Salter SL2035 Handleiding


Bekijk gratis de handleiding van Salter SL2035 (4 pagina’s), behorend tot de categorie Keukenweegschaal. Deze gids werd als nuttig beoordeeld door 22 mensen en kreeg gemiddeld 4.2 sterren uit 3 reviews. Heb je een vraag over Salter SL2035 of wil je andere gebruikers van dit product iets vragen? Stel een vraag

Pagina 1/4
DK
S
FIN
Varmista että +/- navat ovat
oikein päin.
Poista eriste teippi ennen
ensimmäistä käyttökertaa.
PARISTONPARISTON ASENTAMINENPÄÄLLEKYTKENTÄLISÄYS
&
PUNNITUS
PAINAPAINOYKSIKÖN VAIHTOA VARTEN
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS
1 x CR2032.Jos haluat punnita useita eri
aineita samassa kulhossa,nollaa
näyttö painamalla ON-
OFF/ZERO-painiketta jokaisen
aineen välillä.
Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois
päältä mikäli näyttössälukemat0 (0:0)
lukemaan
3
minuutin ajan.
Joshaluatvaihtaamittayksikköä, voit
selata mittayksiköitä painamalla
ML-FLOZ/G-OZ-painiketta, kunnes
löydäthaluamasi yksikön.
Se tillattplus- och
minuspolerna är insatta
åt rätt håll.
Avlägsna plastremsan
före användningen.
BATTERIINSÄTTNING AVBATTERIANVÄNDNINGTILLSÄTTNINGOCH VÄGNING
TRYCKFÖR ATTÄNDRAMÅTTSYSTEM
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
1 x CR2032.För vägning av olika
ingredienserienskål, tryck
ON-OFF/ZERO för att
återställa displayen mellan varje
ingrediens.
Vågen stänger av sig automatisktom
visat sammaviktresultat i
3
minuter.
Förattbytamellanenheter, tryck
ML-FLOZ/G-OZ-knappen för att
bläddra tills önskad enhet nås.
Sørgfor, at+/--polerne
vender den rigtige vej.
Fjern den isolerende
strip, indenvægtenbruges
første gang.
BATTERIISÆTNINGAF BATTERISÅDANTÆNDER MANFOR DENTILFØRSELOG VEJNING AF
FLERE INGREDIENSER
TRYKFOR ATÆNDRE VEGNINGSENHED
AUTOMATISK SLUKNING
1 x CR2032.For at veje flere forskellige
ingredienser ienskål skal du
trykke på ON-OFF/ZERO for
at nulstilledisplayet mellem
hver ingrediens.
viser samme vægti
3
minutter, slukkes
der automatisk.
For at skifte mellem enheder skal du
trykkepå ML-FLOZ/G-OZ knappen for
at rulle igennem til den ønskede enhed
nås
1)Aseta kulho vaa’alle ennen
päälle kytkemistä.
2)Pidä alhaalla ON-OFF/ZERO -
painiketta, kunnesnäytöslukee
-18888.
3)Vapauta painike ja odota,kunnes
näyttöön tulee.0
1) Placera skålen på vågen innan du
sätterpå strömmen.
2)Tryck ON-OFF/ZERO-knappen tills
-18888 syns på displayen.
3)Släpp knappen och vänta tills
displayen visar.0
1)Anbring skålen på vægten,inden der
tændes forden.
2)Trykpå ON-OFF/ZERO knappen
indtil displayet viser -18888.
3)Slip knappen og ventindtil displayet
viser .0
NL
N
P
I
E
D
F
1) Place bowl on scale before
switching on.
2) Press ON-OFF/ZERObutton until
-18888 appears on display.
3) Release button and wait until display
shows .0
INSTRUCTIONS FOR USE
Ensure +/- terminals are
correct wayround.
Beforeuse, removethe
isolating tab.
1 x CR2032.To weigh several different
ingredientsinonebowl, press
ON-OFF/ZERO to reset the
display between each
ingredient.
Auto switch-off occurs if display shows
readingfor 3minutes.
To switch between units press
ML-FLOZ/G-OZ button toscroll
through untilthe desired unitis
reached.
BATTERYTO FIT BATTERYTO SWITCHONTO ADD
&
WEIGH TO CONVERTWEIGHT UNITSAUTO SWITCHOFF
GB
Introduire la pile en veillant à
respecterles polarités.
Avant usage retirer la
carte isolée.
PILEMISE EN PLACEDE LA PILEMETTRE EN MARCHEAJOUTER ETPESER
POUR EFFECTUER UNECONVERSION ENTRE
LESUNITÉS DEPESAGE
L
ARRÊT AUTOMATIQUE
1 x CR2032.Pour peser plusieurs
ingrédients différents dans un
seulbol, appuyersur
ON-OFF/ZERO pour remettre
l’affichage à zéro entre chaque
ingrédient.
L’arrêt automatique se marche si
minutes ou (une lecture de)un poids
pendant 3 minutes.
Pour changer d’unités,appuyer sur le
bouton ML-FLOZ/G-OZ pour faire
défilerles différentes unités jusqu'à
atteindre celle souhaitée.
Einsetzen Sie die
Batterie entsprechend
den Polmarkierungen.
VorersteGebrauch ‘Isolating
tab’ entfernen.
1) Stellen Sie den Behälterauf
die Waage.
2)Die TasteON-OFF/ZEROdrücken,
bisangezeigt wird.-18888
3)Die Tasteloslassenundwarten,bis0
angezeigt wird.
BATTERIEBATTERIEEINSETZENEINSCHALTENHINZUGEBENUND WIEGEN
UMDIEEINHEITENZU WECHSELN
AUSSCHALTAUTOMATIK
1 x CR2032.Damit mehrere verschiedene
Zutaten in einer Schüssel
gewogen werden können,die
Taste ON-OFF/ZERO zur
Rückstellungder Anzeige
zwischen den einzelnen
Zutaten drücken.
Minuten passieren,wenn dieAnzeige
ständigangezeigthat, odernach30
Minuten, wennderselbeMeßwert
ständing angezeit wurde.
Soll auf eine andere Messeinheit
gewechselt werden,dazumit derTaste
ML-FLOZ/G-OZ durch die
verschiedenen Einheiten gehen,bisdie
gewünschte Einheit angezeigt wird.
Comprober que los
pólos +/- están
colocados correctamente.
Quitar la lengueta aislada
antes el uso.
PILAPARA INSTALARLA PILAPUESTA ENMARCHAAÑADIRY PESAR
PARACONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO
EL APAGADO AUTOMÁTICO
1 x CR2032.Si desea pesar varios
ingredientes distintos en un
platillo, pulseON-OFF/ZERO
para poner a cero la pantalla
después de cada ingrediente.
El apagado automático funciona si
minutes,o si indica un sólo peso
durante 3 minutes.
Si desea cambiar de unidad,pulse el
botón ML-FLOZ/G-OZ para recorrer
la lista hasta localizar la unidad que le
interese.
Assicurarsi che i poli siano
posizionati correttamente.
Tirare via la
linguetta isolante.
BATTERIAINSERIMENTO DELLA BATTERIAPERMETTERLAENUSOAGGIUNGERE INGREDIENTI
ECONTINUARE APESARE
CONVERTIRELEUNITA’DI PESO
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
1 x CR2032.Per pesare diversi ingredienti
differenti inun’unicaciotola,
premere ON-OFF/ZERO per
azzerare il display tra ciascun
ingrediente.
Spegnimento automatico - se il
e se rimano visualizzata per 3 minuti la
stessa lettura.
Per cambiare unità di misura,premere il
pulsante ML-FLOZ/G-OZ fino all’unità
desiderata.
Certificando-se de que os
seus terminais positivo e
negativo e encontramnas
posões correctas.
Puxe afitaisolante.
PILHACOLOCAÇÃODABATERIALIGARAÑADIDO YPESAJE
PARAOBTER ACONVERSÃODAESCALADE
PESAGEM
DESLIGA
-
SE AUTOMATICAMENTE
1 x CR2032.Para pesar diferentestipos de
ingredientesnum recipiente,
prima ON-OFF/ZERO para
repor a zero a leitura no visor
entre cada ingrediente.
Desliga - se automaticamente - sempre
que o mostradortiver indicado 0
tiver indicado a leitura de uma mesma
pesagem durante 3 minutos.
Para mudar de unidade de pesagem,
prima o botão ML-FLOZ/G-OZ para
percorreras diversas unidades até
chegar à unidade pretendida
Passpå at det ikker er noe
avvik+/-langs vektskiven.
Trekk utisolerings knappen.
BATTERIDEBATTERIERINDOENVEKTENSLÅSATILFØREOG VEIE
A FORANDREVEKT GRUPPENE
VEKTENSLAS AV
1 x CR2032.Hvis du skal veie flere ulike
ingredienseriénbolle, trykk
ON-OFF/ZERO for å nullstille
displayet mellom hver
ingrediens.
Vektenslår seg automatisk av eiter ca.
dennetiden,eller etter ca.3 minutter
huis én avtesning har værtvist
kontinuerligi denne tiden.
Hvis du vil vekslemellom
måleenhetene, trykkML-FLOZ/G-OZ-
knappen for å rulle gjennom inntil du
når den måleenheten du ønsker
Letgoed op of de + en -
uiteinden goed geplaatst zijn.
Verwijder de isolatiestrip.
BATTERIJBATTERIJLEGGESIKLAARMAKEN VOORGEBRUIKOM TOE TE VOEGEN
&
TE WEGEN
VERANDEREN VANGEWICHTSEENHEDEN
DE WEEGSCHAALUITDOEN
1 x CR2032.Om verschillende ingrediënten
in één schaal tewegen,drukt u
na elk ingrediënt op ON-
OFF/ZERO om het scherm
weer op 0 tezetten.
Deweegschaalgaatautomatischuit: als
constantaangeeft, ofnaongeveer0
3
