihvaćanje/završetak poziva
K
õnest loobumine | | | Odmítnutí hovoru | Odmietnutie hovoru | Hívás Noraidīt zvanu Skambučio atmetimas
elutasítása | Respingerea unui apel |
За отказ на разговор | Za zavrnitev klica | Za odbijanje poziva
Tehnilised andmed ja lisaseadmed | Specifi cijas un piederumi
|
Specifi kacijos ir priedai | Specifikace a příslušenství |
Špecifikácie a príslušenstvo | Specifikációk és kiegészítők
| Specificaţii şi accesorii |
Спецификации и аксесоари |
Specifi
kacije in pribor | Tehnički podaci i dodatna oprema
rumpasis vadovas
ka
ърз наръчник
Kõik funktsioonid ei pruugi teie Samsung Galaxy seadmel töötada. Lisateavet
saate oma seadme kasutusjuhendist. | Jūsu Samsung ierīcē Galaxy var
nedarboties viena vārākas no šīm vadības funkcijām. Lūdzu, vairāk vai
informācijas ierīces lietošanas pamācībā. iena skatiet savas | V arba ke-
lios valdymo Galaxy“ prietaise gali iš šių funkcijų jūsų „Samsung neveikti.
Daugiau informacijos apie savo prietaisą naudotojo rasite vadove. | Jedna
nebo více z ovládacích funkcí nemusí na vašem Samsung Gal-těchto zařízení
axy fungovat. Další informace naleznete v návodu k | Jedna použití zařízení.
alebo viaceré tieto ovládacie funkcie nemusia vo vašom zariadení Samsung
Galaxy informácie nájdete v návode na zariade-fungovať. Ďalšie používanie
nia. | Néhány funkció hogy Samsung Galaxy készülékeden nem előfordulhat,
működik. Részletesebb tájékoztatást a készüléked használati útmutatójában
találsz. | Este posibil ca una sau mai multe dintre aceste de control nu funcţii să
funcţioneze informaţii, cu dispozitivul dvs. Samsung Galaxy. Pentru mai multe
vă rugăm să consultaţi însoţeşte manualul utilizatorului care dispozitivul dvs.
| Една или повече от тези контролни функции може да не работят на Вашето
устройство Samsung Galaxy. Моля, за допълнителна информация, проверете
ръководството за потребителя на Вашето устройство. | je, da ena ali Možno
več izmed teh krmilnih funkcij ne deluje na vaši napravi Samsung Galaxy. Za
dodatne informacije preverite navodila za uporabo vaše naprave | Jedna
ili
više kontrolnih funkcija raditi na Samsung Galaxy. Više možda neće uređaju
informacija potražite u korisničkom priručniku svojeg uređaja


Product specificaties

Merk: Sennheiser
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: HD 2.30G
Kleur van het product: Zwart
Snoerlengte: 1.4 m
Connectiviteitstechnologie: Bedraad
Meegeleverde kabels: Audio (3,5 mm)
Volumeregeling: Digitaal
Merkcompatibiliteit: Samsung
Opbergetui: Ja
Draagwijze: Hoofdband
Aanbevolen gebruik: Oproepen/muziek
Headset type: Stereofonisch
Impedantie: 22 Ohm
Positie speakers koptelefoon: Supraaural
Frequentiebereik koptelefoon: 18 - 22000 Hz
Microfoontype: In lijn
Gevoeligheid koptelefoon: 115 dB
Aantal knoppen: 3
Inklapbaar: Ja
Microphone direction type: Omnidirectioneel
Afneembare kabel: Ja
Akoestisch systeem: Gesloten
Gevoeligheid microfoon: -44 dB
Totale harmonische vervorming (THD): 0.5 procent
Frequentie microfoon: 100 - 10000 Hz
Type product: Headset

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sennheiser HD 2.30G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon Sennheiser

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon