Scoot & Ride Highwaykick 5 Handleiding

Scoot & Ride Scooter Highwaykick 5

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Scoot & Ride Highwaykick 5 (22 pagina's) in de categorie Scooter. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/22
- INSTRUCTION MANUAL
- BEDIENUNGSANLEITUNG
- MANUEL DINSTRUCTIONS
- ISTRUZIONI PER lUSO
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
- PRIRNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
- INSTRUKTIONSMANUAL
- BRUKSANVISNING
- KÄYTTÖOHJEET
- GEBRUIKSAANWIJZING
- BRUGSANVISNING
- РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
- NÁVOD NA POUŽITÍ
- NÁVOD NA POUŽITIE
- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
- ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
- ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
- UPUTA ZA UPORABU
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
- UPUTSTVO ZA UPOTREBU
- РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- MANUAL DE UTILIZARE
- KULLANIM KILAVUZU
- 안내서
- دليل الاستخدام
- 说明书
-תוארוה ךירדמ
- 使
EN
DE
FR
IT
ES
SL
SE
NO
FI
NL
DA
RU
PL
CZ
SK
HU
UK
EL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
KO
AR
ZH
HE
TW
EN 14619
safety tested
118-180cm
47-71“
max 80kg
max 176lbs
EN - Index
1. introduction
2. assembling and instructions
2.1 assembling handle-bar
2.2 handle-bar height adjustment
3. spare parts and assembling
4. safety instructions
5. warning notices
6. care - warranty
DE - Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung
2. Montage und Anleitung
2.1 Montage Lenkstange
2.2 Lenker Höhenverstellung
3. Ersatzteile und Montage
4. Sicherheitshinweise
5. Warnhinweise
6. Wartung - Garantie
FR - Table des matières
1. Introduction
2. Montage et instructions
2.1 Montage guidon
2.2 Réglage en hauteur du guidon
3. Pièces de rechange et montage
4. Consignes de sécurité
5. MISE EN GARDE
6. Entretien - garantie
IT - Indice
1. Introduzione
2. Istruzioni e montaggio
2.1 Montaggio del manubrio
2.2 Regolazione in altezza del manubrio
3. Ricambi e montaggio
4. Indicazioni di sicurezza
5. Avvertenze
6. Manutenzione - Garanzia
ES - Índice
1. Introducción
2. Montaje e instrucciones
2.1 Montaje del manillar
2.2 Ajuste de altura del manillar
3. Repuestos y montaje
4. Indicaciones de seguridad
5. Advertencias
6. Mantenimiento - Garantía
SL - Kazalo
1. Uvod
2. Sestava in navodila
2.1 Sestavljanje krmila
2.2 Prilagoditev višine krmila
3. Rezervni deli in sestavljanje
4. Varnostna navodila
5. Opozorila
6. Vzdrževanje - garancija
SE - Innehåll
1. Introduktion
2. Montering och instruktioner
2.1 Montering av handtag
2.2 Höjdjustering av handtag
3. Reservdelar och montering
4.Säkerhetsinstruktioner
5. Varningar
6. Skötsel och garanti
SK - Obsah
1. Úvod
2. Montáž a návod
2.1 Montáž riadiacej tyče
2.2 Nastavenie výšky riadiacej tyče
3. Náhradné diely a montáž
4. Bezpečnostné pokyny
5. Varovné pokyny
6. Údržba - Záruka
HU - Tartalomjegyzék
1. Beveze
2. Összeszerelés és útmuta
2.1 A kormányrúd összeszerelése
2.2 Kormány magasságállítás
3. Alkatrészek és összeszerelés
4. Biztonsági utasítások
5. Figyelmeztetések
6. Karbantartás - Garancia
UK - Зміст
1. Вступ
2. Монтаж і вказівки з експлуатації
2.1 Встановлення керма
2.2 Регулювання висоти керма
3. Запчастини та монтаж
4. Заходи безпеки
5. Попереджувальні вказівки
6. Технічний догляд та гарантія
EL - Κατάλογος περιεχομένων
1. Εισαγωγή
2. Εγκατάσταση και οδηγίες
2.1 Εγκατάσταση κολώνας τιμονιού
2.2 Ρύθμιση τιμονιού καθ‘ ύψος
3. Ανταλλακτικά και εγκατάσταση
4. Οδηγίες ασφαλείας
5. Προειδοποιήσεις
6. Συντήρηση - εγγύηση
HR - Sadržaj
1. Uvod
2. Sastavljanje i uputa
2.1 Sastavljanje upravljača
2.2 Namještanje visine volana
3. Rezervni dijelovi i sastavljanje
4. Sigurnosne upute
5. Upozorenja
6. Održavanje – jamstvo
BS - Sadržaj
1. Uvod
2. Sastavljanje i uputstvo
2.1 Sastavljanje upravljača
2.2 Namještanje visine volana
3. Rezervni dijelovi i sastavljanje
4. Sigurnosna uputstva
5. Upozorenja
6. Održavanje – garancija
SR - Sadržaj
1. Uvod
2. Montaža i uputstvo
2.1 Montaža upravljača
2.2 Podešavanje visine volana
3. Rezervni delovi i montaža
4. Sigurnosna uputstva
5. Upozorenja
6. Održavanje - garancija
BG - Индекс
1. Увод
2. инструкции за сглобяване
2.1 сглобяване на кормилото
2.2 настройка на кормилото по височина
3. резервни части и сглобяване
4. инструкции за безопасност
5. предупредителни бележки
6. поддръжка - гаранция
RO - Cuprins
1. Introducere
2. Montaj şi instrucţiuni
2.1. Montare ghidon
2.2. Reglare înălţime ghidon
3. Piese de schimb şi asamblare
4. Indicaţii de siguranţă
5. Atenţionări speciale
6. Întreţinere – Garanţie
TR - İçerik
1. Kılavuz
2. Montaj ve kullanım
2.1 Sapın montajı
2.2 Sap boyunun ayarı
3. Yedek parçalar ve montaj
4. Güvenlik
5. İkaz kılavuzu
6. Bakım ve garanti
KO -
1.
2.
2.1
2.2
3.
4.
5.
6. -
AR - الفهرس المقدمة .1
التركيب وتعايمات الاستخدام .2
تركيب المقود 2.1
تعديل ارتفاع المقود 2.2
قطع الغيار والتركيب .3
تعليمات السلامة .4
تحذيرات .5
الصيانة - الضمانة .6
ZH -
1.
2.
2.1
2.2 车把高度民主的调整
3.
4.
5.
6. -
HE - סקדניא
1. המדקה
2. תוארוהו הבכרה
2.1 הזיחא תידי תבכרה
2.2 רבה הבוג תמאתה
3. הבכרהו ףוליח יקלח
4. תוחיטב תוארוה
5. הרהזא תועדוה
6. תוירחא - לופיט
TW - 索引
1.介紹
2.組裝和說明
2.1組裝手柄桿
2.2手柄桿高度調節
3.備件和組裝
4.安全說明
5.警告通知
6.保養 - 保修
NO - Innhold
1. Innledning
2. Installasjon og instruksjoner
2.1 Montering av håndtak
2.2 Håndtak høydejustering
3. Deler og montering
4.Sikkerhetsinstruksjoner
5. Advarsler
6. Vedlikehold og Garanti
FI - Sisällysluettelo
1. johdanto
2. kokoaminen ja ohjeet
2.1 ohjaustangon kokoaminen
2.2 ohjaustangon korkeuden säätö
3. varaosat ja kokoaminen
4. turvaohjeet
5. varoitukset
6. huolto - takuu
NL - index
1. introductie
2. montage en instructies
2.1 montage van de het stuur
2.2 hoogteverstelling van het stuur
3. reservedelen en montage
4. veiligheidsinstructies
5. waarschuwingen
6. onderhoud - garantie
DA - Indeks
1.introduktion
2. montering og instruktioner
2,1 samling styr
2,2 håndtag-bar højdejustering
3. reservedele og samling
4. sikkerhedsinstruktioner
5. Advarslerne
6. pleje - garanti
RU - Оглавление
1. Введение
2. Монтаж и указания по эксплуатации
2.1 Установка руля
2.2 Регулировка высоты руля
3. Запчасти и монтаж
4. Меры безопасности
5. Предупредительные указания
6. Технический уход и гарантия
PL - Spis treści
1. Wstęp
2. Montaż i instrukcje
2.1 Montaż kierownicy
2.2 Regulowanie wysokości kierownicy
3 Części zamienne i montaż
4. Wskazówki bezpieczeństwa
5. Wskazówki ostrzegawcze
6. Konserwacja - gwarancja
CZ - Obsah
1. Úvod
2. Montáž a návod
2.1 Montáž řídítek
2.2 Nastavení výšky řídítek
3. Náhradní díly a montáž
4. Bezpečnostní pokyny
5. Varovné pokyny
6. Údržba - Záruka
EN - 1. Introduction - This manual contains crucial informations about safety, warranty and care. Please read this manual carefully and instruct your children before
using Highwaykick5. For safety it is neccessary that only adults carry out the assembling of Highwaykick5. Watch your children while assembling to avoid them choke
small parts included in package. Highwaykick5 have been developed as sports equipment for children and adults and with a maximum bodyweight of 80kg. (176lbs)
DE - 1. Einleitung - Diese Anleitung enthält wichtige Informationen über die Sicherheit, Leistung und Wartung. Lesen Sie diese Anleitung vor Ihrer ersten Fahrt mit
dem Highwaykick5 durch und unterweisen Sie Ihr Kind vor der Benützung. Bewahren Sie diese Anleitung auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können. Der
Aufbau des Highwaykick5 sollte nur durch einen Erwachsenen erfolgen. Achten Sie auf ihr Kind hrend des Aufbaus, da sich verschluckbare Kleinteile in der Ver-
packung benden können. Der Highwaykick5 wurde als Sportgerät für Kinder und Erwachsene mit einem maximalen Körpergewicht von 80kg (176lbs) entwickelt.
FR - 1. Introduction - Ce manuel contient des informations importantes concernant la curité, la garantie et l‘entretien. Veuillez lire entrement ce manuel avant le
premier trajet et instruire votre enfant avant la premre utilisation de HIGHWAYFEAK. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Le montage de
Highwaykick5 doit uniquement être opé par un adulte. Surveillez votre enfant lors du montage, car des petites pces pouvant être avaes peuvent se trouver dans
l‘emballage. Highwaykick5 est un équipement sportif cou pour les enfants et les adultes dont le poids ne dépasse pas 80kg (176lbs).
IT - 1. Introduzione - Questa guida contiene importanti informazioni sulla sicurezza, le prestazioni e la manutenzione del prodotto. Leggerla con attenzione prima di
utilizzare Highwaykick5 per la prima volta e addestrare il proprio bambino prima di utilizzare il prodotto. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Il montaggio
di Highwaykick5 va eseguito da un adulto. Prestare attenzione al proprio bambino durante il montaggio, percnella confezione di Highwaykick5 potrebbero essere
contenuti piccoli pezzi. L’Highwaykick5 è stato progettato come attrezzo sportivo per bambini e adulti con peso massimo di 80kg (176lbs).
ES - 1. Introducción - Este manual contiene información importante sobre la seguridad, las prestaciones y el mantenimiento. Lea este manual antes
de circular por primera vez con el Highwaykick5 e instruya a su hijo/a antes de su uso. Guarde este manual para poder realizar consultas cuando sea nece-
sario. El Highwaykick5 solamente debe ser montado por un adulto. Supervise a su hijo durante el montaje, pues en el embalaje puede haber piezas peque-
ñas que podría tragar. El Highwaykick5 ha sido diseñado como equipo deportivo para menores y adultos con un peso corporal máximo de 80kg (176lbs).
SL - 1. Uvod - Ta priročnik vsebuje bistvene informacije glede varnosti, garancije in vzdrževanja. Prosimo vas, da ga skrbno preberete in o tem poučite svoje otroke,
preden znejo uporabljati Highwaykick5. Da bi zagotovili varnost, naj izdelek Highwaykick5 sestavljajo le odrasli. Med sestavljanjem bodite pozorni na otroke, da
ne bi pogoltnili kakšnega od majhnih delcev, ki so v svežnju. Highwaykick5 je bil razvit kot športna oprema za odrasle in otroke z največjo telesno težo 80kg (176lbs).
SE - 1. Introduktion - Denna manual inneller viktig information om säkerhet, garanti och skötsel. Läs nligen igenom den noga och instruera era barn innan de
använder Highwaykick5. För högsta kerhet är det viktigt att monteringen endast sker av vuxna. ll ett öga på era barn under monteringen att de inte tter de
små medföljande bitarna i halsen. Highwaykick5 har utvecklats som sportutrustning för barn och vuxna somger upp till 80kg (176lbs).
NO - 1. Innledning - Dennendboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet, garanti og vedlikehold.Vennligst les igjennom den nøye og instruere barna før de
bruker Highwaykick5.For maksimal sikkerhet, er det viktig at montasjen bare forer av voksne. Hold et øye med barna under montering, slik at de ikke sette små biter
i halsen. Highwaykick5 har blitt utviklet som sportsutstyr for barn og voksne som veier opp til 80kg (176lbs).
FI - 1. Johdanto - Näissä käytohjeissa on rkeää tietoa turvallisuudesta, tuotteen takuusta ja huollosta. Lue nämä käytohjeet huolellisesti ja anna lapsillesi neu-
voja ennen Highwaykick5-laitteen käyttöä. Turvallisuuden kannalta on ltmätöntä, etvain aikuiset kokoavat Highwaykick5-laitteen. Valvo lapsiasi kokoamisen
aikana, etteivät he tukehdu pakkauksessa oleviin pieniin osiin. Highwaykick5 on kehitetty urheilulineeksi lapsille ja aikuisille, joiden enimmäispaino on 80kg (176lbs).
NL - 1. Introductie - Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de veiligheid, de garantie en het onderhoud. Lees ze zorgvuldig door en instrueer uw kinderen,
alvorens de Highwaykick5 in gebruik te laten nemen. Om veiligheidsredenen mogen uitsluitend volwassenen de montage van de Highwaykick5 doorvoeren. Pas bij
de montage goed op dat de kinderen geen kleine delen of verpakkingsdelen inslikken. De Highwaykick5 werd als sporttoestel voor kinderen en volwassenen met een
maximaal lichaamsgewicht van 80kg (176lbs) ontwikkeld.
DA - 1. Introduktion - Denne vejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, ydeevne og vedligeholdelse. Læs denne vejledning r din første tur på High-
waykick5 og lære dit barn, før du bruger. Opbevar disse instruktioner for at drage til fremtidig reference. Strukturen i HIGHWAYKICK5 skal udføres af en voksen. Vær
opmærksom på sit barn under konstruktion, fordi små dele kan være i pakken. Highwaykick5 er udviklet som sportsudstyr til børn og voksne, der vejer op til 80kg (176lbs).
RU - 1. Введение - Настоящее руководство содержит важные указания по безопасности, функциональным возможностям и техническому обслуживанию.
Прочитайте руководство и проинструктируйте Вашего ребёнка перед первым использованием Highwaykick5. Сохраните это руководство, чтобы оно было
доступно для повторного прочтения в случае необходимости. Монтаж Highwaykick5 должен осуществляться только взрослыми. Следите за своим ребёнком
во время монтажа, так как в упаковке могут оказаться мелкие детали, которые Ваш ребёнок может проглотить. Велосипеды и самокаты Highwaykick5
разрабатываются в качестве спортивного инвентаря для детей и взрослых. Максимальная нагрузка для них составляет 80 кг (176 фунтов).
PL - 1. Wstęp - Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, wydajności i konserwacji. Należy ją przeczytprzed pierws
jazdą hulajnoHighwaykick5 i poinstruować dziecko przed jej użyciem. Należy zachować instrukcję, aby w razie potrzeby c s do niej odnieść w przysości.
Montażu hulajnogi Highwaykick5 powinny podejmować s wącznie osoby doroe. Podczas montażu należy pilnować dziecka, by nie połknęło mch części,
które mogą znajdować się w opakowaniu. Highwaykick5 został zaprojektowany jako sprt sportowy dla dzieci i doroych o maksymalnej wadze ciała 80kg (176lbs).
CZ - 1. Úvod - Tento vod obsahuje ležité informace o bezpečnosti, výkonu a údbě. Pročtěte si tento návod ed Vaší první jízdou s Highwaykick5 a poučte
Vaše dítě před jeho použitím. Tento návod uschovejte, abyste se v přípapotřeby k němu mohli vrátit. Highwaykick5 by měla sestavit pouze dospělá osoba. Během
sestavování dávejte pozor na dítě, protože se v balení mohou nacházet malé díly, kte by mohlo dítě spolknout. Highwaykick5 byl vyvinut jako sportovní zařízení pro
děti a dos s maximální tělesnou hmotností 80 kg (176liber).
SK - 1. Úvod - Tento návod obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti, výkone a údržbe. Prečítajte si tento návod pred Vou prvou jazdou s Highwaykick5 a poučte
Vaše dia pred jeho použitím. Tento vod si odložte, aby ste sa v prípade potreby k nemu mohli vrátiť. Highwaykick5 by mala zostaviba dospelá osoba. Počas
zostavovania dávajte pozor na dieťa, pretože sa v balení môžu nachádzať malé častice, ktoré by mohlo dieťa zhltnúť. Highwaykick5 bol vyvinutý ako športová pomôcka
pre deti a dospelých s maxilnou hmotnosťou 80 kg (176 libier).
HU - 1. Bevezetés - A jelen útmutaa biztonságról, a teljesítményről és a karbantartásról szó fontos információkat tartalmaz. Olvassa el az útmutatót a Highway-
kick5 els használata előtt és tájékoztassa a gyermekét használat előtt. Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén vissza tudjon arra térni. A Highwaykick5-et
felnőttnek kell összeszerelnie. Figyeljen gyermekére a feléítés ideje alatt, mert a csomagolásban lenyelhető apró alkatszek találhatóak. A Highwaykick5 egy a gyer-
mekek és felttek részére készült sporteszköz maximum 80kg (176lbs) testsúlyig.
UK - 1. Вступ - Цей посібник містить важливі вказівки стосовно безпеки, функціональних можливостей і технічного обслуговування. Перед першим
використанням самоката Highwaykick5 прочитайте посібник і розкажіть своїй дитині як ним користуватись. Збережіть цей посібник, щоб він був доступним
для повторного читання у разі потреби. Монтаж Highwaykick5 повинен здійснюватися тільки дорослими. Слідкуйте за дитиною під час монтажу, оскільки в
упаковці можуть бути дрібні деталі, які дитина може проковтнути. Самокат і велосипед Highwaykick5 розроблено як спортивне обладнання для дітей і дорослих з
максимальною масою тіла 80 кг (176 фунтів).
EL - 1. Πρόλογος - Οι παρούσες οδηγίες περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια, τις επιδόσεις και τη συντήρηση. Διαβάστε καλά τις παρούσες
οδηγίες πριν από την πρώτη σας διαδρομή με το Highwaykick5 και ενημερώστε το παιδί σας πριν από τη χρήση. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες, ώστε να τις
έχετε διαθέσιμες όταν τις χρειαστείτε. Η συναρμολόγηση του Highwaykick5 θα πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικα. Να προσέχετε το παιδί σας κατά τη διάρκεια
της συναρμολόγησης, επειδή στη συσκευασία ενδέχεται να υπάρχουν μικρά εξαρτήματα που μπορεί να καταπωθούν. Το Highwaykick5 σχεδιάστηκε ως όργανο
γυμναστικής και ψυχαγωγίας για παιδιά και ενήλικες με μέγιστο σωματικό βάρος 80kg (176lbs).
HR - 1. Uvod - Ove upute sadrže važne informacije o sigurnosti, jamstvu i održavanju. Prije Vaše prve vožnje s Highwaykick5-om pritajte ove upute i poite Vaše
dijete prije korištenja. Sačuvajte ove upute kako biste ih po potrebi mogli koristiti. Sastavljanje Highwaykick5-a trebali bi provoditi samo odrasli. Pazite na Vaše dijete
za vrijeme sastavljanja jer se u pakiranju nalaze mali dijelovi koje bi mogli progutati. Highwaykick5 je sportska sprava razvijena za djecu i odrasle s maksimalnom
tjelesnom težinom od 80kg (176lbs).
BS - 1. Uvod - Ova uputstva sadrže važne informacije o sigurnosti, garanciji i održavanju. Prije prve vožnje s Highwaykick5-om pročitajte ova uputstva i poite Vaše
dijete prije korištenja. Sačuvajte ovo uputstvo kako biste ga po potrebi mogli koristiti. Sastavljanje Highwaykick5-a smiju sprovoditi samo odrasle osobe. Pazite na
Vaše dijete za vrijeme sastavljanja jer se u pakiranju nalaze mali dijelovi koje bi mogli progutati. Highwaykick5 je sportska sprava napravljena za djecu i odrasle sa
maksimalnom tjelesnom težinom do 80kg (176lbs).
SR - 1. Uvod - Ovo uputstvo sadrži važne informacije o sigurnosti, učinku i održavanju. Pritajte ovo uputstvo pre Vaše prve vožnje s Highwaykick5-om i poučite Vaše
dete pre upotrebe. Sačuvajte ovo uputstvo kako bi mogli da ga koristite po potrebi. Sastavljanje Highwaykick5-a trebali bi da se vrši samo od strane odrasle osobe.
Pazite na Vaše dete za vreme sastavljanja jer se u pakovanju nalaze mali delovi koje Vaše dete može da proguta. Highwaykick5 je sportski uređaj napravljen za decu
i odrasle sa maksimalnom telesnom težinom do 80kg (176lbs).
BG - 1. Yвод - Това ръководство съдържа важна информация за безопасността, гаранцията и поддръжката. Моля прочетете това ръководство внимателно
и инструктирайте децата си, преди да ползвате Highwaykick5. От съображения за безопасност е необходимо само възрастни да сглобяват Highwaykick5.
Наблюдавайте децата си, докато сглобявате, за да не погълнат те дребни детайли, намиращи се в пакета. Highwaykick5 бе разработен като уред за
спортуване за деца и възрастни с максимално телесно тегло от 80kg (176lbs).
RO - 1. Introducere - Acest manual conţine informaţii importante privind siguranţa, întrinerea şi garanţia. Citi cu atenţie acest manual şi instrui copilul înainte de a
utiliza Highwaykick5. Păstraţi aceste instrucţiuni, pentru ca, în caz de nevoie, să le puteţi reciti. Asambarea Highwaykick5-ului ar trebui efectuată doar de către adulţi.
Fiţi atent la copil în timp ce asamblaţi, deoarce în pachet se regăsesc piese de mici dimensiuni, care pot  înghiţite. Highwaykick5 a fost dezvoltat ca şi echipament
sport pentru copii şi adulţi cu o greutate maximă de 80kg (176lbs).
TR - 1. Kılavuz - Bu kılavuz güvenlik, garanti ve bam hakkında önemli bilgiler erir. Lütfen kılavuzu dikkatli okuyun ve Highwaykick5‘i ilk kullanmazdan önce bilgileri
çocuklarızla paylaşın. Güvenlik için Highwaykick5‘in kullanım kılavuzu sadece bükler tarafından korunmadır. Montaj edilirken küçük parçalan yutulmama için
çocuklarınıza lik edin. Highwaykick5, çocuklar ve yetkinler in azami 80kg (176lbs) vücut ağırlığı için tasarlanmıştır.
KO - 1. 소개 - 본 안내서에는 안전, 보증 및 관리에 관한 중요 정보가 있습니다. 그러니 이 안내서를 주의 깊게 읽으시고 ‚Highwaykick5‘을 사용하기 전에 귀하의 자녀들
에게 잘 안내해 주십시오. 안전을 위해서, 성인만 „Highwaykick5“을 조립하십시오. 귀하의 자녀에 의해서 패키지에 포함된 작은 부품의 손상을 방지하기 위해서 조립하는
동안 귀하의 자녀를 잘 살펴보십시오. Highwaykick5 는 어린이 및 성인을 위한 스포츠 장비로 개발되었으며 최대 허용 체중은 80kg (176lbs) 입니다.
AR - 1. المقدمة
هذا الدليل يحتوي على معلومات مهمة وأساسية عن تعليمات السلامة والضمانة والصيانة. الرجاء قراءته بعناية ونقل التعليمات لأطفالكم قبل أول استخدام لهاي واي فريك. الرجاء
الاحتفاظ بهذا الدليل ليمكنكم الرجوع إليه عند الحاجة. لسلامتكم من الضروري أن يقوم شخص بالغ بتركيب هاي واي فريك. راقب أطفالك أثناء التركيب لئلا يقوموا ببلع
الأجزاء الصغيرة الموجودة في العلبة. تم إعداد Highwaykick5 كجهاز رياضي للأطفال والبالغين وبحد أقصى للوزن 80 كجم. (176 رطل).
ZH - 1. 引言 - 此说明书中包含有关安全、性能和维护方面的重要信息,在首次骑乘Highwaykick5之前请仔细阅读并告知您的孩子。请妥善保管此说明,以备日后查
阅。 的安装只能由成人完成。因包装中有可以误吞的小件,所以在安装期间请照管好儿童。Highwaykick5是专为儿童和成人开发的体育器材,最大承载80千Highwaykick5
克(176磅)。
HE - 1. ב שומישה ינפל ךידליל הרוהו הדיפקב הזה ךירדמה תא ארק אנא .לופיטו תוירחא ,תוחיטב לע ינויח עדימ ליכמ הז ךירדמ - אובמ הבכרהה תא עצבל םירגובמ יכ קר הז תוחיטבל- Highwaykick5.
לש Highwaykick5. הליבחב םילולכ םינטק םיקלח קונחל םהמ עונמל ידכ הבכרה ןמזב ךלש םידליה הפצ ( .ג“ק . Highwaykick5 176 80 לש יברמ ףוג לקשמ םעו םירגובמו םידליל טרופס דויצכ וחתופ
דנואפ(
TW - 1. - 本手含有關安全保修和要信息使Highwaykick5之讀本手冊並指的孩子只有
人才組裝Highwaykick5裝時孩子們嗆部件 Highwaykick5已經發童和成大體
80 176lbs


Product specificaties

Merk: Scoot & Ride
Categorie: Scooter
Model: Highwaykick 5
Kleur van het product: Grijs
Gewicht: 3000 g
Breedte: - mm
Diepte: - mm
Hoogte: 1180 mm
Breedte verpakking: 610 mm
Diepte verpakking: 150 mm
Hoogte verpakking: 365 mm
Soort: Step met drie wielen
Maximaal gewicht belasting: 80 kg
Wiel afmeting: 120 mm
Aanbevolen leeftijd (min): 5 jaar
Aantal wielen: 3 wiel(en)
Materiaal wielen: Polyurethaan
Ergonomische grip: Ja
Frame materiaal: Aluminium
Aanbevolen leeftijdscategorie: Universeel
Aanbevolen geslacht: Elk geslacht
Standaard: Ja
Type wielen: Stevige wielen
Niet voor kinderen 0 - 3 jaar: Ja
Stuur in hoogte verstelbaar: Ja
Stuurhoogte (max): 900 mm
Stuurhoogte (min): 600 mm
Afneembaar stuur: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Scoot & Ride Highwaykick 5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Scooter Scoot & Ride

Handleiding Scooter

Nieuwste handleidingen voor Scooter