Pioneer HTZ-700DV Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Pioneer HTZ-700DV (3 pagina's) in de categorie Home cinema set. Deze handleiding was nuttig voor 19 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
Setting Up the System
Configuración del sistema
Connect the subwoofer unit to the DVD/CD tuner system
Conecte el subwoofer en el sintonizador del DVD/CD
aPlug the control cable A (blue
plugs) into the jack on theA
rear of the DVD/CD tuner
system.
bPlug the other end of the cable
into the jack on the rear ofA
the powered subwoofer unit.
cIn the same way, plug one end
of the control cable B (black
plugs) into the jack on theB
rear of the DVD/CD tuner
system, and the other end into
the B jack on the powered
subwoofer unit.
Connect the DVD/CD tuner system to the display unit
Conecte el sintonizador del DVD/CD al visualizador
aPlug the L-shaped end of the
display cable into the connector
on the rear of the display unit
(AXX7163).
bPlug the other end of the display
cable into USE ONLY WITH
AXX7163 jack on the DVD/CD
tuner system.
Assemble the AM loop antenna
Monte la antena de cuadro AM
aBend the stand in the direction
indicated by the arrow.
bClip the loop onto the stand.
cIf you want to fix to a wall or
other surface, perform step b
after first securing the stand
with screws.
It is recommended that you
determine the reception strength
before securing the stand with the
screws.
a b c
Connect the AM and FM antennas
Conecte las antenas AM y FM
aTwist off the plastic insulation
on the end of each strand of the
AM antenna.
bConnect one wire of the AM
loop antenna to each AM
antenna terminal.
For each terminal, press down on
the tab to open; insert the wire,
then release to secure.
cTwist off the plastic insulation
on the end of each strand of the
FM antenna.
dConnect one wire of the FM
antenna to each FM antenna
terminal.
For each terminal, press down on
the tab to open; insert the wire,
then release to secure.
Keep antenna cables away from other
cables, the display unit and main unit.
To ensure optimum reception, make sure
the FM antenna is fully extended and not
coiled or hanging at the rear of the unit.
If reception with the supplied antenna is
poor, see of the main Operatingpage 72
instructions, Connecting external
antennas.
ID
ID
ID
ID
ID
NO.
NO
NO
NO
NO .
.
.
.
ANC8219
ANC8219
ANC8219
ANC8219
ANC8219
BC - HT 0
1701A
BC
BC
BC
BC
- HT 0
- HT 0
- HT 0
- HT 01701A
1701A
1701A
1701A
USE O NLY
WT T H
AXX7 163
USE
ONLY WIT H
OP
T ICAL
DI GIT
AL
IN
B
S-DV 900 SW
S-V IDEO
OUT
A
L
R
LI NE1
LINE 1
O
UT
A
UDI O
V
ID E
O
OPT ICAL
DIGIT AL
OU
T
ID
ID
ID
ID
ID
NO
.
NO
NO
NO
NO
.
.
.
.
ANC
8
219
ANC8 219
ANC8 219
ANC8 219
ANC8 219
BC
-H
T017
01A
BC
BC
BC
BC
-H T 0
-H T 0
-H T 0
-H T 01701A
1701A
1701A
1701A
USE O NLY
WT TH AX X716 3
USE ON
LY
WI T H
OPT I CAL
DIGI TAL
IN
B
S-D V900SW
S
-VID
E
O
U
T
AL
R
LI
NE 1
LINE1
OUT
A
UDI
O
OPT IC AL
DIGIT AL
OUT
ANTENNA
FM UNBAL
75
AM LOOP
ANTENNA
VIDEO
O
U
T
T V
IN
E
O
L
R
AUDIO
LI N
E
1
IN LINE2
I
N
FM UNBAL
7
5
AM LOOP
ANTE NNA
ANT E
NNA
P
R
COMP
ON ENT
VIDEO
OUT
P
B
Y
Connecting up
When connecting this system or changing connections,
be sure to switch power off and disconnect the power
cord from the wall socket.
