Remington HC1095 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Remington HC1095 (2 pagina's) in de categorie Baardtrimmer. Deze handleiding was nuttig voor 27 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cómo usar
Consejos de utilización
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
dentro de cualquier orificio.
No use el aparato al aire libre ni lo opere
donde productos de aerosol (spray) están
siendo utilizados o donde oxigeno está
siendo administrado.
No utilice este aparato con un disco
dañado o roto, pues puede ocasionar
lesiones.
Siempre guarde este aparato y su cable
en un área sin humedad. Asegúrese que
el cable está desconectado del aparato.
Asegúrese que el aparato está en “off”
(apagado) antes de enchufarlo. Siempre
conecte primero el enchufe al aparato
y después a la toma de corriente. Para
desconectar, ponga todos los controles
en “off”, saque el enchufe de la toma de
corriente y después desconecte el cable
del aparato para almacenarlos.
Para uso doméstico solamente.
El adaptador eléctrico fue proyectado
para ser orientado correctamente en una
posición vertical o en el suelo.
Para proteccn adicional, se debe
incorporar en la instalación eléctrica
un dispositivo de corriente residual
(disyuntor) con una corriente de corte
residual que no exceda los 30mA.
Para mayor información consulte a un
instalador especializado (Argentina/Chile).
Al utilizar un aparato eléctrico, precau-
ciones básicas deben ser siempre obser-
vadas, incluyendo las descritas abajo. Lea
todas las instrucciones antes de utilizar
este aparato.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO.
MANTÉNGALO LEJOS
DEL AGUA.
PELIGRO
Como sucede con la mayoría de los
aparatos eléctricos, los componentes
eléctricos están vivos eléctricamente
aún cuando se encuentran apagados.
Para reducir el riesgo de muerte por
descarga eléctrica:
No intente recoger un aparato que
haya caído en el agua. Desenchúfelo
inmediatamente de la toma de corriente.
No lo use mientras está en el baño o en
la ducha.
No ponga o guarde el aparato en un
lugar de donde pueda caer o ser tirado
dentro de una bañera o de un lavabo.
No ponga o deje caer el aparato dentro
del agua u de otro líquido.
Siempre desenchúfelo de la toma de
corriente inmediatamente después de
usarlo.
Siempre desenchufe este aparato antes
de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de quemaduras,
incendio, choque ectrico o lesiones a
personas:
Nunca deje sin vigilancia un aparato que
esté enchufado en la toma de corriente.
Este artefacto no está diseñado para ser
usado por personas con incapacidad
sensorial o mental (incluido niños) o que
no tengan experiencia, a menos que se
les supervise o capacite sobre el uso del
producto por una persona responsable de
su seguridad.
Se debe asegurar la supervisión de los
niños para evitar que usen el aparato
como juguete.
Utilice este aparato solamente para el
uso previsto y descrito en este manual.
No utilice accesorios no recomendados
por el fabricante.
Nunca opere este aparato si:
– El cable o el enchufe esta dañado.
– Se p1-ha caido
– Le p1-ha ingresado agua
– Se p1-ha estropeado, roto o no funciona
correctamente
– En cualquiera de estos casos lleve
inmediatamente el aparato al centro de
reparaciones.
Nota: Si el cable de alimentación está
dañado este debe ser reemplazado por
personal o un servicio técnico autorizado
en Latino América.
Mantenga el cable distante de superficies
calientes. No enrolle el cable alrededor
del aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
CUIDADO: No usar este
aparato cerca de bañaderas,
duchas ó otros recipientes
con agua.
Guía de Utilización y Cuidados
HC1095
Limpieza y mantenimiento Garantía
Este producto por un periodo de 2 os en todas
sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
MEXICO
GARANTIA
Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este
producto por un periodo de 2 años en todas sus
partes, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
o acompañada de la nota de compra o factura
correspondiente, junto con el producto en nuestras
oficinas en:
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004
Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla
Estado de México, C.P. 54040
Mexico.
Teléfono: (55) 5831 – 7070
Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete
a reparar o sustituir el producto, así como las
piezas o componentes defectuosos del mismo sin
ningún costo para el consumidor y a reembolsar al
consumidor los gastos de envío o transportación
del producto.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
a defecto de fabricación, durante los 30 días
inmediatos posteriores a la compra del producto
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por Rayovac
de México, S.A. de C.V.
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
o factura.
Aparato: _______________________________
Modelo: ________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor.
______________________________________
Dirección y teléfono: ______________________
Fecha de Entrega: ________________________
Sello y Frima: ___________________________
COLOMBIA
POLIZA DE GARANTIA
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de
adquirir p1-ha sido diseñado y construido con la más
avanzada tecnología Remington y sometido a un
estricto control de calidad. Recomendamos leer
cuidadosamente el manual de uso, en el cual se indica
el plazo de vigencia de esta garantía antes de usar su
nuevo producto. Todo uso por fuera del Manual de Uso
deja sin vigencia la garantía del producto.
COLOMBIA (REGIÓN ANDINA)
Rayovac – Varta S.A. Colombia
Carrera 17 No 89-40
Bogota D.C, Colombia
(57-1) 644-4848
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Para hacer uso de su GARANTIA:
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no
esté fechada y timbrada al momento de la compra
deberá ser acompañada de la factura de su compra.
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual
conecta el producto esté en buenas condiciones. Si
se calienta es indicación que hay mal contacto que
podría causar dificultades y peligro.
- Como condición de la garantía, se debe dar un
uso adecuado al producto, acorde al manual de uso
incluido en el empaque.
- Si el producto después de seguir todas las
instrucciones del manual no funciona correctamente,
comuníquese a nuestro número de atención al
cliente # 6231310
Antes de usar el producto, favor leer
las instrucciones de seguridad en el
manual de instrucciones.
Mantenimiento de la cuchilla
La duración de las cuchillas depende
de la frecuencia de uso, el cuidado, la
aplicación de aceite y el tipo y condición
del cabello.
Antes de cortar el cabello
1. Ponga una capa alrededor del cuello de la
persona a quien le vaya a cortar o recortar
el cabello.
2. Esta persona debería
estar sentada para
que la parte de
arriba de la cabeza
esté a la altura de
sus ojos.
3. Peine el cabello
como lo hace
normalmente.
4. Quite todos los enredos.
5. Asegúrese de que el cabello esté seco. La
maquinilla para cortar el cabello funciona
mejor cuando el cabello está seco, p1-ya que
es más fácil ver cuánto cabello se está
cortando.
6. Sujete la máquina en la palma de una
mano con el pulgar apoyado firmemente
en la parte superior de la máquina. Esta
forma de sujetarla le permite controlar
modamente el corte. Aunque la
máquina puede utilizarse con la mano
izquierda o derecha, al utilizar la mano
derecha le permite acceder a la palanca
nica más fácilmente.
Conexión de los peines
1. Seleccione la guía de recorte que
corresponda a la longitud que quiere que
tenga el cabello después de cortarlo.
2. La guía de peines debe ser instalada
enganchando primero los dientes de la
cuchilla en la parte delantera del peine.
A continuación, presione la parte
posterior del peine hacia abajo hasta que
encaje en su lugar.
3. Asegure que el peine está conectado
antes de comenzar a cortar el cabello.
4. Para quitar el peine, jale la lengüeta del
peine y tire el peine hasta que salga.
Recortar bar-
bas y bigotes
1. Péinese la barba
en la direccn
en que crece.
2. Determine la
longitud que
desea para su
barba y ajuste la
guía de recorte
apropiada.
Recuerde que la guía de 3mm corta la
mayor cantidad de cabello mientras que
la guía de 12mm le deja el cabello más
largo.
3. Empiece a recortar por debajo de la
barbilla y siga hasta la oreja y la línea de
la barba. Para obtener un corte uniforme
corte en distintas direcciones.
4. Dé toques ligeros en el borde o en el
bigote con un movimiento hacia abajo.
Para un corte
uniforme
Permita que la
máquina corte
el cabello sin
moverla demasi-
ado rápido. El
mover la máqui-
na demasiado
rápido puede crear una sensación de
tirantez.
Emplee toques cortos al cortar y al
principio utilice la guía de recorte más
largo. Después puede utilizar una guía
de recorte más corta de menor logitud.
Cómo cortar el cabello
1. Empiece en la
parte de atrás
de la cabeza.
Sujetando la
máquina como
se muestra,
toques ligeros
hacia arriba
asegurándose
de cortar la cantidad de cabello deseada.
Siga cortando en capas hasta llegar a
la coronilla de la cabeza. Cuando haya
terminado, peine el cabello para quitar
los cabellos sueltos y determinar si
necesita cortar más.
2. Repita el mismo procedimiento para
cada lado de la cabeza. Asegúrese de
cortar el cabello de forma que tenga la
misma longitud en ambos lados de la
cabeza.
3. Para cortar el cabello en la parte de
arriba de la cabeza, sujete el cabello
entre los dedos y corte una pequeña
cantidad poco a poco. Corte desde la
parte delantera
hacia atrás.
4. El recorte final
puede hacerse
con la máquina
o con las tijeras
incluidas.
Asegúrese de
comprobar
toda la cabeza para que no haya zonas
disparejas. Para el cabello peinado o
para dar recortes rápidos, quizás prefiera
utilizar la máquina sin la guía de recorte.
Estilos muy cortos
1. Utilizando la guía
de recorte de
12mm, sujete
el peine plano
contra la cabeza
y mueva la
maquinilla desde
la parte de atrás
del cuello hasta
la coronilla de la
cabeza.
2. Corte de forma similar desde el lado
hasta la parte de arriba de la cabeza.
Luego corte desde la parte de delante
hasta la coronilla de la cabeza.
3. Si se desea un estilo de “parte superior
plana”, quite la guía de recorte y utilice
el peine de barbero. Recorte poco a poco
hasta que logre la “apariencia plana
deseada.
Limpieza y mantenimiento del
cortador
Después de cada uso:
Quite el pelo acumulado en las cuchillas.
NUNCA sumerja la cortadora en agua. El
producto no es lavable.
¡PRECAUCN!:
**Cuando limpie su afeitadora,
asegúrese de que se encuentre apagada
y desenchufada del toma corriente.**
Use un trapo húmedo para limpiar
la superficie de la unidad. No use
detergente abrasivos ni ninn otro
químico.
Almacenado
Siempre almacene este electrodoméstico
en un área libre de humedad.
No enrolle el cable alrededor del aparato.
No lo almacene en temperaturas
superiores a
60°C.
Cuchillas
Se recomienda lubricar las cuchillas
después de cada uso.
Coloque 1 ó 2 gotas de aceite de
lubricación en las cuhillas y enciender la
cortadora. El aceite debe distribuirse por
su cuenta. Limpie cualquier exceso de
aceite.
Solución de problemas
Las cuchillas del cortador no
se mueven:
El cortador debe de estar sucio. Revise
el manual en la parte de limpieza.
Siempre limpie las cuchillas y la
cortadora antes de guardar.
Siempre instale el protector de cuchillas
antes de guardar.
A.
A. Cortador de Cabello
B. Peine de orte de c 3mm
C. Peine de orte de c 6mm
D. Peine de orte de c 9mm
E. Peine de orte de c 12mm
F. Guía de corte para oreja izquierda
G. Guía de corte para oreja derecha
H. Peine de barbero
I. Protector de cuchillas
J. Aceite lubricante de cuchillas
K. Cepillo de limpieza
L. Caja de almacenamiento
Componentes:
B. D. F.
C.
H.
I. L.
J. K.
E. G.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
How to Use
Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
Do not use this appliance with a
damaged or broken disc as injury
may occur.
Always store your appliance and cord
in a moisture-free area. Make sure your
cord is disconnected from the appliance.
Make sure unit is off” before plugging
in, always attach plug to appliance first,
then to outlet. To disconnect, turn all
controls to “off”, then remove plug from
outlet, then detach power cord from the
appliance for storage.
For household use only.
The power unit is intended to be
correctly oriented in a vertical or floor
mount position.
For additional protection the installation
of a residual current device (RDC) with
a rated residual operating current not
exceeding 30mA is advisable. Ask an
electrician for advice (Argentina/Chile).
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be observed,
including the following. Read all instruc-
tions before using this appliance.
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM
WATER.
DANGER
As with most electrical appliances,
electrical parts are electrically live even
when the switch is off. To reduce the
risk of death by electric shock:
Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
Do not use while bathing or in the
shower.
Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
Do not place in or drop into water or
other liquid.
Always unplug immediately after using.
Always unplug this appliance before
cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire,
electric shock or injury to persons:
An appliance should never be left
unattended when plugged in.
This appliance is not intended for use by
people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by
manufacturer.
Never operate this appliance if:
The power cord or plug is damaged.
– Has fallen into water
– Has been damaged, broken or not
working properly.
– In either case immediately take the
device to the repair center.
Note: If the power cord is damaged it
must be replaced by qualified personnel
or an authorized service center in Latin
American.
Keep the cord away from heated
surfaces. Do not wrap the cord around
the appliance.
Never drop or insert any object into any
opening.
CAUTION: This product is
not suitable for use in bath
or shower.
HC1095
Use and Care Guide
Usage Tips
Cleaning and Maintenance
Performance Guarantee
Limited Two-Year Warranty
Spectrum Brands, Inc. warrants this product
against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a two-year
period from the original date of consumer
purchase. This warranty does not include
damage to the product resulting from acci-
dent or misuse, servicing by unauthorized
persons, use with unauthorized accessories,
connecting it to incorrect current and voltage,
wrapping cord around appliance causing
premature wear & breakage or any other
conditions beyond our control.
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS
PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY
PURPOSES.
No responsibility, obligation, or liability is
assumed for the installation or mainte-
nance of this product.
Questions or comments:
Visit www.productosremington.com
® Registered Trademark of
Spectrum Brands, Inc.
© 2014 Spectrum Brands, Inc.
11/14 Job#11061-00
T22-0003089
Spectrum Brands, Inc.
Middleton, WI 53562
HC1095:
Características eléctricas
110V: 120V~ 60Hz 3.3W
220V: 220-240V~ 60/50Hz
Giving a Comfortable, Even Cut
Allow the clipper
to cut through
the hair without
moving it too
quickly. Moving
the clipper too
quickly may
create a pulling
sensation.
Use short strokes
when cutting, and initially use the lon-
gest trimming guide. You can always
use a closer trimming guide later if
you want a closer cut.
How to Give a Haircut
1. Start at the
back of the
head. Holding
the clipper as
shown, lightly
stroke upward
making sure you
are taking off the
desired amount
of hair. Work
your way up to the crown of the head in
layers. When completed, comb the area to
remove any loose hair and to determine
whether you need any further cutting.
2. Repeat the same procedure for each side
of the head. Make sure the length of the
hair is trimmed to the same length on
both sides of the head.
3. To cut the hair at the top of the head, hold
the hair between your fingers and cut a
small amount at a time. Cut from the front
to the back.
4. The final trim
can be made
with the hair
clipper or
the included
scissors. Make
sure to check
over the entire
head for any
uneven areas.
For styled hair or giving quick trims, you
may prefer using your hair clipper without
the trimming guide.
Very short styles
1. Using the 12mm
trimming guide,
hold the comb
flat against the
head and move
the hair clipper
from the back
of the neck to
the crown of the
head.
2. Cut in a similar manner from the side to
the top of the head. Then cut from the
front to the crown of the head.
3. If a Flat Top” style is desired, then
remove the trimming guide and use the
barbers comb. Trim a little at a time until
a flat look is achieved.
Trimming Beards &
Mustaches
1. Comb your beard
in the direction it
grows.
2. Determine the
length you want
the beard to
remain, and fit
the appropriate
trimming guide.
Remember the
3mm guide will give you the shortest
beard while the 12mm will give you the
longest. If you want a longer beard you
can use the barber’s comb as a trimming
guide.
3. Start trimming under your chin and work
toward your ear and beard line. Cut in
different directions for a uniform trim.
4. Lightly stroke the edge of your mustache
in a downward movement.
A. Clipper
B. Guide comb 3mm
C. Guide comb 6mm
D. Guide comb 9mm
E. Guide comb 12mm
F. Left ear guide comb
G. Right ear guide comb
H. Barber’s comb
I. Blade Guard
J. Blade oil
K. Cleaning brush
L. Storage case
Before using read the important safety
instruction section in front of the
manual.
Blade Care
The life of your clippers will depend on
frequency of use, care, application of oil,
and hair type and condition.
Before Cutting
Hair
1. Place a cape around
the neck of the
person whose hair is
being trimmed
or cut.
2. This person should be seated so that the
top of his head is at your eye level.
3. Comb the hair as it is normally styled.
4. Comb out all knots and tangles.
5. Ensure the hair is dry. Hair clippers
perform best with dry hair, making it
easier to see how much hair is being cut.
6. Hold the hair clipper in the palm of one
hand with your thumb resting firmly
on the top of the hair clipper. This grip
provides comfortable cutting control.
Although the hair clipper may be used
with the left or right hand, using it right-
handed allows you to access the taper
lever more easily.
Components:
Attaching Guide Comb
1. Select the trimming guide that matches
the length you want the hair to be after
the cut.
2. Guide combs should be installed by first
hooking the blade teeth to front side of
guide comb. Then press the back of the
guide comb down until it snaps into place.
3. Ensure comb is attached before beginning
to cut hair.
4. To remove, pull the snap tab on back side
of guide comb and pull the comb off.
After each use:
Brush the accumulated hair from the
cutters. Do not submerge the clipper in
water.
Cleaning Cautions:
Do not use liquid cleaners on the cutters
or harsh or corrosive chemicals on the
cutter casing.
Unplug the clipper from the power outlet
when not in use and when cleaning.
Storage
Always store this appliance and cord in a
moisture-free area.
Do not wrap the cord around the
appliance.
Do not store in temperatures above 140ºF.
Blades
It is recommended to oil the blades after
every use.
Place 1 to 2 drops of lubricating oil on the
moving blade and turn on the clipper. The
oil should distribute on its own. Wipe off
any excess oils.
Troubleshooting
Clipper cutters do not move:
The cutting unit may be dirty and clogged.
Clean the unit as directed in Cleaning &
Maintaining section.
Always clean the blade and clipper before
storing.
Always place the blade protection guard
back on the clipper blades before storing.
Ficha de Garantía
Período de Garantía: _______________________
Producto: _______________________________
Modelo: ________________________________
mero de Serie: _________________________
Lugar de Compra: ________________________
Ciudad: ________________________________
Fecha de Compra: ________________________
No. Factura: _____________________________
Datos del Consumidor _____________________
Nombre: _______________________________
______________________________________
Dirección: ______________________________
______________________________________
Teléfono: _______________________________
Ciudad: ________________________________
Depto. _________________________________
VENEZUELA
GARANTIA
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto
por un periodo de 2 os en todas sus partes, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a
partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora,
o acompañada de la nota de compra o factura
correspondiente, junto con el producto en nuestras
oficinas en:
Rayovac Venezuela S.A.
RIF. No. J- 07506682-0
Edificio Torre Venezuela, Piso 4, Oficina 4-D;
Avenida Bolívar Norte cruce con Calle 154
(Misael Delgado), Urbanización La Alegría, Valencia,
Estado Carabobo, Venezuela
58 424 452 6797 o 58 241 417 9407
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a
reparar o sustituir el producto, así como las piezas
o componentes defectuosos del mismo sin ningún
costo para el consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será
mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha
de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
a defecto de fabricación, durante los 30 días
inmediatos posteriores a la compra del producto
si esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por
RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
o factura.
Aparato: _______________________________
Modelo: ________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor.
______________________________________
Dirección y teléfono: ______________________
Fecha de Entrega: ________________________
Sello y Frima: ___________________________
ARGENTINA
GARANTIA
Importado en Argentina Por:
Rayovac Argentina S.R.L.
Humboldt 2495 Piso #3
(C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
C.U.I.T No. 30-70706168-1
CHILE
GARANTIA
Household Product s Chile Comercial Lt da.
Avenida del lle 570 of icina 704, Va
Ciudad Empresarial, Huechuraba
Santiago, Chile
Servicio al cliente: 800171051
(56-2) 5713701
GARANTIA PARA PRODUCTOS REMINGTON
EN CENTRO AMERICA
RAYOVAC CENTRO AMERICA Garantiza este producto
por un periodo de 2 os en todas sus partes, contra
cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha
de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar
la nota de compra o factura correspondiente, junto
con el producto en nuestras oficinas:
a. Guatemala
17 avenida 24-75 zona 11
C. Comercial Novicentro 2do Nivel. Local #37
Guatemala City, Guatemala
Tel. 1-800-Rayovac / Tel. (502) 2222-7200
b. El Salvador
Blvd. Merliot, Jardines de la Libertad Ciudad Merliot,
Santa Tecla
Apartado Postal 2079
El Salvador, C.A.
Tel. (503) 2278-9466
c. Honduras
Distribuidora Rayovac Honduras, S.A.
Boulevard Suyapa 100 metros al Norte de Emisoras
Unidas frente a Sears
Apartado Postal 499
Tegucigalpa, M.D.C. Honduras C.A.
Tel. (504) 231-3542
d. Costa Rica
Rayovac Costa Rica ,S.A.
San Francisco de Dos Rios de la Bomba La Pacifica,
400 Este carretera a Curridabat,
San Jose Costa Rica
Apartado Postal 52-2010 Zapote
Tel. 506 2272 2242
e. Nicaragua
FImportadora y Distribuidora Ocal, S.A.
Km 17 Carretera a Masaya
Tip Top Industrial, 300 metros al este
Nindirí, Masaya, Nicaragua
Tel. (505) 276-9400
2. RAYOVAC CENTRO AMERICA. se compromete
sustituir el producto por uno igual o similar, y a
rembolsar al consumidor los gastos razonables de
envío o transportación del producto.
3. RAYOVAC CENTRO AMERICA se compromete
a cambiar el producto, si la falla es atribuible
a defecto de fabricación. Durante los 30 días
inmediatos posteriores a la compra del producto
esta garantía se hace válida en la misma tienda
en la que se adquirió el producto, presentando la
presente garantía y la nota de compra o factura
correspondiente. Después de ese tiempo deberá
contactar a las oficinas de Rayovac a las direcciones
antes mencionadas, presentando la presente
garantía, la nota de compra o factura y el producto.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por
RAYOVAC CENTRO AMERICA
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de
garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda
o proveedor para que se le expida otra póliza de
garantía previa presentación a la nota de compra
o factura.
Aparato: _______________________________
Modelo: ________________________________
Nombre y/o razón social del distribuidor.
______________________________________
Dirección y teléfono: ______________________
Fecha de Entrega: ________________________
Sello y Frima: ___________________________
La Garantía no cubre los siguientes daños
- Cuando el producto no se hubiese sido operado
normalmente, abuso o alteración de producto.
- Cuando el producto es serviciado por personas no
autorizadas.
- Cuando el producto es utilizado con accesorios no
autorizados.
- Conectando el artefacto al un voltaje incorrecto.
- Enrollando el cable alrededor del artefacto
causando que el cable se gaste y re rompa
prematuramente.
- Cualquier otra condición fuera de nuestro
control.
REPÚBLICA DOMINICANA
Rayovac Republica Dominicana S.A.
Prolongación Ave. Rómulo Betancourt Zona Industrial
de Herrera
Santo Domingo, Republica Dominicana
Tel. (1-809) 530-5409
ECUADOR
Línea de servicio al cliente
593 2 326 1638
Quito-Ecuador
PANAMA
DISTRIBUIDORA J MALLOL E HIJOS
Parque Industrial Costa del Este
Teléfono: (507) 2715000
Cuidad de Panama-Panama
VIDA PANAMA
Calle 16 Av Enrrique A Jimenez. Apartado Postal
0203-00535
Teléfono: (507) 4339000
Zona libre Colon-Panamá
PERU
Spectrum Brands del Peru S.A.C
Av. Angamos 2431, Torres de Limatambo,
San Borja, Pe
Telef. 511-225-1388
LA CORPORACION RAYOVAC NO SE RESPONSABILIZA
POR NINGUN INCIDENTE, ESPECIALMENTE DEBIDO
AL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS GARANTIAS
SON LIMITADAS A 2 AÑOS EMPEZANDO EN LA FECHA
DE COMPRA.
Comentarios o sugerencias:
Visite www.ProductosRemington.com
® Marca registrada por Spectrum Brands, Inc.
Distribuido por: Spectrum Brands, Inc.
Middleton, WI 53562
© 2014 Spectrum Brands, Inc.
11/14 Job#11061-00
T22-0003089
Diseñado en USA
HECHO EN CHINA
HC1095:
Características ectricas
110V: 120V~ 60Hz 3.3W
220V: 220-240V~ 60/50Hz
I mportado por:
RAYOVAC ARGENTINA S.R.L.
Humboldt 2495 Piso #3
( C1425FUG) C.A.B.A. Argentina.
CUIT No: 30-70706168-1
Importador # 76983
Hecho en CHINA.
B. D. F.
C.
H.
I. L.
J. K.
E. G.
A.


Product specificaties

Merk: Remington
Categorie: Baardtrimmer
Model: HC1095
Kleur van het product: Black,Red
Gebruikstijd: - min
Reinigingsborsteltje: Ja
Oplaadbaar: Nee
Verbinding kammen: Beard,Ear
Zelfslijpend mes: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Remington HC1095 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Baardtrimmer Remington

Handleiding Baardtrimmer

Nieuwste handleidingen voor Baardtrimmer