Renkforce 1208457 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Renkforce 1208457 (6 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 18 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/6
D Bedienungsanleitung
Funk-Schaltsteckdose, 433 MHz
Best.-Nr. 1208457
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dieser Funk-Schaltsteckdose kann mittels dem passenden Funkhandsender kann
ein an der Funk-Schaltsteckdose angeschlossener Verbraucher drahtlos ein- bzw.
ausgeschaltet werden.
Die Funk-Schaltsteckdose ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräu-
men geeignet.
Die Spannungsversorgung erfolgt via 230 V/AC, 50 Hz.
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt
zu beachten. Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem
Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung
durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Dieses Produkt erfßllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-
weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 1 x Funk-Schaltsteckdose
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Fßr Folgeschäden
Ăźbernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, Ăźberneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/ Ga-
rantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öff-
nen, Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizini-
schen Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksi-
gnale aussendet, kĂśnnten diese dort zu FunktionsstĂśrungen von lebens-
erhaltenden Systemen fĂźhren. Gleiches gilt mĂśglicherweise in anderen
Bereichen.
• Der Aufbau der Funk-Schaltsteckdose entspricht der Schutzklasse I. Als
Spannungsquelle fĂźr die Funk-Schaltsteckdose darf nur eine ordnungsge-
mäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz, mit Schutzleiter) des öffentlichen
Versorgungs netzes verwendet werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie
deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder
könnten versuchen, Gegenstände in die Öffnungen der Funk-Schaltsteck-
dose einzufßhren. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektri-
schen Schlages!
•
Fassen Sie das Produkt bzw. den Netzstecker, den Sie in der Funk-Schalt-
steckdose einstecken wollen, niemals mit feuchten oder nassen Händen
an. Es besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Ziehen Sie einen in die Steckdose auf der Vorderseite der Funk-Schalt-
steckdose eingesteckten Netzstecker niemals am Kabel heraus. Fassen
Sie den Stecker an den seitlichen Griffflächen an und ziehen Sie ihn aus
der Funk-Schaltsteckdose.
• Zwischenstecker nicht hintereinanderstecken!
• Das Gerät ist nur spannungsfrei, wenn dieses aus der Netzsteckdose ge-
zogen wird.
• Überlasten Sie die Funk-Schaltsteckdose nicht (Anschlussleistung in den
technischen Daten am Ende der Bedienungsanleitung beachten!).
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte
fßr Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem
Fall aus bereits geringer HÜhe wird es beschädigt.
• Falls das Gehäuse des Produkts beschädigt ist, betreiben Sie das Pro-
dukt nicht mehr! Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist, so
berĂźhren Sie weder die Funk-Schaltsteckdose noch ein daran ange-
schlossenes Gerät! Schalten Sie zuerst die Netzsteckdose, an der die
Funk-Schaltsteckdose angeschlossen ist, stromlos (Sicherungsautomat
und FI-Schutzschalter abschalten). Ziehen Sie erst danach die Funk-
Schaltsteckdose aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Produkt in eine
Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
Bedienelemente
A
B
C
D
E
A) Kontroll-LED (leuchtet auf bei aktivierter Frontsteckdose)
B) Frontsteckdose fĂźr Anschluss eines Verbrauchers, mit Kindersicherung
C) Codierschalter I, II, III, IV fĂźr einen der vier Adresscodes
D) Codierschalter fĂźr Auswahl des Schaltkanals 1, 2, 3, 4
E) Schutzkontaktstecker zum Anschluss an die Netzsteckdose
Einstellen der Adresscodes
Sowohl auf dem Funkhandsender (optional erhältlich) als auch auf der Funk-Schalt-
steckdose kann einer von vier Adresscodes (I, II, III, IV) eingestellt werden. Somit
können mehrere Funk-Schalter-Sets ohne gegenseitige Beeinflussung nebeneinan-
der betrieben werden.
Wählen Sie auf dem Funk-Handsender einen der Adresscodes (I, II, III, IV) aus. Stel-
len Sie auf der bzw. den zugehĂśrigen Funk-Schaltsteckdosen genau den gleichen
Adresscode ein, verwenden Sie zum Drehen des Codierschalters (C) einen flachen
Schraubendreher.
Wird auf Funk-Handsender und Funk-Schaltsteckdose ein unterschiedlicher
Code eingestellt, reagiert die Funk-Schaltsteckdose nicht auf die Schaltbe-
fehle am Funk-Handsender!
Einstellen des Schaltkanals auf der Funk-Schaltsteckdose
Auf der Rßckseite der Funk-Schaltsteckdose nden Sie einen weiteren Codierschalter
(D), der mit den Zahlen „1“, „2“, „3“ und „4“ gekennzeichnet ist. Dieser dient dazu,
einen der vier Schaltkanäle (auf dem Funkhandsender ebenfalls mit den Zahlen „1“,
„2“, „3“ und „4“ beschriftet) auszuwählen, wenn mehr als eine Funk-Schaltsteckdose
verwendet wird.
Selbstverständlich ist es mÜglich, auf zwei oder mehr Funkschalt-Steckdo-
sen den gleichen Schaltkanal einzustellen. Dadurch werden beide Funk-
Schalt steckdosen gleichzeitig durch einen Tastendruck ein- oder ausge-
schaltet.
Inbetriebnahme, Funktionstest
Stecken Sie die Funk-Schaltsteckdose (ohne angeschlossenen Verbraucher!) in die
dafĂźr vorgesehene Schutzkontakt-Netzsteckdose.
Sie kĂśnnen nun die Funktion der Funk-Schaltsteckdose prĂźfen, indem Sie den zugehĂś-
rigen „ON“-Taster des entsprechenden Schaltkanals (1, 2, 3 oder 4) kurz drücken. Die
rote Kontroll-LED (A) auf der Funk-Schaltsteckdose leuchtet auf. Die Frontsteckdose
(B) auf der Vorderseite ist nun aktiviert, die Netzspannung liegt an, ein angeschlosse-
ner Verbraucher wird eingeschaltet.
Drücken Sie kurz die Taste „OFF“ des Schaltkanals, so erlischt die Kontroll-LED (A)
wieder, die Netzspannung an der „Frontsteckdose“ (B) und damit der angeschlossene
Verbraucher wird abgeschaltet.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedĂźrfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Š Copyright 2014 by Conrad Electronic SE.
Betrieb
Schließen Sie einen Verbraucher an die „Frontsteckdose“ (B) an.
Fßr die zulässige Maximalleistung des Verbrauchers beachten Sie den Ab-
schnitt „Technische Daten“.
Beim Betätigen der zugehörigen „ON“- bzw. „OFF“-Taste des Schaltkanals auf dem
Funkhandsender wird die Funk-Schaltsteckdose mit dem gleichen eingestellten
Schaltkanal eingeschaltet („Kontroll-LED“ (A) leuchtet auf) bzw. ausgeschaltet („Kon-
troll-LED“ (A) erlischt).
Wartung & Pflege
Das Produkt ist fĂźr Sie wartungsfrei, Ăśffnen/zerlegen Sie es niemals.
Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie einen evtl. angeschlossenen Verbrau-
cher von der Funk-Schaltsteckdose und ziehen Sie die Funk-Schaltsteckdose aus der
Netzsteckdose.
Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen, sauberen, weichen Tuch. Verwen-
den Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische LĂśsungen, da
dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kÜnnte.
Handhabung
• Die Funk-Schaltsteckdose ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen
Innenräumen geeignet.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Montageort
oder beim Transport:
- Direkte Sonneneinstrahlung
- Extreme Kälte oder Hitze
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder LÜsungsmittel
- Starke Vibrationen
- Starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautspre-
chern
• Achten Sie darauf, dass die Isolierung des gesamten Produkts weder be-
schädigt noch zerstÜrt wird. Zerlegen Sie das Produkt niemals! Es sind
keine fĂźr Sie zu wartenden Teile im Inneren enthalten.
• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Produkt auf Beschädigungen!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so verwenden Sie das Produkt nicht
mehr!
Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mĂśglich ist:
- wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist
- wenn das Gerät nicht mehr funktioniert
- nach längerer Lagerung unter ungßnstigen Verhältnissen
- nach schweren Transportbeanspruchungen
Reichweite
Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen dem Funkhandsender und
den Funk-Schaltsteckdosen beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 30 m.
Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Frei-
feld- Reichweite“ (Reichweite bei direktem Sichtkontakt zwischen Sender
und Empfänger, ohne störende Einflüsse).
Im praktischen Betrieb benden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw.
Zwischen Sender und Empfänger, wodurch sich die Reichweite entspre-
chend reduziert.
Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann lei-
der keine bestimmte Reichweite garantiert werden.
Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme mĂśglich.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände, Stahlbetondecken
• Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben
• Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Breitbandstörungen, z.B. in Wohngebieten (DECT-Telefone, Mobiltelefone, Funk-
kopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetterstationen, Baby-Überwachungssysteme
usw.)
• Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
• Nähe zu schlecht abgeschirmten oder offen betriebenen Computern oder anderen
elektrischen Geräten
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gelten-
den gesetzlichen Vorschriften.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt nden Sie unter
www.conrad.com.
Technische Daten
Empfangsfrequenz ..................... 433 MHz
Betriebsspannung...................... 230 V/AC, 50 Hz
Schutzklasse ............................... I
Anschlussleistung...................... 2000 W ohmsche Last, 300 W induktive Last
Adresscodes ............................... 4 (mit Drehschalter einstellbar)
Schaltkanal ................................. Einstellbar mit Drehschalter „1 2 3 4“
LED................................................ Leuchtet auf bei aktivierter Steckdose/Verbraucher
Abmessungen (H x B x T).......... ca. 95 x 51 x 73 mm (inkl. Anschlussstecker)
....................................................... ca. 95 x 51 x 35 mm (ohne Anschlussstecker)
Betriebsumgebung .................... nur fßr geschlossene trockenen Innenräume geeignet
• If the product casing is damaged, discontinue product usage! When it is
still connected to the mains, do not touch the radio switch socket or the
connected device! First, switch off the mains socket to which the radio
switch socket is connected (switch off at the circuit breaker). Only then
can you remove the radio controlled switch socket from the mains socket.
Take the product to a specialist workshop or dispose of it in an environ-
mentally friendly way.
Controls
A
B
C
D
E
A) Control-LED (lights up when the mains socket on the front is activated)
B) Front socket for connecting a consumer load with child-proof lock
C) Coding switch I, II, III, IV for one of the four address codes
D) Coding switch for switch channel selection 1, 2, 3, 4
E) Safety plug for connection to the mains socket
Setting the Address Codes
One of the four address codes (I, II, III, IV) can be set on both the handheld transmit-
ter and the radio controlled socket. Thus, several radio controlled switch sets can be
operated in parallel, without interfering with one another.
Select one of the address codes (I, II, III, IV) on the handheld transmitter. Set exactly
the same address code on the associated radio controlled socket(s); use a flat screw-
driver to turn the coding switch (C).
If you set a different code on the handheld radio transmitter and the radio-
controlled switch socket, the switch socket will not react to the switching
commands on the handheld radio transmitter!
Setting the Switching Channel of the Radio Controlled
Switch Socket
On the back of the radio controlled switch socket there is another coding switch (D)
that is marked with the numbers “1”, “2”, “3” and “4”. It is used to select one of the
four switching channels (the handheld radio transmitter has also imprinted the num-
bers “1”, “2”, “3” and “4”) if more than one radio controlled switch socket is operated.
It is of course possible to set the same switching channel for two or more
radio controlled switch sockets. By this the two radio controlled switch so-
ckets are activated or deactivated by one keystroke.
Start-up, Function Test
Plug the radio controlled switch socket (without the consumer load connected!) into
the designated earthed mains socket.
You can now test the function of the radio controlled switch socket, by briefly press-
ing the respective “ON” button for the corresponding switching channel (1, 2, 3 or 4).
The red control-LED (A) on the radio controlled socket lights up. The socket (B) on the
front is now activated; the mains voltage is available and a connected consumer load
is turned on.
Briefly press the button “OFF”, for the switching channel, and the control-LED (A) is
turned off again; the mains voltage at the front mains socket (B) and thus, the con-
nected consumer load, is turned off.
G Operating Instructions
Radio controlled switch socket, 433 MHz
Item no. 1208457
Intended Use
By using the radio controlled switch socket with the suitable handheld transmitter, a
consumer load connected to the radio controlled switch socket can be turned on or
off.
The radio controlled switch socket is only intended to be used in dry, closed indoor
locations.
It is powered via 230 V/AC, 50 Hz.
All the safety and operating instructions in this manual must be followed carefully.
These instructions not only protect the device but, in particular, your health. Please
read the entire operating manual before using the product.
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All
rights reserved.
Package contents
• 1 x radio controlled switch socket
• Operating instructions
Safety Instructions
Damages due to failure to follow these operating instructions will void the
warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions. In such
cases, the warranty/guarantee will be null and void.
• The unauthorised opening, conversion and/or modification of this product
is not permitted for safety and approval reasons (CE).
• Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the
product only emits relatively weak radio signals, these may lead to the
malfunction of life-support systems. The same may also apply to other
zones.
• The radio controlled switch socket is designed in accordance with pro-
tection class I. Only a standard mains socket (230V~/50Hz with protective
earth) for the public supply grid may be used as the power source for the
radio controlled switch socket.
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children.
Therefore, be especially careful when children are around. Children might
try to push objects through the radio-controlled switch socket’s openings.
There is danger of a life-threatening electric shock!
•
Never touch the product and the mains plug, respectively, with wet or
damp hands when trying to connect to the radio controlled main socket.
There is danger of a life-threatening electric shock!
• Never remove a mains plug from the front of the radio switch socket by
pulling on the power cable. Always pull the plug from the socket, in the
radio-controlled switch socket, using the gripping surface provided on the
side.
• Do not connect adaptor plugs in series!
• The device is only voltage-free when it disconnected from the mains sock-
et.
• Do not overload the radio switch socket (take note of the input power in
the technical data at the end of the operating manual!).
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could
become a dangerous plaything for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts, blows, or
accidental falls, even from a low height.


Product specificaties

Merk: Renkforce
Categorie: Smarth home
Model: 1208457

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Renkforce 1208457 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Smarth home Renkforce

Handleiding Smarth home

Nieuwste handleidingen voor Smarth home