After completing all connections, connect the power cord
to the wall socket.
Non-skid pads
Remove the paper from the non-skid
pads, and stick three onto the base of
center speaker.
The subwoofer can be used laying flat,
if you prefer.
Gomas adhesivas
antideslizantes
Retire el papel protector de las gomas
antideslizantes y pegue tres en la
base del altavoz central.
Si se prefiere, el subwoofer se puede
poner tumbado boca arriba.
Conexiones del sistema
Al realizar o cambiar las conexiones del sistema,
asegúrese de apagar la unidad y de desconectar la toma
de alimentación.
Después de realizar todas las conexiones, enchufe de
nuevo la toma de alimentación.
aConecte el cable de control A
(clavijas azules) en la toma A de
la parte trasera del sintonizador
del DVD/CD.
bConecte el otro extremo del
cable en la toma de la parteA
trasera del subwoofer.
cSiguiendo el mismo
procedimiento, conecte uno de
los extremos del cable de control
B (clavijas negras) en la toma B
de la parte trasera del
sintonizador DVD/CD, y el otro
extremo en la toma B del
subwoofer.
aConecte el extremo de cable del
visualizador (en forma de L) en
el conector de la parte trasera
del visualizador (AXX7163).
bConecte el otro extremo de cable
del visualizador en la toma USE
ONLY WITH AXX7163 en el
sintonizador del DVD/CD.
aDespliegue el soporte en la
dirección indicada por la flecha.
bEnganche el cuadro en el
soporte.
cSi lo quiere fijar a una pared,
lleve a cabo el paso b después
de asegurar el soporte con unos
tornillos.
Se recomienda determinar la
intensidad de recepción antes de
fijar el soporte con los tornillos.
aRetire el aislamiento de plástico
de cada extremo del cable de la
antena de AM.
bConecte un cable de la antena de
cuadro de AM a cada terminal de
la antena de AM.
En cada terminal, presione la
pestaña para abrirlo, introduzca el
cable y suelte la pestaña para fijar
el cable.
cRetire el aislamiento de plástico
de cada extremo del cable de la
antena de FM.
dConecte un cable de la antena de
FM a cada terminal de la antena
de FM.
En cada terminal, presione la
pestaña para abrirlo, introduzca el
cable y suelte la pestaña para fijar
el cable.
Nota
Mantenga alejados los cables de la
antena de los demás cables, del
visualizador y de la unidad principal.
Para asegurar una recepción óptima,
cerciórese de que la antena FM esté
totalmente extendida, y de que no esté
colgando o enrollada en la parte trasera
de la unidad.
Si la recepción con la antena
suministrada resulta de mala calidad,
véase Conexión de antenas externas en la
página 72 del Manual de instrucciones.
ID
ID
ID
ID
ID
NO
.
NO
NO
NO
NO
.
.
.
.
ANC 8219
A
A
A
ANC8219
NC8219
NC8219
NC8219
BC -H
T 01701 A
BC
BC
BC
BC - HT 0
- HT 0
- HT 0
- HT 0
1701A
1701A
1701A
1701A
USE ONLY
WT T H AXX7 163
US E ONLY W
IT H
OPT ICAL
DIGITAL
I
N
B
S- D
V9
00 SW
S-V IDE
O
OU
T
V
IDE
O
OU
T
AL
R
LI
N
E1
LINE1
O
UT
A
UD IO
VIDEO
OPT ICAL
DIGIT
AL
OUT
T V
IN
L
R
AUDIO
LI NE 1
IN
LINE2
IN
FM
UN
BAL
75
AM LOOP
ANTENNA
ANT E
NNA
P
R
CO MP
ONENT
VIDEO
OUT
P
B
Y
110V
- 1
2
7V
FRONT
SURROUN
D
CE
NTER
RR
LL
Check the supplied
accessories
Confirm that the following accessories are in the box
when you open it.
Remote control unit
Mando a distancia
ST +
TUN E +
ENTER
TUN E –
MAS TE R
VOL UM E
ST –
ST ANDBY/ON
CD
TRAY
OPE N CLOS E
DOOR
OPE N CLOS E
DVD FM/AM T V VIDEO
V1/V2/V3
0
1
4
4
¡
8
3
7
0
DVD MENU
RET URN
SO UND
TV CO NT RO L
P VOL
INP UT
MUT E
PR OGR A M RE
PEA T RAN
DOM
AUTO
ROOM S ETUP
TEST TO NE
12 3
DVD SY S TEM
CH LEVEL T C
P
M
ENU SY S MENU
DIMMER DVD DIS P S YS DISP
SET UP
SUR R OUND
A
NGLE
AUDIO SUB TITL E
ZOOM
ADVA NC ED
456
789
0
LANGUAGE
MAIN
AX00 00
SUB
PC M
TELETEXT ON/OFF
TIMER
(C LOCK ADJ)
FOLDE R –
CLR
ENTER
/
– –
FOLDE R +
Dry cell batteries
(size AA/R6P) x 2
Baterías secas
(tamaño AA/R6P) x 2
Display unit (AXX7163)
Visualizador (AXX7163)
AM loop antenna
Antena de cuadro AM
FM antenna
Antena FM
Control cable A
Cable de control A
Control cable B
Cable de control B
Display cable
Cable de
visualizador
Video cord
Cable de vídeo
Gray / Gris
Yellow plugs
Clavijas amarillas
Blue plugs / Clavijas
azules
Power cord:
x 2 (South American
model)
x 1 (Australian model)
Cable de
alimentaci n:ó
x 2 (modelo de
Australian)
Speaker cords / Cables de altavoz
5 m x 3 (for center, front L-R speakers)
3 de 5 metros (para altavoz central y altavoces
frontales izquierdo y derecho)
Operating instructions / Warranty
Manual de instrucciones / Garantía
Compruebe la presencia de
los accesorios suministrados
Confirme que los siguientes accesorios están en la caja
en el momento de abrirla.
Non-skid pads (center speaker) x 3
Gomas adhesivas antideslizamiento
(altavoz central) x 3
10 m x 2 (for rear L-R speakers)
2 de 10 metros (para altavoces
traseros izquierdo y derecho)
Black plugs / Clavijas
negras
Non-skid pads
(subwoofer) x 4
Gomas adhesivas
antideslizamiento
(subwoofer) x 4
ID
ID
ID
ID
ID
NO.
NO
NO
NO
NO.
.
.
.
AN
C8219
AN
AN
AN
AN C8219
C8219
C8219
C8219
BC-HT 0
1701A
B
B
B
BC-H T 0
C- HT 0
C- HT 0
C- HT 0
1701A
1701A
1701A
1701A
USE ON
LY
WT TH AXX7163
USE
ONLY W
ITH
OP
TICA L
DIGIT AL
IN
B
S
-
DV900
SW
S
-V IDEO
OUT
VIDEO
O
UT
A
L
R
LINE1
LINE1
OUT TV
IN
AUDIO
VIDEO
L
R
AUDI O
LI
NE1
IN
LI N
E2
I
N
FM UN BAL
75
AM
LOOP
AN TE
NNA
ANTENN A
P
R
CO MP
ONENT
VID
EO
OUT
P
B
Y
OPT I
CA L
DIGI TAL
OUT
FR ONT
VOL
TA
GE
SE LE CT
OR
240V
110V
- 1
27V
220V
- 230V
SURROUN D
C
ENT ER
RR
LL
AM loop antenna
Antena de cuadro
AM
Display unit (AXX7163)
Visualizador (AXX7163)
DVD/CD tuner system
Sintonizador del DVD/CD
Powered subwoofer unit
Unidad de subwoofer
AA
BB
Control cable A (blue plugs)
Cable de control A (clavijas azules)
Control cable B (black plugs)
Cable de control B (clavijas negras)
1
3
1
1
Display cable (gray)
Cable del visualizador (gris)
24
4
Speaker Stands
When you use the front/surround speakers on the
floor, insert the speaker stand into the two central
holes of the speakers.
Soporte para altavoz
Cuando utilice los altavoces frontal/surround en
el suelo, inserte el soporte para altavoz en los dos
orificios centrales de los altavoces.
1
2
3
4
a
b
c
c
a
b
a
b
d
Speaker Stands x 4
Soportes para altavoz x 4
c
Power plug adapter (South
American model)
Adaptador de alimentación
(sólo modelo de
Sudam rica)é
Connect the speakers
Conexión de los altavoces
aTwist and pull off the insulation
at both ends of the speaker
cord.
bEach speaker cord, speaker and
terminal on the powered
subwoofer is color coded.
Connect the colored side of each
speaker wire to the red
terminals; the other side to the
black.
Push the terminal tab to open;
insert the wire, making sure there
are no stray strands. Release the
tab to secure the wire.
cConnect all the speakers in the
same way.
Do not use these speakers with other
amplifiers or systems. Doing so may
result in damage or fire.
Connecting the speaker cords is easier if you first stick
the supplied cord labels on either end of each cord.
SURROUND
CENTER
Connect the TV
Conexi n del televisoró
aConnect the supplied video cord
(yellow plugs) to the VIDEO OUT
jack on the DVD/CD tuner
system.
bConnect the other end of the
video cord to the TV's VIDEO IN
jack.
Other types of video connection are
possible. See of the mainpages 74-75
Operating Instructions for more
information.
VIDEO
IN
Connect the power cord
Conecte el cable de alimentación
aConnect the power cord to AC
INLET on the powered
subwoofer.
bConnect the power cord to a
wall socket.
Loading batteries in the
remote control
Colocaci asón de las baterí
en el mando a distancia
Incorrect use of batteries may cause leakage or rupture.
Always be sure to follow these guidelines:
Always load the batteries matching the positive ª and
negative · polarities, as indicated inside the battery
compartment.
Never mix new and used batteries.
Batteries of the same size may
have different voltages,
depending on brand. Do not
mix different brands of
batteries.
When disposing of used
batteries, please comply with
governmental regulations or
environmental rules that apply
in your country or area.
The remote control can be
used within a range of about 7
meters from the remote sensor
of the display unit, and within a
30 degree angle.
To prevent battery leakage, remove the batteries when not
using the remote control for an extended period (one month
or more). If leakage occurs, carefully wipe away any battery
fluid inside the compartment, and replace the batteries with
new ones.
Do not allow books or other objects to rest on top of the
remote control, since the buttons may be depressed,
shortening the battery life.
The remote control may not work if there is an obstacle
between the remote control and the display unit, or if the
remote control is not directed towards the remote sensor of
the display unit at the correct angle.
The remote control may not work properly if strong light such
as direct sunlight or fluorescent light is shining onto the
display unit s remote sensor.
The remote control may not work properly when this unit is
used near devices emitting infrared rays, or when remote
controls of other devices which use infrared rays are used.
On the other hand, the use of this remote control may cause
other devices to work improperly.
When the operating range of this remote control becomes
too short, replace the batteries.
Speakers placement
Place speakers as shown below to achieve the optimum
surround sound effect.
Ubicación de los altavoces
Coloque los altavoces tal y como se muestra a continuación
para conseguir el mejor sonido envolvente.
Install the main front left and right speakers at an equal
distance from the TV.
For best results, install the rear speakers slightly above ear
level.
This system's speakers are magnetically shielded (JEITA), so
there's virtually no picture color distortion when they are
placed near a TV. In the rare event that there is some picture
color interference, switch power to the TV off, and wait 15 to
30 minutes before switching on again.
Install the center speaker above or below the TV so that the
sound of the center channel is localized at the TV screen.
When installing the center speaker on top of the TV, be sure
to secure it with tape or some other suitable means.
Otherwise, the speaker may fall from the TV due to external
shocks such as earthquakes, endangering those nearby or
damaging the speaker.
FRONT
11 0 V
-1 2
7V
SURR
OUND
C
ENT ER
RR
LL
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2003 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
CENTER speaker
Altavoz CENTER
FRONT R speaker
Altavoz FRONT R
FRONT L speaker
Altavoz FRONT L
SURROUND R speaker
Altavoz SURROUND R
SURROUND L speaker
Altavoz SURROUND L
Subwoofer
Altavoz de graves secundario
W
IT H
OPT IC
AL
DIGITAL
IN
S-
DV 900SW
S-V IDEO
OUT
VIDEO
O
UT
A
L
R
LINE 1
LINE 1
OUT TV
IN
AUD
IO
VID
EO
L
R
AUD IO
LI N
E1
IN LINE 2
I
N
P
OP T IC AL
DIGIT AL
OUT
Nota
La conexi n de los cables de los altavoces resulta mó ás
fácil si primero pega las etiquetas suministradas en cada
uno de los extremos de los cables.
aRetire el aislamiento pl stico ená
cada extremo del cable del
altavoz.
bCada cable de altavoz, altavoz y
terminal en el subwoofer
autoalimentado están
codificados en color. Conecte el
lado coloreado de cada cable de
altavoz a las terminales rojas, y
el otro lado a las terminales
negras.
Presione la pesta a del terminalñ
para abrirlo, e inserte el cable
asegurándose de que no quedan
hilos sueltos. Suelte la pestaña
para asegurar el cable.
cConecte todos los altavoces de la
misma forma.
No utilice estos altavoces con otros
amplificadores o sistemas. Si lo hace
podría causar daños, o incluso fuego.
aConecte el cable de v deoí
suministrado (clavijas amarillas)
a la toma VIDEO OUT en el
sintonizador del DVD/CD.
bConecte el otro extremo del
cable de v deo a la toma VIDEOí
IN del televisor.
Nota
También son posibles otros tipos de
conexiones de v deo. Para mí ás
información, véase la páginas 74-75
del Manual de instrucciones principal.
aConecte el cable de alimentaci nó
a AC INLET en el subwoofer.
bConecte el cable de alimentaci nó
a la toma de corriente de la
pared.
El uso incorrecto de las bater as puede causar fugas yí
roturas.
Asegúrese de que sigue las siguientes pautas:
í úCuando introduzca las bater as, aseg rese de que las
polaridades positiva se corresponden a lasª y negativa ·
indicaciones del compartimiento de las baterías.
• íNo utilice nunca bater as nuevas y usadas al mismo tiempo.
• í ñLas bater as de un mismo tama o pueden tener voltajes
distintos, según la marca. No utilice al
mismo tiempo distintas marcas de
bater as.í
• íAl deshacerse de las bater as usadas,
respete las leyes o regulaciones
medioambientales de su pa s o suí
región.
El mando a distancia puede utilizarse
dentro de una distancia de 7 metros y
con un ngulo de 30 grados coná
respecto al sensor del panel frontal.
Nota
Para evitar fugas en las bater as, retire las bater as cuandoí í
no vaya a utilizar el mando a distancia durante un periodo
largo de tiempo (m s de un mes). Si hubiera alguna fuga,á
limpie cuidadosamente los l quidos de las bater as en elí í
compartimento, y cambie las bater as por unas nuevas.í
No deje libros u otros objetos sobre el mando a distancia,
puesto que alg n bot n puede quedar pulsado, acortandoú ó
as as.í la vida útil de las baterí
í úEl mando a distancia podr a no funcionar si hay alg n
obstáculo entre el mando a distancia y el visualizador, o si el
mando a distancia no est orientado correctamente hacia elá
sensor del visualizador dentro del ngulo de funcionamiento.á
• íEl mando a distancia podr a no funcionar correctamente si
una luz fuerte (como la luz del sol o luz fluorescente) alcanza
el sensor del visualizador.
• íEl mando a distancia podr a no funcionar correctamente
cuando esta unidad se encuentre cerca de alg n dispositivoú
emisor de rayos infrarrojos, o cuando se utilice un mando a
distancia de rayos infrarrojos de otro dispositivo.
Por otro lado, la utilizaci n de este control remoto podr a seró í
la causa del mal funcionamiento de otros dispositivos.
Cuando el alcance de este mando a distancia sea demasiado
corto, cambie las bater as.í
Nota
Coloque los altavoces frontales principales izquierdo y
derecho a una igual distancia del televisor.
Para conseguir los mejores resultados, coloque los altavoces
traseros a un nivel ligeramente superior al de sus o dos.í
á éLos altavoces de este sistema est n magn ticamente
blindados (JEITA), por lo que no existe prácticamente
distorsión en el color de la imagen cuando se colocan junto a
un televisor. En el caso improbable de que ocurriera, apague
el televisor, espere entre 15 y 30 minutos, y vuelva a
encenderlo.
Coloque el altavoz central por encima o por debajo del
televisor, para que el sonido del canal central est centradoé
en la pantalla del televisor.
Cuando coloque el altavoz central sobre el televisor,
cerci rese de que queda bien asegurado con cinta adhesivaó
resistente o alg n otro material adecuado. Si no lo hace, elú
altavoz podr a caer del televisor debido a golpes oí
vibraciones externas (como terremotos) y resultar da ado, oñ
poner en peligro a las personas que se encuentren cerca.
Switching the demo
mode on/off
This system features a demonstration display. When the
demo mode is on, the demo display automatically starts
after the system is plugged in for the first time.
1 Switch the system into standby.
2 Press SYSTEM SETUP and select Demo Mode?‘ ’.
Press the ENTER button after selecting Demo Mode?‘ ’
with
/
.
3 Use the
/
(cursor up/down) buttons to select
’ ‘ Demo On? or Demo Off? as required.
4 Press ENTER.
If you selected , the demo mode starts,On
otherwise the system returns to standby.
Activaci n/desactivaci nó ó
del modo de demostración
Este sistema dispone de un visualizador de demostración.
Cuando el modo de demostraci n est activado, eló á
visualizador de demostraci n se inicia automó áticamente
cuando el sistema se conecta por primera vez.
1 Active el modo de espera en la unidad.
2 Pulse SYSTEM SETUP y seleccione Demo Mode?“ ”.
Pulse el bot n ENTER despu s de seleccionar ó é Demo
Mode? con
/
.
3 Utilice los botones
/
(cursor hacia arriba/cursor
hacia abajo) para seleccionar Demo On?“ ” o
” úDemo Off? seg n sea necesario.
4 Pulse ENTER.
Si p2-ha seleccionado , se inicia el modo deOn
demostración; si no, el sistema vuelve a quedarse en
espera.
Batteries / Baterías
(AA/R6P) x 2
FR
ON
T
VOLT AGE S ELECT OR
240V
110
V
-1
27V
22
0V
-2
30V
SUR RO
UN D
CENT E R
RR
LL
Red
Rojo
Grey
Gris
Blue
Azul
Green
Verde
10m
10m
5m
5m
5m
White
Blanco
FRONT R
5
SUROUND R
5
FRONT L
5
5
7SURROUND L
5
CENTER
5
13
2
7m
30˚30˚
Printed in <ARC7499-A> <TWKZW/03F00001>
5
6
7
a
b
c
a
b
a b


Product specificaties

Merk: Pioneer
Categorie: Home cinema set
Model: HTZ-700DV

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Pioneer HTZ-700DV stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Home cinema set Pioneer

Handleiding Home cinema set

Nieuwste handleidingen voor Home cinema set