Playtive Junior IAN 337827 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Playtive Junior IAN 337827 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 15 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
IAN 337827_1910
WATER DRAWING MAT
Instructions for use
FESTƐLAP VIZES FILCCEL
HasznĂĄlati ĂștmutatĂł
PODLOGA ZA SLIKANJE
Z VODNIM PISALOM
Navodilo za uporabo
PODLOĆœKA NA MALOVÁNÍ
S TUĆœKOU NA VODU
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
MAÄœOVACIA PODLOĆœKA
S VODOVOU CERUZKOU
Navod na pouĆŸivanie
MALMATTE MIT WASSERSTIFT
Gebrauchsanweisung
WATER DRAWING MAT
GB HU SI
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for
the first time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use
carefully. When passing the product on to third parties,
please also hand over all accompanying documents.
Contents
1 x Drawing mat
1 x Water pen (incl. pen attachment)
1 x Pen attachment
1 x Instructions for use
Technical data
Dimensions: approx. 80 x 60cm (L x W)
Date of manufacture (month/year):
04/2020
Use according to guidelines
This product is a toy for private use and for children
aged 1œ and above.
Safety Instructions
‱ Warning. The packaging and mounting materials
are not a constituent part of the toy and they must be
removed in all cases for safety reasons before the
product is given to children to play with.
‱ Children may play with this article only under adult
supervision.
Use
Fill the water pen with tap water, as shown in the illustra-
tions on the water pen.
Note: The diameter of the tip of the included pen
attachments varies. Switch between the pen attachments
the same way as you would ïŹll the pen.
Important: Empty the water pen after each use.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and dry
at room temperature.
Only clean the product with a damp cloth and wipe dry
afterwards.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh clean-
ing agents.
GB HU SI
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in
accordance with current local regulations. Packaging
materials such as foil bags are not suitable to be given to
children. Keep the packaging materials out of the reach
of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling.
The code consists of the recycling symbol –
which is meant to reïŹ‚ect the recycling cycle – and a
number which identiïŹes the material.
Notes on the guarantee and ser-
vice handling
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warranty
for this product from the date of purchase. Please retain
your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship
and does not apply to misuse or improper handling. Your
statutory rights, especially the warranty rights, are not
aïŹ€ected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the follow-
ing service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure as
quickly as possible. We will be personally available to
discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or
through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts. Repairs
after the warranty are subject to a charge.
IAN: 337827_1910
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
SzívbƑl gratulálunk!
VĂĄsĂĄrlĂĄsĂĄval kivĂĄlĂł minƑsĂ©gƱ termĂ©ket vĂĄlasztott. Hasz-
nĂĄlatba vĂ©tele elƑtt ismerkedjen meg a termĂ©kkel.
Figyelmesen olvassa el az alĂĄbbi hasznĂĄ-
lati ĂștmutatĂłt.
A terméket kizårólag az itt ismertetett módon, a rendelte-
tĂ©sĂ©nek megfelelƑen hasznĂĄlja. Gondosan Ƒrizze meg a
hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt. A termĂ©k tovĂĄbbadĂĄsakor adja ĂĄt
az összes kapcsolódó dokumentumot is.
A csomag tartalma
1 x rajzszƑnyeg
1 x vĂ­zbĂĄzisĂș toll (heggyel)
1 x heggyel
1 x hasznĂĄlati ĂștmutatĂł
MƱszaki adatok
MĂ©retek: kb. 80 x 60 cm (H x Sz)
GyĂĄrtĂĄs dĂĄtuma (hĂłnap/Ă©v):
04/2020
RendeltetésszerƱ hasznålat
Jelen termĂ©k 1Âœ Ă©ves korĂș gyermekek szĂĄmĂĄra kĂ©szĂŒlt
jåtékszer privåt hasznålatra.
BiztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsok
‱ FigyelmeztetĂ©s. A csomagolĂł- Ă©s rögzĂ­tƑanyagok nem
képezik a jåték részét, és biztonsågi okból mindenkép-
pen el kell Ƒket tĂĄvolĂ­tani, mielƑtt a termĂ©ket odaadnĂĄ
a gyermekeknek jĂĄtszani.
‱ Gyermekek csak felnƑtt felĂŒgyelete mellett jĂĄtszhatnak
a termékkel.
HasznĂĄlat
Töltse meg a víztollat csapvízzel a víztollon låtható
ĂĄbrĂĄn talĂĄlhatĂł mĂłdon.
Megjegyzés: A mellékelt heggyel módosíthatja a
festƑhegy szĂ©lessĂ©gĂ©t. A hegyet a toll feltöltĂ©sĂ©hez
hasonlóan cserélje.
Fontos: A vĂ­ztollat a hasznĂĄlat utĂĄn ĂŒrĂ­tse le.
TĂĄrolĂĄs, tisztĂ­tĂĄs
A termĂ©ket mindig szĂĄraz, tiszta Ă©s szobahƑmĂ©rsĂ©kletƱ
helyen tĂĄrolja, p1-ha azt nem hasznĂĄlja.
Csak nedves törlƑkendƑvel tisztĂ­tsa meg, utĂĄna törölje
szĂĄrazra.
FONTOS! Ne hasznĂĄljon Ă©les tisztĂ­tĂłszereket a tisztĂ­tĂĄs-
hoz.
Čestitamo!
Z nakupom ste se odločili za visokokakovosten izdelek.
Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom.
V ta namen natančno preberite naslednje
navodilo za uporabo.
Izdelek uporabljajte, kot je opisano, in za navedena
področja uporabe. To navodilo za uporabo skrbno
hranite. Če boste izdelek predali tretjim osebam, zraven
priloĆŸite vso dokumentacijo.
Obseg dobave
1 x risalna podloga
1 x vodni svinčnik (vključno z nastavkom za pisalo)
1 x nastavek za pisalo
1 x navodilo za uporabo
Tehnični podatki
Mere: pribl. 80 x 60 cm (D x Ć )
Datum izdelave (mesec/leto):
04/2020
Namenska uporaba
Ta izdelek je igrača za otroke od 1œ leta dalje za
zasebno uporabo.
Varnostni napotki
‱ Opozorilo. EmbalaĆŸni in pritrditveni materiali niso se-
stavni del igrače in jih je treba iz varnostnih razlogov
vedno odstraniti, preden se izdelek preda otrokom za
igro.
‱ Otroci se smejo z izdelkom igrati le pod nadzorom
odraslih oseb.
Uporaba
Napolnite vodno pisalo z vodo iz pipe, kot je prikazano
na slikah na vodnem pisalu.
Napotek: PriloĆŸena nastavka za pisalo se razlikujeta
po ĆĄirini konice za risanje. Nastavka lahko zamenjate na
enak način kot pri polnjenju pisala.
Pomembno: Po uporabi izpraznite vodno pisalo.
Shranjevanje, čiơčenje
Če izdelka ne uporabljate, ga shranite na suho, čisto
mesto pri sobni temperaturi.
Čistite le z vlaĆŸno krpo in nato do suhega obriĆĄite.
POMEMBNO! Nikoli ne čistite z ostrimi čistilnimi sred-
stvi.
TudnivalĂłk a hulladĂ©kkezelĂ©srƑl
Az årucikket és a csomagolóanyagot az érvényes helyi
elƑírásoknak megfelelƑen ártalmatlanítsa. A csomagoló-
anyagok, pl. nylonzacskĂłk, nem kerĂŒlhetnek gyermekek
kezébe. A csomagolóanyagot gyermekek szåmåra
hozzĂĄ nem fĂ©rhetƑ helyen tĂĄrolja.
A terméket és csomagolåsåt környezetbaråt
mĂłdon selejtezze le.
Az ĂșjrahasznosĂ­tĂł kĂłd a kĂŒlönbözƑ anyagokat
jelöli, hogy azok nyersanyagkĂ©nt ĂșjrahasznosĂ­t-
hatĂłk legyenek.
A kĂłd az ĂșjrahasznosĂ­tĂĄs jelbƑl - Ă©rtsd: az Ășjrahaszno-
sítås körforgås jelölése - és egy szåmból åll, ami adott
anyagot jelöl.
A garanciĂĄval Ă©s a szerviz lebo-
nyolĂ­tĂĄsĂĄval kapcsolatos ĂștmutatĂł
Ezen termék gyårtåsa nagy gondossåggal és folyama-
tos ellenƑrzĂ©s mellett törtĂ©nt. Ön a termĂ©kre hĂĄrom Ă©v
garanciĂĄt kap a vĂĄsĂĄrlĂĄs idƑpontjĂĄtĂłl. KĂ©rjĂŒk Ƒrizze meg
a pénztårblokkot. A garancia csak anyag- és gyårtåsi
hibåkra érvényes, visszaélésszerƱ vagy szakszerƱtlen ke-
zelĂ©s esetĂ©n teljesen megszƱnik. Az Ön törvĂ©nyes jogait,
kivåltképpen a szavatossågra vonatkozó jogait, ez a
garancia nem korlåtozza. Esetleges reklamåció esetén,
kĂ©rjĂŒk, hĂ­vja fel a szerviz alĂĄbbi közvetlen telefonvona-
lĂĄt, vagy lĂ©pjen kapcsolatba velĂŒnk e-mailben. Szerviz
szakembereink a további tennivalókat a lehetƑ leggyor-
sabban egyeztetik Önnel. Minden esetben szemĂ©lyesen
adunk tanácsot Önnek. A garanciális idƑt garancia,
törvĂ©nyes szavatossĂĄg vagy kulantĂ©ria alapjĂĄn törtĂ©nƑ
esetleges javĂ­tĂĄsok nem hosszabbĂ­tjĂĄk meg. Ez a pĂłtolt
vagy megjavított alkatrészekre is érvényes. A garancia
lejĂĄrta utĂĄn felmerĂŒlƑ javĂ­tĂĄsok költsĂ©geit Önnek kell
fedezni.
IAN: 337827_1910
Szerviz MagyarorszĂĄg
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltasport@lidl.hu
Napotki za odlaganje v smeti
Izdelek in embalaĆŸne materiale zavrzite v skladu z
aktualnimi lokalnimi predpisi. EmbalaĆŸni materiali, npr.
folijske vrečke, ne sodijo v roke otrok. EmbalaĆŸni materi-
al shranite otrokom nedosegljivo.
Izdelke in embalaĆŸo odstranite okolju prijazno.
Koda za recikliranje označuje različne materiale
za vračanje v reciklirni krog.
Vsebuje simbol za recikliranje, ki označuje reci-
klirni krog, in ơtevilko, ki označuje material.
Napotki za garancijo in
izvajanje servisne storitve
Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim nadzorom.
Garancija izdelka velja 3 leta od datuma nakupa.
Prosimo shranite račun. Garancija velja le za napake
v materialu in proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali
neustrezni uporabi izdelka. VaĆĄe pravne koristi, posebno
pravica do garancije, s to garancijo niso omejene. V
primeru pritoĆŸb se prosimo obrnite na spodaj navedeno
telefonsko ĆĄtevilko servisa ali nam poĆĄljite elektronsko
poĆĄto. NaĆĄi sodelavci na servisu se bodo tako hitro kot je
le mogoče dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov.
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami. Čas garan-
cije se zaradi morebitnih popravil na podlagi garancije,
pravnih koristi ali kulantnosti ne podaljĆĄa.
To velja tudi za nadomeơčene ali popravljene dele. Po
poteku garancije so popravila plačljiva.
IAN: 337827_1910
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
E-Mail: deltasport@lidl.si
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ DE-22397 Hamburg
GERMANY
04/2020
Delta-Sport-Nr.: MM-7798, MM-7799
02.21.2020 / PM 5:06
IAN 337827_1910
CZ SK SK
Srdečně blahopƙejeme!
SvĂœm nĂĄkupem jste se rozhodli pro kvalitnĂ­ vĂœrobek. Pƙed
prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m se prosĂ­m seznamte s tĂ­mto vĂœrobkem.
Pozorně si pƙečtete následující návod k
pouĆŸitĂ­.
PouĆŸĂ­vejte tento vĂœrobek pouze tak, jak je popsĂĄno,
a pro uvedenĂ© Ășčely. Uschovejte si tento nĂĄvod k pouĆŸitĂ­
pro budoucĂ­ pouĆŸitĂ­. Pokud vĂœrobek pƙedĂĄte tƙetĂ­ osobě,
pƙedejte jí i veơkerou dokumentaci.
Rozsah dodĂĄvky
1 x kreslĂ­cĂ­ podloĆŸka
1 x vodovĂĄ tuĆŸka (včetně upevněnĂ­ pera)
1 x upevnění pera
1 x nĂĄvod k pouĆŸitĂ­
TechnickĂ© Ășdaje
MĂ­ry: cca 80 x 60 cm (d x ĆĄ)
Datum vĂœroby (měsĂ­c/rok):
04/2020
PouĆŸitĂ­ ke stanovenĂ©mu Ășčelu
Tento vĂœrobek je hračka pro děti od 1Âœ roku pro privĂĄt-
ní potƙebu.
Bezpečnostní pokyny
‱ UpozorněnĂ­. VeĆĄkerĂ© obalovĂ© a upevƈovacĂ­ materiĂĄly
nejsou součástí hračky a z bezpečnostních dƯvodƯ
musĂ­ bĂœt vĆŸdy odstraněny pƙed tĂ­m, neĆŸ je vĂœrobek
pƙedán dětem na hraní.
‱ Děti si smĂ­ s vĂœrobkem hrĂĄt pouze pod dohledem
dospělĂœch.
PouĆŸitĂ­
Naplƈte vodní pero vodou z vodovodu, jak ukazují
obrĂĄzky na vodnĂ­m peru.
Upozornění: Upevnění pera, která jsou součástí
balení, se liơí v ơíƙce hrotu. Vyměƈte upevnění pera stejně
jako pƙi plnění pera.
DĆŻleĆŸitĂ©: VodnĂ­ pero po pouĆŸitĂ­ vyprĂĄzdněte.
Uskladnění, čiơtění
Pokud vĂœrobek nepouĆŸĂ­vĂĄte, skladujte jej vĆŸdy suchĂœ a
čistĂœ pƙi pokojovĂ© teplotě.
Čistěte pouze vlhkĂœm hadƙíkem a nĂĄsledně otƙete do
sucha.
DĆźLEĆœITÉ! K čiĆĄtěnĂ­ nikdy nepouĆŸĂ­vejte agresivnĂ­ čisticĂ­
prostƙedky.
BlahoĆŸelĂĄme!
SvojĂ­m nĂĄkupom ste sa rozhodli pre kvalitnĂœ vĂœrobok.
Pred prvĂœm pouĆŸitĂ­m sa s vĂœrobkom dĂŽkladne oboznĂĄm-
te.
Pozorne si prečítajte tento návod na
pouĆŸivanie.
VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte len uvedenĂœm spĂŽsobom a na uve-
denĂœ Ășčel. Tento nĂĄvod na pouĆŸivanie si dobre uscho-
vajte. Pri odovzdĂĄvanĂ­ vĂœrobku tretej osobe odovzdajte
s vĂœrobkom aj vĆĄetky podklady.
Obsah balenia
1 x podloĆŸka na maÄŸovanie
1 x pero na vodu (vrĂĄt. nĂĄsady pera)
1 x nĂĄsada pera
1 x navod na pouĆŸivanie
TechnickĂ© Ășdaje
Rozmery: cca 80 x 60 cm (D x Ć )
DĂĄtum vĂœroby (mesiac/rok):
04/2020
PouĆŸitie podÄŸa určenia
Tento vĂœrobok je hračka pre deti od 1Âœ rokov pre
sĂșkromnĂ© pouĆŸitie.
BezpečnostnĂ© pokyny
‱ Upozornenie. VĆĄetok obalovĂœ a upevƈovacĂ­ materiĂĄl
nie je sĂșčasĆ„ou hračky a musĂ­te ho z bezpečnostnĂœch
dĂŽvodov odstrĂĄniĆ„ predtĂœm, neĆŸ vĂœrobok odovzdĂĄte
deƄom na hranie.
‱ Deti sa smĂș hraĆ„ s vĂœrobkom len pod dohÄŸadom
dospelĂœch.
PouĆŸitie
Naplƈte vodné pero vodou z vodovodu, ako je znåzor-
nené na obråzkoch na vodnom pere.
Upozornenie: Dodåvané nåsady pera sa líƥia v ƥírke
maliarskej ơpičky. Vymeƈte násady pera ako pri plnení
pera.
DĂŽleĆŸitĂ©: Po pouĆŸitĂ­ vyprĂĄzdnite vodnĂ© pero.
Skladovanie, čistenie
Pri nepouĆŸĂ­vanĂ­ skladujte vĂœrobok vĆŸdy suchĂœ a čistĂœ pri
izbovej teplote.
Čistite len vlhkou čistiacou handričkou a nakoniec utrite
dosucha.
DÔLEĆœITÉ! VĂœrobok nikdy nečistite ostrĂœmi čistiacimi
prostriedkami.
Pokyny k likvidaci
VĂœrobek a obalovĂœ materiĂĄl likvidujte do odpadu podle
aktuĂĄlnĂ­ch mĂ­stnĂ­ch pƙedpisĆŻ. ObalovĂœ materiĂĄl, jako
napƙ. fĂłliovĂ© sáčky, nepatƙí do dětskĂœch rukou. ObalovĂœ
materiál uchovávejte z dosahu dětí.
Zlikvidujte produkty a balenĂ­ ekologicky.
RecyklačnĂ­ kĂłd identiïŹkuje rĆŻznĂ© materiĂĄly pro
recyklaci.
KĂłd se sklĂĄdĂĄ z recyklačnĂ­ho symbolu - kterĂœ in-
dikuje recyklačnĂ­ cyklus - a čísla identiïŹkujĂ­cĂ­ho materiĂĄl.
Pokyny k zĂĄruce a prĆŻběhu sluĆŸby
Produkt byl vyrobenĂœ s velkou pečlivostĂ­ a byl prĆŻbÄ›ĆŸně
kontrolovanĂœ ve vĂœrobnĂ­ procesu. Na tento produkt
obdrĆŸĂ­te tƙíročnĂ­ zĂĄruku ode dne zakoupenĂ­. Uschovejte
si pokladnĂ­ stvrzenku.
ZĂĄruka se vztahuje jen na vady materiĂĄlu a chyby z vĂœ-
roby, nevztahuje se na zĂĄvady zpĆŻsobenĂ© neodbornĂœm
zachĂĄzenĂ­m nebo pouĆŸitĂ­m k jinĂ©mu Ășčelu. Tato zĂĄruka
neomezuje Vaơe zákonná ani záruční práva.
Pƙi pƙípadnĂœch reklamacĂ­ch se obraĆ„te na dole uvedenou
servisnĂ­ horkou linku nebo nĂĄm zaĆĄlete email. NĂĄĆĄ servis-
ní pracovník s Vámi co nejrychleji upƙesní dalơí postup. V
kaĆŸdĂ©m pƙípadě VĂĄm osobně poradĂ­me.
ZĂĄručnĂ­ doba se neprodluĆŸuje po pƙípadnĂœch opravĂĄch
v době zĂĄruky ani v pƙípadě zĂĄkonnĂ©ho ručenĂ­ nebo
kulance. Toto platí také pro nåhradní a opravené díly.
Opravy provĂĄděnĂ© po vyprĆĄenĂ­ zĂĄručnĂ­ lhĆŻty se platĂ­.
IAN: 337827_1910
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
Pokyny k likvidĂĄcii
VĂœrobok a obalovĂœ materiĂĄl zlikvidujte v sĂșlade s aktuĂĄl-
nymi miestnymi predpismi. ObalovĂœ materiĂĄl, ako napr.
fĂłliovĂ© vrecĂșĆĄko nepatrĂ­ do rĂșk detĂ­. ObalovĂœ materiĂĄl
uschovajte mimo dosahu detĂ­.
VĂœrobky a obaly likvidujte ekologickĂœm
spĂŽsobom.
RecyklačnĂœ kĂłd slĂșĆŸi na označenia rĂŽznych
materiålov na navråtenie do obehu opÀtovného
vyuĆŸitia.
KĂłd sa skladĂĄ z recyklačnĂ©ho symbolu - ktorĂœ mĂĄ odzr-
kadÄŸovaĆ„ zhodnotenie recyklačnĂœĂ©ho obehu - a číslo
označujĂșce materiĂĄl.
Pokyny k zĂĄruke a priebehu servisu
Produkt bol vyrobenĂœ s maximĂĄlnou zodpovednosĆ„ou a
v priebehu vĂœroby bol neustĂĄle kontrolovanĂœ. Na tento
produkt mĂĄte tri roky zĂĄruku od dĂĄtumu kĂșpy produktu.
PokladničnĂœ lĂ­stok si odloĆŸte. ZĂĄruka sa vzĆ„ahuje len na
chyby materiĂĄlu a vĂœrobnĂ© chyby a zanikĂĄ pri neod-
bornej manipulĂĄcii s produktom. ZĂĄruka nemĂĄ vplyv na
VaĆĄe zĂĄkonnĂ© prĂĄva, predovĆĄetkĂœm na prĂĄva vyplĂœvajĂș-
ce zo zĂĄruky. V prĂ­pade reklamĂĄcie sa obrĂĄĆ„te na niĆŸĆĄie
uvedenĂș servisnĂș linku, alebo nĂĄm napĂ­ĆĄte e-mail. NaĆĄi
servisnĂ­ zamestnanci sa s Vami dohodnĂș na ďalĆĄom
postupe a urĂœchlene vykonajĂș vĆĄetky potrebnĂ© kroky.
V kaĆŸdom prĂ­pade VĂĄm poradĂ­me osobne. ZĂĄručnĂĄ
lehota sa nepredlĆŸuje v dĂŽsledku eventuĂĄlnych oprĂĄv na
zåklade zåruky, zåkonného plnenia zåruky alebo v dÎ-
sledku prejavu ochoty. To platĂ­ tieĆŸ pre vymenenĂ© alebo
opravenĂ© diely. Opravy vykonanĂ© po uplynutĂ­ zĂĄručnej
lehoty sĂș spoplatnenĂ©.
IAN: 337827_1910
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
SI
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom DELTA-SPORT
HANDELSKONTOR GMBH jamčimo, da bo izdelek
v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi
brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob
izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Sloveni-
je.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od datuma
izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz
računa.
4. Kupec je dolĆŸan okvaro javiti pooblaơčenemu servisu
oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na
zgoraj navedeni telefonski ĆĄtevilki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o sestavi
in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolĆŸan pooblaơčenemu servisu predloĆŸiti
garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaơčeni ser-
vis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz
te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka mo-
rajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec
ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni drĆŸal priloĆŸenih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrĆŸevan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele ơe 3 leta po preteku
garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potroĆĄni material so izvzeti iz garan-
cije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potroĆĄnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za
napake na blagu.
Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d.,
Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
CZ DE/AT/CH
Herzlichen GlĂŒckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂŒr einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten
Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und fĂŒr die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung gut auf. HĂ€ndigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte
ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
1 x Malmatte
1 x Wasserstift (inkl. Stiftaufsatz)
1 x Stiftaufsatz
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße: ca. 80 x 60 cm (L x B)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
04/2020
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug fĂŒr Kinder ab 1Âœ Jahren
fĂŒr den privaten Gebrauch.
Sicherheitshinweise
‱ Achtung. Alle Verpackungs- und Befestigungsmateria-
lien sind nicht Bestandteil des Spielzeugs und mĂŒssen
aus SicherheitsgrĂŒnden stets entfernt werden, bevor
der Artikel Kindern zum Spielen ĂŒbergeben wird.
‱ Kinder dĂŒrfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen mit
dem Artikel spielen.
Verwendung
BefĂŒllen Sie den Wasserstift mit Leitungswasser, wie in
den Abbildungen auf dem Wasserstift gezeigt.
Hinweis: Die mitgelieferten StiftaufsÀtze unterscheiden
sich in der Breite der Malspitze. Wechseln Sie die Stift-
aufsĂ€tze wie beim BefĂŒllen des Wasserstiftes aus.
Wichtig: Leeren Sie den Wasserstift nach dem Ge-
brauch vollstÀndig aus.
DE/AT/CH
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken
und sauber bei Raumtemperatur.
Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen und
anschließend trockenwischen.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmateri-
alien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpa-
ckungsmaterialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht
in KinderhÀnde. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
fĂŒr Kinder unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und Verpackungen
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kenn zeich nung
verschiedener Materialien zur RĂŒckfĂŒhrung in
den Wieder ver wer tungskreislauf (Recycling).
Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den
Verwertungskreislauf wider spiegeln soll – und einer
Nummer, die das Material kennzeichnet.
Hinweise zur Garantie und Service-
abwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter stĂ€ndiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur fĂŒr Material- und Fabrikationsfehler
und entfĂ€llt bei missbrĂ€uchlicher oder unsachgemĂ€ĂŸer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
GewÀhrleistungsrechte, werden durch diese Garantie
nicht eingeschrÀnkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich
per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitar-
beiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich
mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen auf-
grund der Garantie, gesetzlicher GewÀhrleistung oder
Kulanz nicht verlĂ€ngert. Dies gilt auch fĂŒr ersetzte und
reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende
Reparaturen sind kostenpïŹ‚ichtig.
DE/AT/CH
IAN: 337827_1910
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch


Product specificaties

Merk: Playtive Junior
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 337827

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Playtive Junior IAN 337827 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Playtive Junior

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd