Samsung GT-E2370 Handleiding


Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Samsung GT-E2370 (2 pagina's) in de categorie Mobiel & Tablet. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
6
Informatie over veiligheid en gebruik
Zet de telefoon uit of schakel de draadloze functies
uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt
De telefoon kan storing in de apparatuur van het vliegtuig
veroorzaken. Houd u aan alle voorschriften van de
luchtvaartmaatschappij en zet uw telefoon uit of schakel
deze over naar een modus waarin alle draadloze functionaliteit
is uitgeschakeld als dit door de bemanning van het vliegtuig
wordt gevraagd.
Bescherm batterijen en opladers tegen beschadiging
Vermijd blootstelling van batterijen aan extreme temperaturenā€¢ī€ƒ
(onder 0 Ā°C of boven 45 Ā°C). Extreme temperaturen kunnen
het oplaadvermogen en de levensduur
van uw batterijen
verminderen.
Voorkom dat batterijen in aanraking komen met metalen ā€¢ī€ƒ
voorwerpen. Een metalen voorwerp kan een verbinding
vormen tussen de
plus- en minpolen van uw batterij en
tijdelijke of permanente
kortsluiting veroorzaken.
Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij.ā€¢ī€ƒ
Behandel de telefoon voorzichtig en verstandig
Haal de telefoon niet uit elkaar. Daardoor kunt u een ā€¢ī€ƒ
elektrische schok krijgen.
Laat uw telefoon niet nat worden. Vloeistoffen kunnen ā€¢ī€ƒ
ernstige schade veroorzaken; hierbij verandert het label
in de telefoon dat waterschade aanduidt, van kleur. Raak
het apparaat niet aan met natte handen. Waterschade
aan het apparaat kan de garantie van de fabrikant laten
vervallen.
Gebruikī€ƒofī€ƒbewaarī€ƒdeī€ƒtelefoonī€ƒnietī€ƒinī€ƒeenī€ƒstofī‚æge,ī€ƒvuileī€ƒā€¢ī€ƒ
locatie om beschadiging van de bewegende onderdelen
te voorkomen.
Uw telefoon is een gevoelig elektronisch apparaat dat ā€¢ī€ƒ
door blootstelling aan externe invloeden en onvoorzichtige
behandeling ernstig kan worden beschadigd.
Gebruik geen verf op de telefoon, omdat verf bewegende ā€¢ī€ƒ
delen kan verstoppen, waardoor de telefoon niet goed
meer kan worden gebruikt.
Gebruikī€ƒdeī€ƒcameraīƒ€itserī€ƒofī€ƒhetī€ƒcameralichtī€ƒvanī€ƒdeī€ƒā€¢ī€ƒ
telefoon niet dicht bij de ogen van kinderen of dieren.
De telefoon en geheugenkaarten kunnen worden beschadigdā€¢ī€ƒ
bij blootstelling aan magnetische velden. Gebruik geen
telefoonhoesjes of accessoires met magnetische sluitingen
en laat de telefoon niet gedurende langere tijd in contact
komen met magnetische velden.
Voorkom interferentie met andere elektronische
apparatuur
De telefoon zendt radiofrequentiesignalen (RF-signalen)
uit die kunnen interfereren met niet of onvoldoende
afgeschermde elektronische apparaten, zoals pacemakers,
gehoorapparaten, medische apparatuur in het algemeen
en andere elektronische apparatuur in woning of auto.
Neem in het geval van interferentie contact op met de
fabrikant van de betreffende apparatuur.
Belangrijke gebruiksinformatie
Gebruik de telefoon in de normale positie
Voorkom contact met de interne antenne van de telefoon.
Interne antenne
Laat de telefoon alleen repareren door bevoegd
personeel
Wanneer u de telefoon laat repareren door onbevoegd
personeel, kan de telefoon worden beschadigd en geldt
de garantie niet meer.
Zorg voor een maximale levensduur van batterij
en oplader
Laat batterijen niet langer dan een week achtereen opladen,ā€¢ī€ƒ
aangezien te veel opladen niet bevorderlijk is voor de
levensduur.
Batterijen die niet worden gebruikt, ontladen zich ā€¢ī€ƒ
na verloop van tijd en moeten voor gebruik opnieuw
worden opgeladen.
Laat de stekker van de oplader niet in het stopcontact ā€¢ī€ƒ
zitten als u de oplader niet gebruikt.
Gebruik de batterijen alleen voor het doel waarvoor ze ā€¢ī€ƒ
zijn bedoeld.
Zorg ervoor dat het klepje van de multifunctionele ā€¢ī€ƒ
aansluiting goed is gesloten.
Houd het klepje van de multifunctionele aansluiting ā€¢ī€ƒ
schoon en voorkom beschadigingen.
Informatie over het SAR-certiī‚æcaat
(Speciī‚æc Absorption Rate)
Uw telefoon voldoet aan de standaarden die in de EU zijn
opgesteld voor blootstelling aan radiofrequentie-energie
die wordt afgegeven door radio- en telecommunicatie-
apparatuur. Deze standaarden verbieden de verkoop van
mobiele telefoons die het maximumniveau voor blootstelling
overschrijden,ī€ƒdeī€ƒzogenaamdeī€ƒSARī€ƒ(Speciī‚æcī€ƒAbsorptionī€ƒ
Rate), van 2,0 watt per kilogram lichaamsgewicht.
Tijdens testen is de maximum-SAR voor dit model vastgesteld
op 0,408 watt per kilogram. Bij normaal gebruik is de
feitelijke
SAR waarschijnlijk veel lager, omdat de
telefoon zo is
ontworpen dat slechts de minimaal
benodigde hoeveelheid
RF-energie wordt gebruikt voor
het verzenden van een signaal naar het dichtstbijzijnde
basisstation. Door waar mogelijk automatisch lagere
niveaus te gebruiken, wordt de blootstelling aan
RF-energie nog verder beperkt.
De conformiteitsverklaring achter in deze gebruiksaanwijzing
geeft aan dat de telefoon voldoet aan de Richtlijn van de EU
betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-
eindapparatuur. Ga naar de website van Samsung over
mobiele telefoons voor meer informatie over SAR en de
gerelateerde EU-standaarden.
Veiligheidsinformatie
Verkeersveiligheid voor alles
Gebruik uw telefoon bij voorkeur niet tijdens het rijden
en houd u aan alle regels voor het gebruik van mobiele
telefoons in de auto. Gebruik handsfree accessoires
waar mogelijk.
Volg alle veiligheidsvoorschriften
en regelgevingen op
Houd u aan alle voorschriften die het gebruik van een
mobiele telefoon in een bepaald gebied beperken.
Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde
accessoires
Het gebruik van incompatibele accessoires kan de telefoon
beschadigen of letsel veroorzaken.
Schakel de telefoon uit als u zich in de nabijheid
van medische apparatuur bevindt
De telefoon kan storingen veroorzaken in medische
apparatuur in ziekenhuizen en andere zorginstellingen.
Volg alle voorschriften, waarschuwingsmededelingen
en aanwijzingen van medisch personeel op.
Correcte verwijdering van dit product
(Elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in de Europese Unie en andere
Europese landen waar afval gescheiden wordt
ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires
of het informatiemateriaal duidt erop dat het
product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset,
USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd
mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om
mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet
u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op
een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met
de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe
ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun
leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische
accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Correcte behandeling van een gebruikte batterij uit
dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen voor accuā€™s en batterijen)
Dit merkteken op de batterij, handleiding
of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product
aan het einde van de levensduur niet
samen met ander
huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische
symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium-
of loodgehalte in de batterij hoger is dan de referentieniveaus
in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte batterij niet
op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen
schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter
bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken
wij u afgedankte batterijen en batterijen te scheiden van
andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij
het gratis inzamelingssysteem voor batterijen en batterijen
in uw omgeving.
Veiligheidsmaatregelen
Houd de telefoon buiten het bereik van kleine
kinderen en huisdieren
Houd de telefoon en alle bijbehorende onderdelen en
accessoires buiten het bereik van kleine kinderen en huisdieren.
Kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar opleveren
of schadelijk zijn wanneer zij worden ingeslikt.
Bescherm uw gehoor
Overmatige blootstelling aan harde geluiden
kan leiden tot gehoorbeschadiging.
Zet het geluidsvolume altijd laag voordat
u de oortelefoons in de geluidsbron steekt.
Gebruik alleen het minimale geluidsniveau
dat nodig is om uw gesprek of muziek
te kunnen horen.
Wees voorzichtig bij het installeren van mobiele
telefoons en apparatuur
Zorg ervoor dat mobiele telefoons en accessoires veilig
in de auto zijn bevestigd. Plaats de telefoon en accessoires
niet over de airbag heen of in de ruimte waar de airbag
wordt opgeblazen. Verkeerd geĆÆnstalleerde draadloze
apparaten kunnen ernstig letsel veroorzaken doordat
de airbags snel worden opgeblazen.
Behandel batterijen en oplader voorzichtig
en voer deze af volgens de voorschriften
Geā€¢ī€ƒ bruik alleen batterijen en opladers die door Samsung
zijnī€ƒgoedgekeurdī€ƒenī€ƒdieī€ƒspeciī‚æekī€ƒvoorī€ƒuwī€ƒtelefoonī€ƒzijnī€ƒ
ontworpen.
Incompatibele batterijen en opladers kunnen ernstige
verwondingen veroorzaken of de telefoon beschadigen.
Gooi batterijen of de telefoon nooit in het vuur. Volg alle ā€¢ī€ƒ
lokale regelgevingen wanneer u gebruikte batterijen of de
telefoon verwijdert.
Leg batterijen of telefoons nooit in of op verwarmingsapparaten, ā€¢ī€ƒ
zoals een magnetron, kachel of radiator. Batterijen kunnen
exploderen als ze te heet worden.
Voorkom vervorming of beschadiging van batterijen. ā€¢ī€ƒ
Stel batterijen niet bloot aan overmatige externe druk.
Dit kan leiden tot kortsluiting of oververhitting.
Voorkom storingen in pacemakers
Houd minimaal 15 cm afstand tussen mobiele telefoons
en pacemakers om mogelijke storingen te voorkomen.
Dit wordt aangeraden door fabrikanten en de onafhankelijke
onderzoeksgroep Wireless Technology Research. Als
u enige reden hebt om aan te nemen dat uw telefoon
interfereert met de werking van een pacemaker of andere
medische apparatuur, schakelt u de telefoon onmiddellijk
uit en neemt u voor nader advies contact op met de
fabrikant van de pacemaker of medische apparatuur.
Wees voorzichtig met SIM-kaarten
en geheugenkaarten
Verwijder een kaart niet wanneer via de telefoon gegevensā€¢ī€ƒ
worden overgedragen of geraadpleegd. Dit kan leiden
tot verlies van gegevens en/of beschadiging van de kaart
of telefoon.
Bescherm SIM- en geheugenkaarten tegen elektrische ā€¢ī€ƒ
schokken, statische elektriciteit en elektronische ruis
van andere apparaten.
Raak geen goudkleurige contactpunten of polen aan met ā€¢ī€ƒ
uw vingers of met metalen voorwerpen. Veeg, indien
nodig, geheugenkaarten schoon met een zachte doek.
Zorg dat contact met alarmdiensten mogelijk blijft
In bepaalde gebieden of omstandigheden kunt u mogelijk
geen alarmnummers bellen. Voordat u naar afgelegen of
minder ontwikkelde gebieden afreist, moet u daarom een
alternatieve manier plannen om contact op te kunnen nemen
met alarmdiensten.
De telefoon water- en stofbestendig houden
Uw telefoon is water- en stofbestendig wanneer alle
compartimenten goed zijn gesloten. Uw telefoon is niet
waterdicht. Houd u dus goed aan de onderstaande richtlijnen
om beschadiging van de telefoon te voorkomen.
Dompel de telefoon niet onder in water en gebruik deze ā€¢ī€ƒ
niet in de regen.
Stel de telefoon niet bloot aan zout, geĆÆoniseerd water ā€¢ī€ƒ
of een hoge waterdruk.
Droog de telefoon als deze nat wordt goed af met een ā€¢ī€ƒ
schone, zachte doek.
Schakel de telefoon uit in omgevingen met
potentieel explosiegevaar
Gebruik de telefoon niet bij een tankstation of in de buurt
van brandstoffen of chemicaliƫn. Schakel de telefoon
uit wanneer dit wordt aangegeven met waarschuwings-
aanwijzingen of -instructies. De telefoon kan explosies of
brand veroorzaken in en bij opslaglocaties voor brandstof
en chemicaliƫn en gebieden waarin explosies plaatsvinden.
Bewaar geen ontvlambare vloeistoffen, gassen of
explosief
materiaal in dezelfde ruimte als de telefoon
of de onderdelen
of accessoires van de telefoon.
Beperk het risico van letsel door vaak herhaalde
bewegingen
Wanneer u de telefoon gebruikt, houdt u de telefoon ontspannen
vast, drukt u licht op de toetsen, gebruikt u speciale functies
waardoor u op minder toetsen hoeft te drukken (zoals
standaardberichten en voorspellende tekst) en pauzeert
u regelmatig.
Gebruik de telefoon niet als het scherm gebarsten
of gebroken is
Glas- of acrylaatscherven kunnen leiden tot letsel aan uw hand
en gezicht. Laat het scherm vervangen bij een Samsung Service
Center. De garantie van de fabrikant is niet van
toepassing
op schade die is veroorzaakt door onvoorzichtige behandeling.
Houd u aan de volgende richtlijnen om gevaarlijke of onwettige situaties te voorkomen en ervoor te zorgen dat uw mobiele telefoon altijd
topprestaties kan leveren.
Printed in Korea
Code No.: GH68-28198A
Dutch. 12/2010. Rev. 1.2
GT-E2370
Mobiele telefoon
Gebruiksaanwijzing
Uw telefoon kan afwijken van de beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzing. Dit is afhankelijk van de geĆÆnstalleerde
software of uw serviceprovider.
www.samsungmobile.com
Indeling van de telefoon
1
4-richtingsnavigatietoets
Bladeren door de menuopties.
In standby-stand: toegang tot
doorī€ƒdeī€ƒgebruikerī€ƒgedeī‚ænieerdeī€ƒ
menu
ā€™
s,
en een nepoproep tot
stand brengen (omlaag)
ā–ŗ "Nepoproepen tot stand
brengen"
Het standaardstartscherm of de
voorgedeī‚ænieerde menuā€™s kunnen
per provider verschillen
2
Beltoets
Nummer bellen of oproep
aannemen. In standby-stand:
overzicht van laatst gekozen
nummers, gemiste oproepen
en ontvangen oproepen
of SOS-bericht verzenden
Zie
"Een SOS-bericht activeren
en verzenden"
3
Toets Voicemailservice
In standby-stand: toegang tot
voicemailberichten (ingedrukt
houden)
4
Alfanumerieke toetsen
5
Toets voor toetsvergrendeling
In standby-stand: de
toetsvergrendeling
in- of uitschakelen (toets
ingedrukt houden)
6
Zaklamptoets
In de standby-stand: de zaklamp
inschakelen (ingedrukt houden)
of uitschakelen
ā–ŗ ā€œDe zaklamp inschakelenā€
7
Functietoetsen
De acties uitvoeren die onder in
het display worden weergegeven
8
Toets Aan/Uit/Menu sluiten
Telefoon aan- en uitzetten (toets
ingedrukt houden) of gesprek
beƫindigen. In menustand: invoer
annuleren en teruggaan naar
standby-stand
9
Bevestigingstoets
De gemarkeerde menuoptie
selecteren of de invoer bevestigen.
In standby-stand: toegang tot de
menustand de webbrowser
starten (ingedrukt houden)
De functie van deze toets kan
per provider en regio enigszins
verschillen
10
Toets Stil proī‚æel
In standby-stand: het stille
proī‚æelī€ƒin-ī€ƒofī€ƒuitschakelenī€ƒ
(ingedrukt houden)
Boven in het display worden de volgende
statusindicatoren weergegeven:
Sym-
bool Beschrijving
Signaalsterkte
Verbinding met
GPRS-netwerk
In gesprek
Doorschakelfunctie
ingeschakeld
Functie voor
SOS-berichten
ingeschakeld
Roaming (buiten
het normale
servicegebied)
Verbinding maken
met beveiligde
webpagina
Gesynchroniseerd
met PC
FM-radio aan
Sym-
bool Beschrijving
Bluetooth
ingeschakeld
Alarm ingeschakeld
Geheugenkaart
geplaatst
Nieuw sms-bericht
Nieuw mms-bericht
Nieuw e-mailbericht
Nieuw
voicemailbericht
Normaalī€ƒproī‚æelī€ƒ
ingeschakeld
Stilī€ƒproī‚æelī€ƒ
ingeschakeld
Batterijsterkte
5
2
3
1
9
8
7
10
4
De sneltoetswerkbalk gebruiken
U kunt de sneltoetswerkbalk gebruiken om uw favoriete
menuā€™s te openen.
Menuā€™s toevoegen op de sneltoetswerkbalk
1. Selecteer in de menustand Instellingenī€ƒā†’ī€ƒDisplayī€ƒā†’ī€ƒ
Sneltoetswerkbalk.
2. Druk op <Opties>ī€ƒā†’ī€ƒWijzigen.
3. Selecteer uw favoriete menuā€™s.
4. Druk op <Opties>ī€ƒā†’ī€ƒOpenen om submenuā€™s
te selecteren (indien nodig).
5. Druk op <Opslaan> of druk op <Opties>ī€ƒā†’ī€ƒOpslaan.
Een menu openen via de sneltoetswerkbalk
Blader in de standby-stand naar links of naar rechts
om naar het gewenste menu te gaan en druk op de
bevestigingstoets.
Als de sneltoetswerkbalk is geactiveerd, werkt
de navigatietoets niet, aangezien de sneltoetsen
afhankelijk zijn van uw regio.
De beltoon wijzigen
1. Selecteer in de menustand Instellingenī€ƒā†’ī€ƒ
Proī‚æelen.
2.ī€ƒGaī€ƒnaarī€ƒhetī€ƒproī‚æelī€ƒdatī€ƒuī€ƒgebruikt.
Alsī€ƒuī€ƒhetī€ƒproī‚æelī€ƒStilī€ƒofī€ƒVliegtuigī€ƒgebruikt,ī€ƒkuntī€ƒuī€ƒhetī€ƒ
volume van de beltoon niet aanpassen.
3. Druk op <Opties>ī€ƒā†’ī€ƒWijzigen ā†’ī€ƒBeltoon voor
oproep.
4.ī€ƒSelecteerī€ƒeenī€ƒbeltooncategorieī€ƒā†’ī€ƒeenī€ƒbeltoon.
Alsī€ƒuī€ƒnaarī€ƒeenī€ƒanderī€ƒproī‚æelī€ƒwiltī€ƒoverschakelen,ī€ƒkiestī€ƒ
uī€ƒhetī€ƒgewensteī€ƒproī‚æelī€ƒinī€ƒdeī€ƒlijst.
Een recent gekozen nummer opnieuw
bellen
1. Druk in de standby-stand op [ ].
2. Blader naar links of rechts om een oproeptype
te selecteren.
3. Blader omhoog of omlaag om een nummer of naam
te selecteren.
4. Druk op de bevestigingstoets om details van de oproep
weer te geven of druk op [ ] om het nummer te kiezen.
Tekst ingeven
De tekstinvoerstand wijzigen
Houd [ā€¢ī€ƒ ] ingedrukt om te schakelen tussen de
T9- en de ABC-stand.
Druk op [ā€¢ī€ƒ ] om te wisselen tussen hoofdletters
en kleine letters of om naar de cijferstand te gaan.
Druk op [ā€¢ī€ƒ ] om over te schakelen naar de symboolstand.
Houd [ā€¢ī€ƒ ] ingedrukt om een invoerstand te selecteren
of de invoertaal te wijzigen.
T9-stand
1. Druk de desbetreffende alfanumerieke toetsen Ć©Ć©n
keer in om een heel woord in te geven.
2. Als het woord juist wordt weergegeven, drukt u op [0]
om een spatie in te voegen. Als het juiste woord niet
wordt weergegeven, drukt u op de navigatietoets omhoog
of omlaag om een ander woord te selecteren.
ABC-stand
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets tot het
gewenste teken op het display verschijnt.
Cijferstand
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets om een
cijfer in te geven.
Symboolstand
Druk op de desbetreffende alfanumerieke toets om een
symbool in te geven.
Druk op de navigatietoets om de cursor te verplaatsen.ā€¢ī€ƒ
Druk op <ā€¢ī€ƒ Wissen> om tekens Ć©Ć©n voor Ć©Ć©n te verwijderen.
Als u tekens links van de cursor wilt verwijderen, houdt
u <Wissen> ingedrukt.
Als u een spatie tussen tekens wilt invoegen, drukt u op [ā€¢ī€ƒ 0].
Druk op [ā€¢ī€ƒ 1] om leestekens in te voeren in de Engelse stand.
4. Druk op <Opties> ā†’ī€ƒMultimedia toevoegen
en voeg een item toe.
5. Druk op de bevestigingstoets om het bericht
te verzenden.
Een sms- of mms-bericht bekijken
1. Selecteer in de menustand Berichtenī€ƒā†’ī€ƒPostvak IN.
2. Selecteer een sms- of mms-bericht.
Nepoproepen tot stand brengen
U kunt een inkomende oproep simuleren wanneer u een
voorwendsel zoekt om een bijeenkomst of ongewenst
gesprek te verlaten.
Houd in de standby-stand de navigatietoets ingedrukt.ā€¢ī€ƒ
Als de toetsen zijn vergrendeld, drukt u met de toetsen ā€¢ī€ƒ
vergrendeld vier keer de navigatietoets omlaag.
De functie Mobiel opsporen activeren
Als iemand een andere SIM-kaart in uw telefoon plaatst,
gaat er automatisch een bericht met het op die kaart
vastgelegde telefoonnummer naar twee vooraf ingestelde
contactpersonen. U hebt dan een kans uw telefoon terug
te vinden. De functie Mobiel opsporen activeren:
1. Selecteer in de menustand Instellingenī€ƒā†’ī€ƒ
Beveiligingī€ƒā†’ī€ƒMobiel opsporen.
2. Geef uw wachtwoord in en druk op <OK>.
Als u Mobiel opsporen voor het eerst opent, wordt
u gevraagd om een wachtwoord te maken en bevestigen.
Een oproep aannemen
1. Druk op [ ] als er een oproep binnenkomt.
2. Druk op [ ] om de oproep te beƫindigen.
Het volume aanpassen
Het volume van de beltoon aanpassen
1. Selecteer in de menustand Instellingenī€ƒā†’ī€ƒ
Proī‚æelen.
2.ī€ƒGaī€ƒnaarī€ƒhetī€ƒproī‚æelī€ƒdatī€ƒuī€ƒgebruikt.
Alsī€ƒuī€ƒhetī€ƒproī‚æelī€ƒStilī€ƒgebruikt,ī€ƒkuntī€ƒuī€ƒhetī€ƒvolumeī€ƒvanī€ƒ
de beltoon niet aanpassen.
3. Druk op <Opties>ī€ƒā†’ī€ƒWijzigen ā†’ī€ƒVolume ā†’ī€ƒ
Belsignaal.
4. Blader naar links of rechts om het volume aan te passen.
5. Druk op <Opslaan>.
Het volume aanpassen tijdens een gesprek
Druk tijdens een gesprek op de navigatietoets omhoog
of omlaag om het volume aan te passen.
In een luidruchtige omgeving hebt u mogelijk moeite
om het gesprek te verstaan als u de luidsprekerfunctie
gebruikt. Gebruik dan de normale telefoonstand voor
een beter geluid.
3. Blader naar links of rechts naar Aan.
4. Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets om
de lijst met ontvangers te openen.
5. Druk op de bevestigingstoets om de lijst met
contactpersonen te openen.
6. Selecteer een contactpersoon.
7. Selecteer een nummer (indien nodig).
8. Druk op <Opties>ī€ƒā†’ī€ƒOpslaan om de ontvangers
op te slaan.
9. Blader omlaag en geef de naam van de afzender in.
10.ī€ƒDrukī€ƒopī€ƒdeī€ƒbevestigingstoetsī€ƒā†’ī€ƒ<OK>.
Een SOS-bericht activeren
en verzenden
In geval van nood kunt u een SOS-bericht naar
uw familie of vrienden verzenden.
Het SOS-bericht activeren
1. Selecteer in de menustand Berichtenī€ƒā†’ī€ƒ
Instellingen ā†’ī€ƒSOS-berichtenī€ƒā†’ī€ƒVerzendopties.
2. Blader naar links of rechts naar Aan.
3. Blader omlaag en druk op de bevestigingstoets
om de lijst met ontvangers te openen.
4. Druk op de bevestigingstoets om de lijst met
contactpersonen te openen.
5. Selecteer een contactpersoon.
6. Selecteer een nummer (indien nodig).
7. Druk op <Opties>ī€ƒā†’ī€ƒOpslaan om de ontvangers
op te slaan.
8. Blader omlaag en stel het aantal herhalingen in voor
het SOS-bericht.
9. Druk op <Opslaan>ī€ƒā†’ī€ƒ<Ja>.
Een SOS-bericht verzenden
1
. Met vergrendelde toetsen drukt u vier keer op [ ] om een
SOS-bericht naar de ingestelde nummers te verzenden.
De telefoon schakelt over naar de SOS-stand en verstuurt
het vooraf ingestelde SOS-bericht.
2. Druk op [ ] om de SOS-stand te beƫindigen.
De camera gebruiken
Fotoā€™s maken
1. Selecteer in de menustand Camera om de camera
in te schakelen.
2. Richt de lens op het onderwerp en pas het beeld naar
wens aan.
3. Druk op de bevestigingstoets om een foto te maken.
De foto wordt automatisch opgeslagen.
4. Druk op <Terug> om nog een foto te maken (stap 2).
Nadat u fotoā€™s hebt gemaakt, selecteert u <Album>
om fotoā€™s te bekijken.
Fotoā€™s bekijken
Selecteer in de menustand Mijn bestandenī€ƒā†’ī€ƒ
Afbeeldingenī€ƒā†’ī€ƒeenī€ƒfotobestand.
Video-opnamen maken
1. Selecteer in de menustand Camera om de camera
in te schakelen.
2. Druk op <Opties>ī€ƒā†’ī€ƒCamcorder om naar de videostand
te gaan.
3. Richt de lens op het onderwerp en pas het beeld naar
wens aan.
4. Druk op de bevestigingstoets om de opname te starten.
5. Druk op de bevestigingstoets of <Stop> om de opname
te stoppen. De video-opname wordt automatisch
opgeslagen.
Nadat u video-opnamen hebt gemaakt, selecteert u <Album>
om video-opnamen te bekijken.
Video-opnamen bekijken
Selecteer in de menustand Mijn bestandenī€ƒā†’ī€ƒVideoā€™s ā†’ī€ƒ
een videobestand.
Naar muziek luisteren
1. Selecteer in de menustand Muziek.
2.ī€ƒSelecteerī€ƒeenī€ƒmuziekcategorieī€ƒā†’ī€ƒeenī€ƒmuziekbestand.
3. Tijdens het afspelen kunt u de volgende toetsen gebruiken:
Toets Functie
Bevestigen Afspelen onderbreken of hervatten
Navigatie
Links: vorig nummer; terugspoelen in een ā€¢ī€ƒ
bestand (ingedrukt houden)
Rechts: volgend nummer; vooruitspoelen ā€¢ī€ƒ
in een bestand (ingedrukt houden)
Omhoog/Omlaag: het volume aanpassenā€¢ī€ƒ
Een nieuwe contactpersoon
toevoegen
De geheugenlocatie voor het opslaan van nieuwe
contactpersonen kan, afhankelijk van uw serviceprovider,
vooringesteld zijn. Als u de geheugenlocatie wilt wijzigen,
selecteert u in de menustand Contactenī€ƒā†’ī€ƒBeheerī€ƒā†’ī€ƒ
Opslaglocatie.
1. Geef in de standby-stand een telefoonnummer in en
druk op <Opties>.
2. Selecteer Contact toevoegenī€ƒā†’ī€ƒeenī€ƒgeheugenlocatieī€ƒ
(indien nodig).
3. Selecteer een nummertype (indien nodig).
4. Geef de gegevens van de contactpersoon op.
5. Druk op de bevestigingstoets om de contactpersoon
aan het geheugen toe te voegen.
Berichten verzenden en bekijken
Een sms- of mms-bericht verzenden
1. Selecteer in de menustand Berichtenī€ƒā†’ī€ƒ
Nieuw bericht makenī€ƒā†’ī€ƒBericht.
2. Geef een telefoonnummer in en blader omlaag.
3. Geef de berichttekst in.
ā–ŗ
Tekst ingeven
Ga naar stap 5 als u een sms-bericht wilt verzenden.
Als u een mms-bericht wilt toevoegen, gaat u verder
met stap 4.
Naar de FM-radio luisteren
1. Sluit de meegeleverde headset aan op de telefoon.
2. Selecteer in de menustand Toepassingenī€ƒā†’ī€ƒ
FM-radio.
3. Druk op de bevestigingstoets om de FM-radio in te
schakelen.
4. Druk op <Ja> om automatisch afstemmen te starten.
De radio zoekt beschikbare zenders en slaat deze
automatisch op.
Wanneer u de FM-radio voor het eerst inschakelt, wordt
u gevraagd automatisch afstemmen te starten.
5. U kunt de FM-radio bedienen met de volgende toetsen:
Toets Functie
Bevestigen De FM-radio in- of uitschakelen
Navigatie Links/Rechts: afstemmen op een radiostationā€¢ī€ƒ
Omhoog/Omlaag: het volume aanpassenā€¢ī€ƒ
6. Druk op de bevestigingstoets om de FM-radio uit
te schakelen.
De zaklamp inschakelen
Metī€ƒdeī€ƒzaklampfunctieī€ƒwordtī€ƒdeī€ƒīƒ€itserī€ƒingeschakeld,ī€ƒzodatī€ƒ
u beter zicht hebt in het donker. Houd in de standby-stand
[] ingedrukt om de zaklamp in te schakelen.
Houd in de standby-stand [ ] ingedrukt om de zaklamp
uit te schakelen.
De SIM-kaart en batterij plaatsen
1. Verwijder het batterijklepje en plaats de SIM-kaart.
2. Plaats de batterij en sluit het klepje.
De batterij opladen
1. Sluit de meegeleverde
reisadapter aan.
2. Wanneer de batterij
is opgeladen, verwijdert
u de adapter.
Haal de batterij nooit uit de telefoon zonder eerst de ā€¢ī€ƒ
reisadapter los te koppelen. Anders kan de telefoon
beschadigd raken.
Als u een batterij oplaadt die geheel leeg is, kan het ā€¢ī€ƒ
een half uurtje duren voordat de indicator op het
scherm verschijnt.
Een geheugenkaart plaatsen
Uw telefoon is geschikt voor microSDā„¢-kaarten met een
geheugencapaciteit van maximaal 2 GB (afhankelijk van
het merk en type van de kaart).
Het formatteren van de geheugenkaart op een pc kan ā€¢ī€ƒ
incompatibiliteit met uw telefoon veroorzaken. Formatteer
de geheugenkaart alleen op de telefoon.
Door veelvuldig gegevens te wissen van en te schrijven ā€¢ī€ƒ
naar een geheugenkaart, verkort u de levensduur van
de kaart.
1. Verwijder het batterijklepje en de batterij.
2. Ontgrendel het klepje voor de geheugenkaart.
3. Open het klepje voor de geheugenkaart en plaats
een geheugenkaart met het etiket naar boven.
4. Sluit en vergrendel het klepje voor de geheugenkaart.
5. Plaats de batterij weer en sluit het klepje van het
batterijcompartiment.
Instructiesymbolen
Opmerking: opmerkingen, gebruikstips of
aanvullende informatie
ā†’
Gevolgd door: de volgorde van de opties of menuā€™s
die u moet selecteren om een stap uit te voeren,
bijvoorbeeld: selecteer in de menustand Berichtenī€ƒā†’ī€ƒ
Nieuw bericht maken (staat voor Berichten, gevolgd
door Nieuw bericht maken)
[ ] Vierkante haken: telefoontoetsen; bijvoorbeeld:
[] (staat voor de toets Aan/Uit/Menu sluiten)
< >
Punthaken: functietoetsen waarvan de functie per
scherm kan verschillen, bijvoorbeeld: <OK> (staat
voor de functietoets OK)
De telefoon in- of uitschakelen
De telefoon inschakelen:
1. Houd [ ] ingedrukt.
2. Geef uw PIN-code in en druk op <OK> (indien nodig).
Herhaal stap 1 hierboven om de telefoon uit te schakelen.
Als u de batterij verwijdert, worden tijd en datum gereset.ā€¢ī€ƒ
U heeft Windows XP Service Pack 2 nodig om gegevens ā€¢ī€ƒ
van uw pc naar uw telefoon over te brengen.
Toegang tot menuā€™s
Ga als volgt te werk om de menuā€™s op uw telefoon te openen:
1. Druk in de standby-stand op <Menu> om de
menustand te starten.
Wellicht moet u op de bevestigingstoets drukken om
naar de menustand te gaan, afhankelijk van uw regio
of serviceprovider.
2. Ga met behulp van de navigatietoets naar een menu
of optie.
3. Druk op <Kies>, <OK> of de bevestigingstoets
om de gemarkeerde optie te bevestigen.
4. Druk op <Terug> om een niveau omhoog te gaan of
druk op [ ] om terug te gaan naar de standby-stand.
Wanneer u een menu opent waarbij een PIN2-code ā€¢ī€ƒ
is vereist, moet u de PIN2-code ingeven die u bij uw
SIM-kaart hebt ontvangen. Neem voor meer informatie
contact op met uw serviceprovider.
Samsung is niet verantwoordelijk voor het verlies van ā€¢ī€ƒ
wachtwoorden of privƩ-informatie of andere schade
door illegale software.
Bellen
1. Geef in de standby-stand een netnummer en een
abonneenummer in.
2. Druk op [ ] om het nummer te kiezen.
3. Druk op [ ] om de oproep te beƫindigen.
Naar stopcontact
SIM-kaart
Geheugenkaart
Klepje geheugenkaart
Batterij
Klepje batterij-
compartiment
Conformiteitsverklaring (R&TTE-richtlijn)
Wij,
Samsung Electronics
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid dat het product
GSM mobiele telefoon: GT-E2370
waarop deze verklaring van toepassing is, voldoet aan de volgende standaarden en/
of andere normatieve documenten.
VEILIGHEIDī€ƒī€ƒ ENī€ƒ60950-1ī€ƒ:ī€ƒ2006+Š11:2009ī€ƒ
EN 50332-1 : 2000
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209-1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Hierbij verklaren we dat [alle essentiƫle radiotests zijn uitgevoerd en dat] bovengenoemd
product voldoet aan alle essentiƫle eisen die er in Richtlijn 1999/5/EC aan worden
gesteld.
De conformiteitsbeoordelingsprocedure waarnaar wordt verwezen in Artikel 10
en die wordt beschreven in Bijlage [IV] van Richtlijn 1999/5/EC is uitgevoerd
in samenwerking met de volgende aangemelde instantie(s):
BABT, Forsyth House,
Churchī‚æeldī€ƒRoad,ī€ƒ
Walton-on-Thames
Surrey, KT12 2TD ā€“ UK*
Kenmerk: 0168
De technische documentatie wordt beheerd door:
Samsung Electronics QA Lab.
en wordt op verzoek ter beschikking gesteld.
(Vertegenwoordiging in de EU)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2010.11.11 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
(plaats en datum van uitgifte)
(naam en handtekening van bevoegde persoon)
* Dit is niet het adres van het Samsung Service Center. Zie de garantiekaart of neem
contact op met de winkel waar u de telefoon hebt aangeschaft voor het adres van
het Samsung Service Center.


Product specificaties

Merk: Samsung
Categorie: Mobiel & Tablet
Model: GT-E2370

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Samsung GT-E2370 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden