Sagemcom FaST PLUG 502W Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Sagemcom FaST PLUG 502W (2 pagina's) in de categorie Netwerk communicatie. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
2
21
o / on
21
1
Schließen Sie beide Geräte
an das Stromnetz an /
Collegare uno dei dispositivi
della coppia esistente e il
502W alla rete elettrica / İki
cihazı ana bağlantıya takın
2
Pairing Ihres Geräts /
Accoppiamento dispositivo /
Cihazı eşleştirin
13
Schließen Sie Ihre Geräte an /
Collegare anche il 3° dispositivo
e le vostre apparecchiature
(TV, ecc.) / Donanımınızın
bağlantısını gerçekleştirin
Ausführliche Anweisungen zum Sichern Ihres Netzwerks oder zum Hinzufügen eines HomePlug-AV-Netzwerks finden Sie im Benutzerhandbuch auf der
Website http://support.sagemcom.com. / Per ulteriori informazioni su come collegarsi alla propria rete o per aderire a una rete HomePlug AV, la preghiamo
di consultare il Manuale Utente disponibile sul sito http://support.sagemcom.com. / Ağınızın güvenliğini sağlamanız veya HomePlug AV ağına bağlanmanızın
yollarına ilişkin daha ayrıntılı bilgi edinmek için, lütfen http://support.sagemcom.com adresindeki web sitesinde bulunan Kullanıcı Kılavuzuna bkz.
Vorhandene Geräte /
Esistente /
Mevcut donanım
@
Für vorhandene Geräte drücken Sie bitte die Pairing
-Taste / Sul dispositivo esistente premere il pulsante
"Security" per 2sec / Mevcut donanımınız,
eşleştirme düğmesine basın.
A
B
1
2
3
Drücken Sie einmal / Sul 502W
premere il pulsante "Security"
per 2sec. / bir kez basın
Empfohlene Verwendung eines Mehrfachadapters / Consigliamo l'utilizzo di una presa singola /
çoklu priz adaptörünün kullanılması tavsiye
F@ST PLUG 502W
IT
DE
TR
Kurzanleitung zur Installation
Guida installazione rapida
Çabuk Kurulum Kitapçığı
253554862-A - 09/2013
Gerät ist AN / Dispositivo SPENTO / Cihaz KAPALI
Gerät ist AUS / Dispositivo ACCESO / Cihaz AÇIK
Gerät wird zurückgesetzt oder Passwort wird synchronisiert /
Il dispositivo si sta resettando o è in fase di sincronizzazione
delle password. / Cihaz resetleniyor veya parola senkronizasyonu
gerçekleştiriyor
LAN-1- und/oder 2*-Port ist nicht angeschlossen / Porte LAN 1 e/o
LAN 2* non connessa / LAN 1 ve/veya 2* portu bağlı değil.
LAN-1- und/oder 2*-Port ist angeschlossen / Porte LAN 1
e/o LAN 2* connesse / LAN 1 ve/veya 2* portu bağlı.
Daten werden über den LAN-1- und/oder 2*-Port gesendet /
Dati in fase di trasmissione attraverso le porte LAN 1 e/o LAN 2* /
LAN 1 ve/veya 2* portu üzerinden veri aktarımı gerçekleştiriliyor.
Kein Powerline-Gerät in Ihrem Netzwerk erkannt /
Nessun dispositivo elettrico rilevato sulla sua rete /
Ağınızda hiçbir güç hattı cihazı bulunamadı.
Datenübertragung gleich oder schneller als 40 Mbit/s /
Trasmissione dati pari o superiore a 40 Mbps / Veri aktarımı
40 Mbps veya daha yüksek.
Datenübertragung zwischen 20 and 40 Mbit/s* / Trasmissione dati
tra 20 e 40 Mbps* / Veri aktarımı 20 ila *40 Mbps arasında*.
Datenübertragung ist langsamer oder gleich 20 Mbit/s* /
Trasmissione dati inferiore o pari a 40 Mbps* / Veri aktarımı
20 veya daha düşük*.
WLAN ist deaktiviert* / WLAN disabilitato* /
WLAN etkin durumda değil*
WLAN ist aktiviert* / WLAN abilitato* / WLAN etkin durumda*
Datenübertragung läuft* / Trasmissione dati in corso* /
Veri aktarımı gerçekleştiriliyor*.
WLAN ist aktiviert und WPS-Verbindung ist erfolgreich* / WLAN
abilitato e connessione WPS riuscita* / WLAN etkin durumda ve
WPS bağlantısı kuruldu*.
WPS-Verbindung wird aufgebaut und Datenübertragung läuft* /
Negoziazione WPS in corso e trasmissione dati in corso* /
WPS bağlantısı ve veri aktarımı gerçekleştiriliyor*.
Sagemcom Broadband SAS
250, route de l’Empereur - 92848 Rueil-Malmaison Cedex - FRANCE - Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 - Fax: +33 (0)1 57 61 10 01 - www.sagemcom.com
Wichtig: / Importante: / Önemli:
- Ihre Geräte wurden bereits während der Fertigung gekoppelt und werden automatisch zugeordnet, sobald sie an das Stromnetz angeschlossen werden:
Es ist keine Einrichtung erforderlich.
- Die Sicherheitstaste kann nicht verwendet werden, wenn das Gerät im Leerlauf ist.
- Um das aktuelle Netzwerk zu verlassen, drücken die „Sicherheits“.
- Taste und halten Sie länger als 5 Sekunden gedrückt, bis die Power-LED einmal blinkt. Dann kann der Endbenutzer das Set-up fortsetzen Ausführliche
Anweisungen für eine erhöhte Sicherheit Ihres Netzwerks oder zum Hinzufügen von Geräten zu einem vorhandenen Powerline-Netzwerk finden Sie im
Benutzerhandbuch auf der Website http://support.sagemcom.com./
- Il tasto di sicurezza non può essere utilizzato quando il dispositivo è in modalità "inattivo".
- Per abbandonare l’attuale rete, tenere premuto il pulsante "Security" per più di 10sec, la luce di alimentazione lampeggia una volta. L’utente finale può
in seguito contiuare le operazioni di impostazione. Per ulteriori informazioni su come aumentare la sicurezza sulla propria rete o aggiungere ulteriori dispositivi
a una rete elettrica "powerline" esistente, la preghiamo di consultare il Manuale Utente disponibile sul sito http://support.sagemcom.com./
- Cihazlarınız, imalatları sırasında hâlihazırda eşleştirilmiş durumdadır ve ana bağlantıları gerçekleştirildiğinde otomatik olarak birleşirler: Ayar gerekmez.
- Güvenlik butonu, cihaz bekleme modundayken kullanılamaz.
- Mevcut ağı bırakın, “güvenlik” düğmesine basın ve 5 saniyeden fazla basılı tutun, güç göstergesi ışığı yanıp söner.
Böylece son kullanıcı ayar işlemlerini gerçekleştirir. Ağınızın güvenliğini nasıl arttıracağınıza veya mevcut bir güç ağına ek cihazları nasıl bağlayacağınıza
ilişkin daha fazla bilgi edinmek için, lütfen http://support.sagemcom.com sitesindeki Kullanım Kılavuzunu inceleyin.
Zurücksetzen des Geräts*
Mit einem dünnen Gegenstand, drücken Sie länger als 3 Sekunden
in das Loch, dann loslassen. Das Gerät wird in die Werkseinstellung
zurückgesetzt. /
Ripristino del dispositivo*
Utilizzo di un oggetto sottile, premere più di 3 secondi nel foro,
quindi rilasciare. Le impostazioni di fabbrica sono state ripristinate. /
Cihazın sıfırlanması*
Ince bir nesne kullanarak, deliğe 3 saniyeden fazla basın, sonra
bırakın. Fabrika ayarları sıfırlanır.
Sicherheit
Sicurezza
Güvenlik
Taste "Sicherheit" wird verwendet, um den Status des
Geräts im Powerline-Netzwerk zu definieren:
- Drücken und halten Sie die Taste länger als 10 Sekunden,
um das aktuelle Netzwerk zu verlassen und ein zufälliges Passwort
zu generieren, - Drücken Sie die Taste einmal, um das Gerät zum
bestehenden Powerline-Netzwerk hinzuzufügen.
Die ON / OFF-LED blinkt einmal. /
Pulsante "Sicurezza" è usato per definire lo stato del dispositivo
in rete powerline:
- Premere e tenere premuto il pulsante per più di 10 secondi per
cancellare le impostazioni di rete e generare una password casuale
- Premere per 2sec il pulsante per associare il dispositivo di rete
Powerline esistente. Il LED ON/OFF lampeggia una volta. /
Düğme "Güvenlik" hattı ağ cihazı durumunu tanımlamak için
kullanılır: - Mevcut ağ çıkmak ve rastgele şifre oluşturmak için 10
saniyeden fazla basın ve basılı tutun. - Mevcut elektrik hattı
şebekesine ilişkilendirmek için düğmeye bir kez basın.
ON / OFF kez LED flaches.
Die WPS-Taste wird verwendet, um den WPS-oder WLAN-
Modus * auszuwählen: - Drücken und halten Sie die Taste
weniger als 3 Sekunden, um die Verhandlungen über die PBC
(Push Button Configuration) zu aktivieren.
- Drücken und halten Sie die Taste länger als 10 Sekunden, um das
WLAN (Wireless Local Area Network) zu aktiviern oder deaktivieren/
Il pulsante WPS consente di selezionare il WPS o la modalità
WLAN *: - Premere e tenere premuto il pulsante per meno
di 3 secondi per attivare la negoziazione di PBC (Push Button
Configuration). - Premere e tenere premuto il pulsante
per più di 10 secondi per attivare o disattivare la rete WLAN
(Wireless Local Area Network)./
WPS düğmesi WPS veya WLAN modunu seçmek için kullanılır*:
- Basın ve PBC (Basmalı Düğme Yapılandırması) bir müzakere
etkinleştirmek için 3 saniyeden daha az düğmesini basılı tutun.
- WLAN (Kablosuz Yerel Alan Ağı) etkinleştirmek veya devre dışı
bırakmak için 10 saniyeden fazla basın ve basılı tutun.
WPS
Überwachungsgerät*: / Dispositivo di supervisione*: / Denetim cihazı*:
Sie können die Aktivität und den Status des Geräts von einem PC aus überwachen. WLAN-Informationen werden auf dem Etikett aufgeführt. Für den Zugriff
auf das HTTP-Konfigurationstool: 1. öffnen Sie Ihren Browser, 2. geben Sie http://192.168.1.1 in die Adressleiste ein, 3. Der Log-in-Bildschirm wird angezeigt.
Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein (Standardwerte sind: Benutzername: admin - Passwort: admin)./
È possibile monitorare l'attività e lo stato del dispositivo da un PC. Le Informazioni WiFi sono elencate sull'etichetta del prodotto. Per accedere allo strumento
di configurazione HTTP: 1 - Aprire il browser, 2 - Nella barra degli indirizzi, digitare http://192.168.1.1,
3 - appare la schermata di accesso, inserire il nome utente e la password (i dati di accesso predefinito sono: Nome utente: admin - Password: admin). /
Bir PC üzerinden cihazın durumunu ve etkinliğini takip edebilirsiniz. WiFi bilgisi ürün etiketi üzerinde listelenmiştir. http Konfigürasyon Aracına erişim için:
1- Tarayıcınızı açın, 2- Adres çubuğuna http://192.168.1.1 yazın,
3- Giriş ekranı açılır, kullanıcı adınızı ve parolanızı girin (fabrika çıkışı kimlik bilgisi: Kullanıcı adı: admin – Parola: admin).


Product specificaties

Merk: Sagemcom
Categorie: Netwerk communicatie
Model: FaST PLUG 502W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Sagemcom FaST PLUG 502W stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Netwerk communicatie Sagemcom

Handleiding Netwerk communicatie

Nieuwste handleidingen voor Netwerk communicatie