minuten als hetscherm die tijd constant
eenzelfde gewicht aangeeft.
Om tussen de eenheden te wisselen,
druktu op de knop ML-FLOZ/G-OZ
totu bij de gewenste eenheid bent.
1) Placez le récipient sur la balance
avant de la mettre en marche.
2)Appuyer sur lebouton
ON-OFF/ZERO jusqu’à ce que
-18888 apparaisse sur l’affichage.
3) Relâcher le bouton etattendre que
l’affichage montre.0
1) Collocar un contenitore sulla
bilancia prima di accenderla.
2) Premere il pulsante ON-OFF/ZERO
fino alla comparsa disul-18888
display.
3) Rilasciare il pulsante e attendere fino
alla comparsa disul display.0
1) Colocar el recipiente en la balanza
antes del encendido.
2) Pulse el botón ON-OFF/ZERO hasta
queaparezca -18888.
3) Suelte elbotón y espere a que
aparezca un.0.
1) Coloque um recipiente na balança
antes de aligar.
2) Prima o botão ON-OFF/ZERO até
-18888 surgir no visor.
3) Largue o botão e aguarde que a
leitura no visor seja.0
1) Sett skålen eller beholderen på
vekten før du slår den på.
2) Trykk ON-OFF/ZERO-knappen inntil
-18888 viser seg i displayet.
3) Slipp knappen og vent til displayet
viser .0
1) Zet een schaal of bakje op de
weegschaal voordatu de
weegschaal aanzet.
2) Druk op de knop ON-OFF/ZERO
totin het scherm verschijnt.-18888
3) Laatde knop los en wacht totop0
het scherm verschijnt.
MANUAALINEN VIRRANKATKAISU
Paristojen eliniän maksimointiin,paina
ON-OFF/ZERO painiketta. Painaja
pidä painikettaalhaalla noin 3sekunnin
ajan kunnes näyttö sulkeutuu.
MANUELL AVSTÄNGNING
Förattförlängabatterietslivstid, stäng
av vågen genom att trycka ned ON-
OFF/ZERO knappen (ca 3 sekunder)
tills skärmen är tom.
MANUEL SLUKNING
For atøge batteriets levetid mest
muligtskal dertrykkes på
ON-OFF/ZERO - knappen.Tryk på
ON-OFF/ZERO -knappen, oghold
den trykketned (i ca.3 sekunder),indtil
der viseset tomt display.
To maximise battery life reset display to
0, thenpressON-OFF/ZERO again to
switch off.
MANUAL SWITCH OFF
LAMISESUR ARRÊT
Pour prolonger la vie de la pile,appuyer
sur la touche.ON-OFF/ZERO
Appuyez et maintenez la touche
ON-OFF/ZERO enfoncée jusqu’à ce
que l’affichage disparaisse.
ABSCHALTENDER WAAGE
Um die Lebensdauer der Batterie zu
verlängern, drückenSiedie Taste
ON-OFF/ZERO - Taste.Die Taste
gedrückthalten, bis Anzeigeerlischt.
APAGADO MANUAL
Para alargar la vida de la pila,oprimir el
botón. PresioaryON-OFF/ZERO
mantener la tecla ON-OFF/ZERO
hasta que el visor aparazca en blanco.
SPEGNIMENTO MANUALE
Per ottimizzare la durata delle batterie
premere il pulsante.ON-OFF/ZERO
Premere e mantenere premuto il
pulsantefino a che ilON-OFF/ZERO
display si spegne.
DESLIGAR ABALANÇA
Para prolongar la vida dasbaterias,
carregue obotão.ON-OFF/ZERO
Carregueo botão ON-OFF/ZERO
para desligar por completo.
MANUEIL AVSLÅING
Foråøkebatterietslevetid, drukop
ON-OFF/ZERO.Trykkinn og hold
inneknappen nedeON-OFF/ZERO
til displayet er blankt.
GERBRUIKSAANWIJZING VOORUITSCHAKELEN
Om de levensduur van de batterij te
maximaliseren, trykkinn
ON OFF/ZERO -knappen. Drukop
deknoptot dat deON-OFF/ZERO
display uit is.
1035.qxd:Layout 18/5/0717:13Page 1
0for 3 minute or shows the same weight
l’affichage montrependant 30
Ausschaltautomatik werdenach 3
el indicador indicadurante 30
visualizzatore rimano sulloper 3 minuti0
durante 3 minutos ou sempre que
3 minutter huisvinduet har visthele0
het scherm voor ongeveer
3
minuten
3
minuutin ajan tai vaaka näyttää samaa
vågen visari0
3
minuter eller efter att ha
Hvis displayet viseri0
3
minutter eller

Beoordeel deze handleiding

4.2/5 (3 Beoordelingen)

Product specificaties

Merk: Salter
Categorie: Keukenweegschaal
Model: SL2035

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Salter SL2035 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden