Playtive IAN 393059 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Playtive IAN 393059 (9 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/9
04.12.2022 / PM 3:53
IAN 393059_2201IAN 393059_2201
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2022
Delta-Sport-Nr.: HB-9202
SPIELKÜCHE GOURMET
GOURMET PLAY KITCHEN
CUISINE GOURMET POUR ENFANT
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de l‘appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle apparatets funktioner.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell´apparecchio.
Elolvasás előtt hajtsa ki az oldalt az ábrákkal és ezt követően ismerkedjen meg a készülék valamennyi funkciójával.
Preden začnete brati, odprite stran s slikami in se seznanite z vsemi funkcijami naprave.
DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 12
GB/IE Usage and safety information Page 15
FR/BE Consignes d‘utilisation et de sécurité Page 17
NL/BE Gebruiks- en veiligheidstips Pagina 20
PL Wskazówki dot. użytkowania i bezpieczeństwa Strona 23
CZ Pokyny k použití a bezpečnosti Stránky 26
SK Pokyny pre použivanie a bezpečnosť Stranu 28
ES Instrucciones de uso y seguridad Página 30
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 33
IT Istruzioni d’uso e indicazioni di sicurezza Pagina 35
HU Használati és biztonsági utasítások 38. Oldal
SI Napotki glede uporabe in varnosti Strani 40
CUCINA GIOCATTOLO GOURMET
Istruzioni d’uso
IGRALNA KUHINJA GOURMET
Navodilo za uporabo
TÉKKONYHA ÍNYENCEKNEK
Használati útmutató
SPIELKÜCHE GOURMET
Gebrauchsanweisung
CUISINE GOURMET POUR ENFANT
Notice d’utilisation
KUCHNIA DO ZABAWY GOURMET
Instrukcja użytkowania
KUCHYŇKA NA HRANÍ GOURMET
Návod k použití
DETSKÁ KUCHYŇA
Návod na použivanie
GOURMET PLAY KITCHEN
Instructions for use
SPEELKEUKEN GOURMET
Gebruiksaanwijzing
LEGEKØKKEN GOURMET
Brugervejledning
COCINA DE JUGUETE GOURMET
Instrucciones de uso
7
O
A
A
4
1
P
29
29
Q
5
A
6
12
A
17
J 27
J
A A
21
7
13DE/AT/CH
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge-
schlossen werden.
Batterien einsetzen (Abb. B)
ACHTUNG! Beachten Sie folgende An-
weisungen, um mechanische und elekt-
rische Beschädigungen zu vermeiden.
Bevor Sie mit der Montage des Artikels be-
ginnen, setzen Sie zwei Batterien (59) in das
Batteriefach des Kochfelds (36), jeweils zwei
Batterien (60) in das Batteriefach des Dunstab-
zugselements (39) und des Mikrowellenbedien-
felds (23), eine Batterie (62) in das Batteriefach
des Wasserhahns (38) und eine Batterie (61) in
das Batteriefach des Backofenelements (44) ein.
1. Lösen Sie mithilfe eines passenden Schrauben-
drehers (nicht im Lieferumfang enthalten) die
Schrauben der Batteriefachdeckel.
2. Entfernen Sie die Batteriefachdeckel und le-
gen Sie die entsprechenden Batterien vorsich-
tig in die Batteriefächer. Die Batterien müssen
sich komplett im Batteriefach befinden.
Hinweis: Achten Sie auf die Plus-/Minus-Pole
der Batterien und auf das korrekte Einsetzen.
3. Schrauben Sie die jeweiligen Batteriefachde-
ckel wieder fest.
Batterien auswechseln
Sollten die Batterien nicht mehr funktionieren,
wechseln Sie diese aus.
Gehen Sie dazu wie im Abschnitt „Batterien
einsetzen“ beschrieben vor. Nehmen Sie vor
dem Einlegen neuer Batterien die alten Batterien
aus dem Batteriefach.
Aufbau
Wichtig: Der Aufbau des Artikels sollte
aufgrund der Größe mit mindestens
zwei Erwachsenen durchgeführt wer-
den.
Für den Aufbau des Artikels benötigen Sie
einen geeigneten Schraubendreher (nicht im
Lieferumfang enthalten) und eine Bohrmaschi-
ne (nicht im Lieferumfang enthalten).
Montieren Sie den Artikel, wie in den Abbil-
dungen C - X dargestellt, auf einem flachen
und ebenerdigen Untergrund.
Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der
Haken am Befestigungsrahmen (43) (Abb. I).
Die Haken müssen nach oben gerichtet sein.
Achten Sie beim Einsetzen der Rückwand (30)
darauf, dass sich die halbrunde Öffnung oben
befindet und nach innen zeigt (Abb. T).
Wandmontage (Abb. Y)
WICHTIG! Prüfen Sie vor dem Befestigen des
Artikels, ob das mitgelieferte Wandbefestigungs-
material für Ihre Wand geeignet ist. Verwenden
Sie für die Wandmontage nur geeignetes
Montagematerial. Erkundigen Sie sich ggf. im
Fachhandel.
1. Wählen Sie eine geeignete Stelle an Ihrer
Wand aus.
2. Bohren Sie ein Loch in die Wand und stecken
Sie den Dübel (65) hinein.
3. Fixieren Sie das Band (64) mit der Unterleg-
scheibe (N) und der Schraube (K) an der
Wand.
4. hren Sie das Band durch die halbrunde
Öffnung oben an der Rückwand (30).
5. Fixieren Sie das andere Ende des Bandes im
ersten oder im zweiten Bohrloch an der Rück-
wand mit der Schraube (L), zwei Unterleg-
scheiben (M) und der Schraubenmutter (O).
Verwendung
Kochfeld ein- und ausschalten
(Abb. Y)
Auf dem Kochfeld (36) befinden sich zwei
Tasten (36a).
Drücken Sie die linke oder die rechte Taste,
um das Licht der jeweiligen Kochfläche sowie
den Sound ein- und auszuschalten.
Hinweis: Das Licht schaltet sich automatisch
nach ca. 3 Minuten aus. Der Sound schaltet sich
automatisch nach ca. 15 Sekunden aus.
Backofen mit Licht (Abb. Y)
Öffnen Sie die Tür (21) und das Licht geht an.
Schließen Sie die Tür und das Licht geht aus.
Hinweis: Schalten Sie das Licht bei geschlosse-
ner Tür mit der Taste (44a) ein.
Dunstabzugshaube mit Licht und
Sound (Abb. Y)
An der Dunstabzugshaube (39) befinden sich
zwei Schalter.
Drücken Sie die Taste (39a), um das Licht ein-
oder auszuschalten.
Hinweis: Das Licht schaltet sich nach ca. 3 Mi-
nuten automatisch aus.
Drücken Sie die Taste (39b), um den Sound
einzuschalten.
Hinweis: Der Sound schaltet sich nach
ca. 15 Sekunden automatisch aus.
Mikrowelle mit Licht und Sound
(Abb. Y)
Öffnen Sie die Tür (22) und das Licht schaltet
sich ein.
Hnweis: Das Licht schaltet sich nach ca. 15
Sekunden automatisch aus.
Schließen Sie die Mikrowellentür und das
Licht schaltet sich aus.
Drücken Sie die Starttaste (23a) auf dem Mik-
rowellenbedienfeld (23), um Licht und Sound
einzuschalten.
Drücken Sie die Stopptaste (23b) auf dem
Mikrowellenbedienfeld, um Licht und Sound
auszuschalten.
Hinweis: Licht und Sound lassen sich nur bei
geschlossener Tür ein- und ausschalten.
Kühlschrank mit Eiswürfelmaschine
(Abb. X)
Öffnen Sie die Tür (18) und befüllen Sie das
Hebelelement (41) der Eiswürfelmaschine mit
3 Eiswürfeln (58).
Halten und drücken Sie den Becher in die Eis-
würfelmaschine, damit ein Eiswürfel hineinfällt.
Wasserhahn mit Sound (Abb. Y)
Drehen Sie am Griff (38a) des Wasser-
hahns (38), um den Sound zu aktivieren.
Drehen Sie erneut am Griff, um den Sound zu
deaktivieren.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung
immer trocken, sauber, ohne Batterien und bei
Raumtemperatur. Nur mit einem trockenen Reini-
gungstuch sauber wischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Schürze, Geschirrtuch, Ofenhandschuh, Koch-
mütze:
30 °C Feinsche/Schonwäsche
Hinweise zur Entsorgung
Werfen Sie Ihren Artikel, wenn er
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie ihn einer fachgerech-
ten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus
müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und
deren Änderungen recycelt werden. Geben
Sie Batterien/Akkus und/oder den Artikel über
die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Verpackungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel,
gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie
das Verpackungsmaterial für Kinder unerreich-
bar auf.
Umweltschäden durch falsche Entsor-
gung der Batterien/Akkus! Batterien/
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen
Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/Akkus
bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der
Abfalltrennung, diese sind gekennzeich-
net mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe/20-22:
Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.
Der Artikel und die Verpackungsmaterialien sind
recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine
bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt
nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Artikels erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten End-
kunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab
Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der
folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt
nur für Material- und Verarbeitungsfehler.


Product specificaties

Merk: Playtive
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 393059

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Playtive IAN 393059 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Playtive

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd