RCA 27923 Handleiding

RCA Telefoon 27923

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor RCA 27923 (2 pagina's) in de categorie Telefoon. Deze handleiding was nuttig voor 45 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product
and save them for future reference.
IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you
should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in
case the power in your home goes out.
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the items shown here.
Equipment Approval Information
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network
and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical
Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1 Notication to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number
and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this
information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line
and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not
all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be
certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you
should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network
must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A
compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be
connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions
for
details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own
telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your
telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line,
ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have
questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a
qualied installer.
US Number is located on the cabinet bottom
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network,
the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of
service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant
such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case
of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of
such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3)
inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set
forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
Cordless Phone Basics
Making a Call
1. Press the TALK button and dial the desired number.
2. To hang up, press the TALK button or place the handset in the base cradle.
IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you
should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in
case the power in your home goes out.
Redial
Press the REDIAL button to quickly redial the last number you called (up to 32 digits).
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press REDIAL to dial the
number directly.
Receiving a Call
1. To answer a call press the TALK button on the handset before you begin speaking.
2. To hang up, press the TALK button or place the handset in the base cradle.
In Use Indicator
When the in use/charge indicator on the base is lit, the handset is either in use or
charging. The in use/charge indicator on the base ashes when you receive a call.
Ringer Tone
1. Press the PROG button until you hear a beep. The TALK button will ash
while in this mode.
2. Press the 1 or 2 button to select the Ringer Tone.
3. Press the PROG button again. The unit beeps to conrm.
Flash
If you subscribe to the Call Waiting service from your local telephone you will hear a
beep to indicate another call is waiting on the line. To connect the waiting call, press
the FLASH button on the handset and your original call is put on hold. You may switch
back and forth between the two calls by pressing the FLASH button.
TIP: Do not use the TALK button to activate custom calling services
such as call waiting, or you’ll hang up the phone.
Volume
When the phone is , press the VOLUME (left or right arrow) on the handset to adjust ON
the volume of the handset’s earpiece. There are four settings. Press the right arrow to
increase the volume and left arrow to decrease the volume.
Channel Button
While talking on the phone, you might need to manually change the channel in order
to reduce static caused by appliances, such as baby monitors, garage door openers,
microwave ovens, or other cordless phones. Press and release the CHAN button to
move to the next clear channel.
Tone/Pulse
1. Make sure the phone is (not in TALK mode)OFF
2. Press and hold the PROG button until you hear a beep. The TALK button will ash
while in this mode.
3. Press the
TONE*
button to select Tone Dialing or press the
PAUSE#
button to select
Pulse Dialing.
4. Press the PROG button again. The unit beeps to conrm.
Temporary Tone
The feature is useful only if you have pulse (rotary) service. Temporary Tone Dialing
enables pulse (rotary) service phone users to access touchtone services offered by
banks, credit card companies, etc. For example, when you call your bank you may need
to enter your bank account number. Temporarily switching to touchtone mode allows
you to send your number.
1. Dial the telephone number and wait for the line to connect.
2. When your call is answered, press the
TONE*
button on the handset to temporarily
change from pulse dialing to tone dialing.
3. Follow the automated instructions to get the information you need.
4. Hang up the handset and the phone automatically returns to pulse (rotary)
dialing mode.
Ringer Switch
The ringer switch must be for the handset to ring during incoming calls. ON
Paging the Handset
This feature helps to locate a misplaced handset.
Press the page button on the base. The handset will beep for about two minutes or until
you press TALK on the handset or press the page button on the base.
NOTE: You can still page the handset if the ringer is turned off. If the
battery
is dead, the Paging feature will not work.
Handset Sound Signals
Signal Meaning
A long warbling tone Signals an incoming call
(with ringer on)
Three short beeps Page signal
(several times)
One beep every 7 seconds Low battery warning
Troubleshooting Tips
Caller ID Solutions
No display
• Fully charge (for 16 hours) or replace the battery.
• If you are using AC (electrical) power, make sure that the unit is connected to a
non-switched electrical outlet. Unplug the AC power converter from the unit and
plug it back in.
• To see Caller ID information in your display, you must be subscribed to Caller ID
service through your local telephone company.
Caller ID incomplete
• The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID
information during the silent period after the rst ring. This message indicates the
presence of noise on the line.
Telephone Solutions
Handset can not link.
• If any handsets become inoperable, place it on the main base cradle for 20
seconds to re-register.
No dial tone
• Check or repeat installation steps
• Make sure the base power cord is connected to a working electrical outlet.
• Make sure the telephone line cord is connected to the base unit and the modular
phone jack?
• Disconnect the base from the wall phone jack and connect another phone to the
same jack. If there is no dial tone on the second phone, the problem might be your
wiring or local service.
• The handset might be out of range of the base. Move closer to the base.
• Make sure the battery is properly charged (for 16 hours).
• Ensure the battery pack is installed correctly.
• Did the handset beep when you pressed the TALK/CALL BACK button? Did the in
use indicator come on? The battery may need to be charged.
Handset does not ring
• Make sure the ringer is set to ON, this can be done through the handset setup
menu Ringer Volume.
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging
some phones.
• See solutions for “No dial tone.”
Charge/in use indicator on the base ashes
• Provided your phone company offers voice messaging service and you subscribe
to it, the charge/in use indicator on the base ashes when the phone is not in use
to indicate there is a message waiting. It stops ashing after the message has
been reviewed.
You experience static, noise, or fading in and out
• Change channels
• The handset may be out of range. Move closer to the base.
• Relocate the base.
• Charge the battery.
• Make sure base is not plugged into an electrical outlet with another
household appliance.
Unit beeps
• Place handset in base cradle for 20 seconds to reset the security code. If that
doesn’t work, charge the battery for 16 hours.
• See solutions for “No dial tone.”
• Replace the battery.
Memory dialing
• Make sure you correctly program the memory location keys.
• Make sure you follow the proper dialing sequence.
• You may need to reprogram numbers into memory after a power outage or
battery replacement.
Out of range
• Move closer to the base.
• Reset the battery. Unplug the battery and plug it in again after ve seconds.
• Reset the power supply. Unplug the supply and plug it in again after ve seconds.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment,
operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not
inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or
performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate
notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
Interference Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is
“receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment
and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission
has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This
booklet is available from the U.S. Government Printing Ofce, Washington, D.C. 20402. Please specify
stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
Notice: The changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.”
For body worn operation, this phone has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines
when used with the belt clip supplied with this product. Use of other accessories may not ensure
compliance with FCC RF exposure guidelines.
Model 27923
00003189 (Rev. 4 Dom E/S)
06-25
Printed in China
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone
jack, which might look like the one pictured here, installed in
your home. If you don’t have a modular jack, call your local
phone company to nd out how to get one installed.
Installation
Digital Security System
Your cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing,
unauthorized access, and charges to your phone line.
When you place the handset in the base, the unit veries its security code. After power
outage or battery replacement, you should place the handset in the base for about 20
seconds to reset the code.
INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at
frequencies that may cause or receive interference with nearby
TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such
interference, the base of the cordless telephone should not be
placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such
interference continues, move the cordless telephone farther away
from these appliances.
Certain other communications devices may also use the 2.4 GHz
frequency for communication, and, if not properly set, these
devices may interfere with each other and/or your new telephone.
If you are concerned with interference, please refer to the owner’s
manual for these devices on how to properly set channels to avoid
interference. Typical devices that may use the 2.4 GHz frequency
for communication include wireless audio/video senders, wireless
computer networks, multi-handset cordless telephone systems, and
some long-range cordless telephone systems.
Important Installation Guidelines
• Avoid sources of noise and heat, such as motors, uorescent lighting, microwave
ovens, heating appliances and direct sunlight.
• Avoid areas of excessive dust, moisture and low temperature.
• Avoid other cordless telephones or personal computers.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specically
designed for wet locations.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line
has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
Handset Layout
Base
Handset
Line cord AC power
adaptor
Handset
battery
SEE M ARKIN G ON BOTT O M / BACK O F PRO DU CT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
CAUTION:
PROG
(program button)
VOL - or +
(volume button)
REDIAL
(button)
TALK
(button)
FLASH (button)
TONE* (button)
CHAN
(channel button)
MEMORY
(button)
ringer/on-off
(switch)
PAUSE# (button)
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290-1024
Š 2006 Thomson Inc.
Trademark(s) ÂŽ Registered
Marca(s) Registrada(s)
Modular
telephone
line jack
Wall plate
Base Layout
black wire
red wire
battery
pack
PRESS DOWN
FIRMLY
Memory
Store up to ten 20-digit numbers in memory for quick dialing.
Storing a Number in Memory
1. Make sure the phone is (not in TALK mode).OFF
2. Press the MEMORY button.
3. Press a number (0-9) to store the dialed number in that memory location.
4. Press the MEMORY button again.
5. Use the handset number keypad to enter the telephone number (up to 20 digits,
including pauses) and press the MEMORY button again to save the number. The unit
beeps to conrm.
6. To enter another number in a different memory location, return to step 1 and repeat
the process.
Storing a Redial Number
1. Repeat steps 1 through 4 in Storing a Number in Memory.
2. Press the REDIAL button.
3. Press the MEMORY button to store the number. You will hear a conrmation tone.
Changing a Stored Number
1. Repeat steps 1 through 6 in Storing a Number in Memory.
2. Press the MEMORY button to store the number. You will hear a conrmation tone. The
old number will be overwritten with the new number.
Dialing a Stored Number
1. Make sure the phone is by pressing the TALK button.ON
2. Press the MEMORY button.
3. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically.
Inserting a Pause in the Dialing Sequence
Press the
PAUSE#
button once to insert a delay in the dialing sequence of a stored
telephone number. A pause is needed to wait for a dial tone (for example after you
dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause counts
as 1 digit in the dialing sequence. If you need a longer pause, press the
PAUSE#
button twice.
Deleting Stored Numbers
1. Press the MEMORY button.
2. Press the desired memory location (0-9).
3. Press the MEMORY button twice to delete the entry.
4. You will hear a conrmation tone.
Changing the Battery
CAUTION: To reduce the risk of re or personal injury, use only
the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium model 5-2459, that
is compatible with this unit.
1. Make sure handset is (not in TALK mode) before you replace battery.OFF
2. Remove the battery compartment door.
3. Disconnect the battery plug from the jack inside the battery compartment and
remove the battery pack from the handset.
4. Insert the new battery pack and connect the cord to the jack inside the
battery compartment.
5. Put the battery compartment door back on.
6. Place handset in the base or handset charge cradle to charge. Allow the handset
battery to properly charge (for 16 hours) prior to rst use or when you install a
new battery pack. If you do not properly charge the phone, battery performance
will be compromised.
Battery Safety Precautions
• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type,
toxic materials could be released which can cause injury.
• To reduce the risk of re or personal injury, use only the
Nickel-Cadmium
battery
listed in the User’s Guide.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Remove batteries if storing over 30 days.
Phone with tone service dials out in pulse mode
• Make sure phone is in tone dialing mode.
Phone won’t dial out with pulse service
• Make sure phone is in pulse dialing mode.
Handset displays UNAVAILABLE
• Place the handset on the main base for reset.
• An additional handset is in use.
• Move closer to the base.
Causes of Poor Reception
• Aluminum siding.
• Foil backing on insulation.
• Heating ducts and other metal construction can shield radio signals.
• You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc.
• Atmospheric conditions, such as strong storms.
• Base is installed in the basement or lower oor of the house.
• Base is plugged into an AC outlet with other electronic devices.
• Baby monitor is using the same frequency.
• Handset battery is low.
• You’re out of range of the base.
General Product Care
To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate
electrical noise (for example, motors or uorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping and other rough treatment to the phone.
• Clean with a soft cloth and never use a strong cleaning agent or abrasive
powder because this will damage the nish.
• Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.
Service
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact
customer service at 1 . If the equipment is causing harm to the telephone network, -800-448-0329
the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is
resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes
or modications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to
operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in
this guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was
purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required
during the warranty period.
Purchase date ________________________________________________
Name of store ________________________________________________
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the rst rental or 45 days from date of
shipment to the rental rm, whichever comes rst.)
What we will do:
• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under
warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the
product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the
product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For
rental rms, proof of rst rental is also required. Also print your name and address and a
description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the
warranty.
• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc accepts no liability in case of damage
or loss.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty cover:does not
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating
instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your
dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modied or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make
it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for
warranty coverage.
Limitation of Warranty:
• The warranty stated above is the only warranty applicable to this product. All other
warranties, express or implied (including all implied warranties of merchantability or tness
for a particular purpose) are hereby disclaimed. No verbal or written information given by
Thomson Inc., its agents, or employees shall create a guaranty or in any way increase the
scope of this warranty.
• Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the
consumer. Thomson Inc. shall not be liable for incidental or consequential damages resulting
from the use of this product or arising out of any breach of any express or implied warranty
on this product. This disclaimer of warranties and limited warranty are governed by the
laws of the state of Indiana. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied
warranty of merchantability or tness for a particular purpose on this product is limited to
the applicable warranty period set forth above.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages,
or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions
may not apply to you.
• This warranty gives you specic legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
page
(button)
in use/charge
(indicator)
Installing the Phone
Installing the Handset Battery
NOTE: You must connect the handset battery before use.
CAUTION: To reduce the risk of re or personal injury, use only
the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery
model 5-2459 that is compatible with this unit.
1. Locate battery and battery door which are packaged together inside a
plastic bag and are separate from the handset.
2. Locate the battery compartment on the back of the handset.
3. Plug the battery pack cord into the jack inside the compartment.
NOTE: To ensure proper battery installation, the connector is keyed
and can be inserted only one way.
4. Insert the battery pack.
5. Close the battery compartment by pushing the door up until it snaps into place.
Base Station
1. Choose an area near an electrical outlet and a telephone wall jack (RJ11C), and place
your cordless telephone on a level surface, such as a desktop or tabletop, or you
may mount it on the wall.
2. Plug one end of the telephone line cord into the TEL LINE jack on the bottom of the
base and the other end into a modular jack.
3. Plug the AC power
adaptor
into the electrical outlet and the DC connector into the
jack on the bottom of the base.
4. Place the handset in the base cradle. The charge/in use indicator turns on, verifying
the battery is charging. The unit takes 20 seconds to register and verify its security
code.
READY
shows in the handset's display.
5. Allow the phone to charge for 16 hours prior to rst use. If you don’t properly charge
the phone, battery performance is compromised.
CAUTION: Use only the 5-2616 or the 5-2617 power adaptor that came
with this unit. Using other power adaptors may damage the unit.
Wall Mounting
1. Turn the base over.
2. Attatch the wall mounting pedestal by rst inserting the tabs on the open edge of
the pedestal into the slots on the lower portion of the bottom of the base. Then push
down and snap the pedestal into place.
3. Slip the mounting holes (on the back of the base) over the wall plate posts, and slide
the unit down into place. (Wall plate not included.)
NOTE: If desired, gather the extra telephone line and power adaptor
cord and store inside the wall mounting pedestal.
Accessory Information
To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free
1-800-338-0376. A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are
required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and
locality to which the merchandise is being sent. Items are subject to availability.
DESCRIPTION MODEL NO.
BLACK WHITE
AC Power adaptor 5-2616 5-2617 (gray)
Belt Clip 5-2657
Handset Replacement Battery 5-2459
Model 27923 Series
2.4 GHz Cordless
Handset Speakerphone
System User’s Guide
Battery
compartment cover
NOTE: The RBRC seal on the battery used in your Thomson Inc. product
indicates that we are participating in a program to collect and recycle the
rechargeable battery (or batteries).
For more information go to the RBRC web site at www.rbrc.org
or call 1-800-8-BATTERY or contact a local recycling center.
La compaùía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos,
en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios
y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran
alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compaùía telefónica deberå darle aviso
adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
InformaciĂłn de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos
condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia daĂąosa, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento
no deseado.
Este equipo p2-ha sido probado y cumple con los lĂ­mites para un artefacto digital de la Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos lĂ­mites han sido diseĂąados para proporcionar
una protecciĂłn razonable contra una interferencia daĂąosa que pueda existir en una instalaciĂłn
domĂŠstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energĂ­a de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia daĂąosa a las transmisiones radiales.
Sin embargo, no hay garantĂ­a que la interferencia no ocurrirĂĄ en una instalaciĂłn en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia daĂąosa a la recepciĂłn de la radio o de la televisiĂłn, lo
cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir
la interferencia por medio de una (o mĂĄs) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión
que estĂĄ recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de
telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisiĂłn que estĂĄ recibiendo la
interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la
antena receptora estĂŠ conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un tĂŠcnico de
radio/televisiĂłn experto por otras sugerencias. TambiĂŠn, la ComisiĂłn Federal de Comunicaciones
(FCC) p2-ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems”
(“Como Identicar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede
obtener del U.S. Goverment Printing Ofce, Washington, D.C. 20402. Favor de especicar el número
004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Compatibilidad con AudĂ­fonos (CCA)
Se juzga que este telĂŠfono es compatible con audĂ­fonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
DeclaraciĂłn de la FCC sobre ExposiciĂłn a
la RadiaciĂłn RF
Este equipo cumple con los lĂ­mites a la exposiciĂłn de radiaciĂłn RF de la FCC establecidos para un
ambiente no controlado. Este equipo deberĂĄ ser instalado y operado a una distancia mĂ­nima de 20
centĂ­metros entre el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe de ser colocado u operado en
conjunto con alguna otra antena o transmisor”.
Para ser portado en el cuerpo, este telĂŠfono p2-ha sido probado y cumple con los lineamientos de
exposiciĂłn a RF de la FCC cuando se use con el clip para cinturĂłn suministrado con este producto. El uso
de otros accesorios puede no asegurar el cumplimiento con los lineamientos de exposiciĂłn RF de la FCC.
Modelo 27923
00003189 (Rev. 4 DOM E/ S)
06‑25
Impreso en China
Base
Auricular
Cable de lĂ­nea
telefĂłnica Adaptador de
corriente CA
BaterĂ­a del
auricular
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDAD O: PARA RE DUCIR
EL RI ESGO DE UNA SACUDI DA
ELÉCTRIC A, NO Q UI TE LA
CUBIER TA (O PART E
POSTER IOR) NO USE PARTE S
DE R EP UESTO DEN TR O.
CONSULT E A ALG UNA
PERSON A CALIFICADA DEL
SERVIC IO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
AD VER T E N CI A,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
PROG
(botĂłn programa)
VOL - or +
(botĂłn volumen)
REDIAL
(botĂłn volver e
marcar)
TALK
(botĂłn llamar)
FLASH
(botĂłn)
TONE*
(botĂłn)
CHAN
(botĂłn canal)
MEMORY
(botĂłn memoria)
ringer/on-off
(switch)
PAUSE#
(botĂłn pausa)
InformaciĂłn de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al
1‑800‑338‑0376.
Se aplicarĂĄ un cargo por envĂ­o al ordenar. La ley nos requiere que cobremos
el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y ĂĄrea
individuales a las cuales se envĂ­e la mercancĂ­a. Los artĂ­culos estĂĄn sujetos a
disponibilidad.
DESCRIPCIÓN NÚMERO DE CATÁLOGO
NEGRO BLANCO
Adaptador de corriente AC 5-2616 5-2617 (gris)
BaterĂ­a de Repuesto del Auricular 5-2459
Broche de cinturĂłn 5-2657
Modelo 27923 Serie
2.4 GHz Sistema de
Auricular InalĂĄmbrico y
Altavoz GuĂ­a del Usuario
InformaciĂłn sobre la AprobaciĂłn de Equipo
El equipo de su telĂŠfono esta aprobado para la conexiĂłn con la red TelefĂłnica PĂşblica (Public Switched
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas
y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos TĂŠcnicos para Equipos de Terminales TelefĂłnicas
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA
.
1 Noticación a la Compaùía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra informaciĂłn, el nĂşmero de
US y el NĂşmero de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido,
proveer esta información a su compaùía telefónica.
El REN es Ăştil para determinar el nĂşmero total de artefactos que Ud. puede conectar a su lĂ­nea
telefĂłnica, todavĂ­a asegurando que todos estos artefactos sonarĂĄn cuando se llame su nĂşmero
telefĂłnico. En la mayorĂ­a de las ĂĄreas (pero no en todas), el total de los nĂşmeros REN de todos
los artefactos conectados a una lĂ­nea no debe exceder 5. Para estar seguro del nĂşmero total de
artefactos que Ud. pueda conectar a su lĂ­nea (determinado por el REN), Ud. deberĂĄ ponerse en
contacto con su compaùía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edicio y
a la red telefĂłnica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que p2-ha sido
adoptado por la ACTA. Un cable telefĂłnico y un enchufe modular que han sido aprobados y estĂĄn en
conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. EstĂĄn diseĂąados para ser
conectados a un enchufe modular compatible, que tambiĂŠn estĂŠ en conformidad. Para mĂĄs detalles,
vea las instrucciones para la instalaciĂłn.
El nĂşmero de la US estĂĄ ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base.
Notes
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda
usar su propio equipo telefĂłnico si Ud. estuviera compartiendo la misma lĂ­nea telefĂłnica con
otros abonados.
• Se debe noticar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de
la lĂ­nea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que
la instalaciĂłn de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta
sobre quÊ puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compaùía telefónica o a un
instalador calicado.
2 Derechos de la Compaùía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera daùar la red telefónica, la compaùía
telefĂłnica siempre que sea posible le avisarĂĄ de la posible interrupciĂłn temporal de su servicio. En
caso que la compaùía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
la compaùía telefónica podrå interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compaùía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal
de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situaciĂłn, (3) informarle a Ud. de sus
derechos de presentar una questa a la ComisiĂłn de acuerdo con los procedimientos dictados en la
Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
IntroducciĂłn
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefĂłnico, hay instrucciones
båsicas de seguridad que siempre deben seguirse. ReÊrase a la
guĂ­a de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista
con este producto y guĂĄrdela para referencia futura.
IMPORTANTE: Como los telĂŠfonos inalĂĄmbricos operan con
electricidad, usted debe tener por lo menos un telĂŠfono en su casa
que no sea inalĂĄmbrico, en caso de una interrupciĂłn de corriente.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
(para modelo 25931xx1)
AsegĂşrese de que su paquete incluye los artĂ­culos mostrados aquĂ­:
Puerta del
compartimento de
baterĂ­a
Requerimientos Para Enchufe TelefĂłnico
Para utilizar este telĂŠfono, usted puede necesitar un enchufe
modular telefĂłnico tipo RJ11C como el ilustrado aquĂ­, instalado
en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su
compaùía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
InstalaciĂłn
Sistema Digital de Seguridad
Su telĂŠfono inalĂĄmbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado
falso, el uso no autorizado y cargos a su lĂ­nea telefĂłnica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan
a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos
de televisiĂłn, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que
se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha
interferencia, la base del telĂŠfono inalĂĄmbrico no debe ser colocada
cerca o encima de la televisiĂłn, de un horno de microondas, o de la
videocasetera. Si dicha interferencia continĂşa, mueva el telĂŠfono lejos
del aparato elĂŠctrico causante de la interferencia.
Algunos otros accesorios para la comunicaciĂłn pueden utilizar
frecuencias de 5.8 GHz para comunicarse, y si no estĂĄn adecuadamente
instalados, estos aparatos pueden interferir entre sĂ­, o con su aparato
de telĂŠfono nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia,
reÊrase al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver
cĂłmo puede programar los canales para evitar esta interferencia. Los
accesorios tĂ­picos que pueden utilizar la frecuencia de 5.8 GHz para
comunicarse incluyen transmisores inalĂĄmbricos de audio o video, redes
inalĂĄmbricas para computadoras, sistemas telefĂłnicos inalĂĄmbricos con
varios auriculares, y algunos telĂŠfonos inalĂĄmbricos de largo rango.
Pautas Importantes de la InstalaciĂłn
• Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas
de luz uorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
• Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
• Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el
enchufe haya sido diseñado especícamente para localizaciones mojadas.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica
haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale o modique líneas telefónicas.
Formato del Auricular
Enchufe
telefĂłnico
modular
Placa de pared
in use/charge
(indicador en uso/
cargando)
page
(botĂłn localizador)
Formato de la Base
cable rojo
cable negro
paquete de
baterĂ­as
del auricular
OPRIMA FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
InformaciĂłn BĂĄsica del telĂŠfono
InalĂĄmbrico
Para Hacer una Llamada
1. Presione el botĂłn TALK y marque el nĂşmero deseado.
2. Para colgar, presione el botĂłn TALK o coloque el auricular en la base.
IMPORTANTE: Debido a que los telĂŠfonos inalĂĄmbricos funcionan
con electricidad, usted deberĂ­a tener al menos un telĂŠfono en su
casa que no sea inalĂĄmbrico, en caso de que la energĂ­a en su casa
sea interrumpida.
Volver a Marcar
Presione el botĂłn REDIAL para volver a marcar rĂĄpidamente el Ăşltimo nĂşmero al que
usted llamĂł (hasta 32 dĂ­gitos).
Si usted obtiene una seĂąal de ocupado, y quiere seguir marcando el nĂşmero,
presione REDIAL para marcar el nĂşmero directamente.
Para recibir una Llamada
1. Para responder una llamada presione el botĂłn TALK en el auricular antes de
comenzar a hablar.
2. Para colgar, presione el botĂłn TALK o coloque el auricular en la base.
Indicador en Uso
Cuando el indicador in use/charge en la base estĂŠ iluminado, el auricular estĂĄ en
uso o cargando. El indicador in use/charge en la base parpadea cuando usted
recibe una llamada.
Tono de Timbre
1. Presione el botĂłn PROG hasta que escuche un bip. El botĂłn TALK parpadearĂĄ
mientras estĂŠ en este modo.
2. Presione el botĂłn 1 Ăł 2 para seleccionar el Tono del Timbre.
3. Presione el botón PROG otra vez. La unidad emite un bip para conrmar.
Flash
Si usted se suscribe al servicio de Llamada en Espera con la compaùía de
telefonĂ­a local usted escucharĂĄ un bip para indicar que otra llamada estĂĄ
esperando en la lĂ­nea. Para conectar la llamada en espera, presione el botĂłn
FLASH en el auricular y su llamada original es colocada en retenciĂłn. Usted puede
alternar entre las dos llamadas presionando el botĂłn FLASH.
TIP: No use el botĂłn TALK/callback para activar los servicios de
llamada personalizada tales como llamada en espera, o usted
colgarĂĄ el telĂŠfono.
Volumen
Cuando el telĂŠfono estĂŠ en , presione el botĂłn VOLUME en el auricular para ON
ajustar el volumen de escucha en el auricular. Hay cuatro selecciones. Presione la
flecha derecha para aumentar el volumen y la flecha izquierda para disminuir el
volumen.
BotĂłn de Canal
Mientras habla en el telĂŠfono, usted tal vez necesite cambiar manualmente
de canal para reducir la estĂĄtica causada por electrodomĂŠsticos, tales como
monitores de bebĂŠ, mecanismos de apertura de puertas de garage, hornos de
microondas, u otros telĂŠfonos inalĂĄmbricos. Presione y suelte el botĂłn CHAN para
moverse al siguiente canal limpio.
Tono/Pulse
1. AsegĂşrese de que el telĂŠfono estĂŠ en (no en modo TALK).OFF
2. Presione y sostenga el botĂłn PROG hasta que escuche un bip. El botĂłn TALK
parpadearĂĄ mientras estĂŠ en este modo.
3. Presione el botĂłn */TONE para seleccionar MarcaciĂłn por Tonos o presione el botĂłn
#/PAUSE para seleccionar MarcaciĂłn por Pulsos.
4. Presione el botón PROG otra vez. La unidad emite un bip para conrmar.
Tono Temporal
La modalidad es Ăştil solamente si usted tiene servicio de pulsos (rotatorio). La
MarcaciĂłn de Tonos Temporal permite a los usuarios de telĂŠfonos de servicio por
pulsos (rotatorio) accesar a servicios activados por tonos ofrecidos por bancos,
compaùía de tarjetas de crÊdito, etcÊtera. Por ejemplo, cuando usted llama a su
banco usted puede necesitar ingresar su nĂşmero de cuenta bancaria. Alternar
temporalmente al modo de tonos le permite enviar su nĂşmero.
1. Marque el nĂşmero telefĂłnico y espere la conexiĂłn con la lĂ­nea.
2. Cuando su llamada sea respondida, presione el botĂłn *TONE en el auricular para
cambiar temporalmente de marcaciĂłn por pulsos a marcaciĂłn por tonos.
3. Siga las instrucciones automatizadas para obtener la informaciĂłn que necesita.
4. Cuelgue el auricular y el telĂŠfono automĂĄticamente regresa al modo de marcaciĂłn
por pulsos (rotatorio).
Conmutador de Timbre
El conmutador RINGER debe estar en para que el auricular suene durante las ON
llamadas entrantes.
BĂşsqueda del Auricular
Esta opciĂłn le ayuda a localizar un auricular extraviado.
Presione el botĂłn page en la base. El auricular emitirĂĄ un bip por dos minutos o
hasta que usted presione TALK en el auricular o presione el botĂłn page en la base.
NOTA: Usted puede todavĂ­a buscar el auricular si el timbre estĂĄ
desactivado. Si la baterĂ­a estĂĄ muerta, la opciĂłn de BĂşsqueda no
funcionarĂĄ.
Memoria
Guarda hasta 10 nĂşmeros de 20 dĂ­gitos en memoria para marcaciĂłn rĂĄpida.
Para Guardar un NĂşmero en Memoria
1. AsegĂşrese de que el telĂŠfono estĂŠ en (no en modo TALK).OFF
2. Presione el botĂłn MEMORY.
3. Presione un número (0‑9) para guardar el número marcado en esa ubicación de
memoria.
4. Presione el botĂłn MEMORY otra vez.
5. Use el teclado numĂŠrico del auricular para ingresar el nĂşmero telefĂłnico (hasta 20
dĂ­gitos, incluyendo pausas) y presione el botĂłn MEMORY otra vez para guardar el
número. La unidad emite un bip para conrmar.
6. Para ingresar otro nĂşmero y nombre en una ubicaciĂłn de memoria diferente, regrese
al paso 1 y repita el proceso.
Para Guardar un NĂşmero de RemarcaciĂłn
1. Repita los pasos 1 a 4 en Para Guardar NĂşmero en Memoria.
2. Presione el botĂłn REDIAL.
3. Presione el botĂłn MEMORY para guardar el nĂşmero. Usted escucharĂĄ un tono de
conrmación.
Cambio de un NĂşmero Guardado
1. Repita los pasos 1 a 6 en Para Guardar NĂşmero en Memoria.
2. Presione el botĂłn MEMORY para guardar el nĂşmero. EscucharĂĄ un tono de
conrmación. El número antiguo será reemplazado con el nuevo número
Para marcar un NĂşmero Guardado
1. AsegĂşrese de que el telĂŠfono estĂŠ en presionando el botĂłn TALK. ON
2. Presione el botĂłn MEMORY.
3. Presione el número (0‑9) para la ubicación de memoria deseada. El número se marca
automĂĄticamente.
InserciĂłn de una Pausa en la Secuencia de
MarcaciĂłn
Presione el botĂłn # PAUSE una vez para insertar una demora en la secuencia
de marcaciĂłn de un nĂşmero telefĂłnico guardado. Es necesaria una pausa para
esperar un tono de marcaciĂłn (por ejemplo despuĂŠs de que usted marque 9 para
una lĂ­nea exterior, o para esperar el tono de acceso a una computadora). Cada
pausa cuenta como 1 dĂ­gito en la secuencia de marcaciĂłn. Si usted necesita una
pausa mĂĄs larga, presione el botĂłn #PAUSE dos veces.
EliminaciĂłn de NĂşmeros Guardados
1. Presione el botĂłn MEMORY.
2. Presione la ubicación de memoria deseada (0‑9).
3. Presione el botĂłn MEMORY dos veces para eliminar el registro.
4. Usted escuchará un tono de conrmación.
Instalar la BaterĂ­a del Auricular
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd)
o Hidruro MetĂĄlico de NĂ­quel- (Ni-MH) modelo 5-2459 aprobado
por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. AsegĂşrese que el telĂŠfono estĂŠ desactivado (no en modalidad para hablar) antes de
cambiar la baterĂ­a.
2. Quite la tapa del compartimiento de la baterĂ­a.
3. Desconecte el enchufe de la baterĂ­a en la conexiĂłn dentro del compartimiento y
saque la baterĂ­a del auricular.
4. Introduzca el nuevo paquete de baterĂ­as y vuelva a conectar la baterĂ­a dentro del
enchufe en el compartimiento.
5. Ponga la tapa del compartimiento de la baterĂ­a en su sitio.
6. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue. Deje que el telĂŠfono se
cargue (durante 16 horas) antes de utilizarlo por primera vez. Si usted no carga
adecuadamente el telĂŠfono, el funcionamiento de la baterĂ­a podrĂ­a deteriorarse.
El aparato emite tonos
• Coloque el auricular en la base durante 20 segundos para volver a programar el
cĂłdigo de seguridad. Si eso no funciona, cargue la baterĂ­a durante 16 horas.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
• Cambie la batería.
Marcado desde la Memoria
• Asegúrese que usted haya programado adecuadamente las teclas de las
localizaciones de memoria.
• Asegúrese de seguir la secuencia para marcar adecuada.
• Usted puede necesitar volver para programar los números en la memoria
despuĂŠs de un corte de corriente o de un cambio de baterĂ­a.
Fuera de rango
• Acerque el auricular a la base
• Vuelva a ajustar la batería. Desconéctela y vuelva a conectarla después de cinco
segundos.
• Ajuste el cable de corriente. Desconéctelo y vuelva a conectarlo después de cinco
segundos.
El telĂŠfono con servicio del tono marca hacia fuera en modo del pulso
• Verique de que el teléfono esté en modo que marca del tono.
El telĂŠfono no marcarĂĄ hacia fuera con servicio del pulso
• Verique de que el teléfono esté en modo que marca del pulso.
El auricular exhibe NO DISPONIBLE
• Coloque el auricular en la base principal para el reajuste.
• Un auricular adicional está en uso.
• Acérquese a la base.
Causas de una Mala RecepciĂłn
• Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
• Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales
de radio.
•
EstĂĄ demasiado cerca de los aparatos elĂŠctricos como microondas, cocina,
computadoras, etc.
• Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
• La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
• La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
• El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
• La pila del auricular está descargada.
• Está fuera del ámbito de la base.
Cuidado General del Producto
Para mantener su telĂŠfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las
siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y
dispositivos que generen interferencia elĂŠctrica ejemplo, motores o lĂĄmparas
uorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, p2-ya que esto dañará
el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en
el futuro.
CĂłmo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para informaciĂłn de
garantĂ­a, comunĂ­quese con el departamento de servicio al cliente al . Si el equipo 1-800-448-0329
estå causando daùos a la red telefónica, la compaùía telefónica puede pedirle que desconecte su
equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Este producto puede Ăşnicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparaciĂłn
autorizados. Cualquier cambio o modicación no aprobados expresamente por Thomson Inc.
podrĂ­a ser motivo de anulaciĂłn de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir
instrucciones sobre cĂłmo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantĂ­a
incluida en esta GuĂ­a, o llame a InformaciĂłn para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envĂ­e sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
IndianĂĄpolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se comprĂł o recibiĂł
este producto como regalo. Esta informaciĂłn serĂĄ valiosa si se llegase a requerir durante el
perĂ­odo de garantĂ­a.
Fecha de compra______________________________________________________
Nombre de la tienda___________________________________________________
GarantĂ­a Limitada
Lo que cubre su garantĂ­a:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuĂĄnto tiempo despuĂŠs de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantĂ­a para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 dĂ­as de la fecha del
embarque a la rma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio
quedarĂĄ bajo garantĂ­a por el resto del periodo de garantĂ­a del producto original.
CĂłmo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se
recomienda usar el cartĂłn y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro
del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de
arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. TambiĂŠn escriba claramente su
nombre, direcciĂłn y la descripciĂłn del defecto. Mande vĂ­a UPS o un servicio de paqueterĂ­a equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por
garantĂ­a.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de
pĂŠrdida o daĂąo.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantĂ­a:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las
instrucciones de operaciĂłn y los controles del usuario. Cualquier informaciĂłn adicional debe obtenerse con
su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modicados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará
mĂĄs fĂĄcil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devoluciĂłn de la tarjeta
para tener la cobertura de la garantĂ­a.
Limitaciones sobre la GarantĂ­a:
• La garantía especicada anteriormentes es la única garantía aplicable a este producto. Cualquier otra
garantĂ­a, expresa o implĂ­cata (incluyendo todas las garantĂ­as implĂ­citas de mercado o de salud para
cualquier propĂłsito) son considerdas no validas. Ninguna informacieon verbal o escrita otorgado por
Thomson Inc., sus agentes, o empleados serĂĄ considerada para crear una garantĂ­a ni para aumentar bajo
ninguna circunstancia la cobertura de esta garantĂ­a.
• La reparación o reemplazo de un producto como se especica bajo esta garantía es el remedio exlusivo del
consumidor. Thomson Inc. no se hace responsible por daĂąos incidentales, daĂąos derivados como consecuencia
del uso este producto, o como resultado del incumplimeinto de cualquier garantĂ­a implĂ­cita o expresa de
este producto. La invalidez de las garantĂ­as o las garantĂ­as limitadas estĂĄn reglamentadas por las leyes del
estado de Indiana. Excepto por el alcance establecido por las leyes aplicables cualquier garnatĂ­a implĂ­cita de
mercado o de salud para cualquier proposito, en este producto es limitada al período de garantía especicado
anteriormente.
CĂłmo se Relaciona la Ley Estatal a esta GarantĂ­a:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna
consecuencia, o la limitaciĂłn con respecto al perĂ­odo de tiempo que debe aplicarse para garantĂ­as
implĂ­citas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables
para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales especícos, y usted puede tener otros derechos legales que varían
de estado a estado.
Si comprĂł su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
NOTA: El sello RBRC en la baterĂ­a utilizada en su producto Thomson Inc.
indica que estamos participando en un programa para recolectar y
reciclar baterĂ­a(s) recargable(s).
Para mĂĄs informaciĂłn vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
SeĂąales de Sonido del Auricular
Seùal Signicado
Un largo tono susurrante SeĂąala una llamada entrante
(con el timbre activado)
Tres cortos bips (varias veces) SeĂąal de bĂşsqueda
Un sĂłlo bip cada 14 segundos Advertencia de baterĂ­a baja
SoluciĂłn de Problemas
Soluciones para el Identicador de Llamadas
No aparece nada en la pantalla
• Cargue (por 16 horas) o substituya completamente la batería.
• Si usted está utilizando corriente AC (eléctrica), asegúrese que la base no esté
conectada en un enchufe que pueda desactivarse con un apagador. Desconecte
el cable de corriente de la base y vuelva a conectarlo.
• Si usted quiere recibir información del Identicador de Llamadas, usted necesita
estar suscrito al servicio de Identicador de Llamadas a través de su compañía
local InformaciĂłn .
Incompleta del Identicador de Llamadas
• La unidad muestra este mensaje si detecta algo distinto que información válida
de Identicador de Llamada durante el período de silencio después del primer
timbre.
Soluciones para el TelĂŠfono
El auricular no puede enlazar.
• Si alguno de los auriculares deja de funcionar, colóquelo en la base principal
durante 20 segundos para reiniciarlo.
No hay tono de marcar
• Verique o repita los pasos para la instalación.
• Asegúrese que el cable de la base esté conectado a un contacto que sirve.
• Asegúrese que el cable telefónico esté conectado a la base del aparato y a un
enchufe modular de pared?
• Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo
enchufe. Si continĂşa sin haber tono de marcar en el segundo telĂŠfono, el
problema puede estar en el cableado o en el servicio local.
• El auricular puede estar fuera del rango de la base. Acérquese a la base.
• Asegúrese de que la batería p2-ha sido cargada adecuadamente (16 horas).
• Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado adecuadamente.
• ¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón TALK/CALL BACK
button? ÂżSe iluminĂł el indicador? La baterĂ­a puede necesitar ser recargada.
El auricular no timbra
• Asegúrese que el selector RINGER esté en la posición de activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente
desconectar algunos telĂŠfonos.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
El indicador de carga de la base parpadea
• Suponiendo que su compañía telefónica local ofrece el servicio de buzón de voz y
que usted se suscribe a ĂŠste, el indicador de la base parpadea cuando el telĂŠfono
no estĂĄ en uso, para indicar que hay un mensaje esperando. Deja de parpadear
despuĂŠs de que el mensaje p2-ha sido revisado.
Usted experimenta estĂĄtica, debilitamiento del sonido entrante o saliente.
• Cambie el canal
• El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.
• Coloque la base en otra localización.
• Cargue la batería.
• Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato
elĂŠctrico.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
Š 2006 Thomson Inc.
Trademark(s) ÂŽ Registered
Marca(s) Registrada(s)
Instalar el TelĂŠfono
Instalar la BaterĂ­a del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la baterĂ­a del auricular antes de utilizar
el aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd)
o de NĂ­quel- Hidruro MetĂĄlico (Ni-MH) modelo 5-2459 aprobado
por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Localice la puerta de la baterĂ­a y la baterĂ­a que vienen empacadas juntos dentro de
una bolsa de plĂĄstico y estĂĄn separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la baterĂ­a en la parte posterior del auricular.
3. Conecte el cable de la baterĂ­a en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalaciĂłn apropiada de la baterĂ­a,
el conector estĂĄ diseĂąado de forma que puede ser insertado
solamente de una manera.
4. Inserte la baterĂ­a.
5. Cierre el compartimento de la baterĂ­a empujando la puerta hacia arriba hasta que
embone en su lugar.
EstaciĂłn para la Base
1. Escoja un ĂĄrea cerca de un enchufe elĂŠctrico y un enchufe modular telefĂłnico
(RJ11C), y coloque su teléfono inalámbrico sobre una supercie plana y nivelada
como una mesa o un escritorio, o usted puede montarlo sobre la paredl.
2. Conecte un extremo de la lĂ­nea telefĂłnica dentro del enchufe marcado TEL LINE en
la parte inferior de la base y el otro extremo dentro de un enchufe modular de pared.
3. Conecte el convertidor de la corriente elĂŠctrica AC dentro del enchufe elĂŠctrico y el
conector DC dentro del enchufe en la parte inferior de la base.
4. Coloque el auricular sobre la base. El indicador de carga/ en uso se ilumina para
vericar que el aparato está cargando. La unidad tardará 20 segundos para
registrar y vericar su código de seguridad. READY se muestra en la pantalla del
auricular.
5. Deje que el telĂŠfono se cargue durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez.
Si usted no carga adecuadamente el telĂŠfono, el funcionamiento de la baterĂ­a podrĂ­a
deteriorarse.
CUIDADO: Utilice Ăşnicamente el adaptador de corriente 5-2616
o 5-2617 que es compatible con esta unidad. El uso de otros
adaptadors de corriente puede resultar en daĂąo al aparato.
Montar la Base sobre la Pared
1. Voltee la base.
2. Coloque el soporte del montaje de pared insertando primero las pestaĂąas en el
extremo abierto del pedestal en las ranuras en la parte inferior al fondo de la base.
Luego empuje hacia abajo y coloque el pedestal en su lugar.
3. Deslice los agujeros de montaje de la placa sobre los postecitos en la placa de pared
en la parte de atrás de la base y deslice rmemente el aparato hacia abajo a que
entre en su sitio (placa de pared no incluida).
NOTA: Si lo desea, recoja el cable telefĂłnico y el cable del adaptador de
corriente sobrantes y guĂĄrdelos dentro el soporte del montaje de pared.
Precauciones de Seguridad de la BaterĂ­a
• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,
materiales tĂłxicos pueden escaparse y causarle daĂąo.
• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería del
Níquel‑Cadmio indicada en la Guía del Usuario.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.


Product specificaties

Merk: RCA
Categorie: Telefoon
Model: 27923

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met RCA 27923 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Telefoon RCA

Handleiding Telefoon

Nieuwste handleidingen voor Telefoon